Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 02076-2011 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 23/02/2011

Failure to Respond to Complaints about Quebrada Seca PollutionFalta de respuesta a denuncias sobre contaminación de Quebrada Seca

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Partially grantedParcialmente con lugar

The amparo is upheld only for violation of the right of petition (Art. 27 of the Constitution), ordering the respondent institutions to respond to the complaints within fifteen days. The alleged violation of the right to a healthy environment (Art. 50) is dismissed, as it is found that the authorities have not been passive in addressing the pollution of Quebrada Seca.Se declara con lugar el recurso únicamente por violación del derecho de petición (art. 27 CP), ordenando a las instituciones recurridas responder las denuncias en un plazo de quince días. Se desestima la alegada violación al derecho a un ambiente sano (art. 50 CP) al constatarse que las autoridades no han sido omisas en atender la contaminación de la Quebrada Seca.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber reviews an amparo action against several public institutions regarding pollution of the Quebrada Seca stream in San Joaquín de Flores. The petitioners allege violation of the right to a healthy environment (Article 50 of the Constitution) and the right of petition (Article 27) due to the authorities' inaction and failure to respond to their complaints. The Chamber finds that the respondent authorities have established an Inter-institutional Commission and have taken measures such as denying construction permits, cleaning drainage channels, and monitoring the micro-watershed, thus no violation of Article 50. However, it finds that only the Municipality of Flores responded to the complaints, and it did so belatedly. The other institutions did not inform the petitioners about the handling of their complaints. Therefore, the amparo is upheld only for the violation of the right of petition, ordering the institutions to respond within fifteen days. The State, AyA, and the Municipality are ordered to pay costs, damages, and losses.La Sala Constitucional conoce un recurso de amparo contra varias instituciones públicas por la contaminación de la Quebrada Seca en San Joaquín de Flores. Los recurrentes alegan violación del derecho a un ambiente sano (artículo 50 constitucional) y del derecho de petición (artículo 27 constitucional) ante la falta de acción y respuesta a sus denuncias. La Sala constata que las autoridades recurridas han conformado una Comisión Interinstitucional y han adoptado medidas para atender la problemática, como la denegación de permisos de construcción, limpieza de canales y monitoreo de la microcuenca, por lo que no hay lesión al artículo 50. Sin embargo, comprueba que solo la Municipalidad de Flores respondió las denuncias, y lo hizo tardíamente. Las demás instituciones no informaron a los recurrentes sobre el trámite dado a sus gestiones. En consecuencia, se declara con lugar el amparo únicamente por la violación al derecho de petición, ordenando a las instituciones responder en un plazo de quince días. Se condena al Estado, al AyA y a la Municipalidad al pago de costas, daños y perjuicios.

Key excerptExtracto clave

III.- On the merits. In the present case, the petitioners allege violation of Article 50 of the Political Constitution due to the lack of action by the respondents regarding the pollution problem affecting Quebrada Seca. [...] However, after analyzing the evidence on record, this Court finds that the respondent authorities formed an Inter-institutional Commission to comply with the aforementioned ruling, and in turn, have adopted a series of measures aimed at solving the problem at Quebrada Seca, [...] actions that, according to the respondents' reports, have reduced the degree of pollution at the site, and by virtue of which this Chamber finds that the respondents have not been passive in the face of the problem facing Quebrada Seca. Therefore, the Court considers there is no violation of Article 50 of the Constitution, so the appeal must be dismissed on this point, but reminding the respondents of their obligation to continue taking the necessary actions to fully comply with ruling 2005-4050. IV.- As a second point, the petitioners allege violation of Article 27 of the Political Constitution due to the lack of response to the complaints they filed with the respondent institutions. After reviewing the case file, the Chamber verifies the petitioners' claim, since more than five months have passed since the filing of these complaints, and only the Municipality of Flores provided a response, which in any case was issued after notification of the order admitting the amparo. In that sense, it should be clarified that although the respondents argue in their reports that the petitioners' complaint is extremely generic and that it was referred by the Commission for compliance with ruling 4050 to the Municipality of Flores and the Ministry of Health for resolution, the fact is that this situation should have been communicated to the interested parties so that they could take the measures they deemed appropriate. Thus, based on the foregoing, the appeal must be upheld on this point.III.- Sobre el fondo. En el presente asunto, los recurrentes acusan lesión a lo dispuesto por el artículo 50 de la Constitución Política, en virtud de la falta de acción por parte de los recurridos ante el problema de contaminación que afecta a la Quebrada Seca. [...] Ahora bien, tras analizar los elementos aportados a los autos, este Tribunal constata que las autoridades accionadas conformaron una Comisión Interinstitucional dedicada a dar cumplimiento a lo dispuesto por el pronunciamiento mencionado, y a su vez, han adoptado una serie de medidas tendientes a solventar el problema en la que Quebrada Seca, [...] acciones que según informan los recurridos han logrado disminuir el grado de contaminación del sitio en cuestión, y en virtud de las cuales esta Sala constata que los recurridos no han tenido una actitud omisiva ante el problema que enfrenta la Quebrada Seca. En virtud de lo anterior, el Tribunal considera que no existe lesión a lo dispuesto por el artículo 50 de la Carta Fundamental, de ahí que el recurso deba desestimarse en cuanto a este punto, pero recordando a los accionados su obligación de continuar con las acciones del caso para dar fiel cumplimiento a lo dispuesto por la sentencia 2005-4050. IV.-Como segundo punto, los recurrentes acusan lesión al artículo 27 de la Constitución Política ante la falta de respuesta a las denuncias que plantearan ante las instituciones recurridas. Luego de realizar un estudio del expediente la Sala constata el alegato de los accionantes, pues a pesar de que han transcurrido más de cinco meses desde la interposición de las gestiones de cita, únicamente la Municipalidad de Flores brindó contestación a éstas, respuesta que en todo caso, fue emitida con posterioridad a la notificación de la resolución que dio curso al amparo. En ese sentido, conviene aclarar que si bien los recurridos aducen en sus informes que la denuncia de los tutelados resulta sumamente genérica y que ésta fue remitida por la Comisión para el cumplimiento del voto 4050 a la Municipalidad de Flores y al Ministerio de Salud para su resolución, lo cierto es que dicha situación debió ser informada a los interesados, con el fin de que éstos adoptaran las medidas que estimaran pertinentes. Así, en virtud de lo anterior, el recurso debe ser acogido en cuanto a este punto.

