Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 02086-2011 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 23/02/2011

Right to timely response on wetland assessment requestDerecho de respuesta ante solicitud de valoración de humedales

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

GrantedCon lugar

The amparo is granted, and the Minister is ordered to resolve and notify the decision on the wetland assessment request within eight days.Se declara con lugar el amparo y se ordena al Ministro que resuelva y notifique la solicitud de valoración de humedales en un plazo de ocho días.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber reviewed an amparo action filed by a citizen against the Minister of Environment, Energy, and Telecommunications. The petitioner claimed he had requested an urgent assessment of wetlands in Limón bordering JAPDEVA properties, and had not received any response. The respondent authority argued that actions had been taken through SINAC and SETENA, and that a legislative deputy had already been answered on the same matter. The Chamber found that, although some administrative steps were taken, the petitioner was not formally notified of the decision on his specific request. It held that this violated the fundamental right to a prompt and effective response under Article 41 of the Political Constitution. The amparo was granted, and the Minister was ordered to resolve and communicate the decision within eight days.La Sala Constitucional conoce un recurso de amparo interpuesto por un ciudadano contra el Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones. El recurrente alega que presentó una solicitud pidiendo una valoración urgente de unos humedales en Limón que colindan con terrenos de JAPDEVA, y que a la fecha no había recibido respuesta alguna. La autoridad recurrida informa que ya se habían realizado gestiones ante el SINAC y la SETENA, y que incluso se había dado respuesta a un diputado que consultó sobre el mismo tema. La Sala determina que, aunque la administración realizó algunas actuaciones, no se le comunicó formalmente al recurrente lo resuelto sobre su petición concreta. Considera que se vulneró el derecho fundamental a obtener una respuesta pronta y cumplida, consagrado en el artículo 41 de la Constitución Política, y declara con lugar el amparo, ordenando al Ministro que resuelva y comunique lo decidido en un plazo de ocho días.

Key excerptExtracto clave

From the proven facts, it is concluded that, in the case at hand, there was a breach of the right to prompt and effective justice to the detriment of the petitioner. The request made by the petitioner through official letter AEL-0070-2010 of October 10, 2010, has not been addressed. The respondent authority states that through official letter ASA-2033-2010, the Coordinator of the Environmental Audit and Monitoring Department of the National Environmental Technical Secretariat responded to Deputy Claudio Enrique Monge Piedra—who was handling the same inquiry as the petitioner—and therefore the petitioner's request was answered. It must be made clear that the petitioner, in the aforementioned letter, provided a fax number and a post office box as means of notification, without indicating that notification should be made to a deputy. The petitioner cannot be considered notified because another person made the same request. Likewise, it must be clear that what the petitioner requests is that an assessment be carried out on a series of wetlands bordering properties owned by JAPDEVA, and therefore what was requested must be answered.De la relación de hechos demostrados se concluye que, en el sub lite, se produjo un quebranto del derecho a una justicia pronta y cumplida en perjuicio del recurrente. La solicitud planteada por el recurrente por oficio número AEL-0070-2010 del diez de octubre de dos mil diez, no ha sido atendida. La autoridad recurrida indica que por oficio número ASA-2033-2010, el Coordinador del Departamento de Auditoría y Seguimiento Ambiental del Secretaría Técnica Nacional Ambiental le dio respuesta al diputado Claudio Enrique Monge Piedra -quien atendía la misma consulta del recurrente-, por lo que se le brindó respuesta a la solicitud realizada por el recurrente. Se debe dejar claro, que el recurrente en el oficio señalado aportó como medio de notificación un número de fax y un apartado, sin indicar que se le notificara a un diputado. No se puede tomar como notificado el recurrente, porque otra persona solicitó lo mismo. Asimismo, se debe dejar claro que el recurrente lo que solicita es que se realice una valoración en una serie de humedales que colindan con terrenos propiedad de JAPDEVA, por lo que se le debe contestar lo solicitado.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se declara con lugar el recurso. Se ordena a Teófilo de la Torre Argüello, en su condición de Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, o a quien ejerza el cargo, que resuelva la gestión presentada por el recurrente por oficio número AEL-0070-2010 del diez de octubre de dos mil diez, en la cual solicita que se realice una valoración de una serie de humedales, y se le comunique lo decidido, dentro del plazo de ocho días."

