← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 10889-2011 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 16/08/2011
OutcomeResultado
The Chamber denied the amparo because the alleged violation of the right to a healthy environment was not proven; authorized constructions complied with legal setbacks and the properties are not in a protected area.La Sala declaró sin lugar el recurso por no acreditarse violación al derecho a un ambiente sano; las construcciones autorizadas cumplían los retiros legales y las fincas no se ubican en área protegida.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber reviewed an amparo filed by a farmers' association against the Municipality of Sarapiquí for issuing construction permits in the El Tucán housing development. The petitioner claimed that these constructions contaminated water springs on its properties, violating the right to a healthy and ecologically balanced environment. The Chamber verified through reports from the Water Directorate and SINAC that the properties are not within any Protected Wilderness Area, no water concessions are registered, and the constructions comply with the minimum 15-meter setback from water bodies required by Article 33 of the Forestry Law. A field inspection found no buildings around the public waterways. It concludes that the alleged constitutional violation was not proven and dismisses the amparo, both against the municipality and the criminal judicial authorities, noting that specific legal remedies exist for procedural delays or disagreements.La Sala Constitucional analiza un recurso de amparo interpuesto por una asociación campesina contra la Municipalidad de Sarapiquí por otorgar permisos de construcción en el conjunto habitacional El Tucán. La recurrente alegó que dichas construcciones contaminaban las nacientes de agua ubicadas en sus fincas y vulneraban el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. La Sala verificó, mediante informes de la Dirección de Agua y del SINAC, que las fincas no se encuentran dentro de un Área Silvestre Protegida, que no se registran concesiones de agua y que las construcciones respetan la distancia mínima de 15 metros exigida por el artículo 33 de la Ley Forestal respecto a los cuerpos de agua. Además, una inspección de campo no halló construcciones alrededor de los cauces públicos. Concluye que no se acreditó la violación constitucional denunciada y declara sin lugar el recurso, tanto contra la municipalidad como contra las autoridades judiciales penales, respecto de las cuales señala la existencia de vías legales específicas para reclamar retardos o disconformidades procesales.
Key excerptExtracto clave
Furthermore, the petitioner must bear in mind that according to what was reported by the Water Directorate and the National System of Conservation Areas, both of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, within the properties defined in cadastral maps H-328300-1996, H-323045-1996 and H-323047-1996, corresponding to properties H-159568, H-159569 and H-159570, although there are several water springs, even a channel through which a stream runs, no water concession is registered and, moreover, none of these properties is within a Protected Wilderness Area, so it is not possible to presume that construction permits have been issued in a protected area as argued. (initial brief on page 3). In addition, a field inspection carried out by officials of the Water Directorate of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications on the first of April last did not determine the existence of constructions around the public domain channels that were located on the aforementioned properties H-159568, H-159569 and H-159570. (see report on pages 137 and 138 and document on page 139). Therefore, confining itself to the object of this appeal, without prejudging in any way what is being settled in the criminal proceedings referred to in the preceding recital, it is considered that the alleged constitutional violation has not occurred, and consequently it is appropriate to declare the amparo without merit, as is hereby ordered.Aparte de lo anterior, debe tener presente la recurrente que de conformidad con lo informado por la Dirección de Agua y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, ambas del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, dentro de las propiedades definidas en los planos catastrados números H-328300-1996, H-323045-1996 y H-323047-1996, correspondientes a las fincas números H-159568, H-159569 y H-159570, si bien hay varias nacientes de agua, incluso un cauce por donde discurre una quebrada, no se registra concesión de agua alguna y además, ninguna de esas fincas se encuentra dentro de Área Silvestre Protegida, por lo que no es posible presuponer que se hayan expedido permisos de construcción en zona protegida como se argumenta. (escrito inicial a folio 3). Además de que en inspección de campo realizada por funcionarios de la Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente Energía y Telecomunicaciones, el primero de abril pasado, no se determinó la existencia de construcciones alrededor de los cauces de dominio público que fueron ubicados en las fincas números H-159568, H-159569 y H-159570, antes referidas. (véase el informe de folios 137 y 138 y documento de folio 139). Por ello, es que circunscribiéndose al objeto del presente recurso, sin que se prejuzgue de ninguna manera lo que se está dirimiendo en los procesos penales referidos en el considerando que antecede, se estima que la apuntada violación constitucional no se ha producido, siendo de merito en consecuencia, declarar sin lugar el amparo como en efecto se dispone.
