← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00414-2011 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 14/01/2011
OutcomeResultado
The motions for addition, clarification, and non-compliance are dismissed as inadmissible or untimely; the material error in the operative part of ruling 2010-013317 is corrected ex officio.Se rechazan por improcedentes o extemporáneas las gestiones de adición, aclaración e inejecución; se corrige de oficio el error material en la parte dispositiva de la sentencia 2010-013317.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber addresses several motions for addition, clarification, and non-compliance regarding ruling 2010-013317, issued in an amparo against the Maleku Condominium tourist-residential project in Tilarán. The Chamber dismisses as inadmissible the motions for addition and clarification filed by the developer Tree Four Five S.A. and the Municipality of Tilarán, either for being untimely or for seeking a substantive review. However, ex officio, it finds that due to a material error, the Judicial Case Management System recorded an incorrect operative part that annulled SETENA resolutions and ordered a new environmental impact assessment, causing confusion. The Chamber clarifies that the original ruling did not order such annulment, but rather ordered the Mayor of Tilarán to determine the project's viability and review construction permits in light of AyA communications. The material error is corrected and the non-compliance motion filed by the petitioner is rejected as premature, since the compliance deadline had not yet expired.La Sala Constitucional conoce de varias gestiones de adición, aclaración e inejecución en relación con la sentencia 2010-013317, dictada en un amparo contra el proyecto turístico-residencial Condominio Maleku en Tilarán. La Sala declara improcedentes las solicitudes de adición y aclaración presentadas por la empresa desarrolladora Tree Four Five S.A. y por la Municipalidad de Tilarán, por extemporáneas o por pretender una revisión de fondo. Sin embargo, de oficio, constata que, por un error material, el Sistema de Gestión de Despachos Judiciales registró una parte dispositiva incorrecta, en la que se anulaban resoluciones de SETENA y se ordenaba una nueva evaluación de impacto ambiental, lo que generó confusión. La Sala aclara que en la sentencia original no se dispuso tal anulación, sino que se ordenó al Alcalde de Tilarán determinar la viabilidad del proyecto y revisar los permisos de construcción a la luz de los oficios de AyA. Se corrige el error material y se rechaza la solicitud de inejecución del recurrente por prematura, pues el plazo para el cumplimiento aún no había vencido.
Key excerptExtracto clave
Nevertheless, this Chamber, in its ruling number 2010-013317 of 4:35 p.m. on August 10, 2010, what it actually resolved, in its operative part —as can be verified from the examination of the voting ballot and the ruling document (see folios 72 and 76)— was the following: “The appeal is granted. Consequently, Jovel Arias Ortega, Mayor of the canton of Tilarán, or whoever holds that position, is ordered to carry out the pertinent actions and execute the necessary measures so that, within a period of three months from notification of this amparo, he determines whether the project “CONDOMINIOS MALEKU” is viable and does not affect local interests, based on the contents of official letters OCT-2010-012 of January 11, 2010, issued by the Tilarán cantonal head of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, and INGZA-2009-128 of July 15, 2009, issued by the Engineering Area of the Chorotega-Highland Zone Region of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers. Likewise, the same official, or whoever occupies his position, is ordered to evaluate the validity of the construction permits granted to the “CONDOMINIOS MALEKU” project, based on the contents of the aforementioned official letters. (...)” Thus, it is confirmed that, in this amparo, this Chamber did not annul or render ineffective any resolution of the National Environmental Technical Secretariat, as was erroneously recorded in the Costa Rican Judicial Case Management System. This, in turn, caused the parties to be notified of an operative part that did not correspond to what was actually resolved by this Chamber.Sin embargo, esta Sala, en su sentencia número 2010-013317 de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010, lo que realmente resolvió, en su parte dispositiva –como se puede acreditar del estudio de la boleta de votación y la sentencia documento (ver folios 72 y 76)- fue lo siguiente: “Se declara con lugar el recurso. En consecuencia, se ordena a Jovel Arias Ortega, alcalde municipal del cantón de Tilarán, o a quien en su lugar ejerza ese cargo, que realice las gestiones pertinentes y ejecute las acciones necesarias para que, en el plazo de tres meses, contado a partir de la notificación de este amparo, determine si el proyecto “CONDOMINIOS MALEKU” es viable y no afecta los intereses locales, a partir del contenido de los oficios OCT-2010-012 de 11 de enero de 2010, emitido por el jefe cantonal de Tilarán del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, e INGZA-2009-128 de 15 de julio de 2009, dictado por el Área de Ingeniería de la Región Chorotega-Zona Alta del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados. Asimismo, se ordena a ese mismo servidor, o a quien ocupe su puesto, que evalúe la vigencia de los permisos de construcción otorgados al proyecto “CONDOMINIOS MALEKU”, a partir del contenido de los oficios recién citados. (...)” Con lo que se corrobora que, en este amparo, esta Sala no anuló ni dejó sin efecto resolución alguna de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, como por error se registró en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales. Lo que generó, a su vez, que a las partes se comunicara una parte dispositiva que no se correspondía con lo efectivamente resuelto por esta Sala.