    "The amparo is granted. Teófilo de la Torre Argüello, in his capacity as Minister of Environment, Energy, and Telecommunications, or whoever holds the office, is ordered to resolve the request made by the petitioner through official letter AEL-0070-2010 of October 10, 2010, in which an assessment of a series of wetlands is requested, and to communicate the decision within a period of eight days."

    Por tanto

  • "Se declara con lugar el recurso. Se ordena a Teófilo de la Torre Argüello, en su condición de Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, o a quien ejerza el cargo, que resuelva la gestión presentada por el recurrente por oficio número AEL-0070-2010 del diez de octubre de dos mil diez, en la cual solicita que se realice una valoración de una serie de humedales, y se le comunique lo decidido, dentro del plazo de ocho días."

    Por tanto

  • "No se puede tomar como notificado el recurrente, porque otra persona solicitó lo mismo."

    "The petitioner cannot be considered notified because another person made the same request."

    Considerando III

  • "No se puede tomar como notificado el recurrente, porque otra persona solicitó lo mismo."

    Considerando III

Full documentDocumento completo

Procedural marks

Constitutional Chamber Date of Resolution: February 23, 2011 at 14:41 Case File: 10-016409-0007-CO Type of matter: Amparo appeal Analyzed by: CONSTITUTIONAL CHAMBER *100164090007CO* Res. No. 2011002086 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at fourteen hours and forty-one minutes of the twenty-third of February of two thousand eleven.

Amparo appeal filed by MARCO MACHORE LEVY, identity card number seven-zero sixty-nine-three hundred fourteen, against the MINISTER OF ENVIRONMENT, ENERGY AND TELECOMMUNICATIONS.

Whereas:

1.- By brief received via the Chamber's fax system at one hour and forty minutes of the twenty-fourth of November of two thousand eleven, the appellant files an amparo appeal against the Minister of Environment, Energy and Telecommunications. He states that by official communication number AEL-0070-2010 of the tenth of October of two thousand ten, he requested the respondent to instruct the Environmental Comptroller to carry out an urgent assessment of a series of wetlands (humedales) bordering lands owned by JAPDEVA, which are being modified, acts he had reported to various authorities without success. He alleges that to date nothing has been resolved and no action has been taken accordingly, thereby compromising his fundamental rights.

2.- By resolution at seven hours and thirty-three minutes of the thirtieth of November of two thousand ten, the amparo was admitted and a report was requested from the Minister of Environment, Energy and Telecommunications (folio 06 of the case file).