Pull quotesCitas destacadas
"El principio precautorio obliga a la Administración Ambiental a ponderar cuidadosamente si, la actividad del hombre compromete el medio, y a no conceder la autorización si las evaluaciones demuestran que la actividad puede producir consecuencias nocivas o irreparables al ambiente."
"The precautionary principle obliges the Environmental Administration to carefully weigh whether human activity compromises the environment, and not to grant authorization if evaluations show that the activity may produce harmful or irreparable consequences to the environment."
Considerando IV
"El principio precautorio obliga a la Administración Ambiental a ponderar cuidadosamente si, la actividad del hombre compromete el medio, y a no conceder la autorización si las evaluaciones demuestran que la actividad puede producir consecuencias nocivas o irreparables al ambiente."
Considerando IV
"En materia ambiental todos los funcionarios públicos y todas las personas tienen la obligación de velar por su protección, de forma que un funcionario no se puede limitar simplemente a declararse incompetente."
"In environmental matters, all public officials and all persons have the duty to ensure its protection, so that an official cannot simply limit himself to declaring himself incompetent."
Considerando IV
"En materia ambiental todos los funcionarios públicos y todas las personas tienen la obligación de velar por su protección, de forma que un funcionario no se puede limitar simplemente a declararse incompetente."
Considerando IV
"El artículo 50 constitucional obliga al Estado y a las demás instituciones públicas -incluyendo las Municipalidades- a intervenir activamente en protección del ambiente."
"Article 50 of the Constitution obliges the State and other public institutions—including municipalities—to actively intervene in protecting the environment."
Considerando IV
"El artículo 50 constitucional obliga al Estado y a las demás instituciones públicas -incluyendo las Municipalidades- a intervenir activamente en protección del ambiente."
Considerando IV
Full documentDocumento completo
Constitutional Chamber Date of Resolution: August 16, 2011 at 3:22 p.m.
Case File: 11-000208-0007-CO Type of matter: Amparo action Relevance Indicators Relevant ruling Related Rulings Content of Interest:
Strategic Themes: Human Rights, Environmental Type of content: Majority vote Branch of Law: PREVIOUS TOPICS Topic: Municipality of Sarapiquí Subtopics:
Mayor and the President of the Council, both of the Municipality of Sarapiquí. The petitioner alleges the contamination of water springs due to construction permits that the Municipality of Sarapiquí continues to grant.
Topic: Right to a healthy and ecologically balanced environment Subtopics:
Nonexistence of a violation of the alleged right given that the record did not demonstrate that what was denounced by the amparo petitioner had occurred.
"Apart from the foregoing, the petitioner must bear in mind that, in accordance with the information provided by the Water Directorate and the National System of Conservation Areas, both of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, within the properties defined in cadastral plans numbers H-328300-1996, H-323045-1996 and H-323047-1996, corresponding to properties numbers H-159568, H-159569 and H-159570, although there are several water springs, including a channel through which a stream runs, no water concession is registered and, furthermore, none of these properties is located within a Protected Wilderness Area (Área Silvestre Protegida), so it is not possible to presume that construction permits have been issued in a protected zone as argued. (initial brief on folio 3). In addition to the fact that in a field inspection carried out by officials of the Water Directorate of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications on the first of April of last year, the existence of constructions around the public domain watercourses that were located on properties numbers H-159568, H-159569 and H-159570, previously mentioned, was not determined.
(see the report on folios 137 and 138 and the document on folio 139). Therefore, confining ourselves to the object of this appeal, without in any way prejudging what is being resolved in the criminal proceedings referred to in the preceding recital, it is considered that the noted constitutional violation has not occurred, and it is therefore meritorious to declare the amparo action without merit as is hereby ordered.
... See more Content of Interest:
Type of content: Majority vote Branch of Law: 2. PRINCIPLES WITH JURISPRUDENCE Topic: Precautionary Subtopics:
DOES NOT APPLY.