Pull quotesCitas destacadas
"Lo anterior significa que, dentro del tercero día de notificado el fallo íntegro de este Tribunal Constitucional, se podrá interponer solicitud de aclaración y adición por alguna de las partes en el proceso a fin de aclarar un extremo confuso en la sentencia o adicionar algún aspecto incompleto."
"The foregoing means that, within three days of notification of the complete ruling of this Constitutional Court, a request for clarification and addition may be filed by any of the parties to the proceeding in order to clarify a confusing point in the judgment or to supplement an incomplete aspect."
Considerando I
"Lo anterior significa que, dentro del tercero día de notificado el fallo íntegro de este Tribunal Constitucional, se podrá interponer solicitud de aclaración y adición por alguna de las partes en el proceso a fin de aclarar un extremo confuso en la sentencia o adicionar algún aspecto incompleto."
Considerando I
"Con lo que se corrobora que, en este amparo, esta Sala no anuló ni dejó sin efecto resolución alguna de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, como por error se registró en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales."
"Thus, it is confirmed that, in this amparo, this Chamber did not annul or render ineffective any resolution of the National Environmental Technical Secretariat, as was erroneously recorded in the Costa Rican Judicial Case Management System."
Considerando III
"Con lo que se corrobora que, en este amparo, esta Sala no anuló ni dejó sin efecto resolución alguna de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, como por error se registró en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales."
Considerando III
"Se corrige el error material contenido en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales, para que se consigne la parte dispositiva que efectivamente corresponde a la sentencia número 2010-013317 de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010."
"The material error contained in the Costa Rican Judicial Case Management System is corrected, so that the operative part that actually corresponds to ruling number 2010-013317 of 4:35 p.m. on August 10, 2010, is recorded."
Por tanto
"Se corrige el error material contenido en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales, para que se consigne la parte dispositiva que efectivamente corresponde a la sentencia número 2010-013317 de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010."
Por tanto
Full documentDocumento completo
Requests for addition and clarification filed by Francisco Castrillo Córdoba, Zenith Raymond Moisey, and Alejandro Montealegre Isern, on behalf of Tree Four Five S.A., a request for addition and clarification filed by Jovel Arias Ortega, in his capacity as Mayor of Tilarán, and a request for non-execution filed by the petitioner, Eduardo Yurica Jenkins, in amparo action number 09-018505-0007-CO.
Resultando:
1.- By document received at the Secretariat of the Chamber at 3:44 p.m. on August 12, 2010 (see folio 86), Francisco Castrillo Córdoba, who states he is the attorney for Zenit Raymond Moisey, legal representative of Tree Four Five S.A., requests clarification and addition of judgment number 13317-2010. He affirms that the operative part (parte dispositiva) of said judgment is incomplete, as its effects were not indicated. He adds that said judgment annuls 2 resolutions of SETENA, including the one that decided on the legality of environmental feasibility (viabilidad) number 976-2009, thereby ignoring that the petitioner should have challenged it in court. Furthermore, SETENA was granted a period of 4 months to re-evaluate the environmental impact of the aforementioned Maleku Condominium Project, in violation of the general principle of legal certainty.
2.- At 11:55 a.m. on August 16, 2010, the previous document was filed again before this Chamber (see folio 88).
3.- By document received in this Chamber, via the fax system, at 11:04 a.m. on August 17, 2010 (see folio 90), the Mayor of Tilarán requests that judgment number 20100133317 be clarified and added to, in its operative part, so that he can be informed if the effects of that decision (voto) are the stoppage of work being carried out on the Maleku project and which tasks must be stopped.
4.- At 9:05 a.m. on August 18, 2010, the previous document, which had already been sent via the fax system, was received in this Chamber (see folio 92).
5.- According to the fax notification record, visible at folio 96 of the case file, between September 28 and 29, 2010, 5 attempts were made to notify the legal representative of the company Tree Four Five S.A. of the judgment of 4:35 p.m. on August 10, 2010, but this was not possible because there was no communication (see folio 96).