Pull quotesCitas destacadas

  • "la denuncia de los tutelados resulta sumamente genérica y que ésta fue remitida por la Comisión para el cumplimiento del voto 4050 a la Municipalidad de Flores y al Ministerio de Salud para su resolución, lo cierto es que dicha situación debió ser informada a los interesados"

    "the petitioners' complaint is extremely generic and that it was referred by the Commission for compliance with ruling 4050 to the Municipality of Flores and the Ministry of Health for resolution, the fact is that this situation should have been communicated to the interested parties"

    Considerando IV

  • "la denuncia de los tutelados resulta sumamente genérica y que ésta fue remitida por la Comisión para el cumplimiento del voto 4050 a la Municipalidad de Flores y al Ministerio de Salud para su resolución, lo cierto es que dicha situación debió ser informada a los interesados"

    Considerando IV

  • "no existe lesión a lo dispuesto por el artículo 50 de la Carta Fundamental, de ahí que el recurso deba desestimarse en cuanto a este punto, pero recordando a los accionados su obligación de continuar con las acciones del caso para dar fiel cumplimiento a lo dispuesto por la sentencia 2005-4050"

    "there is no violation of Article 50 of the Constitution, so the appeal must be dismissed on this point, but reminding the respondents of their obligation to continue taking the necessary actions to fully comply with ruling 2005-4050"

    Considerando III

  • "no existe lesión a lo dispuesto por el artículo 50 de la Carta Fundamental, de ahí que el recurso deba desestimarse en cuanto a este punto, pero recordando a los accionados su obligación de continuar con las acciones del caso para dar fiel cumplimiento a lo dispuesto por la sentencia 2005-4050"

    Considerando III

Full documentDocumento completo

Procedural marks

Size Constitutional Chamber Date of Resolution: February 23, 2011 at 14:31 Case File: 10-014642-0007-CO Type of Matter: Amparo appeal Analyzed by: CONSTITUTIONAL CHAMBER *100146420007CO* Res. No. 2011002076 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at fourteen hours and thirty-one minutes on February twenty-third, two thousand eleven.

Amparo appeal processed in case file number 10-014642-0007-CO, filed by ADRIANA UMAÑA VARGAS, identity card 1-1362-640, DAVID HERNÁNDEZ CAMACHO, identity card 2-647-124, DIEGO HIDALGO BARRANTES, identity card 1-1306-798, against THE MUNICIPALITY OF FLORES, THE COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS, THE MINISTRY OF HEALTH, and THE MINISTRY OF ENVIRONMENT, ENERGY AND TELECOMMUNICATIONS.-

Whereas:

1.- By written brief received at the Secretariat of the Chamber at thirteen hours and twelve minutes on October twenty-second, two thousand ten, the appellants file an amparo appeal against the Municipality of Flores, the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, the Ministry of Health and the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications and state that in the vicinity of the Quebrada Seca watercourse, in the District of San Joaquín de Flores, the wastewater of the residents of said locality is discharged directly. This produces contamination of the water and soil by both liquid and solid waste and bad odors, among other problems. They allege that said situation has been ongoing for the last ten years, and despite various complaints having been filed, no response has been provided, nor has the mentioned problem been resolved. They consider their fundamental rights violated, and therefore request that the appeal be granted, with its consequences.