The precautionary principle obliges the Environmental Administration to carefully weigh whether human activity compromises the environment, and to not grant authorization if evaluations demonstrate that the activity may produce harmful or irreparable consequences to the environment. Thus, the Costa Rican State is obliged to ensure and adopt measures that guarantee the defense and effective preservation of the environment. The Law of the Constitution requires the use of all available means—whether legal or factual—to preserve the environment. In environmental matters, all public officials and all persons have the obligation to ensure its protection, so an official cannot simply limit themselves to declaring lack of jurisdiction. Article 50 of the Constitution obliges the State and other public institutions—including Municipalities—to actively intervene in the protection of the environment. Judgment 10889-11 ... See more *110002080007CO* CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at three twenty-two in the afternoon on August sixteenth, two thousand eleven.
Amparo action filed by Cindy González González, on behalf of the Asociación Campesina El Tucán, Selva Madre de la Virgen de Sarapiquí, legal identification number 3-002-176846, against the Mayor and the President of the Council, both of the Municipality of Sarapiquí.
Findings:
Drafted by Judge Castillo Víquez; and,
Considering:
I.Object of the appeal. The petitioner alleges the contamination of water springs due to construction permits that the Municipality of Sarapiquí continues to grant.
II.Proven facts. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly proven, either because they have been accredited or because the respondents have omitted to refer to them according to the provisions in the initial order:
a. The construction licenses granted by the Municipality of Sarapiquí in the housing development called El Tucán, located in La Virgen de Sarapiquí, have been processed individually for single-family social interest dwellings (report of the Mayor of Sarapiquí on folios 11 and 12).
b. The only existing construction that has been authorized by the Municipality of Sarapiquí near the stream, and which corresponds to a dwelling, respects the 15 meters of minimum distance that must mediate between any construction and a body of water (report of the Mayor of Sarapiquí on folios 11 and 12, documents on folios 13 and 14).
c. In the Geographic Information System of the Water Directorate of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, no water concession is registered within the properties defined in cadastral plans numbers H-328300-1996, H-323045-1996 and H-323047-1996, corresponding to properties numbers H-159568, H-159569 and H-159570, respectively (report of the Director of the Water Directorate on folios 28 and 29).
d. On the first of April, 2011, the Water Directorate of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications carried out an inspection where it determined that on property number H-159568 there are four springs; on property number H-159569, there are three springs and the San Ramón River; on the third property, number H-159570, only a channel through which a stream runs was determined (report of the Director of the Water Directorate on folios 40 to 42).
e. The Water Directorate of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications found, in the inspection carried out, that on property number H-159568, one of the streams is allegedly diverted, for which reason it was referred to the Environmental Administrative Tribunal (report of the Director of the Water Directorate on folios 40 to 42).
f. In the National System of Conservation Areas, none of the properties numbers H-159568, H-159569 and H-159570 are located within a Protected Wilderness Area (report of the Executive Director on folio 97).
g. In a field inspection carried out by officials of the Water Directorate of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications on the first of April last, the existence of constructions around the public domain watercourses that were located on properties numbers H-159568, H-159569 and H-159570 was not determined (report on folios 137 and 138 and document on folio 139).
III.Regarding the criminal courts. The petitioner indicates that before the Prosecutor's Office of Sarapiquí, case file No. 09-000792-0573-PE is being processed for the crime of water contamination to the detriment of the Asociación Campesina El Tucán, where an expert assessment of the water springs was requested in order to verify that there are more landowners with affected springs or sources. However, the Prosecutor in charge of the investigation has not carried out any action, causing the contamination damage to increase. She also indicated that the accumulation of case file No. 10-000723-05-73-PE of Mr. Carlos Luis Hidalgo Solano, who is a member of the amparo petitioner Association, was requested, since his land presents the same reported crime, without there being a resolution to date. Furthermore, she alleged that the Criminal Judge of Puerto Viejo omitted the recommendation of MINAE officials to order an expert assessment by a specialist to determine the impact of the damage and instead ruled against it.
