← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 19684-2026 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 29/05/2026
OutcomeResultado
The Chamber declared itself without jurisdiction to hear the amparo and rejected it outright, without ruling on the merits of the case.La Sala se declaró incompetente para conocer el amparo y lo rechazó de plano, sin pronunciarse sobre el fondo del asunto.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber rejected outright an amparo action filed by the representative of a private foundation against the Directorate General of Civil Aviation. The foundation claimed that the public entity unilaterally terminated, without prior or formal notice, a legal relationship derived from an environmental cooperation agreement entered into between the parties, thereby violating its rights and legitimate expectations. The Chamber held that it lacked jurisdiction to hear the case, as it involved actions of the active Administration in the exercise of its powers. It indicated that the grievances should be raised before the challenged authorities themselves or through the competent jurisdictional channels, not via an amparo action, which is exceptional and does not replace ordinary procedures. The action was rejected outright without a decision on the merits.La Sala Constitucional rechazó de plano un recurso de amparo interpuesto por el representante de una fundación privada contra la Dirección General de Aviación Civil. La fundación alegó que la entidad pública dio por finalizada, sin comunicación previa ni formal, una relación jurídica derivada de un convenio de cooperación ambiental suscrito entre ambas, lo que vulneraba sus derechos y expectativas legítimas. La Sala determinó que carecía de competencia para conocer el caso, por tratarse de actuaciones propias de la Administración activa en ejercicio de sus potestades. Señaló que las inconformidades debían ser planteadas ante las propias autoridades recurridas o en la vía jurisdiccional competente, no mediante el recurso de amparo, que es una vía excepcional y no sustitutiva de los procedimientos ordinarios. El recurso fue rechazado de plano sin entrar al fondo del asunto.
Key excerptExtracto clave
II.- ON THE SPECIFIC CASE. The petitioner comes before this Court and expresses disagreement with the Directorate General of Civil Aviation, as it proceeded to terminate the relationship derived from the agreement signed with its represented entity, dispensing —in its view— with the minimum guarantees required by the legal system. By virtue of the foregoing, this Court lacks jurisdiction to hear and analyze the admissibility of the claims raised, insofar as they are based on actions proper to the active Administration in the exercise of its powers. In that sense, the petitioner may, if deemed appropriate, channel its grievances before the challenged authorities themselves or resort to the competent jurisdictional venue, so that what corresponds in law is determined. Consequently, the action is rejected outright.II.- SOBRE EL CASO CONCRETO. La parte recurrente acude ante este Tribunal y expone su inconformidad con la Dirección General de Aviación Civil, pues procedió a dar por finalizada la relación derivada del convenio suscrito con su representada, prescindiendo —a su juicio— de las garantías mínimas exigidas por el ordenamiento jurídico. En virtud de lo anterior, este Tribunal carece de competencia para conocer y analizar la procedencia de las pretensiones planteadas, en la medida en que se sustentan en actuaciones propias de la Administración activa en el ejercicio de sus potestades. En ese sentido, la parte accionante podrá, si así lo estima pertinente, canalizar sus inconformidades ante las propias autoridades recurridas o acudir a la vía jurisdiccional competente, a fin de que se dilucide lo que en derecho corresponda. En consecuencia, el recurso se rechaza de plano.
Pull quotesCitas destacadas
"este Tribunal carece de competencia para conocer y analizar la procedencia de las pretensiones planteadas, en la medida en que se sustentan en actuaciones propias de la Administración activa en el ejercicio de sus potestades."
"this Court lacks jurisdiction to hear and analyze the admissibility of the claims raised, insofar as they are based on actions proper to the active Administration in the exercise of its powers."
Considerando II
"este Tribunal carece de competencia para conocer y analizar la procedencia de las pretensiones planteadas, en la medida en que se sustentan en actuaciones propias de la Administración activa en el ejercicio de sus potestades."
Considerando II
"la parte accionante podrá, si así lo estima pertinente, canalizar sus inconformidades ante las propias autoridades recurridas o acudir a la vía jurisdiccional competente, a fin de que se dilucide lo que en derecho corresponda."
"the petitioner may, if deemed appropriate, channel its grievances before the challenged authorities themselves or resort to the competent jurisdictional venue, so that what corresponds in law is determined."
Considerando II
"la parte accionante podrá, si así lo estima pertinente, canalizar sus inconformidades ante las propias autoridades recurridas o acudir a la vía jurisdiccional competente, a fin de que se dilucide lo que en derecho corresponda."