2.- Teófilo de la Torre Argüello, in his capacity as Minister of Environment, Energy and Telecommunications, reports under oath (folio 48) that the complaint filed by the protected parties was transferred via official letter OH-904-10 of August twentieth, two thousand ten to the officials Freddy Valerio Segura and Higinia Rodríguez, so that they could address it. He notes that it was considered appropriate for the complaint to be evaluated by the Inter-institutional Commission that has been monitoring the problems of the Río Burío and Quebrada Seca, which was formed in two thousand five, in compliance with ruling 4050-05 of the Constitutional Chamber. He argues that once the respective procedure was initiated, by means of official letter OH-991-10 of September second, two thousand ten, the complainants were informed that the case of the contamination of Quebrada Seca would be analyzed at the next meeting of the Inter-institutional Commission, which was held on October first, two thousand ten. He states that on that day, a reading of the submitted complaint was carried out and it was determined that it was drafted in a very general manner, no specific persons or sites were indicated, and many of the reported problems were health and municipal issues, so it was agreed to transfer the document to the Ministry of Health and the Municipality of Flores, so they could proceed. He explains that to address the problem reported by the claimants, the Inter-institutional Commission prepared an Action Plan to address the entire area of influence of the micro-watershed, carrying out monitoring along the Quebrada Seca-Río Burío, where contamination sites were detected. He adds that work is underway on a data update process, together with the respondent institutions, to initiate at each of these points, through the dye process, and thus clearly define which homes, businesses, shops, and others are directly contaminating the streams, in order to initiate the applicable legal actions. He indicates that the Commission has also worked on a draft of an Inter-institutional Agreement that is under review by the institutions, in order to commit them and achieve a better result in the coordinated work required. Based on the foregoing, he requests that the filed appeal be dismissed.

3.- Gustavo Espinoza Chaves, in his capacity as Director of the Belén-Flores Governing Health Area, reports under oath (folio 130) that in compliance with the provisions of ruling 4050-2005, a Commission was formed with various institutions to address the problems of the entire Micro-Watershed of the Río Burío-Quebrada Seca, which includes the cantons of the province of Heredia, San Rafael, Barva, Heredia, Flores, Belén, as well as a small part of San Rafael de Alajuela. He argues that over time, education efforts, inspections, coordination, agreements have been carried out, and administrative acts have been issued to various individuals so that they correct the reported situation, achieving progress and reducing the degree of contamination on the Quebrada Seca river. He alleges that despite the foregoing, the situation is complicated due to the existence of illegal household connections, as well as disorderly urban growth, which makes it difficult to detect at which points the problem originates. He adds that within the regulations, it was agreed not to approve more residential developments (urbanizaciones) in the involved cantons unless they have a treatment plant. He indicates that on September first, two thousand ten, at a meeting of the Commission for the Micro-Watershed of the Río Burío and Quebrada Seca, the complaint filed by the appellants before the Heredia Office was heard, determining that the document was very general, as it did not point out specific persons or sites, and that several of the indicated problems should be addressed by the Ministry of Health and the Municipality, so it was agreed to transfer a copy to the Regional Directorate of the Ministry of Health of Heredia and the Mayor's Office of Flores, so they could proceed according to their competencies. He states that on November fifth, two thousand ten, he was notified of official letter DRRS-DR-CN-3186-2010 of October twenty-ninth, signed by the Director of the Central North Health Directorate of the Ministry of Health, to which is attached official letter OH-1078-10 of October fifteenth, two thousand ten, signed by Mr. Freddy Valerio, in which an evaluation of the specific complaint and the taking of pertinent actions in coordination with the involved institutions was requested. He assures that despite its generality, the evaluations and coordination to address the problem indicated by the amparo-protected parties will be carried out. By virtue of the foregoing, he requests that the filed appeal be dismissed.

4.- Eduardo Lezama Fernández, in his capacity as Deputy Manager of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, reports under oath (folio 171) that in the district of Flores de Heredia, AyA does not provide potable water service, nor the collection and treatment of its wastewater, since these systems are administered by the Municipality of Flores; hence, it is the local government that must respond to the concerns of the appellant. Based on the foregoing, he requests that the appeal be dismissed.