The delay that the petitioner considers unjustified finds, within ordinary legislation, appropriate mechanisms where it can be discussed, since the criminal legal system provides for the mechanisms available to the parties in case they consider that the claims raised during the process have not been duly addressed, so this Chamber cannot protect, through the amparo action, situations that are specifically regulated in common legislation, because this would be equivalent to nullifying the mechanisms provided by the legislator and, on the other hand, turning this Chamber into a third instance within the criminal process, an aspect that ultimately escapes its jurisdiction. Indeed, the alleged failure to observe the duties inherent to the judicial function that the petitioner points out and claims does not constitute a matter that should be resolved before this jurisdiction, as legal mechanisms exist for that purpose aimed at sanctioning judicial officials who incur in offenses of that nature.
Indeed, Article 28 of the Organic Law of the Judicial Branch (Ley Orgánica del Poder Judicial) determines that officials and employees of the Public Ministry shall be subject to the disciplinary and labor regime established by that Law; on the other hand, Article 192 ibid determines, in subsection 8, that the unjustified delay in the Dispatch of matters, or in their resolution when it does not constitute a more serious offense, constitutes a serious offense. Additionally, the Code of Criminal Procedure (Código Procesal Penal), in its Article 174, provides for the complaint for delay of justice, including before the Attorney General, the Supreme Court of Justice or the Judicial Inspection, as applicable. In the specific case, if the petitioner believes that the Prosecutor of Sarapiquí has failed to resolve the referenced petitions, as she argues, she may, if she sees fit, use the indicated mechanisms before the corresponding instances, which, in the exercise of their powers, will take the measures that the case warrants.
(See rulings No. 2005-008996 of nine fifteen in the morning on July 8, 2005; No. 2006-017656 of three twenty-five in the afternoon on December 7, 2006; No. 2007-017659 of two fifty in the afternoon on December 5, 2007; No. 2008-016110 of two oh nine in the afternoon on October 30, 2008; No. 2009-018298 of one thirty-one in the afternoon on December 2, 2009; No. 2010-003352 of nine oh eight in the morning on February 19, 2010; No. 2010-003981 of nine oh eight in the morning on February 26, 2010; No. 2010-005906 of eight thirty-nine in the morning on March 26, 2010 and No. 2010-008836 of twelve twenty in the afternoon on May 14, 2010). Now, regarding the Criminal Court of Sarapiquí, it is meritorious to note that this Chamber also does not have the authority to assess what was resolved regarding the expert assessment that the petitioner misses, as it is not an additional instance of the criminal venue.
Thus, any disagreement in that regard must be raised before that Judicial Office. By reason of the foregoing considerations of fact and law, the appropriate course is to declare the appeal without merit regarding the cited judicial authorities.
IV.Regarding the Municipality of Sarapiquí. The right to a healthy and balanced environment obliges the State to seek adequate environmental protection; consequently, to take the necessary measures to prevent the alterations produced by human activity from constituting an injury to the environment. Thus, in the event that a risk of serious or irreversible damage exists—or a doubt in that regard—the guiding principles of Environmental Law require that the precautionary measures deemed appropriate be adopted so that said impact does not occur, and even allow the activity in question to be postponed, because once the harmful biological and social consequences have already occurred, a posteriori coercion is ineffective, and would have nothing more than moral significance, as it would hardly compensate for the damages caused to the environment.
In this vein, the precautionary principle obliges the Environmental Administration to carefully weigh whether human activity compromises the environment, and to deny authorization if evaluations show that the activity may produce harmful or irreparable consequences for the environment. Thus, the Costa Rican State is obligated to ensure and adopt measures that guarantee the effective defense and preservation of the environment. The Right to the Constitution demands using all available means—whether legal or factual—to preserve the environment. In environmental matters, all public officials and all persons have the duty to ensure its protection, such that an official cannot simply limit themselves to declaring a lack of jurisdiction. Article 50 of the Constitution obliges the State and other public institutions—including Municipalities—to actively intervene in protecting the environment. In the present case, contrary to what was alleged by the appellant, it is considered that the Municipality of Sarapiquí has not disregarded that right.