3.- Teófilo de la Torre Argüello, in his capacity as Minister of Environment, Energy and Telecommunications, reports under oath (folio 08) that the matter was assigned to the Vice-Ministry of Environmental Conservation and Biodiversity, which, via Private Code of official communication 2074 of the twenty-second of October of two thousand ten, requested a report on the matter from SINAC, in the person of its director, Giselle Méndez Vega. He specifies that the formal report was requested from the La Amistad Caribe Conservation Area (the competent authority), the entity responsible in accordance with articles 22 and 28 of the Biodiversity Law. He clarifies that the Director of the La Amistad Caribe Conservation Area of the National System of Conservation Areas, which is the competent territorial entity, as established in article 22 of the Biodiversity Law, sent the corresponding report by email on the third of September of two thousand ten and indicated the following regarding what was requested by the appellant: “(…) SECOND: That with respect to these reported acts, the appellant has taken steps before the Amistad Caribe Conservation Area, as evidenced by the email of July 28, 2010, in which he was informed that his complaint would be handled by Engineer Eduardo Pearson, and that as a result of the inspection carried out, it was determined by officials Anael Fuentes Montoya and Adelino Aguirre that there is no reason to file the respective complaint since the project has environmental viability (viabilidad ambiental) and no environmental damage was found. THIRD: That in official communication SG-ASA-1498-2010, from SETENA, a technical opinion is requested regarding a complaint filed by the Development Association for Ecology about wetland fill in Limón, administrative file D1-716-2009-SETENA. FOURTH: That in order to address the complaint, an inspection was coordinated with SETENA personnel, see attached emails. FIFTH: That on November 26, 2010, an inspection was carried out of the Area in which Mr. Marco MachoRe Levy was allowed to participate, see email with participant list. SIXTH: That to date, both the Conservation Area officials and those from SETENA are drafting the respective reports, the results of which will determine the actions to be taken. SEVENTH: The appellant took steps before the Legislative Assembly on these same facts, through Deputy Claudio Enrique Monge Pereira, who requests an explanation from SETENA, another body of this same Ministry, which also provides a broad response to his request, through official communication ASA-2033-2010, signed by Mr. Msc. Víctor Manuel Villalobos Rodríguez, Coordinator of the Environmental Auditing and Monitoring Department of SETENA, making the technical-scientific opinion very clear. EIGHTH: That the same facts have been reported by Mr. Marcos Machore to different dependencies of MINAET, as a tactic to provoke discrepancies and contradictions among them, situations that to date have not occurred, which is why he now insists on requesting the Minister to intervene through the Environmental Comptroller, on a matter that has been duly addressed by both the Conservation Area and SETENA” (…). He maintains that through official communication ASA-2033-2010, signed by Mr. Msc. Víctor Manuel Villalobos Rodríguez, Coordinator of the Environmental Auditing and Monitoring Department of SETENA, the technical-scientific opinion was made clear and a response was given to Deputy Claudio Enrique Monge Piedra—who was attending to the same inquiry from Mr. Marco Machore Levy, in his capacity as President of the Development Association for Ecology, Limón province—therefore, a body attached to this Ministry, in coordination with the competent entity of SINAC already mentioned, already responded to the request made by Mr. Machore Levy. He notes that great efforts are made to meet all the needs of the Ministry, and the steps taken by Mr. Machore Levy have been addressed, but it cannot be possible to be responding to the same matter in different institutions of the Ministry. He points out that this violates the principle of legality and demonstrates an abuse of right, and a violation of the right to petition and the right to a response by Mr. Machore Levy, who, through the same requests to different bodies or entities of the Ministry, seeks to create confusion—or a difference of opinion where none exists—and therefore requests that this amparo appeal be rejected. He states that in the case at hand, it is proven that the Ministerial Office has addressed the concern and what was sought by the appellant, through the competent bodies; rather, it is evident that we are facing a case of abuse of the right to petition by the appellant, who not only intends for the Administration to dedicate itself almost exclusively to addressing his requests, but also for them to be resolved to his liking. He requests that this amparo appeal be declared without merit.

4.- In a brief submitted via the Chamber's fax system at thirteen hours and forty-seven minutes of the fourteenth of December of two thousand ten, the appellant replies to the report rendered by the respondent authority. He highlights that the email of the eighteenth of August of two thousand ten summarizes the problem and the purpose of the amparo; that for months they have tried, without success, to get the local authorities of the Amistad Caribe Conservation Area to halt the systematic drainage of wetlands occurring in the Central Canton of Limón. He adds that given the supposed exhaustion alleged by the respondent from attending to what he calls repeated complaints, on the twenty-seventh of July, he went to the local authorities, and only on one occasion was he told that the project had environmental viability and that, therefore, the matter fell outside their scope of competence, which is why he approached both the Minister and SETENA, which indeed keeps open an investigation into the conditions under which the environmental viability of administrative file D1-716-2009 was granted. He states that despite the complaints about how bothersome the repeated actions taken by the Association are for the respondent, the truth is that the actions of all kinds and the amparo appeals as a last resort are the product of the same shortcomings in the ministerial action. He alleges that if the Minister were to issue strict instructions to his subordinates to be diligent in fulfilling their mission, they would be MINAET's greatest allies, and they would not be constantly resorting to the Constitutional Chamber to defend what MINAET already does ex officio.

5.- In the proceedings followed, the legal requirements have been observed.

Drafted by Magistrate Araya Garcia; and,

Considering:

I.- Purpose of the appeal. The appellant considers that the rights enshrined in article 41 of the Political Constitution have been violated since on the tenth of October of two thousand ten, he submitted a brief to the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications; and to date he has not received any response or resolution regarding his action.

II.- Proven facts. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly proven:

a. That by official communication number AEL-0070-2010 of October 10, 2010, the appellant requested the Minister of Environment, Energy and Telecommunications to carry out an assessment in a series of wetlands (humedales) bordering lands owned by JAPDEVA (see folios 03 and 04 of the case file).