5.- Gerardo Rojas Barrantes, in his capacity as Mayor of Flores, reports under oath (folio 182) that in compliance with the provisions of ruling 4050-2005, the Municipality of Flores has adopted a series of measures such as denying permits for those projects and constructions that planned to discharge into the Quebrada Seca River. He adds that in response to the lack of urban planning in the canton, procedures were initiated for the approval and implementation of the Urban Regulatory Plan (Plan Regulador Urbano) of Flores, which entered into force upon its publication in Gazette number 47 of March sixth, two thousand eight. He adds that the Municipality of Flores has documentary records denoting an inter-institutional organization to deal with the management of the Río Burío-Quebrada Seca Micro-Watershed, in which there are competent officials appointed by the Municipality. He adds that by denying construction permits, the Municipality of Flores has been subject to challenge before the Administrative Litigation Court, a judicial body that has upheld the appealed decisions. He indicates that in order to combat the contamination problem of Quebrada Seca, the Municipality has within its work schedule with the field crew the cleaning of discharge channels every three months, as well as the cleaning of the sewer system in the three districts of the canton of Flores once a month, with special emphasis on Social Interest Residential Developments (Urbanizaciones de Interés Social). He adds that for the two thousand eleven ordinary budget, there is a professional position for the Technical Unit for Environmental Management that was appointed in order to resume the management of garbage in Quebrada Seca, protection of water sources, care of vegetation in the highlands and river headwaters, preventing tree felling, construction of wastewater treatment plants, and educational campaigns to achieve positive attitudes towards the conservation of Quebrada Seca. Regarding the complaint filed by the claimants, he affirms that once said document was received on August twenty-sixth, two thousand ten, the Council adopted at ordinary session 026-2010 of August thirty-first, two thousand ten, agreement 194-10, in which it is determined to transfer the complaint to the Mayor's Office so that it could respond as appropriate. He explains that on February seventh, two thousand eleven, the change of Mayor took place in the Municipality of Flores, and subsequently when the documentary management archives referring to external correspondence were reviewed, it was detected that the Council had sent agreement 194-10, therefore, in order not to cause defenselessness to the appellants, official letter AMF-014-2011 of February tenth, two thousand eleven was issued, in which the filed complaint is answered. Based on the foregoing, he requests that the filed appeal be dismissed.

6.- The legal prescriptions have been observed in the proceedings followed.

Drafted by Magistrate Castillo Víquez; and,

Considering:

I.- Proven facts. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly proven, either because they have been accredited or because the respondent omitted to refer to them as provided in the initial order:

  • a)On August twenty-third, twenty-fourth, and twenty-sixth, two thousand ten, the appellants filed complaints before the Municipality of Flores, the Ministry of Health, the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, regarding the contamination problem of Quebrada Seca. (Folios 8 to 37 of the case file).
  • b)By means of official letter OH-991-10 of September second, two thousand ten, the Head of the Heredia Department of the National System of Conservation Areas informed the appellants that their complaint would be heard by the Inter-institutional Commission for compliance with ruling 4050-05. (Folios 60 to 61 of the case file).
  • c)At the session of October first, two thousand ten, the Inter-institutional Commission for compliance with ruling 4050-05 heard the complaint of the appellants and agreed to transfer it to the Ministry of Health and the Municipality of Flores, so that they could carry out actions within their competencies. (Report at folio 49 of the case file).
  • d)By means of official letter OH-1178-10 of October fifteenth, two thousand ten, the Coordinator of the Inter-institutional Commission for compliance with ruling 4050-05 forwarded to the Regional Director of the Ministry of Health the complaint filed by the appellants so that she could proceed to address it. (Folios 135 to 136 of the case file).
  • e)By means of agreement 194-10 adopted at ordinary session number 026-2010 of August thirty-first, two thousand ten, the Council of Flores agreed to transfer the complaint of the protected parties to the Municipal Mayor for its resolution. (Report at folio 195 and folio 203 of the case file).
  • f)By means of official letter AMF-014-2011 of February tenth, two thousand eleven, notified that same day, the Mayor of Flores responded to the complaint of the protected parties. (Folios 212 to 217 of the case file).

II.- Unproven facts. None of relevance for the resolution of this matter.

III.- On the merits. In the present matter, the appellants accuse injury to the provisions of Article 50 of the Political Constitution, by virtue of the lack of action by the respondents regarding the contamination problem affecting Quebrada Seca. On this point, it should be noted that said problem was already known by this Chamber in amparo appeal number 03-001735-0007-CO, which was partially granted by judgment number 2005-4050 at ten hours and two minutes on April fifteenth, two thousand five, in which the now respondent authorities were ordered to adopt a series of measures to comply with several recommendations issued to solve the contamination problem of Quebrada Seca. Now, after analyzing the elements provided to the case file, this Court verifies that the respondent authorities formed an Inter-institutional Commission dedicated to complying with the provisions of the mentioned pronouncement, and in turn, have adopted a series of measures aimed at solving the problem in Quebrada Seca, such as the denial of permits for residential developments that discharge their waters at said site, cleaning of discharge channels and sewers in the canton of Flores, preparation of an Action Plan to address the entire area of influence of the micro-watershed, carrying out monitoring along Quebrada Seca-Río Burío, where contamination sites were detected, education efforts, inspections, coordination, agreements, as well as the issuance of administrative acts to various individuals so that they correct detected situations; actions that, as the respondents report, have managed to reduce the degree of contamination of the site in question, and by virtue of which this Chamber verifies that the respondents have not had an omissive attitude towards the problem facing Quebrada Seca. Based on the foregoing, the Court considers that there is no injury to the provisions of Article 50 of the Fundamental Charter, and therefore the appeal must be dismissed on this point, but reminding the respondents of their obligation to continue with the relevant actions to faithfully comply with the provisions of judgment 2005-4050.