The foregoing is so considered because, in light of what was reported by the Mayor, under the gravity of oath, and the documentary evidence provided, it is established that the construction licenses granted by that Corporation in the housing development called El Tucán, located in La Virgen de Sarapiquí, have been processed individually for single-family social-interest dwellings. In addition, the only existing construction that has been authorized near the creek, which corresponds to a dwelling, respects the 15 meters of minimum distance required between a construction and a body of water (see the documents at folios 13 and 14). Under these considerations, it is not possible to attribute any liability to the cited Municipality regarding the alleged contamination of water springs (nacientes). Apart from the foregoing, the appellant must bear in mind that, according to what was reported by the Water Directorate and the National System of Conservation Areas, both of the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications, within the properties defined in cadastral plans numbers H-328300-1996, H-323045-1996 and H-323047-1996, corresponding to farms numbers H-159568, H-159569 and H-159570, although there are several water springs (nacientes), including a channel through which a creek runs, no water concession is registered, and furthermore, none of those farms is located within a Protected Wilderness Area, so it is not possible to presume that construction permits have been issued in a protected zone as argued.
(initial filing at folio 3). In addition, in a field inspection conducted by officials of the Water Directorate of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, on the first of April last, the existence of constructions around the public-domain watercourses that were located on farms numbers H-159568, H-159569 and H-159570, previously referenced, was not determined. (see the report at folios 137 and 138 and document at folio 139). Therefore, confining itself to the object of this appeal (recurso), without in any way prejudging what is being resolved in the criminal proceedings referenced in the preceding recital (considerando), it is deemed that the indicated constitutional violation has not occurred, and it is consequently appropriate to declare the amparo without merit, as is hereby ordered.
Therefore:
The appeal (recurso) is declared without merit.
Ana Virginia Calzada M.
President Ernesto Jinesta L. Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V. Paul Rueda L.
Enrique Ulate Ch. Roxana Salazar C.
Telephones: 2295-3696/2295-3697/2295-3698/2295-3700. Fax: 2295-3712. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional Classification prepared by the SALA CONSTITUCIONAL of the Judicial Branch. Its reproduction and/or distribution for profit is prohibited.
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 22-03-2026 08:15:50.
Indicadores de Relevancia Sentencia relevante Sentencias Relacionadas Contenido de Interés:
Temas Estrategicos: Derechos Humanos,Ambiental Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: TEMAS ANTERIORES Tema: Municipalidad de Sarapiquí Subtemas:
Alcalde y el Presidente del Concejo, ambos de la Municipalidad de Sarapiquí. Recurrente alega la contaminación de nacientes de agua debido a permisos de construcción que continúa otorgando la Municipalidad de Sarapiquí.
Tema: Derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado Subtemas:
Inexistencia de violación del derecho alegado por cuanto en autos no se demostró que lo denunciado por el amparado hubiere ocurrido.
“”Aparte de lo anterior, debe tener presente la recurrente que de conformidad con lo informado por la Dirección de Agua y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, ambas del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, dentro de las propiedades definidas en los planos catastrados números H-328300-1996, H-323045-1996 y H-323047-1996, correspondientes a las fincas números H-159568, H-159569 y H-159570, si bien hay varias nacientes de agua, incluso un cauce por donde discurre una quebrada, no se registra concesión de agua alguna y además, ninguna de esas fincas se encuentra dentro de Área Silvestre Protegida, por lo que no es posible presuponer que se hayan expedido permisos de construcción en zona protegida como se argumenta. (escrito inicial a folio 3). Además de que en inspección de campo realizada por funcionarios de la Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente Energía y Telecomunicaciones, el primero de abril pasado, no se determinó la existencia de construcciones alrededor de los cauces de dominio público que fueron ubicados en las fincas números H-159568, H-159569 y H-159570, antes referidas.
(véase el informe de folios 137 y 138 y documento de folio 139). Por ello, es que circunscribiéndose al objeto del presente recurso, sin que se prejuzgue de ninguna manera lo que se está dirimiendo en los procesos penales referidos en el considerando que antecede, se estima que la apuntada violación constitucional no se ha producido, siendo de merito en consecuencia, declarar sin lugar el amparo como en efecto se dispone.