6.- At 2:42 p.m. on October 11, 2010, a request for addition and clarification of judgment number 2010-013317 was filed in this Chamber by Zenith Raymond Moisey, in her capacity as legal representative of the company Tree Four Five S.A. She alleges, for this purpose, that in the referenced judgment, certain background information was not adequately considered, such as, for example, that her represented party had the proper administrative authorizations to develop the Maleku Condominium project. This includes the environmental feasibility obtained through resolution number 1826-2008-SETENA, issued in administrative case file D1-976-2007-SETENA, which was annulled in this amparo. There was also authorization to develop the Arenal Maleku Condominium project. The environmental feasibility for the referenced project was granted by resolution number 198-2009-SETENA at 9:30 a.m. on January 28, 2009. Furthermore, by means of official letter INGZA-2008-2002, dated June 16, 2008, the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) informed her represented party that there was water capacity in the District of Santa Rosa de Tilarán for the allocation of 300 water connections for the project. On the other hand, she adds that the judgment of this Chamber has resulted in reactions such that both the Municipal authorities and the authorities of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers have verbally stated that no construction activity could be carried out on the project, and that no permit or procedure would be processed until this Chamber authorizes the continuation of the project, once the actions ordered against SETENA have been carried out. She alleges that such an interpretation of this Chamber’s resolution is closing all options for the development of a project that had already been endorsed by the Costa Rican State. She indicates that, indeed, authorities of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers have told collaborators of her represented party that the technical inspections for the delegation contracts of the ASADAS of Río Piedras and Maleku cannot be carried out by virtue of what was resolved by this Chamber. This prevents legalization of those water supply sources that were subsidiary to the water availability from the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, which was initially guaranteed. She alleges that there is another administrative case file at SETENA, with resolutions subsequent to the one annulled by this Chamber, which grant environmental feasibility to the project, and which are supported by respective water studies demonstrating water availability via ASADAS or through wells. Therefore, the correct approach would be to add to the judgment, after a prior study of administrative case file D1-845-2008-SETENA. Regarding the specific aspects that, in her opinion, must be clarified, is the reason why this Chamber is certain that there is no water availability or water capacity to supply the project, since there is evidence (technical reports) stating the contrary. As for the aspects that, in her opinion, must be added, they are the following: a) to add to the cited resolution in the sense that it does not affect the authorizations granted in administrative case file D1-845-2008-SETENA; and b) that what was resolved does not constitute any impediment for the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, the Municipality of Tilarán, or for her represented party, with respect to the procedures and actions to fulfill any requirement that the project in its entirety needs (which includes the actions and requests of the eventual delegation contracts of the involved ASADAS).
7.- According to the notification record visible at folio 114 of the case file, the judgment of 4:35 p.m. on August 10, 2010 was notified to the Municipality of Tilarán at 9:58 a.m. on October 6, 2010.
8.- By means of a document received in this Chamber at 3:42 p.m. on November 10, 2010 (see folio 115), Alejandro Montealegre Isern, in his capacity as special judicial attorney-in-fact for the company Tree Four Five S.A., urges the prompt resolution of the request for addition and clarification filed on October 11 of the previous year. He provides, for this purpose, official letter DAR-RCH-368-2010, signed by the Head of Rural Aqueducts, Chorotega Region, of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, which indicates that by virtue of the judgment issued by this Chamber, it has been requested to stop the processing of the Delegation Agreement submitted by the Administrative Association of the Arenal Maleku Aqueduct and Sanitary Sewer (Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario Arenal Maleku), which was presented in order to obtain water resources for his represented party. Regarding the omission that, in his opinion, the above-cited judgment contains, it includes that at folios 78, 79, 84, and 85 of the case file, the communications sent by the Chamber to the representative of said company and to the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental) are recorded, transcribing the operative part of the judgment, and indicating that "resolutions 1826-2008 at 10:00 a.m. on June 24, 2008, and 917-2009 at 9:40 a.m. on August 18, 2009, both from the National Environmental Technical Secretariat, are annulled..."; however, in the judgment recorded at folios 76 and 77 of the case file, it is confirmed that its operative part does not include such annulment. This situation leaves his represented party in a state of defenselessness, as it is impossible to manage with SETENA the terms they will require for the new environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) of the project, since SETENA is awaiting notification of the complete decision to issue the terms and additional studies that will be requested from the company for the new environmental impact assessment. For its part, the Municipality will also require the new environmental impact assessment to be able to determine if the project is viable or not. Therefore, he requests that the operative part of the decision be corrected, so that the actions that SETENA must carry out are indicated.
9.- By means of a document received in this Chamber at 10:40 a.m. on December 21, 2010, the petitioner Eduardo Yurica Jenkins, alleges non-compliance with what was ordered by this Chamber in judgment number 2010-013317, of August 10, 2010, as the National Environmental Technical Secretariat has not carried out a new environmental impact assessment of the Maleku Condominium. To which is added that the Mayor of the Municipality of Tilarán has not proceeded to stop the construction works.
