← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00967-2012 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 27/01/2012
OutcomeResultado
The Chamber denies the amparo because the petitioner's refusal to allow noise measurement in her home prevents proof of the violation, and the complaint was diligently processed by the authorities.La Sala declara sin lugar el amparo porque la negativa de la recurrente a permitir la medición de ruido en su vivienda impide acreditar la violación, y la denuncia fue tramitada diligentemente por las autoridades.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber hears an amparo petition by a resident of a subdivision against a landfill, SETENA, and the Ministry of Health, alleging foul odors, fly infestation, and excessive noise, especially at night. She claims violation of her fundamental rights to health and a healthy environment. However, the Chamber verifies that, although the health authorities diligently handled the complaint, the petitioner and her family repeatedly refused to allow entry into their home to conduct the required noise measurements, as mandated by current regulations. The Chamber concludes that this lack of cooperation on the part of the petitioner prevents proof of the alleged violation and exonerates the Administration from liability. The amparo is denied, reiterating an identical precedent resolved shortly before.La Sala Constitucional conoce un recurso de amparo presentado por una vecina de una urbanización contra un relleno sanitario, SETENA y el Ministerio de Salud, por malos olores, proliferación de moscas y ruido excesivo, especialmente nocturno. La recurrente alega violación a sus derechos fundamentales a la salud y a un ambiente sano. Sin embargo, la Sala constata que, a pesar de que la denuncia fue tramitada diligentemente por las autoridades de salud, la propia recurrente y su familia se negaron reiteradamente a permitir el ingreso a su vivienda para realizar las mediciones sónicas necesarias, requisito indispensable según la normativa vigente. La Sala concluye que esta falta de colaboración de la parte actora impide acreditar la violación alegada y exime de responsabilidad a la Administración. Se declara sin lugar el recurso, reiterando un precedente idéntico resuelto poco antes.
Key excerptExtracto clave
Thus, the refusal of the petitioner and her husband to allow entry into their home makes it impossible for the respondent authority to carry out the noise measurement tests in accordance with the procedures established in the aforementioned current regulations. The foregoing demonstrates the lack of cooperation of the complainants themselves, which in no way can generate any type of liability for the Administration, especially given that in this case it is proven that the filed complaint has been diligently processed.Así las cosas, la negativa de la recurrente y de su esposo en permitir el ingreso a su vivienda imposibilita que la autoridad recurrida pueda realizar las pruebas de medición sónica acorde con los procedimientos establecidos en la normativa vigente supra-citada. Lo anterior, evidencia la falta de colaboración de los propios denunciantes, lo cual en modo alguno puede generarle a la Administración algún tipo de responsabilidad, máxime que en el presente caso se acredita que la denuncia interpuesta ha sido tramitada en forma diligente.
Pull quotesCitas destacadas
"Ninguna persona permitirá u ocasionará la emisión de cualquier sonido, que exceda los niveles establecidos en las siguientes tablas... medidas en el interior de las instalaciones o habitaciones."
"No person shall allow or cause the emission of any sound that exceeds the levels established in the following tables... measured inside the facilities or rooms."
Considerando II — Cita del Reglamento de Control de Contaminación por Ruido No. 28718-S
"Ninguna persona permitirá u ocasionará la emisión de cualquier sonido, que exceda los niveles establecidos en las siguientes tablas... medidas en el interior de las instalaciones o habitaciones."
Considerando II — Cita del Reglamento de Control de Contaminación por Ruido No. 28718-S
"Lo anterior, evidencia la falta de colaboración de los propios denunciantes, lo cual en modo alguno puede generarle a la Administración algún tipo de responsabilidad, máxime que en el presente caso se acredita que la denuncia interpuesta ha sido tramitada en forma diligente."
"The foregoing demonstrates the lack of cooperation of the complainants themselves, which in no way can generate any type of liability for the Administration, especially given that in this case it is proven that the filed complaint has been diligently processed."
Considerando II — Precedente citado
"Lo anterior, evidencia la falta de colaboración de los propios denunciantes, lo cual en modo alguno puede generarle a la Administración algún tipo de responsabilidad, máxime que en el presente caso se acredita que la denuncia interpuesta ha sido tramitada en forma diligente."
Considerando II — Precedente citado
"Se debe de asegurar que las mediciones se efectúen dentro de las edificaciones evitando fuentes emisoras de sonido ajenas a la medición."
"It must be ensured that measurements are carried out inside buildings, avoiding sound-emitting sources unrelated to the measurement."