... Ver más Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 2. PRINCIPIOS CON JURISPRUDENCIA Tema: Precautorio Subtemas:
NO APLICA.
El principio precautorio obliga a la Administración Ambiental a ponderar cuidadosamente si, la actividad del hombre compromete el medio, y a no conceder la autorización si las evaluaciones demuestran que la actividad puede producir consecuencias nocivas o irreparables al ambiente. Así pues, el Estado costarricense se encuentra obligado a velar y a adoptar las medidas que garanticen la defensa y preservación efectiva del medio ambiente. El Derecho a la Constitución exige utilizar todos los medios disponibles -sean estos jurídicos o fácticos- para preservar el ambiente. En materia ambiental todos los funcionarios públicos y todas las personas tienen la obligación de velar por su protección, de forma que un funcionario no se puede limitar simplemente a declararse incompetente. El artículo 50 constitucional obliga al Estado y a las demás instituciones públicas -incluyendo las Municipalidades- a intervenir activamente en protección del ambiente. Sentencia 10889-11 ... Ver más *110002080007CO* SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las quince horas y veintidós minutos del dieciséis de agosto del dos mil once.
Recurso de amparo interpuesto por Cindy González González, a favor de la Asociación Campesina El Tucán, Selva Madre de la Virgen de Sarapiquí, cédula jurídica No. 3-002-176846, contra el Alcalde y el Presidente del Concejo, ambos de la Municipalidad de Sarapiquí.
Resultando:
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
I.Objeto del recurso. La recurrente alega la contaminación de nacientes de agua debido a permisos de construcción que continúa otorgando la Municipalidad de Sarapiquí.
II.Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos, sea porque así han sido acreditados o bien porque los recurridos hayan omitido referirse a ellos según lo prevenido en el auto inicial:
a. Las licencias de construcción otorgadas por la Municipalidad de Sarapiquí en el conjunto habitacional denominado El Tucán, situado en La Virgen de Sarapiquí, han sido tramitadas en forma individual para viviendas unifamiliares de interés social (informe del Alcalde de Sarapiquí a folios 11 y 12).
b. La única construcción existente que ha sido autorizada por la Municipalidad de Sarapiquí cerca de la quebrada y que corresponde a una vivienda, respeta los 15 metros de distancia mínima que debe mediar respecto entre cualquier construcción y un cuerpo de agua (informe del Alcalde de Sarapiquí a folios 11 y 12, documentos a folios 13 y 14).
c. En el Sistema de Información Geográfica de la Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, no se registra concesión de agua alguna dentro de las propiedades definidas en los planos catastrados números H-328300-1996, H-323045-1996 y H-323047-1996, correspondientes a las fincas números H-159568, H-159569 y H-159570, respectivamente (informe del Director de la Dirección de Agua a folios 28 y 29).
d. El primero de abril del 2011, la Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones procedió a realizar una inspección donde logró determinar que en la finca número H-159568 existen cuatro nacientes; en la finca número H-159569, existen tres nacientes y el río San Ramón; en la tercera finca número H-159570 solo se logró determinar un cauce por donde discurre una quebrada (informe del Director de la Dirección de Agua de folios 40 a 42).
e. La Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones encontró en la inspección realizada, que en la finca número H-159568, una de las quebradas se encuentra presuntamente desviada, por lo que se le dio traslado al Tribunal Ambiental Administrativo (informe del Director de la Dirección de Agua de folios 40 a 42).
f. En el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, ninguna de las fincas números H-159568, H-159569 y H-159570, se encuentra dentro de Área Silvestre Protegida (informe de la Directora Ejecutiva a folio 97).
g. En inspección de campo realizada por funcionarios de la Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente Energía y Telecomunicaciones, el primero de abril pasado, no se determinó la existencia de construcciones alrededor de los cauces de dominio público que fueron ubicados en las fincas números H-159568, H-159569 y H-159570. (informe a folios 137 y 138 y documento de folio 139).