Drafted by Judge Armijo Sancho; and,
Considering:
I.- The Constitutional Jurisdiction Law (Ley de Jurisdicción Constitucional) empowers this Chamber to add to and clarify its judgments in those cases where it is appropriate, by providing:
"Article 12.- The judgments issued by the Chamber may be clarified or added to, at the request of a party, if requested within three days, and ex officio at any time, even in execution proceedings, to the extent necessary to give full compliance to the content of the ruling." This means that, within three days of the notification of the complete ruling of this Constitutional Court, a request for clarification and addition may be filed by any of the parties in the process in order to clarify an obscure point in the judgment or to add an incomplete aspect. In the case under study, it is credited that on August 12, 2010, Francisco Castrillo Córdoba, who stated he was the attorney for Zenit Raymond Moisey, legal representative of Tree Four Five S.A., filed a first request for clarification and addition of judgment number 13317-2010. However, such request for clarification and addition was filed prematurely, since, by that date, said judgment had not yet been notified. In fact, according to the fax notification record, visible at folio 96 of the case file, between September 28 and 29, 2010, 5 attempts were made to notify the legal representative of the company Tree Four Five S.A. of judgment number 2010-13317 at 4:35 p.m. on August 10, 2010, but this was not possible because there was no communication. Therefore, in application of Article 11 of the Judicial Notifications Law (Ley de Notificaciones Judiciales), such resolution must be deemed automatically notified. This implies that the subsequent requests for clarification and addition, filed by the representatives of the company Tree Four Five S.A. on October 11 and November 10, both of 2010, are extemporaneous, having been filed well after the 3-day period from the notification of the judgment in question had elapsed. Therefore, all the previous requests for clarification and addition are inadmissible. Moreover, from their reading, it is confirmed that what is intended, in essence, is not properly to clarify or add to judgment number 2010-013317 at 4:35 p.m. on August 10, 2010, but rather to review and modify what has already been resolved. Which is inadmissible in consideration of the provisions of Article 11 of the Constitutional Jurisdiction Law.
II.- The same fate must befall the request for clarification and addition filed by the Municipality of Tilarán, as it was filed on August 17, 2010, and the complete judgment was not notified to it until October 6, 2010, according to the notification record visible at folio 114 of the case file.
III.- Notwithstanding the foregoing, the above-cited Article 12 of the Constitutional Jurisdiction Law provides that this Chamber may clarify or add to its judgments ex officio, at any time, even in execution proceedings, to the extent necessary to give full compliance to the content of the ruling. In which case, after analyzing the various requests for addition and clarification filed by the company Tree Four Five S.A., as well as this case file, this Chamber finds that, due to a material error, an operative part was entered in the Costa Rican Judicial Office Management System (Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales) that does not correspond to the operative part effectively contained in judgment number 2010-013317 at 4:35 p.m. on August 10, 2010. To this is added that, by means of respective official letters dated August 11, 2010, this Chamber communicated to the legal representative of the company Tree Four Five S.A., the Mayor of Tilarán, the petitioner, and the National Environmental Technical Secretariat an operative part that does not correspond to what was effectively resolved by this Chamber (see folios 78 to 85 of the case file). Both in the Costa Rican Judicial Office Management System and in the cited communications, the following operative part was registered and recorded, by error:
“The amparo is granted. Consequently, resolutions 1826-2008 at 10:00 a.m. on June 24, 2008, and 917-2009 at 9:40 a.m. on August 18, 2009, both of the National Environmental Technical Secretariat, are annulled. Sonia Espinosa Valverde, secretary general of the National Environmental Technical Secretariat, or whoever exercises that position in her place, is ordered to carry out, within a period of 4 months, counted from the notification of this judgment, a new environmental impact assessment of the Maleku Condominium project, processed in administrative case file 976-07-SETENA, warning her that, according to the provisions of Article 71 of the Constitutional Jurisdiction Law, imprisonment of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on anyone who receives an order that must be complied with or enforced, issued in an amparo action, and does not comply with it or does not enforce it, provided the offense is not more severely punished. The State is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the acts that serve as the basis for this declaration, which shall be liquidated in the execution of judgment proceedings of the administrative contentious jurisdiction. Notify the indicated official, personally. Notify.” However, this Chamber, in its judgment number 2010-013317 at 4:35 p.m. on August 10, 2010, actually resolved, in its operative part –as can be credited from the study of the voting ballot and the judgment document (see folios 72 and 76)– the following:
“The amparo is granted. Consequently, Jovel Arias Ortega, municipal mayor of the canton of Tilarán, or whoever exercises that position in his place, is ordered to carry out the pertinent procedures and execute the necessary actions so that, within a period of three months, counted from the notification of this amparo, he determines whether the “CONDOMINIOS MALEKU” project is viable and does not affect local interests, based on the content of official communications OCT-2010-012 of January 11, 2010, issued by the cantonal head of Tilarán of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, and INGZA-2009-128 of July 15, 2009, issued by the Engineering Area of the Chorotega-Upper Zone Region of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers. Likewise, that same official, or whoever occupies his position, is ordered to evaluate the validity of the construction permits granted to the “CONDOMINIOS MALEKU” project, based on the content of the recently cited official communications. The municipal mayor of the canton of Tilarán is warned that, according to the provisions of Article 71 of the Constitutional Jurisdiction Law, imprisonment of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on anyone who receives an order that must be complied with or enforced, issued in an amparo action, and does not comply with it or does not enforce it, provided the offense is not more severely punished. The Municipality of the canton of Tilarán is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the acts that serve as the basis for this declaration, which shall be liquidated in the execution of judgment proceedings of the administrative contentious jurisdiction. Notify the indicated official, personally. Notify.-” Thus, it is confirmed that, in this amparo, this Chamber did not annul or leave without effect any resolution of the National Environmental Technical Secretariat, as was erroneously recorded in the Costa Rican Judicial Office Management System. This, in turn, caused an operative part that did not correspond to what was effectively resolved by this Chamber to be communicated to the parties. This has also generated confusion among the parties. Therefore, it is appropriate to correct said material error and, consequently, the resolution record contained in the Costa Rican Judicial Office Management System is ordered to be modified, so that it reflects what was truly resolved and ordered by this Chamber.
IV.- Moreover, it is also not appropriate to grant the request for non-execution filed by the petitioner, since, as of December 21, 2010, the date on which such request was filed, the 3-month period granted to the Municipality of Tilarán for compliance with what was ordered by this Chamber had not elapsed, as that period runs from October 6, 2010, the date on which the cited resolution was notified (see folio 114).
Por tanto:
The requests filed on behalf of the company Tree Four Five S.A. on August 12, October 11, and November 10, all of 2010, the request filed by the Municipality of Tilarán on August 17, 2010, and the request filed by the petitioner, Eduardo Yurica Jenkins, on December 21, 2010, are all dismissed. The material error contained in the Costa Rican Judicial Office Management System is corrected, so that the operative part that effectively corresponds to judgment number 2010-013317 at 4:35 p.m. on August 10, 2010 is recorded. Notify.
Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL *090185050007CO* Res. Nº 2011000414 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las once horas y cuarenta y nueve minutos del catorce de enero del dos mil once.
Gestiones de adición y aclaración planteadas por Francisco Castrillo Córdoba, Zenith Raymond Moisey y Alejandro Montealegre Isern, a favor de Tree Four Five S.A., gestión de adición y aclaración planteada por Jovel Arias Ortega, en su condición de Alcalde Municipal de Tilarán, y gestión de inejecución promovida por el recurrente, Eduardo Yurica Jenkins, en el recurso de amparo número 09-018505-0007-CO.
Resultando:
1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 15:44 horas del 12 de agosto del 2010 (ver folio 86), Francisco Castrillo Córdoba, quien indica ser el abogado de Zenit Raymond Moisey, representante legal de Tree Four Five S.A., solicita aclaración y adición de la sentencia número 13317-2010. Afirma que la parte dispositiva de dicha sentencia es omisa, por cuanto no se indican sus efectos. Añade que en dicha sentencia se anulan 2 resoluciones de SETENA, incluida la que decidió sobre la legalidad de la viabilidad número 976-2009, con lo que se ignoró que la parte recurrente debía acudir a impugnarla a la sede judicial. Además, se le concedió a SETENA un plazo de 4 meses para evaluar, nuevamente, el impacto ambiental del referido Proyecto Condominio Maleku, en infracción del principio general de certeza jurídica.
2.- A las 11:55 horas del 16 de agosto del 2010 se presentó, nuevamente, ante esta Sala, el anterior escrito (ver folio 88).
3.- Por escrito recibido en esta Sala, por medio del sistema de fax, a las 11:04 horas del 17 de agosto del 2010 (ver folio 90), el Alcalde Municipal de Tilarán solicita se aclare y adicione la sentencia número 20100133317, en su parte dispositiva, a fin de que se le indique si los efectos de ese voto son la paralización de los trabajos que se llevan a cabo en el proyecto Maleku y cuáles son las labores que deben paralizarse.
4.- A las 9:05 horas del 18 de agosto del 2010 se recibió en esta Sala el anterior escrito, que ya le había sido remitido por medio del sistema de fax (ver folio 92).
5.- Según acta de notificación por fax, visible a folio 96 del expediente, entre el 28 y el 29 de septiembre del 2010 se efectuaron 5 intentos, para notificar al representante legal de la empresa Tree Four Five S.A. la sentencia de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010, pero ello no fue posible pues no hubo comunicación (ver folio 96).