Considerando II — Reglamento Procedimientos para la Medición de Ruido, Art. 6 inciso g)
"Se debe de asegurar que las mediciones se efectúen dentro de las edificaciones evitando fuentes emisoras de sonido ajenas a la medición."
Considerando II — Reglamento Procedimientos para la Medición de Ruido, Art. 6 inciso g)
Full documentDocumento completo
Constitutional Chamber Case File: 11-012895-0007-CO Type of Matter: Amparo Appeal Analyzed by: CONSTITUTIONAL CHAMBER Judgment with protected data, in accordance with current regulations Case File: 11-012895-0007-CO Res. No. 2012000967 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours and five minutes on January twenty-seventh, two thousand twelve.
Amparo appeal filed by S.M.A.A., against COMPANIES [...], THE NATIONAL ENVIRONMENTAL TECHNICAL SECRETARIAT (SETENA) AND THE MINISTRY OF HEALTH.
Whereas:
1.- By means of a document received at the Secretariat of the Constitutional Chamber at thirteen hours and fifty-seven minutes on October thirteenth, two thousand eleven, the appellant files an amparo appeal and states that she is a resident of [...], Urbanización [...]. She indicates that the respondent authorities granted permits to Empresas [...], located in [...] - which is in charge of the garbage dump -, to locate in a residential zone. She alleges that she is affected in her rights due to the bad odors, the proliferation of flies and the maddening noises that the referred company produces, because work is carried out during the night and early morning, and therefore they cannot sleep or rest. She indicates that the excessive noise is produced by the machinery and by the collection trucks that enter and leave the community throughout the entire night. She clarifies that what she seeks is the regulation of schedules and pollution and not the closure of the dump, the need for which she understands. She considers that the accused acts violate her fundamental rights.
2.- J.V.D.V., in his capacity as General Manager of the Company [...] S.A., reports under oath that his represented entity has acted within the limits permitted by technical standards and holds the respective authorizations and permits; and that, additionally, it takes measures that go further, aimed at minimizing inconveniences to residents to the minimum, and therefore no fundamental right of the appellant has been violated. He requests that the appeal filed be dismissed.
3.- C.U.C., in her capacity as Director of the Rectorate Health Area of Aserrí, reports under oath that they have paid attention to the present matter and that, at all times, their actions have been aimed at safeguarding the health of the residents near the reported establishment. That in order to verify the noises claimed by the appellant, the administered party must also collaborate by allowing technical tests to be carried out; however, the appellant has stated that she will not permit such tests to be conducted from her home, and therefore, as long as such tests are not provided, there is a material impediment for the Administration to comply with the jurisdictional order.
4.- U.J.B., in his capacity as Secretary of the National Environmental Technical Secretariat, reports under oath that regarding the facts and by the description of the project, the review carried out, an administrative file exists and responses have been provided to those affected.
5.- In the followed proceedings, the legal prescriptions have been observed. Drafted by Judge Piza R.; and,
Considering:
I.- Object of the appeal.- The appellant claims that she is a resident of [...] and of the garbage dump in that zone, and is therefore affected due to the bad odors, the proliferation of flies, and the maddening noises that the referred company produces, because work is carried out during the night and early morning, and therefore they cannot sleep or rest.
II.- On the merits. A situation identical to the one claimed by the appellant was presented to this Court by her parents and was processed under case file 11-10842-00007-CO, in which judgment number 2012-000138 was issued at fourteen hours and fifty minutes on January eleventh, two thousand twelve, which in its operative part ordered:
IV.- Case in specific. From the report rendered by the respondent authority given under the solemnity of an oath, with timely warning of the consequences provided for in Article 44 of the Law of Constitutional Jurisdiction, the violation of any fundamental right against the appellant is ruled out, based on the reasons set forth below. In this regard, it is proven that on June 3rd, two thousand eleven, the appellant filed a complaint before the Rectorate Health Area of Aserrí against the operation of the sanitary landfill for problems of noise and odors. In the morning hours of June 20th, two thousand eleven, personnel from the Central South Region carried out a sound measurement, which obtained a result of 48.6 decibels, lower than the 65 decibels established by the regulations; on the night of that same day, a visit was made where the entry of a garbage truck was observed, which generated noise for a very short period, which prevented phonometry. Likewise, at twenty-one hours on June 24th, two thousand eleven, another visit was carried out; however, the measurement could not be taken because, although it was coordinated with the Arias family, they were not in their house at that time, as indicated in report CS-ARS-AS-D-684-11 of July 5th, two thousand eleven.
