← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 01725-2011 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 11/02/2011
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber denied the amparo after finding that the respondent authorities had already taken coordinated actions to address the street-vending problem, thus ruling out the alleged omission.La Sala Constitucional declaró sin lugar el recurso de amparo tras constatar que las autoridades recurridas ya habían ejecutado acciones coordinadas para abordar la problemática de ventas ambulantes, descartando así la omisión alegada.
SummaryResumen
The petitioner filed an amparo action against the Ministry of Health and the Municipality of Corredores due to informal street food vendors in Paso Canoas, on the border with Panama, that obstruct sidewalks, emit smoke from wood-fired cooking, and lack wastewater systems, allegedly violating his rights to health and a healthy environment. The Court found that the respondent authorities had already taken coordinated actions: the Ministry of Health had implemented comprehensive improvement plans, issued hundreds of health orders, and proposed an urban restructuring to the Government; the Municipality had notified vendors to vacate, seized goods, and established inspection committees. Reiterating its doctrine that effective administrative action excludes jurisdictional intervention, the Court denied the amparo.El recurrente interpuso un recurso de amparo contra el Ministerio de Salud y la Municipalidad de Corredores por la presencia de ventas ambulantes de comida en la vía pública de Paso Canoas, frontera con Panamá, que obstruyen el paso, generan humo por cocinar con leña y carecen de sistemas de aguas residuales, alegando vulneración a sus derechos a la salud y a un ambiente sano. La Sala verificó que las autoridades recurridas ya habían emprendido acciones coordinadas: el Ministerio de Salud ejecutó planes integrales de mejoramiento, emitió cientos de órdenes sanitarias e impulsa una reestructuración urbana ante el Gobierno, mientras la Municipalidad notificó retiros, decomisó artículos y conformó comisiones de inspección. La Sala reiteró que cuando la Administración actúa efectivamente en tutela de los derechos, no existe inercia u omisión que amerite intervención jurisdiccional. En consecuencia, declaró sin lugar el recurso.
Key excerptExtracto clave
As can be deduced from the foregoing statement of facts, this Court finds that the petitioner’s claim is unfounded. For while it is true that problems exist with respect to informal food and other vendors, territorial planning and zoning, and solid waste collection and treatment, it is established that the respondent authorities have jointly developed and implemented various institutional programs, as well as inspection operations in the area. In this regard, the necessary coordination that must exist among the various public agencies cannot be overlooked, in order to guarantee protection of the environment and the population’s health. Reciprocal coordination and cooperation has been demonstrated in this case. This Court has been clear that failure to observe such duties on the part of the Public Administration constitutes a serious threat to the rights whose violation the petitioner alleges; yet it has also been clear that if the Administration is in fact acting to protect those rights, there is no inertia or omission on its part that would warrant the Court’s immediate intervention.Como se puede deducir de la anterior relación de hechos, este Tribunal considera que no lleva razón el recurrente en su alegato. Esto, pues si bien es cierto, existen problemas en torno a las ventas informales de alimentos y otros artículos, la planificación y ordenación territorial y la recolección y tratamiento de los desechos sólidos, consta que las autoridades recurridas han elaborado y ejecutado, coordinadamente, diversos programas institucionales, así como operativos de inspección en el sector. En este sentido, no puede obviarse la necesaria coordinación que debe existir entre las diversas dependencias públicas, a fin de garantizar la protección del medio ambiente y de la salud de la población. Coordinación y colaboración recíproca, que en el presente caso ha quedado demostrada. Esta Sala ha sido clara, en el sentido de que, la inobservancia de tales deberes por parte de la Administración Pública, constituye una grave amenaza a los derechos cuya violación alega el recurrente; sin embargo, también lo ha sido en cuanto a que, si ésta actúa, efectivamente, en tutela de tales derechos, no existe inercia u omisión de su parte que amerite una inmediata intervención de este Tribunal.
Pull quotesCitas destacadas
"Si la Administración actúa, efectivamente, en tutela de tales derechos, no existe inercia u omisión de su parte que amerite una inmediata intervención de este Tribunal."
"If the Administration is in fact acting to protect those rights, there is no inertia or omission on its part that would warrant the Court’s immediate intervention."
Considerando Único
"Si la Administración actúa, efectivamente, en tutela de tales derechos, no existe inercia u omisión de su parte que amerite una inmediata intervención de este Tribunal."
Considerando Único
"No puede obviarse la necesaria coordinación que debe existir entre las diversas dependencias públicas, a fin de garantizar la protección del medio ambiente y de la salud de la población."
"The necessary coordination that must exist among the various public agencies cannot be overlooked, in order to guarantee protection of the environment and the population’s health."