6.- A las 14:42 horas del 11 de octubre del 2010 se presentó en esta Sala solicitud de adición y aclaración de la sentencia número 2010-013317 por parte de Zenith Raymond Moisey, en su calidad de representante legal de la empresa Tree Four Five S.A.. Alega, al efecto, que en la referida sentencia no se consideraron de forma adecuada determinados antecedentes, como, por ejemplo, que su representada contaba con las debidas autorizaciones administrativas para desarrollar el proyecto Condominio Maleku. Lo que incluye la viabilidad ambiental que se obtuvo por medio de resolución número 1826-2008-SETENA, dictada en el expediente administrativo D1-976-2007-SETENA, y que fue anulada en este amparo. También se contaba con autorización para desarrollar el proyecto Condominio Arenal Maleku. La viabilidad ambiental para el referido proyecto se otorgó mediante resolución número 198-2009-SETENA de las 9:30 horas del 28 de enero del 2009. Además, por medio del oficio INGZA-2008-2002, de fecha 16 de junio del 2008, el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados le comunicó a su representada que existía capacidad hídrica en el Distrito de Santa Rosa de Tilarán para la dotación de 300 previstas de agua para el proyecto. Por otra parte, agrega que la sentencia de esta Sala ha tenido como reacciones que tanto las autoridades Municipales como las autoridades del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados hayan manifestado, verbalmente, que no se podría realizar ninguna actividad constructiva en el proyecto, y que no se tramitaría permiso o trámite alguno hasta que esta Sala autorizara la continuación del proyecto, una vez que se hubiese realizado por parte de SETENA las acciones ordenadas. Alega que con tal interpretación de la resolución de esta Sala se están cerrando todas las opciones para el desarrollo de un proyecto que ya había sido avalado por el Estado costarricense. Indica que, incluso, las autoridades de Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados han indicado a colaboradores de su representada que las inspecciones técnicas para los contratos de delegación de las ASADAS de Río Piedras y de Maleku no podrán realizarse en virtud de lo resuelto por esta Sala. Lo que impide dar legalidad a esas fuentes de abastecimiento de agua que eran subsidiarias a la disponibilidad hídrica del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados que, en un primer momento, sí se le garantizó. Alega que existe otro expediente administrativo en SETENA, con resoluciones posteriores a la anulada por esta Sala, que otorgan viabilidad ambiental al proyecto, y que están respaldadas por sendos estudios hídricos que demuestran la disponibilidad de agua por vía de ASADAS o por medio de pozos. Por lo que lo correcto sería adicionar la sentencia, previo estudio del expediente administrativo D1-845-2008-SETENA. Respecto a los aspectos específicos que, a su juicio, deben aclararse, está por cuál motivo esta Sala tiene certeza de que no existe disponibilidad de agua o capacidad hídrica para abastecer el proyecto, pues existe prueba (informes técnicos) que dice lo contrario. En cuanto a los aspectos que, a su criterio, se deben adicionar, están los siguientes: a) adicionar la citada resolución en el sentido que ésta no afecta las autorizaciones otorgadas en el expediente administrativo D1-845-2008-SETENA; y b) que lo resuelto no configura ningún impedimento para el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, la Municipalidad de Tilarán o para su representada, con respecto a los trámites y gestiones para cumplir cualquier requisito que requiera el proyecto en su totalidad (lo que incluye las gestiones y peticiones de los eventuales contratos de delegación de las ASADAS involucradas).
7.- Según acta de notificación visible a folio 114 del expediente, la sentencia de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010 se notificó a la Municipalidad de Tilarán a las 9:58 horas del 6 de octubre del 2010 8.- Por medio de escrito recibido en esta Sala a las 15:42 horas del 10 de noviembre del 2010 (ver folio 115), Alejandro Montealegre Isern, en su condición de apoderado especial judicial de la empresa Tree Four Five S.A., urge la pronta resolución de la solicitud de adición y aclaración planteada el 11 de octubre anterior. Aporta, al efecto, oficio DAR-RCH-368-2010, firmado por el Jefe de Acueductos Rurales, Región Chorotega, del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, en el que se indica que en virtud de la sentencia emitida por esta Sala, se ha solicitado detener el trámite del Convenio de Delegación presentada por la Asociación Administradora del Acueducto y Alcantarillado Sanitario Arenal Maleku, que se presentó a fin de obtener recurso hídrico para su representada. En cuanto a la omisión que, a su juicio, contiene la supracitada sentencia, se incluye que a folios 78, 79, 84 y 85 del expediente consta las comunicaciones dirigidas por la Sala al representante de dicha empresa y a la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, en las que se transcribe la parte dispositiva de la sentencia, y se indica que “se anulan las resoluciones 1826-2008 de las 10:00 horas del 24 de junio de 2008 y 917-2009 de las 9:40 horas del 18 de agosto del 2009, ambas de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental…”; sin embargo, en la sentencia que consta a folios 76 y 77 del expediente, se corrobora que, en su por tanto, no se incluye tal anulación. Situación que deja a su representada en un estado de indefensión, pues se encuentra en imposibilidad de gestionar ante SETENA los términos que requerirán para la nueva evaluación de impacto ambiental del proyecto, pues SETENA está a la espera de la notificación del voto completo para dictaminar los términos y estudios adicionales que le pedirán a la empresa para la nueva evaluación de impacto ambiental. Por su parte, la Municipalidad también requerirá de la nueva evaluación de impacto ambiental para poder determinar si el proyecto es viable o no. Por lo que solicita se corrija la parte dispositiva del voto, para que se indiquen las acciones que debe llevar a cabo SETENA.