Subsequently, a visit for September 19th of last year was coordinated via telephone with the Arias family; however, they indicated that they would not allow the sound measurement to be carried out in their dwelling house, since due to its location, the noise would not exceed the permitted decibels. Recently, at 21 hours 30 minutes on December 7th, two thousand eleven, three sound measurements were carried out in the vicinity of the appellant's dwelling, the results of which exceeded the 45 decibels permitted by current legislation, as they resulted in 48.6 dB, 46.6 dB, and 46.8 dB. During the measurements, noises coming from vehicles, motorcycles, as well as dogs barking inside the amparo petitioner's property were captured, which indicates that a reliable parameter is not available, since the ambient noise exceeds the standard. Additionally, the fourth measurement was carried out between 22:30 and 22:40 hours on December 7th, two thousand eleven, when the trucks began to enter the landfill and the machinery started working, with the decibels exceeding the limit permitted by the standard, as a result of 59.8 dB was obtained. In this regard, the respondent authority reported under oath that, due to the existence of multiple external noise-emitting sources that altered the measurement, due process cannot be initiated against the company [...] since, for the Ministry of Health, such measurement is null, as it was not carried out inside the amparo petitioner's dwelling. Note that a measurement was scheduled to be carried out for December 12th, two thousand eleven; however, it could not be carried out because Mr. Arias stated that he would not permit entry into his dwelling, as indicated in inspection record No. ARASA-04-07-12-11. The foregoing denotes the lack of collaboration from the appellant and her husband in allowing entry into their dwelling on September 19th and December 12th, two thousand eleven, so that officials from the Rectorate Health Area of Aserrí could carry out the sound measurement necessary to prove or not the reported problem. In this sense, the Regulation for the Control of Noise Pollution No. 28718-S, published in the official gazette La Gaceta No. 155 of August 14th, two thousand, provides: 'No person shall permit or cause the emission of any sound that exceeds the levels established in the following tables, which represent the different permitted sound levels for the emitting source in each of the defined receiving zones, both for the daytime and nighttime periods, measured inside the installations or rooms.' For its part, the Regulation on Procedures for Noise Measurement No. 33692-S, published in the official gazette La Gaceta No. 201 of October 19th, two thousand five, in its Article 6, subsection g) states that: 'It must be ensured that measurements are carried out inside buildings, avoiding sound-emitting sources foreign to the measurement. The measurement must be carried out with the windows open and indicate the site(s) of the building where they were carried out.' As things stand, the refusal of the appellant and her husband to allow entry into their dwelling makes it impossible for the respondent authority to carry out the sound measurement tests in accordance with the procedures established in the supra-cited current regulations. The foregoing evidences the lack of collaboration of the complainants themselves, which in no way can generate any type of responsibility for the Administration, especially since in the present case it is proven that the complaint filed has been processed diligently. By virtue of the foregoing, it is appropriate to declare this appeal without merit, as is hereby ordered.' III.- Case in specific.- From the study of the case file, it is extracted that in the specific case, as in what happened and was analyzed in the partially transcribed precedent, the appellant, despite filing the complaint for excess noise, indicated to the health authorities that she would not allow the measurement to be carried out in her dwelling house. Therefore, it is appropriate to reiterate what was stated by this Chamber on that occasion, in the sense that such refusal evidences the lack of collaboration of the complainants themselves, and therefore, in no way can it generate any type of responsibility for the Administration, especially since in the present case it is proven that the complaint filed has been processed diligently. Finally, regarding the Municipality of Aserrí and the company [...]
S.A., the present appeal must be dismissed, since the authorities of the Rectorate Health Area in question did not detect that the action of any of them, by action or omission, violated the provisions of Articles 21 and 50 of the Political Constitution.
Therefore:
The appeal is declared without merit.
Gilbert Armijo S. Acting President Fernando Cruz C. Fernando Castillo V.
Paul Rueda L. Rodolfo E. Piza R.
Ricardo Guerrero P. Jorge Araya G.
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-09-2026 11:55:06.
SCIJ of Hacienda SCIJ of the Office of the Attorney General of the Republic
Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente Res. Nº 2012000967 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas cinco minutos del veintisiete de enero de dos mil doce.
Recurso de amparo interpuesto por S.M.A.A., contra EMPRESAS [...], LA SECRETARÍA TÉCNICA NACIONAL AMBIENTAL (SETENA) Y EL MINISTERIO DE SALUD.