Considerando II
Full documentDocumento completo
Constitutional Chamber File Generation: D:\Gestion-Judicial\Servidor de Archivos\MODELOS\S4SENAMH000.dpj CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine thirty in the morning on the twenty-ninth of May two thousand twenty-six.
Amparo appeal processed under case file number 26-017833-0007-CO, filed by Nombre01, identity card CED01, against DIRECCION GENERAL DE AVIACION CIVIL.
Whereas:
Drafted by Magistrate Castillo Víquez; and,
Considering:
The appellant comes before this Court and states that an environmental cooperation agreement was signed between the Consejo Técnico de Aviación Civil and the Dirección General de Aviación Civil, in its condition as a public entity, and a private foundation they represent, for the purpose of developing environmental programs and joint projects of public interest. They maintain that, subsequently and without prior or formal communication, the Dirección General de Aviación Civil proceeded to terminate the relationship arising from the referenced agreement, dispensing with—in their judgment—the minimum guarantees required by the legal system.
The appellant comes before this Court and expresses their disagreement with the Dirección General de Aviación Civil, as it proceeded to terminate the relationship arising from the agreement signed with their represented party, dispensing with—in their judgment—the minimum guarantees required by the legal system.
By virtue of the foregoing, this Court lacks jurisdiction to hear and analyze the appropriateness of the claims raised, insofar as they are based on actions typical of the active Administration in the exercise of its powers.
In that sense, the claimant may, if they deem it pertinent, channel their disagreements before the respondent authorities themselves or resort to the competent jurisdictional route, so that what is legally appropriate may be elucidated.
Consequently, the appeal is rejected outright.
The parties are warned that, if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of thirty business days, counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in Session No. 27-11, of August 22, 2011, article XXVI and published in Boletín Judicial No. 19, of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in Session No. 43-12, held on May 3, 2012, article LXXXI.
THEREFORE:
The appeal is rejected outright.
Fernando Castillo V. President Fernando Cruz C.
Paul Rueda L. Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G. Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
CASE FILE No. 26-017833-0007-CO Telephones: Telf01/ ALA-4TA (Telf02). Fax: Telf03 / Telf04. Email address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección01, Dirección02, 100 mts. Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro).
EV Generación de Machote: D:\Gestion-Judicial\Servidor de Archivos\MODELOS\S4SENAMH000.dpj SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del veintinueve de mayo de dos mil veintiseis .
Recurso de amparo que se tramita en expediente número 26-017833-0007-CO, interpuesto por Nombre01, cédula de identidad CED01, contra DIRECCION GENERAL DE AVIACION CIVIL.-
Resultando:
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
La parte recurrente acude ante este Tribunal y manifiesta que se suscribió un convenio de cooperación ambiental entre el Consejo Técnico de Aviación Civil y la Dirección General de Aviación Civil, en su condición de entidad pública, y una fundación privada a la que representa, con el fin de desarrollar programas ambientales y proyectos conjuntos de interés público. Sostiene que, con posterioridad y sin mediar comunicación previa ni formal, la Dirección General de Aviación Civil procedió a dar por finalizada la relación derivada del referido convenio, prescindiendo —a su juicio— de las garantías mínimas exigidas por el ordenamiento jurídico.
La parte recurrente acude ante este Tribunal y expone su inconformidad con la Dirección General de Aviación Civil, pues procedió a dar por finalizada la relación derivada del convenio suscrito con su representada, prescindiendo —a su juicio— de las garantías mínimas exigidas por el ordenamiento jurídico.
En virtud de lo anterior, este Tribunal carece de competencia para conocer y analizar la procedencia de las pretensiones planteadas, en la medida en que se sustentan en actuaciones propias de la Administración activa en el ejercicio de sus potestades.
En ese sentido, la parte accionante podrá, si así lo estima pertinente, canalizar sus inconformidades ante las propias autoridades recurridas o acudir a la vía jurisdiccional competente, a fin de que se dilucide lo que en derecho corresponda.
En consecuencia, el recurso se rechaza de plano.
Se previene a las partes que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de treinta días hábiles, contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en Sesión N° 27-11, del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial N° 19, del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la Sesión N° 43-12, celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
POR TANTO:
Se rechaza de plano el recurso.- Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Document not found. Documento no encontrado.