IV.- As a second point, the appellants accuse injury to Article 27 of the Political Constitution due to the lack of response to the complaints they filed before the respondent institutions. After conducting a study of the case file, the Chamber verifies the allegation of the claimants, since despite more than five months having elapsed since the filing of the cited proceedings, only the Municipality of Flores provided a response to them, a response that, in any case, was issued subsequent to the notification of the resolution that admitted the amparo. In that sense, it should be clarified that although the respondents argue in their reports that the complaint of the protected parties is extremely generic and that it was forwarded by the Commission for compliance with ruling 4050 to the Municipality of Flores and the Ministry of Health for resolution, the truth is that said situation should have been reported to the interested parties, so that they could adopt the measures they deemed pertinent. Thus, by virtue of the foregoing, the appeal must be granted on this point.

Therefore:

The appeal is granted, solely with regard to the alleged violation of Article 27 of the Political Constitution. It is ordered that Eduardo Lezama Fernández, in his capacity as Deputy Manager of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, Teófilo de la Torre Argüello, in his capacity as Minister of Environment, Energy and Telecommunications, and Gustavo Espinoza Chaves, in his capacity as Director of the Belén-Flores Governing Health Area, or whoever holds their positions, carry out the actions within the scope of their competencies so that the complaints filed by the appellants on August twenty-third, twenty-fourth, and twenty-sixth, two thousand ten, are answered within a period of fifteen days, counted from the notification of this response. The respondents, or whoever holds their positions, are warned that in accordance with the provisions of Article 71 of the Law of Constitutional Jurisdiction, a prison sentence of three months to two years or a fine of twenty to sixty days shall be imposed on anyone who receives an order that they must execute or enforce, issued within an amparo appeal, and does not execute it or enforce it, provided that the offense is not more severely punished. The State, the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, and the Municipality of Flores are ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the facts serving as the basis for this declaration, which shall be liquidated in the execution of sentence of the administrative litigation proceedings.

Ana Virginia Calzada M.

President Luis Paulino Mora M. Ernesto Jinesta L.

Fernando Castillo V. Roxana Salazar C.

Rosa Maria Abdelnour G. Jorge Araya G.

160/kmg CASE FILE No. 10-014642-0007-CO Telephones: 2295-3696/2295-3697/2295-3698/2295-3700. Fax: 2295-3712. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-09-2026 10:46:33.

Marcadores

Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL *100146420007CO* Res. Nº 2011002076 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las catorce horas y treinta y uno minutos del veintitrés de febrero del dos mil once.

Recurso de amparo que se tramita en expediente número 10-014642-0007-CO, interpuesto por ADRIANA UMAÑA VARGAS, cédula de identidad 1-1362-640, DAVID HERNÁNDEZ CAMACHO, cédula de identidad 2-647-124, DIEGO HIDALGO BARRANTES, cédula de identidad 1-1306-798, contra LA MUNICIPALIDAD DE FLORES, EL INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS, EL MINISTERIO DE SALUD, y EL MINISTERIO DE AMBIENTE, ENERGÍA Y TELECOMUNICACIONES.-

Resultando:

1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las trece horas con doce minutos del veintidós de octubre de dos mil diez, los recurrentes interponen recurso de amparo contra la Municipalidad de Flores, el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, el Ministerio de Salud y el Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones y manifiestan que en las cercanías del cauce de Quebrada Seca, en el Distrito de San Joaquín de Flores se descargan directamente las aguas residuales de los residentes de dicha localidad. Ello produce contaminación del agua y del suelo por desechos tanto líquidos como sólidos y malos olores, entre otros problemas. Alegan que dicha situación se ha dado durante los últimos diez años, y pese a que se han realizado diversas denuncias, no se ha brindado respuesta alguna, ni se ha solucionado la problemática en mención. Consideran violentados sus derechos fundamentales, por lo que pide que se acoja el recurso, con sus consecuencias.