9.- Por medio de escrito recibido en esta Sala, a las 10:40 horas del 21 de diciembre del 2010, el recurrente Eduardo Yurica Jenkins, alega el incumplimiento a lo ordenado por esta Sala en sentencia número 2010-013317, del 10 de agosto del 2010, por cuanto la Secretaría Técnica Nacional Ambiental no ha realizado una nueva evaluación del impacto ambiental del Condominio Maleku. A lo que se añade que el Alcalde de la Municipalidad de Tilarán no ha procedido a detener las obras de construcción.
Redacta el Magistrado Armijo Sancho; y,
Considerando:
I.- La Ley de Jurisdicción Constitucional faculta a esta Sala para adicionar y aclarar sus sentencias en aquellos casos en que resulte procedente, al disponer:
“Artículo 12.- Las sentencias que dicte la Sala podrán ser aclaradas o adicionadas, a petición de parte, si se solicitare dentro de tercero día, y de oficio en cualquier tiempo, incluso en los procedimientos de ejecución, en la medida en que sea necesario para dar cabal cumplimiento al contenido del fallo.” Lo anterior significa que, dentro del tercero día de notificado el fallo íntegro de este Tribunal Constitucional, se podrá interponer solicitud de aclaración y adición por alguna de las partes en el proceso a fin de aclarar un extremo confuso en la sentencia o adicionar algún aspecto incompleto. En el caso en estudio, se tiene por acreditado que el 12 de agosto del 2010 se presentó, por parte de Francisco Castrillo Córdoba, quien indicó ser el abogado de Zenit Raymond Moisey, representante legal de Tree Four Five S.A., una primera solicitud de aclaración y adición de la sentencia número 13317-2010. Sin embargo, tal solicitud de aclaración y adición se planteó de forma prematura, pues, para esa fecha, aún no se había notificado dicha sentencia. De hecho, según acta de notificación por fax, visible a folio 96 del expediente, entre el 28 y el 29 de septiembre del 2010 se efectuaron 5 intentos, para notificar al representante legal de la empresa Tree Four Five S.A. la sentencia número 2010-13317 de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010, pero ello no fue posible pues no hubo comunicación. Por lo que en aplicación del artículo 11 de la Ley de Notificaciones Judiciales, tal resolución debe tenerse por notificada de forma automática. Lo que implica que las posteriores solicitudes de aclaración y adición, planteadas por los representantes de la empresa Tree Four Five S.A. los días 11 de octubre y 10 de noviembre, ambos del 2010, son extemporáneas, por haberse interpuesto transcurrido sobradamente el plazo de 3 días de notificada la sentencia en cuestión. Por lo que todas las anteriores solicitudes de aclaración y adición son improcedentes. Pero, además, de su lectura se corrobora que lo que se pretende, en esencia, no es propiamente que se aclare o adicione la sentencia número 2010-013317 de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010, sino que se revise y modifique lo ya resuelto. Lo que resulta improcedente en atención a lo dispuesto en el artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.
II.- Igual suerte debe correr la solicitud de aclaración y adición planteada por la Municipalidad de Tilarán, pues ésta se presentó el 17 de agosto del 2010, y la sentencia íntegra se le notificó hasta el 6 de octubre del 2010, según acta de notificación visible a folio 114 del expediente.