III.- On the merits. In light of article 41 of the Constitution, the Administration has the obligation to guarantee to those under its jurisdiction the fulfillment of prompt and complete justice, without denial. This implies, in the realm of administrative justice, its obligation to decide the petitions or claims raised by those under its jurisdiction with diligence and celerity, such that its resolution is consistent with the claims alleged. It should also be noted that the right to a response is completed with the communication to the interested person of the result of their action, within a reasonable period. In this sense, the “reasonable” nature of the duration of administrative activity is determined on a case-by-case basis based on various elements, such as the technical complexity of the administrative matter, the extent of the evidence to be taken, or the degree of impact on the person or the environment of the challenged act, from which it is inferred that there is no strict right to the constitutional codification of time limits, but rather a right that constitutional review be applied to those actions of the Administration in which there are no sufficient reasons to justify the time taken to resolve some type of administrative action. The simple issuance or dictation of the administrative act is not sufficient, since the person who made the respective request does not know the response. It is only when the communication is carried out that the interested party learns what the administrative will is, and consequently, obtains the response requested. In other words, without proper communication, the guarantee contained in article 41 of the Political Constitution is not fulfilled. Likewise, it must be pointed out that the resolution provided in the specific case is not an obligation of the Administration to satisfy the claims of the person under its jurisdiction, since it is sufficient that it is duly reasoned and substantially conforms to the legal system, for which it is of essential relevance that the issuance of the resolution involves adequate processing, where the person under its jurisdiction finds arguments to understand the decision that was ultimately adopted by the Administration, without this implying or subjecting the Administrative Apparatus to complying with what was requested by the person under its jurisdiction. From the relationship of proven facts, it is concluded that, in the sub lite, a violation of the right to prompt and complete justice occurred to the detriment of the appellant. The request made by the appellant through official communication number AEL-0070-2010 of the tenth of October of two thousand ten has not been addressed. The respondent authority indicates that through official communication number ASA-2033-2010, the Coordinator of the Environmental Auditing and Monitoring Department of the National Environmental Technical Secretariat responded to Deputy Claudio Enrique Monge Piedra—who was attending to the same inquiry from the appellant—therefore, a response was provided to the request made by the appellant. It must be made clear that the appellant, in the indicated official communication, provided a fax number and a post office box as means of notification, without indicating that he should be notified through a deputy. The appellant cannot be considered notified because another person requested the same thing. Likewise, it must be made clear that what the appellant requests is that an assessment be carried out in a series of wetlands (humedales) bordering lands owned by JAPDEVA, and therefore, what was requested must be answered. As a corollary to the foregoing, it is deemed that the time taken by the administration to respond to what was requested by the appellant is a violation of his rights, and therefore the appeal is granted.

Therefore:

The appeal is granted. Teófilo de la Torre Argüello, in his capacity as Minister of Environment, Energy and Telecommunications, or whoever holds the position, is ordered to resolve the action filed by the appellant through official communication number AEL-0070-2010 of the tenth of October of two thousand ten, in which he requests that an assessment be carried out of a series of wetlands (humedales), and to communicate the decision to him, within a period of eight days counted from the notification of this pronouncement. All of the foregoing under warning that, based on the provisions of article 71 of the Law of Constitutional Jurisdiction, a prison sentence of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on anyone who receives an order that they must fulfill or cause to be fulfilled, issued in an amparo appeal, and does not fulfill it or does not cause it to be fulfilled, provided that the offense is not more severely punished. The State is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the acts that serve as the basis for this declaration, which shall be liquidated in the execution of the judgment in administrative litigation proceedings. Notify this resolution to Teófilo de la Torre Argüello, in his capacity as Minister of Environment, Energy and Telecommunications, or to whoever holds the position.

Ana Virginia Calzada M.

Chairwoman Luis Paulino Mora M.

Ernesto Jinesta L.

Fernando Castillo V.

Roxana Salazar C.

Rosa María Abdelnour G.

Jorge Araya G.

CASE FILE No. 10-016409-0007-CO Telephones: 2295-3696/2295-3697/2295-3698/2295-3700. Fax: 2295-3712. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional It is a faithful copy of the original - Taken from the Nexus.PJ on: 09-05-2026 10:31:52.