Considerando Único
"No puede obviarse la necesaria coordinación que debe existir entre las diversas dependencias públicas, a fin de garantizar la protección del medio ambiente y de la salud de la población."
Considerando Único
Full documentDocumento completo
CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours and thirty-nine minutes of February eleventh, two thousand eleven.
Amparo action (Recurso de amparo) filed by CARLOS JOSÉ SALAZAR LIZANO, bearer of identity card No. 6-0294-0414, against the MINISTRY OF HEALTH and the MUNICIPALITY OF CORREDORES.
WHEREAS:
Drafted by Judge Salazar Cambronero; and,
WHEREAS:
Sole.- In accordance with the filing brief, the petitioner alleges violation of the fundamental rights to health and to a healthy and ecologically balanced environment, given that, in the area of Paso Canoas – on the border with Panama – "street" food stands are installed that do not present adequate sanitary conditions, considering that they lack systems for the treatment of wastewater. In addition to the foregoing, he notes that said stands obstruct passage on the sidewalks and emit large amounts of smoke that affect the health of those who walk by them. In relation to said allegations, indeed, this Court considers it proven that in the area of Corredores, in Paso Canoas, informal sales of food and other kinds of articles are carried out without the respective municipal permits (report visible on folio 32). Likewise, that by reason of such situation, the Directorate of the Health Governing Area of Corredores, in coordination with other public institutions, has carried out a comprehensive improvement plan for the center of Paso Canoas and a plan aimed at mitigating vehicular problems in the area (report visible on folios 10 and 14, and copy of the mentioned plan, visible on folios 19-27).
Said Directorate has also executed a series of operations to correct the poor disposal of wastewater by the establishments and residences located in the sector, thus issuing more than two hundred sanitary orders (report visible on folio 14). On the other hand, it should be noted that, currently, the mentioned Directorate is holding discussions with the Vice President of the Republic for an urban restructuring of the sector, which, among other aspects, would generate spaces to locate the activities of the current street vendors (report visible on folio 14 and copy of the "Intervention Project in Paso Canoas (Proyecto de Intervención en Paso Canoas)," as well as electronic communications with his Presidential Advisor, visible on folios 84-96). Now then, in relation to the Municipality of Corredores, it is documented that on December 7, 2010, it proceeded to notify the merchants present in the sector described by the petitioner and ordered them to remove the merchandise and the mobile stands installed (report visible on folio 32 and notification certificates on folios 36-46).
Likewise, that on December 20, 2010, by agreement adopted by the Municipal Council, in session No. 51, it was agreed to request from the Director of the Health Area of Corredores the formation of a commission to inspect the sector located opposite the "City Mall" Store in Paso Canoas (report visible on folio 33 and copy on folio 74). Said operation was scheduled for January 7, 2011; however, as a consequence of the vendors having been alerted about it, its suspension was later agreed upon (report visible on folio 60 and copy on folio 73). Finally, it has been proven that on January 12, 2011, the Health Governing Area of Corredores carried out an operation on the public thoroughfare in front of that commercial business, in which the seizure of the articles displayed by some of the vendors was ordered (technical report visible on folios 17-18). As can be deduced from the foregoing recitation of facts, this Court considers that the petitioner is not correct in his allegation.
This is because, although it is true that problems exist regarding informal sales of food and other articles, territorial planning and ordering, and the collection and treatment of solid waste, it is documented that the respondent authorities have drafted and executed, in a coordinated manner, various institutional programs, as well as inspection operations in the sector. In this sense, the necessary coordination that must exist among the various public agencies cannot be overlooked, in order to guarantee the protection of the environment and the health of the population. Coordination and reciprocal collaboration, which in this case has been demonstrated. This Chamber has been clear in the sense that the non-observance of such duties by the Public Administration constitutes a serious threat to the rights whose violation the petitioner alleges; however, it has also been clear that, if the Administration acts effectively in the protection of such rights, there is no inertia or omission on its part that warrants an immediate intervention by this Court. Under this understanding, the Chamber rules out that the claimed grievance has occurred. As a corollary of the foregoing, it is necessary to dismiss the action.
THEREFORE:
The action is dismissed.
*100177530007CO* SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas y treinta y nueve minutos del once de febrero del dos mil once.
Recurso de amparo interpuesto por CARLOS JOSÉ SALAZAR LIZANO, portador de la cédula de identidad No. 6-0294-0414, contra el MINISTERIO DE SALUD y la MUNICIPALIDAD DE CORREDORES.