Resultando:
1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala Constitucional a las trece horas cincuenta y siete minutos del trece de octubre del dos mil once, la recurrente presenta recurso de amparo y manifiesta que es vecina de [...], Urbanización [...]. Señala que las autoridades recurridas les dieron permisos a Empresas [...], ubicada en [...] -la cual se encarga del botadero de basura-, para ubicarse en una zona residencial. Alega que ella se encuentra afectada en sus derechos debido a los malos olores, la proliferación de moscas y los ruidos enloquecedores que la referida empresa produce, debido a que se labora durante la noche y la madrugada, por lo que no pueden dormir ni descansar. Señala que el ruido excesivo es producido por la maquinaria y por los camiones recolectores que entran y salen de la comunidad durante toda la noche. Aclara que lo que persigue es la regulación de horarios y de la contaminación y no el cierre del botadero, del cual entiende su necesidad. Estima que los hechos acusados violentan sus derechos fundamentales.
2.- Informa bajo juramento J.V.D.V. en su condición de Gerente .General, de la Empresa [...] S.A. que su representada ha actuado dentro de los límites que las normas técnicas permiten y cuenta con las autorizaciones y permisos respectivos; y que además, toma medidas que van más allá, tendientes a reducir al mínimo las molestias a los vecinos, por lo que ningún derecho fundamental se le ha violentado a la recurrente. Solicita se desestime el recurso planteado.
3.- Informa bajo juramento C.U.C., en su condición de Directora del Area Rectora de Salud Aserrí, que le han prestado interés al presente asunto y en todo momento su actuar ha sido en salvaguardar la salud de los vecinos cercanos al establecimiento denunciado. Que ha efecto de acreditar los ruidos que acusa la recurrente, la administrada debe igualmente colaborar con a efecto de realizar las pruebas técnicas, sin embargo la recurrente ha manifestado que no permitirá se realizan tales pruebas desde su caso, por ello hasta tanto tales pruebas no sean prestadas, existe un impedimento material para la Administración del cumplir con la orden jurisdiccional.
4.- Informa bajo juramento U.J.B., en su condición de Secretario de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, que sobre los hechos y por la descripción del proyecto, la revisión llevada a cabo, existe un expediente administrativo y se ha brindado respuesta a los afectados.
5.- En los procedimientos seguidos se ha observado las prescripciones legales. Redacta el Magistrado Piza R.; y,
Considerando:
I.- Objeto del recurso.- La recurrente acusa que es vecina de [...] y del botadero de basura de dicha zona, por lo que se encuentra afectada debido a los malos olores, la proliferación de moscas y los ruidos enloquecedores que la referida empresa produce, debido a que se labora durante la noche y la madrugada, por lo que no pueden dormir ni descansar.
II.- Sobre el fondo. Una situación idéntica a la que acusa la recurrente fue presentada a este Tribunal por sus padres y se tramitó bajo expediente 11-10842-00007-CO, en el cual se dictó la sentencia número 2012-000138 a las catorce horas cincuenta minutos del once de enero del dos mil doce, la cual en lo conducente dispuso:
IV.- Caso en concreto. Del informe rendido por la autoridad recurrida dado bajo la solemnidad del juramento, con oportuno apercibimiento de las consecuencias previstas en el artículo 44 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se descarta la vulneración de algún derecho fundamental contra de la recurrente, con fundamento en las razones que a continuación se exponen. Al respecto, se acredita que el 3 de junio de dos mil once, la recurrente interpuso denuncia ante el Área Rectora de Salud de Aserrí en contra del funcionamiento del relleno sanitario por problemas de ruidos y olores. En horas de la mañana del 20 de junio de dos mil once, personeros de la Región Central Sur realizaron una medición sónica, la cual obtuvo como resultado de 48.6 decibelios, inferior a los 65 decibelios que establece la normativa; en la noche de ese mismo día se realizó una visita donde se constató el ingreso de un camión de basura el cual generó ruido por espacio muy corto, lo que impidió la fonometría. Asimismo, a las veintiún horas del 24 de junio de dos mil once, se realizó otra visita, sin embargo, no se pudo hacer la medición pues a pesar de que se coordinó con la familia Arias, ellos no se encontraban en su casa en eso momento, tal y como se indicó en el informe CS-ARS-AS-D-684-11 del 5 de julio de dos mil once.