Marcadores

Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL *100164090007CO* Res. Nº 2011002086 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las catorce horas y cuarenta y uno minutos del veintitrés de febrero del dos mil once.

Recurso de amparo interpuesto por MARCO MACHORE LEVY, cédula de identidad número siete- cero sesenta y nueve- trescientos catorce, contra el MINISTRO DE AMBIENTE, ENERGÍA Y TELECOMUNICACIONES.

Resultando:

1.- Por escrito recibido mediante el sistema de fax de la Sala a la una hora y cuarenta minutos del veinticuatro de noviembre de dos mil once, el recurrente interpone recurso de amparo contra el Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones. Manifiesta que por oficio número AEL-0070-2010 del diez de octubre de dos mil diez, solicitó al recurrido que instruyera al Contralor Ambiental para que realizara una urgente valoración de una serie de humedales que colindan con terrenos propiedad de JAPDEVA, los cuales están siendo modificados, hechos que había denunciado en distintas instancias sin éxito. Alega que a la fecha no se le ha resuelto nada y tampoco se ha procedido conforme, comprometiendo de esa manera sus derechos fundamentales.

2.- Por resolución de las siete horas treinta y tres minutos del treinta de noviembre de dos mil diez, se le dio curso al amparo y se le solicitó informe al Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (folio 06 del expediente).

3.- Informa bajo juramento Teófilo de la Torre Argüello, en su condición de Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (folio 08), que se procedió a asignar el asunto al Viceministerio de Conservación Ambiental y Biodiversidad, el cual mediante Código Privado de oficio 2074 del veintidós de octubre de dos mil diez, solicitó al SINAC, en la persona de su directora, Giselle Méndez Vega, un informe al respecto. Precisa que se solicitó al Área de Conservación La Amistad Caribe (competente), el informe de rito, ente encargado de conformidad con el artículo 22 y 28 de la Ley de Biodiversidad. Aclara que el Director del Área de Conservación La Amistad Caribe del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, que es el ente competente por territorio, según lo establece el artículo 22 de la Ley de Biodiversidad, por medio del correo del tres de setiembre de dos mil diez, envió el informe correspondiente e indicó lo siguiente con respecto a lo solicitado por el recurrente: “(…) SEGUNDA: Que con respecto a estos hechos denunciados el recurrente ha realizado gestiones ante el Área de Conservación Amistad Caribe, queda –constancia el correo electrónico del 28 de julio de 2010, donde se le responde que su denuncia será atendida por el Ing. Eduardo Pearson, y que como resultado de la inspección realizada, se determinó por los “funcionarios Anael Fuentes Montoya y Adelino Aguirre, no hay motivo para plantear la denuncia respectiva ya que el proyecto cuenta con viabilidad ambiental y no se localizaron daños al ambiente”. TERCERO: Que en oficio SG-ASA-1498-2010, de la SETENA, se solicita criterio técnico sobre denuncia interpuesta por al Asociación de Desarrollo para la Ecología sobre relleno de humedal en Limón, expediente administrativo D1-716-2009-SETENA. CUARTO: Que a efecto de atender la denuncia se coordinó inspección con el personal de SETENA, ver correos adjuntos. QUINTO: Que el día 26 de noviembre del 2010, se realizó inspección al Área donde se le da participación al señor Marco MachoRe Levy, ver correo con lista de participantes. SEXTO: Que a la fecha tanto los funcionarios del Área de Conservación como los de SETENA, están elaborando los informes respectivos, cuyos resultados determinarán las acciones a seguir. SETIMO: El recurrente realizó gestiones ante la Asamblea Legislativa, sobre estos mismos hechos, a través del Diputado Claudio Enrique Monge Pereira, el cual pide explicación a la SETENA, otra instancia de este mismo Ministerio, que también le da amplia respuesta a su solicitud, mediante oficio ASA-2033-2010, suscrito por el señor Msc. Víctor Manuel Villalobos Rodríguez, Coordinador del Depto. De Auditoría y Seguimiento Ambiental de la SETENA, dejando muy en claro el criterio técnico-científico. OCTAVA: Que los mismos hechos han sido denunciados por el señor Marcos Machore, ante diferentes dependencias del MINAET, como una táctica de provocar discrepancias y contradicciones entre las mismas, situaciones que a la fecha no se ha dado, razón por la cual ahora insiste en solicitar al Ministro, la intervención del Contralor Ambiental, en un tema que ha sido debidamente atendido tanto por el Área de Conservación como por la SETENA”(…). Sostiene que mediante oficio ASA-2033-2010, suscrito por el señor Msc. Víctor Manuel Villalobos Rodríguez, Coordinador del Departamento de Auditoría y Seguimiento Ambiental de la SETENA, dejó claro el criterio técnico-científico y se le dio respuesta al diputado Claudio Enrique Monge Piedra- quien atendía la misma consulta del señor Marco Machore Levy, en su condición de Presidente de la Asociación de Desarrollo para la Ecología, provincia de Limón, por lo que un ente adscrito de este Ministerio en coordinación con el ente competente del SINAC ya referido, ya dio respuesta a la solicitud realizada por el señor Machore Levy. Acota que se hacen grandes esfuerzos para solventar todas las necesidades del Ministerio, y se ha atendido las gestiones del señor Machore Levy, pero no puede ser posible estar en diferentes instituciones del Ministerio dando respuesta de lo mismo. Señala que esto atenta contra el principio de legalidad y evidencia un abuso de derecho, y violación al principio de petición y derecho de respuesta por parte del señor Machore Levy quien mediante las mismas solicitudes a diferentes órganos o entes del Ministerio quiere crear confusión -o diferencia de criterios donde no lo hay-, por ende solicita que se rechace el presente recurso de amparo. Afirma que en el caso que nos ocupa queda demostrado, que el Despacho Ministerial ha atendido la preocupación y lo pretendido por el recurrente, mediante los órganos competentes, más bien, se evidencia que nos encontramos frente a un caso de abuso del derecho de petición por parte del recurrente, quien no solo pretende que la Administración se dedique casi en forma exclusiva a atender sus solicitudes, sino que las mismas sean resueltas a su antojo. Solicita que se declare sin lugar el presente recurso de amparo.