RESULTANDO:
Redacta la Magistrada Salazar Cambronero; y,
CONSIDERANDO:
Único.- De conformidad con el libelo de interposición, el recurrente acusa vulnerados los derechos fundamentales a la salud y a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, toda vez que, en la zona de Paso Canoas -frontera con Panamá-, se encuentran instaladas ventas de comida “ambulantes” que no presentan condiciones sanitarias adecuadas, habida cuenta que, no cuentan sistemas para el tratamiento de aguas residuales. Además de lo anterior, apunta que, dichas ventas obstruyen el paso por las aceras y expiden grandes cantidades de humo que afectan la salud, de quienes transitan por ellas. En relación con dichos alegatos, efectivamente, este Tribunal tiene por acreditado que en la zona de Corredores, en Paso Canoas, se desarrollan ventas informales de alimentos y otra clase de artículos, sin los respectivos permisos municipales (informe visible a folio 32). Asimismo, que a razón de tal situación, la Dirección del Área Rectora de Salud de Corredores, en coordinación con otras instituciones públicas, ha llevado a cabo un plan integral de mejoramiento del centro de Paso Canoas y un plan dirigido a mitigar los problemas vehiculares de la zona (informe visible a folios 10 y 14, y copia del mencionado plan, visible a folios 19- 27).
Dicha Dirección, ha ejecutado también una serie de operativos para corregir la mala disposición de las aguas residuales, por parte de los establecimientos y viviendas ubicadas en el sector, girando así, más de doscientas órdenes sanitarias (informe visible a folio 14). Por otra parte, cabe indicar que, actualmente, la mencionada Dirección mantiene conversaciones con el Vicepresidente de la República, para una reestructuración urbana del sector, que entre otros aspectos, generaría espacios donde ubicar las actividades de los actuales vendedores ambulantes (informe visible a folio 14 y copia del “Proyecto de Intervención en Paso Canoas”, así como de comunicaciones electrónicas con su Asesor Presidencial, visibles a folios 84- 96). Ahora bien, en relación con la Municipalidad de Corredores, consta que el 7 de diciembre de 2010, ésta procedió a notificar a los comerciantes presentes en el sector descrito por el recurrente y les ordenó retirar las mercancías y los puestos móviles instalados (informe visible a folio 32 y cédulas de notificación a folios 36- 46).
Asimismo, que el 20 de diciembre de 2010, mediante acuerdo adoptado por el Concejo Municipal, en sesión Nº 51, se acordó solicitarle al Director del Área de Salud de Corredores, la integración de un comisión para inspeccionar el sector ubicado frente al Almacén “City Mall”, en Paso Canoas (informe visible a folio 33 y copia a folio 74). Dicho operativo, fue programado para el 7 de enero de 2011, sin embargo, como consecuencia que los vendedores fueron alertados acerca del mismo, posteriormente, se acordó su suspensión (informe visible a folio 60 y copia a folio 73). Finalmente, ha quedado acreditado que el 12 de enero de 2011, el Área Rectora de Salud de Corredores realizó un operativo en la vía pública frente a ese negocio comercial, en el que se dispuso el decomiso de los artículos ostentados por algunos de los vendedores (informe técnico visible a folios 17-18). Como se puede deducir de la anterior relación de hechos, este Tribunal considera que no lleva razón el recurrente en su alegato.
Esto, pues si bien es cierto, existen problemas en torno a las ventas informales de alimentos y otros artículos, la planificación y ordenación territorial y la recolección y tratamiento de los desechos sólidos, consta que las autoridades recurridas han elaborado y ejecutado, coordinadamente, diversos programas institucionales, así como operativos de inspección en el sector. En este sentido, no puede obviarse la necesaria coordinación que debe existir entre las diversas dependencias públicas, a fin de garantizar la protección del medio ambiente y de la salud de la población. Coordinación y colaboración recíproca, que en el presente caso ha quedado demostrada. Esta Sala ha sido clara, en el sentido de que, la inobservancia de tales deberes por parte de la Administración Pública, constituye una grave amenaza a los derechos cuya violación alega el recurrente; sin embargo, también lo ha sido en cuanto a que, si ésta actúa, efectivamente, en tutela de tales derechos, no existe inercia u omisión de su parte que amerite una inmediata intervención de este Tribunal. Bajo esta inteligencia, descarta la Sala que se haya producido el agravio reclamado. Como corolario de lo expuesto, se impone declarar sin lugar el recurso.
POR TANTO:
Sin declara sin lugar el recurso.
Ana Virginia Calzada M.
Presidenta Luis Paulino Mora M.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Roxana Salazar C.
Rosa María Abdelnour G.
Jorge Araya G.
Document not found. Documento no encontrado.