2.- Informa bajo juramento Teófilo de la Torre Argüello, en su calidad de Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (folio 48), que la denuncia planteada por los tutelados fue trasladada mediante oficio OH-904-10 del veinte de agosto de dos mil diez a los servidores Freddy Valerio Segura y Higinia Rodríguez, con el fin de que la atendieran. Señala que se consideró conveniente que la denuncia fuera valorada por la Comisión Interinstitucional que ha venido dando seguimiento a la problemática del Río Burío y Quebrada Seca, la que se conformó desde el año dos mil cinco, en atención al voto 4050-05 de la Sala Constitucional. Aduce que una vez iniciado el trámite respectivo, por medio de oficio OH-991-10 del dos de septiembre de dos mil diez, se informó a los denunciantes que el caso de la contaminación de la Quebrada Seca sería analizado en la próxima reunión de la Comisión Interinstitucional, la que se efectuó el primero de octubre de dos mil diez. Manifiesta que ese día se realizó una lectura de la denuncia presentada y se determinó que estaba planteada de manera muy general, no se señalaban personas ni sitios específicos, así como que muchos de los problemas denunciados eran de salud y municipales, por lo que se tomó el acuerdo de trasladar el documento al Ministerio de Salud y a la Municipalidad de Flores, para que procedieran. Explica que para atender el problema denunciado por los accionantes, la Comisión Interinstitucional elaboró un Plan de Acción para atender toda el área de influencia de la microcuenca, realizándose un monitoreo a lo largo de la Quebrada Seca-Río Burío, en donde se detectaron sitios de contaminación. Agrega que se trabaja en un proceso de actualización de datos, junto con las instituciones recurridas para iniciar en cada uno de estos puntos, mediante el proceso de colorantes y así definir con claridad cuales viviendas, empresas, comercios y otros están contaminando directamente las quebradas, con el fin de iniciar las acciones legales del caso. Indica que la Comisión también ha trabajado en un borrador de un Convenio Interinstitucional que está en revisión por las instituciones, con el fin de comprometerlas y lograr un mejor resultado en el trabajo coordinado que se requiere . En razón de lo anterior, solicita que se desestime el recurso planteado.

3.-Informa bajo juramento Gustavo Espinoza Chaves, en su calidad de Director del Área Rectora de Salud Belén-Flores (folio 130), que en cumplimiento con lo dispuesto por el voto 4050-2005 se conformó una Comisión con diversas instituciones con el fin de atender la problemática de toda la Micro Cuenca del Río Burío-Quebrada Seca, que incluye los cantones de la provincia de Heredia, San Rafael, Barva, Heredia, Flores, Belén, así como una pequeña parte de San Rafael de Alajuela. Aduce que a lo largo del tiempo se han realizado labores de educación, inspecciones, coordinaciones, acuerdos y se han girado actos administrativos a diferentes personas a fin de que corrijan la situación denunciada, logrando avances y disminuyendo el grado de contaminación sobre el río Quebrada Seca. Alega que a pesar de lo anterior, la situación es complicada debido a la existencia de conexiones ilegales de viviendas, así como por el crecimiento urbano desordenado, lo que hace difícil detectar en que puntos se inicia el problema. Agrega que dentro de la regulación se acordó no aprobar más urbanizaciones en los cantones involucrados, sino se cuenta con planta de tratamiento. Indica que el primero de septiembre de dos mil diez, en reunión de la Comisión de la Microcuenca del Río Burío y Quebrada Seca, se conoció la denuncia presentada por los recurrentes ante la Oficina de Heredia determinándose que el documento era muy general, pues no señalaba personas ni sitios específicos, así como que varios de los problemas señalados debían ser atendidos por el Ministerio de Salud y la Municipalidad, por lo que se acordó trasladar una copia a la Dirección Regional del Ministerio de Salud de Heredia y a la Alcaldía de Flores, para que procedieran según sus competencias. Manifiesta que el cinco de noviembre de dos mil diez le fue notificado el oficio DRRS-DR-CN-3186-2010 del veintinueve de octubre, suscrito por la Directora de la Rectoría de la Salud Central Norte del Ministerio de Salud, en el que se anexa el oficio OH-1078-10 del quince de octubre de dos mil diez, suscrito por el señor Freddy Valerio, en el que se solicitó valoración de la denuncia en específico y la toma de acciones pertinentes en coordinación con las instituciones involucradas. Asegura que a pesar de su generalidad, se realizaran las valoraciones y coordinaciones para atender la problemática señalada por los amparados. En virtud de lo expuesto, solicita se desestime el recurso planteado.

4.-Informa bajo juramento Eduardo Lezama Fernández, en su calidad de Subgerente del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (folio 171), que en el distrito de Flores de Heredia, el A y A no brinda el servicio de agua potable, ni el de recolección y tratamiento de sus aguas residuales, toda vez que estos sistemas se encuentran administrados por la Municipalidad de Flores, de ahí que el gobierno local es el que debe dar respuesta a las inquietudes del recurrente. En razón de lo expuesto, solicita se desestime el recurso.