III.Respecto a los despachos penales. La recurrente indica que ante la Fiscalía de Sarapiquí se tramita el expediente No. 09-000792-0573-PE por el delito de contaminación de aguas en perjuicio de la Asociación Campesina El Tucán, donde se solicitó un peritaje de las nacientes de aguas a fin de comprobar que existen más dueños de tierras con nacientes o manantiales afectados. No obstante, el Fiscal a cargo de la investigación no ha realizado gestión alguna logrando que el daño de contaminación sea mayor. También indicó que se pidió acumular el expediente No. 10-000723-05-73-PE del señor Carlos Luis Hidalgo Solano que es agremiado de la Asociación amparada, ya que su terreno presenta el mismo delito denunciado, sin que se tenga resolución a la fecha. Además, alegó que el Juez Penal de Puerto Viejo omitió la recomendación de los funcionarios del MINAET de ordenar un peritaje por un especialista para determinar el impacto del daño y más bien resolvió en contra.
La dilación que la recurrente considera injustificada encuentra, dentro de la legislación ordinaria, mecanismos apropiados en los cuales puede ésta ser discutida, ya que el ordenamiento jurídico penal prevé los mecanismos con que cuentan las partes en caso de que consideren que no se han atendido en forma debida las pretensiones planteadas durante el proceso, de manera que no puede esta Sala tutelar, por la vía del recurso de amparo, situaciones que están reguladas en forma específica en la legislación común, porque esto equivaldría a dejar sin efecto los mecanismos dispuestos por el legislador y, por otro lado, a convertir a esta Sala en una tercera instancia dentro del proceso penal, aspecto que en definitiva escapa a su competencia. En efecto, la presunta inobservancia de los deberes inherentes a la función judicial que apunta y reclama la recurrente, no constituye un supuesto que deba dilucidarse ante esta jurisdicción, pues para tal efecto existen los mecanismos legales tendentes a sancionar a los servidores judiciales que incurren en faltas de esa naturaleza.
En efecto, el artículo 28 de la Ley Orgánica del Poder Judicial determina que los funcionarios y empleados del Ministerio Público estarán sometidos al régimen disciplinario y laboral que establece esa Ley; por otra parte, el artículo 192 ibíd determina, en su inciso 8, que constituye falta grave el retraso injustificado en el Despacho de los asuntos, o en su resolución cuando no constituye falta más grave. Además, el Código Procesal Penal, en su artículo 174, contempla la queja por retardo de justicia, inclusive para ante el Fiscal General, la Corte Suprema de Justicia o la Inspección Judicial, según corresponda. En el caso concreto, si la recurrente estima que el Fiscal de Sarapiqui no han cumplido con resolver las referidas peticiones, como lo argumenta, puede, si a bien lo tiene, utilizar los mecanismos indicados ante las instancias correspondientes, que en el ejercicio de sus competencias tomarán las medidas que el caso amerite.
(Véanse las sentencias No. 2005-008996 de las nueve horas quince minutos del 8 de julio del 2005; No. 2006-017656 de las quince horas y veinticinco minutos del 7 de diciembre del 2006; No. 2007-017659 de las catorce horas y cincuenta minutos del 5 de diciembre del 2007; No. 2008-016110 de las catorce horas y nueve minutos del 30 de octubre del 2008; No. 2009-018298 de las trece horas treinta y un minutos del 2 de diciembre del 2009; No. 2010-003352 de las nueve horas y ocho minutos del 19 de febrero del 2010; No. 2010-003981 de las nueve horas y ocho minutos del 26 de febrero del 2010; No. 2010-005906 de las ocho horas treinta y nueve minutos del 26 de marzo del 2010 y No. 2010-008836 de las doce horas y veinte minutos del 14 de mayo del 2010). Ahora, en cuanto al Juzgado Penal de Sarapiquí, es de merito señalar que tampoco le corresponde a esta Sala entrar a valorar lo resuelto respecto al peritaje que extraña la recurrente, por no ser una instancia más de la sede penal.
Así, cualquier inconformidad al respecto deberá plantearse ante ese Despacho Judicial. En razón de las anteriores consideraciones de hecho y de derecho, lo que corresponde es declarar sin lugar el recurso respecto a las citadas autoridades judiciales.