Posteriormente, se coordinó vía telefónica con la familia Arias la visita para el 19 de septiembre pasado, sin embargo, les indicaron que no iban a permitir que se realizara la medición sónica en su casa de habitación ya que por su ubicación el ruido no iba a sobrepasar los decibelios permitidos. Recientemente, a las 21 horas 30 minutos del 7de diciembre del dos mil once, se realizaron tres mediciones sónicas en las cercanías de la vivienda de la recurrente cuyos resultados superaron los 45 decibeles que permite la legislación vigente, pues dieron como resultado 48,6dB, 46,6dB y 46,8dB. Durante las mediciones se captaron ruidos provenientes de vehículos, motos, así como de perros ladrando dentro de la propiedad de la amparado, lo que indica no se tiene un parámetro fidedigno, ya que el ruido ambiente sobrepasa la norma. Además, la cuarta medición se realizó entre las 22:30 y 22:40 horas del 7 de diciembre del dos mil once, cuando empezaron a ingresar los camiones al relleno e inició la maquinaria a trabajar, superando los decibeles el límite permitido por la norma, pues se obtuvo como resultado un 59.8 dB. Al respecto, la autoridad recurrida informó bajo juramento que debido a la existencia de múltiples fuentes externas emisoras de ruido que alteraron la medición, no se puede iniciar un debido proceso contra la empresa [...], ya que para el Ministerio de Salud tal medición es nula, pues no se llevó a cabo dentro de la vivienda del amparado. Nótese que se tenía programada la realización de una medición para el 12 de diciembre del dos mil once, sin embargo, la misma no se pudo llevar pues el señor Arias manifestó que no permitiría el ingreso en su vivienda, tal y como se indica en el acta de inspección No. ARASA-04-07-12-11. Lo anterior, denota la falta de colaboración de la recurrente y su esposo en permitir el ingreso a su vivienda los días 19 de septiembre y 12 de diciembre del dos mil once, a fin de que los funcionarios del Área Rectora de Salud de Aserrí pudieran realizar la medición sónica necesaria para acreditar o no el problema denunciado. En este sentido, el reglamento de Control de Contaminación por Ruido No. 28718-S, publicado en el diario oficial La Gaceta No. 155 del 14 de agosto del dos mil dispone: Ninguna persona permitirá u ocasionará la emisión de cualquier sonido, que exceda los niveles establecidos en las siguientes tablas, las cuales representan los diferentes niveles de sonido permitidos para la fuente emisora en cada una de las zonas receptoras definidas, tanto para el período diurno como para el nocturno, medidas en el interior de las instalaciones o habitaciones´ . Por su parte, el reglamento Procedimientos para la Medición de Ruido No. 33692-S, publicado en el diario oficial La Gaceta No. 201 del 19 de octubre del dos mil cinco, en su artículo 6 inciso g) señala que: Se debe de asegurar que las mediciones se efectúen dentro de las edificaciones evitando fuentes emisoras de sonido ajenas a la medición. La medición deberá de efectuarse con las ventanas abiertas y señalar el (los) sitio(s) del inmueble en que se realizaron. Así las cosas, la negativa de la recurrente y de su esposo en permitir el ingreso a su vivienda imposibilita que la autoridad recurrida pueda realizar las pruebas de medición sónica acorde con los procedimientos establecidos en la normativa vigente supra-citada. Lo anterior, evidencia la falta de colaboración de los propios denunciantes, lo cual en modo alguno puede generarle a la Administración algún tipo de responsabilidad, máxime que en el presente caso se acredita que la denuncia interpuesta ha sido tramitada en forma diligente. En mérito de lo expuesto, lo procedente es declarar sin lugar el presente recurso, como en efecto se ordena..´ III.- Caso concreto.- Del estudio del expediente se extrae que en el caso concreto, al igual que como sucedió y se analizó en el precedente parcialmente transcrito, la recurrente pese hacer la denuncia por exceso de ruido, indicó a las autoridades de salud que no iba a permitir que se realizara la medición en su casa de habitación. Por ello, resulta procedente reiterar lo expuesto por esta Sala en esa oportunidad, en el sentido de que tal negativa, evidencia la falta de colaboración de los propios denunciantes por lo que en modo alguno puede generarle a la Administración algún tipo de responsabilidad, máxime que en el presente caso se acredita que la denuncia interpuesta ha sido tramitada en forma diligente. Por último en cuanto a la Municipalidad de Aserrí y a la empresa [...]
S.A., el presente recurso debe ser desestimado, pues las autoridades del Área Rectora de Salud en cuestión no detectaron que la actuación de alguna de ellas, por acción u omisión, vulnerara lo dispuesto en los artículos 21 y 50 de la Constitución Política.
Por tanto:
Se declara sin lugar el recurso.
Gilbert Armijo S. Presidente a.i.
Fernando Cruz C. Fernando Castillo V.
Paul Rueda L. Rodolfo E. Piza R.
Ricardo Guerrero P. Jorge Araya G.
Document not found. Documento no encontrado.