5.-Informa bajo juramento Gerardo Rojas Barrantes, en su calidad de Alcalde de Flores (folio 182), que en atención a lo dispuesto por el voto 4050-2005, la Municipalidad de Flores ha adoptado una serie de medidas tales como denegar permisos para aquellos proyectos y construcciones que resolvían desfogar en el Río Quebrada Seca. Agrega que en atención a la falta de planificación urbana en el cantón, se iniciaron los trámites para la aprobación y puesta en marcha del Plan Regulador Urbano de Flores, el que entró en vigencia desde su publicación en la Gaceta número 47 del seis de marzo de dos mil ocho. Agrega que la Municipalidad de Flores tiene registros documentales que denotan una organización interinstitucional para tratar el manejo de la Micro Cuenca Río Burío-Quebrada Seca, en la que existen funcionarios competentes nombrados por parte de la Municipalidad. Agrega que al denegar permisos de construcción, la Municipalidad de Flores ha sido objeto de impugnación ante el Tribunal Contencioso Administrativo, instancia judicial que a confirmado los extremos recurridos. Indica que con el fin de combatir el problema de contaminación de la Quebrada Seca, la Municipalidad tiene dentro de su cronograma de trabajo con la cuadrilla de campo la limpieza de los canales de desfogue cada tres meses, así como la limpieza del Alcantarillado en los tres distritos del cantón de Flores una vez al mes, con especial énfasis en las Urbanizaciones de Interés Social. Agrega que para el presupuesto ordinario dos mil once, se cuenta con una plaza profesional para la Unidad Técnica de Gestión Ambiental que se nombró a efectos de retome el manejo de la basura en la Quebrada Seca, protección de las fuentes de agua, cuido de la vegetación de los páramos y cabeceras de los ríos, evitando la tala de árboles, construcción de plantas de tratamiento de aguas residuales, campañas educativas para lograr actitudes positivas hacia la conservación de la Quebrada Seca. En cuanto a la denuncia presentada por los accionantes, afirma que una vez que dicho documento fue recibido el veintiséis de agosto de dos mil diez, el Concejo adoptó en la sesión ordinaria 026-2010 del treinta y uno de agosto de dos mil diez, el acuerdo 194-10, en el que se determina trasladar la denuncia a la Alcaldía para que respondiera lo que correspondiera. Explica que el siete de febrero de dos mil once se realizó el cambio de Alcalde en la Municipalidad de Flores, y posteriormente cuando se revisaron los archivos de gestión documental referentes a la correspondencia externa, se detectó que el Concejo había remitido el acuerdo 194-10, por lo que en aras de no causar indefensión a los recurrentes, se emitió el oficio AMF-014-2011 del diez de febrero de dos mil once, en la que se contesta la denuncia presentada. En razón de lo expuesto, solicita se desestime el recurso planteado.

6.- En los procedimientos seguidos se ha observado las prescripciones legales.

Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,

Considerando:

I.- Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos, sea porque así han sido acreditados o bien porque el recurrido haya omitido referirse a ellos según lo prevenido en el auto inicial:

  • a)El veintitrés, veinticuatro, y veintiséis de agosto de dos mil diez, los recurrentes plantearon denuncias ante la Municipalidad de Flores, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, con respecto al problema de contaminación de la Quebrada Seca. (Folios 8 a 37 del expediente).
  • b)Mediante oficio OH-991-10 del dos de septiembre de dos mil diez, el Jefe del Departamento de Heredia del Sistema Nacional de Áreas de Conservación informó a los recurrentes que su denuncia sería conocida en la Comisión Interinstitucional para el cumplimiento del voto 4050-05. (Folios 60 a 61 del expediente).
  • c)En la sesión del primero de octubre de dos mil diez, la Comisión Interinstitucional para el cumplimiento del voto 4050-05 conoció la denuncia de los recurrentes y acordó trasladarla al Ministerio de Salud y a la Municipalidad de Flores, con el fin de realizaran las acciones dentro de sus competencias. (Informe a folio 49 del expediente).
  • d)Mediante oficio OH-1178-10 del quince de octubre de dos mil diez, el Coordinador de la Comisión Interinstitucional para el cumplimiento del voto 4050-05 remitió a la Directora Regional del Ministerio de Salud, la denuncia planteada por los recurrentes con el fin de que procediera a atenderla. (Folios 135 a 136 del expediente).
  • e)Mediante acuerdo 194-10 adoptado en la sesión ordinaria número 026-2010 del treinta y uno de agosto de dos mil diez, el Concejo de Flores acordó trasladar la denuncia de los tutelados al Alcalde Municipal para su resolución. (Informe a folio 195 y folio 203 del expediente).
  • f)Mediante oficio AMF-014-2011 del diez de febrero de dos mil once, notificado ese mismo día, el Alcalde de Flores respondió la denuncia de los tutelados. (Folios 212 a 217 del expediente).