IV.En cuanto a la Municipalidad de Sarapiquí. El derecho a un ambiente sano y equilibrado, obliga al Estado a procurar una protección adecuada al ambiente; consecuentemente, a tomar las medidas necesarias para evitar que las alteraciones producidas por la actividad humana constituyan una lesión al ambiente. De esa forma, en caso de que exista un riesgo de daño grave o irreversible -o una duda al respecto-, los principios rectores del Derecho al Ambiente exigen que se adopten las medidas de precaución que se estimen convenientes para que esa afectación no se produzca, e inclusive permiten posponer la actividad de que se trate, por cuanto de haberse producido ya las consecuencias biológicas y sociales nocivas, la coacción a posteriori resulta ineficaz, y no tendría más que trascendencia moral, pues difícilmente compensaría los daños ocasionados al ambiente. En este orden de ideas, el principio precautorio obliga a la Administración Ambiental a ponderar cuidadosamente si, la actividad del hombre compromete el medio, y a no conceder la autorización si las evaluaciones demuestran que la actividad puede producir consecuencias nocivas o irreparables al ambiente.
Así pues, el Estado costarricense se encuentra obligado a velar y a adoptar las medidas que garanticen la defensa y preservación efectiva del medio ambiente. El Derecho a la Constitución exige utilizar todos los medios disponibles -sean estos jurídicos o fácticos- para preservar el ambiente. En materia ambiental todos los funcionarios públicos y todas las personas tienen la obligación de velar por su protección, de forma que un funcionario no se puede limitar simplemente a declararse incompetente. El artículo 50 constitucional obliga al Estado y a las demás instituciones públicas -incluyendo las Municipalidades- a intervenir activamente en protección del ambiente. En el presente caso, contrario a lo alegado por la recurrente, se considera que la Municipalidad de Sarapiquí no ha inobservado ese derecho. Lo anterior se considera así, en razón de que en atención a lo informado por el Alcalde, bajo la gravedad del juramento, y la prueba documental aportada, se tiene que las licencias de construcción otorgadas por esa Corporación en el conjunto habitacional denominado El Tucán, situado en La Virgen de Sarapiquí, han sido tramitadas en forma individual para viviendas unifamiliares de interés social.
Además de que la única construcción existente que ha sido autorizada cerca de la quebrada y que corresponde a una vivienda, respeta los 15 metros de distancia mínima que debe mediar entre una construcción y un cuerpo de agua (véase los documentos de folios 13 y 14). Bajo esas consideraciones no es posible endilgar responsabilidad alguna a la citada Municipalidad sobre la acusada contaminación de nacientes de aguas. Aparte de lo anterior, debe tener presente la recurrente que de conformidad con lo informado por la Dirección de Agua y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, ambas del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, dentro de las propiedades definidas en los planos catastrados números H-328300-1996, H-323045-1996 y H-323047-1996, correspondientes a las fincas números H-159568, H-159569 y H-159570, si bien hay varias nacientes de agua, incluso un cauce por donde discurre una quebrada, no se registra concesión de agua alguna y además, ninguna de esas fincas se encuentra dentro de Área Silvestre Protegida, por lo que no es posible presuponer que se hayan expedido permisos de construcción en zona protegida como se argumenta.
(escrito inicial a folio 3). Además de que en inspección de campo realizada por funcionarios de la Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente Energía y Telecomunicaciones, el primero de abril pasado, no se determinó la existencia de construcciones alrededor de los cauces de dominio público que fueron ubicados en las fincas números H-159568, H-159569 y H-159570, antes referidas. (véase el informe de folios 137 y 138 y documento de folio 139). Por ello, es que circunscribiéndose al objeto del presente recurso, sin que se prejuzgue de ninguna manera lo que se está dirimiendo en los procesos penales referidos en el considerando que antecede, se estima que la apuntada violación constitucional no se ha producido, siendo de merito en consecuencia, declarar sin lugar el amparo como en efecto se dispone.
Por tanto:
Se declara sin lugar el recurso.
Ana Virignia Calzada M.
Presidenta Ernesto Jinesta L. Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V. Paul Rueda L.
Enrique Ulate Ch. Roxana Salazar C.
Clasificación elaborada por SALA CONSTITUCIONALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Document not found. Documento no encontrado.