III.- No obstante lo anterior, el supracitado artículo 12 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional prevé que esta Sala podrá aclarar o adicionar sus sentencias de oficio, en cualquier momento, incluso en los procedimientos de ejecución, en la medida en que sea necesario para dar cabal cumplimiento al contenido del fallo. En cuyo caso, luego de analizar las diversas solicitudes de adición y aclaración planteadas por la empresa Tree Four Five S.A., así como este expediente, esta Sala constata que, por un error material, en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales se registró un por tanto que no se corresponde con la parte dispositiva efectivamente contenida en la sentencia número 2010-013317 de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010. A lo que se añade que, por medio de sendos oficios del 11 de agosto del 2010, esta Sala comunicó al representante legal de la empresa Tree Four Five S.A., al Alcalde Municipal de Tilarán, al recurrente y a la Secretaría Técnica Nacional Ambiental un por tanto que no se corresponde a lo efectivamente resuelto por esta Sala (ver de folio 78 a 85 del expediente). Tanto en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judicial como en las citadas comunicaciones se registró y consignó, por error, la siguiente parte dispositiva:
“Se declara con lugar el recurso. En consecuencia, se anulan las resoluciones 1826-2008 de 10:00 horas de 24 de junio de 2008 y 917-2009 de 09:40 horas de 18 de agosto de 2009, ambas de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental. Se ordena a Sonia Espinosa Valverde, secretaria general de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, o a quien en su lugar ejerza ese cargo, que, en el plazo de 4 meses, contado a partir de la notificación de esta sentencia, realice una nueva evaluación del impacto ambiental del proyecto de Condominio Maleku, tramitado en el expediente administrativo 976-07-SETENA, advirtiéndole que, según lo dispuesto en el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada en un recurso de amparo, y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena al Estado al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, los que se liquidarán en la vía de ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. Notifíquese a la funcionaria indicada, en forma personal. Comuníquese.” Sin embargo, esta Sala, en su sentencia número 2010-013317 de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010, lo que realmente resolvió, en su parte dispositiva –como se puede acreditar del estudio de la boleta de votación y la sentencia documento (ver folios 72 y 76)- fue lo siguiente:
“Se declara con lugar el recurso. En consecuencia, se ordena a Jovel Arias Ortega, alcalde municipal del cantón de Tilarán, o a quien en su lugar ejerza ese cargo, que realice las gestiones pertinentes y ejecute las acciones necesarias para que, en el plazo de tres meses, contado a partir de la notificación de este amparo, determine si el proyecto “CONDOMINIOS MALEKU” es viable y no afecta los intereses locales, a partir del contenido de los oficios OCT-2010-012 de 11 de enero de 2010, emitido por el jefe cantonal de Tilarán del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, e INGZA-2009-128 de 15 de julio de 2009, dictado por el Área de Ingeniería de la Región Chorotega-Zona Alta del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados. Asimismo, se ordena a ese mismo servidor, o a quien ocupe su puesto, que evalúe la vigencia de los permisos de construcción otorgados al proyecto “CONDOMINIOS MALEKU”, a partir del contenido de los oficios recién citados. Se advierte al alcalde municipal del cantón de Tilarán que, según lo dispuesto en el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada en un recurso de amparo, y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena a la Municipalidad del cantón de Tilarán al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, los que se liquidarán en la vía de ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. Notifíquese al funcionario indicado, en forma personal. Comuníquese.-” Con lo que se corrobora que, en este amparo, esta Sala no anuló ni dejó sin efecto resolución alguna de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, como por error se registró en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales. Lo que generó, a su vez, que a las partes se comunicara una parte dispositiva que no se correspondía con lo efectivamente resuelto por esta Sala. Ello ha generado, además, confusión entre las partes. Por lo que procede corregir dicho error material y, por ende, se ordena modificar el registro de resolución contenido en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales, para que éste refleje lo realmente resuelto y ordenado por esta Sala.
IV.- Por lo demás, tampoco procede acoger la solicitud de inejecución promovida por el recurrente, pues, al 21 de diciembre del 2010, fecha en que se presentó tal gestión, no ha transcurrido el plazo de 3 meses otorgado a la Municipalidad de Tilarán para el cumplimiento de lo ordenado por esta Sala, ya que tal plazo corre a partir del 6 de octubre del 2010, fecha en que se notificó la citada resolución (ver folio 114).
Por tanto:
No ha lugar a las gestiones planteadas a favor de la empresa Tree Four Five S.A. los días 12 de agosto, 11 de octubre y el 10 de noviembre, todos del 2010, la gestión planteada por la Municipalidad de Tilarán el 17 de agosto del 2010, y la gestión planteada por el recurrente, Eduardo Yurica Jenkins, el 21 de diciembre del 2010. Se corrige el error material contenido en el Sistema Costarricense de Gestión de Despachos Judiciales, para que se consigne la parte dispositiva que efectivamente corresponde a la sentencia número 2010-013317 de las 16:35 horas del 10 de agosto del 2010. Notifíquese.
Ana Virginia Calzada M.
Presidenta Gilbert Armijo S. Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C. Fernando Castillo V.
Enrique Ulate C. Jose Paulino Hernández G.
GARMIJO/fcp.
Document not found. Documento no encontrado.