II.- Hechos no probados. Ninguno de relevancia para la resolución del presente asunto.

III.- Sobre el fondo. En el presente asunto, los recurrentes acusan lesión a lo dispuesto por el artículo 50 de la Constitución Política, en virtud de la falta de acción por parte de los recurridos ante el problema de contaminación que afecta a la Quebrada Seca. Sobre el particular, conviene indicar que dicha problemática ya fue conocida por esta Sala en el recurso de amparo número 03-001735-0007-CO, que fuera acogido parcialmente mediante sentencia número 2005-4050 de las diez horas con dos minutos del quince de abril de dos mil cinco, en la que se ordenara a las autoridades ahora recurridas, que adoptaran una serie de medidas a efectos cumplir con varias recomendaciones emitidas para solventar el problema de contaminación de la Quebrada Seca. Ahora bien, tras analizar los elementos aportados a los autos, este Tribunal constata que las autoridades accionadas conformaron una Comisión Interinstitucional dedicada a dar cumplimiento a lo dispuesto por el pronunciamiento mencionado, y a su vez, han adoptado una serie de medidas tendientes a solventar el problema en la que Quebrada Seca, tales como denegación de permisos para urbanizaciones que desfoguen sus aguas en dicho sitio, limpieza de los canales de desfogue y alcantarillado del cantón de Flores, elaboración de un Plan de Acción para atender toda el área de influencia de la microcuenca, realizándose un monitoreo a lo largo de la Quebrada Seca-Río Burío, en donde se detectaron sitios de contaminación, labores de educación, inspecciones, coordinaciones, acuerdos, así como la emisión de actos administrativos a diferentes personas a fin de que corrijan situaciones detectadas; acciones que según informan los recurridos han logrado disminuir el grado de contaminación del sitio en cuestión, y en virtud de las cuales esta Sala constata que los recurridos no han tenido una actitud omisiva ante el problema que enfrenta la Quebrada Seca. En virtud de lo anterior, el Tribunal considera que no existe lesión a lo dispuesto por el artículo 50 de la Carta Fundamental, de ahí que el recurso deba desestimarse en cuanto a este punto, pero recordando a los accionados su obligación de continuar con las acciones del caso para dar fiel cumplimiento a lo dispuesto por la sentencia 2005-4050.

IV.-Como segundo punto, los recurrentes acusan lesión al artículo 27 de la Constitución Política ante la falta de respuesta a las denuncias que plantearan ante las instituciones recurridas. Luego de realizar un estudio del expediente la Sala constata el alegato de los accionantes, pues a pesar de que han transcurrido más de cinco meses desde la interposición de las gestiones de cita, únicamente la Municipalidad de Flores brindó contestación a éstas, respuesta que en todo caso, fue emitida con posterioridad a la notificación de la resolución que dio curso al amparo. En ese sentido, conviene aclarar que si bien los recurridos aducen en sus informes que la denuncia de los tutelados resulta sumamente genérica y que ésta fue remitida por la Comisión para el cumplimiento del voto 4050 a la Municipalidad de Flores y al Ministerio de Salud para su resolución, lo cierto es que dicha situación debió ser informada a los interesados, con el fin de que éstos adoptaran las medidas que estimaran pertinentes. Así, en virtud de lo anterior, el recurso debe ser acogido en cuanto a este punto.

Por tanto:

Se declara con lugar el recurso, únicamente en cuanto a la alegada violación al artículo 27 de la Constitución Política. Se ordena a Eduardo Lezama Fernández, en su calidad de Subgerente del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, a Teófilo de la Torre Argüello, en su calidad de Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, y a Gustavo Espinoza Chaves, en su calidad de Director del Área Rectora de Salud Belén-Flores, o a quienes ocupen sus cargos, realizar las acciones que estén dentro del ámbito de sus competencias para que las denuncias planteadas por los recurrentes los días veintitrés, veinticuatro, y veintiséis de agosto de dos mil diez, sean respondidas dentro del plazo de quince días, contado a partir de la notificación de esta respuesta. Se advierte a los recurridos, o a quienes ocupen sus cargos, que de conformidad con lo establecido por el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional se impondrá prisión de tres meses a dos años o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada dentro de un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena al Estado y al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, y a la Municipalidad de Flores al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, los que se liquidarán en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo.

Ana Virginia Calzada M.

Presidenta Luis Paulino Mora M. Ernesto Jinesta L.

Fernando Castillo V. Roxana Salazar C.

Rosa Maria Abdelnour G. Jorge Araya G.

160/kmg

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Constitución Política Art. 50
    • Constitución Política Art. 27
    • Ley de la Jurisdicción Constitucional Art. 71

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