4.- En memorial presentado por el sistema de fax de la Sala a las trece horas cuarenta y siete minutos del catorce de diciembre de dos mil diez, el recurrente replica el informe rendido por la autoridad accionada. Resalta que el correo del dieciocho de agosto de dos mil diez, resume el problema y el objeto del amparo; que durante meses han tratado, sin éxito, que las autoridades locales del Área de Conservación Amistad Caribe, pongan un alto al drenaje sistemático de humedales que se realiza en el Cantón Central de Limón. Agrega que ante el supuesto desgaste que aduce el recurrido, por atender lo que él llama reiteración de denuncias, el veintisiete de julio, acudió a las autoridades locales, y solamente en una ocasión le manifestaron que el proyecto contaba con viabilidad ambiental y que por ello el asunto salía del ámbito de su competencia, razón por la cual acudió tanto al Ministro como a la SETENA, la cual sí mantiene abierta una investigación sobre las condiciones en que se otorgó la viabilidad ambiental del expediente administrativo D1-716-2009. Refiere que pese a las quejas sobre las molestas que resultan ser para el recurrido las reiteradas gestiones realizadas por la Asociación, lo cierto es que las acciones de todo tipo y los recursos de amparo como última instancia, son producto de las mismas falencias del accionar ministerial. Alega que si el Ministro girara instrucciones estrictas a sus subalternos para que sean diligentes en el cumplimiento de su misión, serían los mayores aliados del MINAET, y no estarían acudiendo constantemente a la Sala Constitucional, para defender lo que ya el MINAET realiza oficiosamente.

5.- En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.

Redacta el Magistrado Araya Garcia; y,

Considerando:

I.- Objeto del recurso. El recurrente considera violentados los derechos consagrados en el artículo 41 de la Constitución Política ya que el diez de octubre de dos mil diez, presentó escrito ante el Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones; y a la fecha no ha recibido respuesta o resolución alguna respecto a su gestión.

II.- Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos:

a. Que por oficio número AEL-0070-2010 del 10 de octubre de 2010, el recurrente le solicitó al Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones que se realice una valoración en una serie de humedales que colindan con terrenos propiedad de JAPDEVA (ver a folios 03 y 04 del expediente).

III.- Sobre el fondo. A la luz del artículo 41 Constitucional, tiene la obligación de garantizarle a los administrados el cumplimiento de la justicia pronta y cumplida, sin denegación. Eso implica, en el ámbito de la justicia administrativa, su obligación de decidir con diligencia y celeridad las peticiones o reclamos planteados por los administrados, de tal manera que su resolución sea congruente con los extremos alegados. Obsérvese además que el derecho de respuesta se completa con la comunicación a la persona interesada del resultado de su gestión, dentro de un plazo razonable. En este sentido, el carácter “razonable” de la duración de la actividad administrativa se determina casuísticamente con base en diversos elementos, tales como la complejidad técnica del asunto administrativo, la amplitud de la prueba por evacuar o el grado de afectación a la persona o al ambiente del acto impugnado, de lo cual se infiere que no existe un derecho estricto a la constitucionalización de los plazos, sino más bien un derecho a que se aplique el control de constitucionalidad sobre aquellas actuaciones de la Administración, en las cuales no existan motivos suficientes para justificar el tiempo demorado en la solución de algún tipo de gestión administrativa. No es suficiente el simple dictado o emisión del acto administrativo, puesto que la persona que ha hecho la respectiva solicitud no conoce la respuesta. No es sino a partir de que la comunicación es practicada, cuando el interesado ya conoce cuál es la manifestación de voluntada administrativa, y en consecuencia, obtiene la respuesta que pidió. En otras palabras, sin la debida comunicación, no se cumple con la garantía contenida en el artículo 41 de la Constitución Política. Igualmente se debe señalar que la resolución que se le brinde al caso concreto no es obligación de la Administración que satisfaga las pretensiones del administrado, pues basta con que este se encuentre debidamente fundamentado y se encuentre sustancialmente conforme con el ordenamiento jurídico, para lo cual es de imprescindible relevancia que el dictado de la resolución cuente con una sustanciación adecuada, donde el administrado halle argumentos para comprender la decisión que finalmente fue adoptada por la Administración, sin que ello implique o sujete al Aparato Administrativo a estarse a lo pedido por el administrado. De la relación de hechos demostrados se concluye que, en el sub lite, se produjo un quebranto del derecho a una justicia pronta y cumplida en perjuicio del recurrente. La solicitud planteada por el recurrente por oficio número AEL-0070-2010 del diez de octubre de dos mil diez, no ha sido atendida. La autoridad recurrida indica que por oficio número ASA-2033-2010, el Coordinador del Departamento de Auditoría y Seguimiento Ambiental del Secretaría Técnica Nacional Ambiental le dio respuesta al diputado Claudio Enrique Monge Piedra -quien atendía la misma consulta del recurrente-, por lo que se le brindó respuesta a la solicitud realizada por el recurrente. Se debe dejar claro, que el recurrente en el oficio señalado aportó como medio de notificación un número de fax y un apartado, sin indicar que se le notificara a un diputado. No se puede tomar como notificado el recurrente, porque otra persona solicitó lo mismo. Asimismo, se debe dejar claro que el recurrente lo que solicita es que se realice una valoración en una serie de humedales que colindan con terrenos propiedad de JAPDEVA, por lo que se le debe contestar lo solicitado. Corolario de lo expuesto, se estima que el plazo tardado por la administración para contestar lo solicitado por el recurrente, es violatorio a sus derechos, por lo que se declara con lugar el recurso.

Por tanto:

Se declara con lugar el recurso. Se ordena a Teófilo de la Torre Argüello, en su condición de Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, o a quien ejerza el cargo, que resuelva la gestión presentada por el recurrente por oficio número AEL-0070-2010 del diez de octubre de dos mil diez, en la cual solicita que se realice una valoración de una serie de humedales, y se le comunique lo decidido, dentro del plazo de ocho días contado a partir de la notificación de este pronunciamiento. Todo lo anterior bajo apercibimiento de que, con base en lo establecido en el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada en un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena al Estado al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de fundamento a esta declaratoria, los que se liquidarán en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. Notifíquese esta resolución a Teófilo de la Torre Argüello, en su condición de Ministro de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, o a quien ejerza el cargo.

Ana Virginia Calzada M.

Presidenta Luis Paulino Mora M.

Ernesto Jinesta L.

Fernando Castillo V.

Roxana Salazar C.

Rosa María Abdelnour G.

Jorge Araya G.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Constitución Política Art. 41

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