← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 19249-2026 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 29/05/2026
OutcomeResultado
The amparo petition is dismissed as it was proven that the Ministry of Health conducted multiple inspections and technical tests, failed to confirm the allegations, and communicated the complaint's closure before the amparo notification.Se declara sin lugar el recurso de amparo al comprobarse que el Ministerio de Salud realizó múltiples inspecciones y pruebas técnicas, sin confirmar los hechos, y comunicó el cierre de la denuncia antes de la notificación del amparo.
SummaryResumen
This ruling decides a petition for constitutional relief (amparo) filed by an elderly woman against the Ministry of Health for its alleged failure to act on her complaint regarding toxic chemical dumping, noise, and wastewater leaks (case 0218-2025) at the Tibás Health District. The Constitutional Chamber dismisses the petition after confirming that the authorities conducted multiple inspections and technical tests (e.g., fluorescein dye test), which failed to verify the allegations. The complaint's closure was communicated to the petitioner on May 6, 2026, prior to the notification of the amparo proceedings. The Court holds that there was no omission; rather, the petitioner disputes the outcome, which is beyond the scope of amparo.Esta sentencia resuelve un recurso de amparo presentado por una adulta mayor contra el Ministerio de Salud, por la supuesta omisión en la atención de su denuncia por vertido de químicos tóxicos, ruidos molestos y filtraciones de aguas residuales, asignada con el número de caso 0218-2025 ante el Área Rectora de Salud de Tibás. La Sala Constitucional declara sin lugar el recurso, tras constatar que la autoridad recurrida sí realizó múltiples inspecciones en ambas viviendas y practicó pruebas técnicas como la coloración con fluoresceína sódica, sin lograr comprobar los hechos denunciados. Se determinó que el cierre de la denuncia fue comunicado a la amparada el 6 de mayo de 2026, antes de la notificación del curso del amparo. El tribunal concluye que no existió omisión, sino disconformidad con la forma en que se resolvió, lo cual no es materia de amparo.
Key excerptExtracto clave
In conclusion, it is not true that the complaint filed by the petitioner on November 24, 2025, before the Tibás Health District Office was not resolved. As demonstrated, the respondent authority conducted inspections at both the complainant's and the accused's residences on January 19, February 6 and 23, and March 16, 2026. Technical reports were issued and duly communicated to the petitioner—reports that the petitioner refused to sign on some occasions. In sum, it was shown that as of May 6, 2026, by means of official letter CARTA-MS-DRRSCS-DARS-T-0341-2026, the complainant was informed of the closure of complaint 218-2025—a closure communicated prior to the notification of the initiation of this amparo proceeding, which occurred on May 14, 2026. Based on the foregoing, and since this does not involve an omission by the Ministry of Health to resolve the complaint but rather disagreement with how it was resolved, the petition is deemed without merit and is thus dismissed.En conclusión, no es cierto que la denuncia planteada por la amparada el 24 de noviembre de 2025 ante el Área Rectora de Salud de Tibás no haya sido resuelta. Tal y como se logró demostrar la autoridad recurrida realizó inspecciones tanto en la vivienda de la denunciante como del denunciado en fechas 19 de enero, 06 y 23 de febrero y 16 de marzo de 2026. De las inspecciones realizadas se emitieron informes técnicos que fueron debidamente comunicados a la amparada -informes que la amparada en algunas oportunidades se negó a firma-. En suma se demostró que desde el 06 de mayo del 2026, por oficio CARTA-MS-DRRSCS-DARS-T-0341-2026 se comunicó a la denunciante sobre el cierre de la denuncia con trámite 218-2025 -cierre que fue comunicado con antelación a la notificación de la resolución de curso del presente amparo que sucedió el 14 de mayo de 2026— Partiendo de lo anterior y al no tratarse de una omisión del Ministerio de Salud en resolver la denuncia a que hace referencia el petente, sino que su inconformidad surge con la forma en cómo se resolvió, el recurso deviene improcedente y así se declara.
Pull quotesCitas destacadas
"no es de recibo la supuesta inercia anunciada para esta Área Rectora de Salud Tibas, cuando en autos se confirma que a pesar de los múltiples esfuerzos descritos en las inspecciones realizadas, no fue posible tener por comprobados los hechos denunciados"
"the alleged inaction attributed to this Tibás Health District Office is not acceptable when the record confirms that despite multiple efforts described in the inspections carried out, the denounced facts could not be proven"
Resultando 3, informe del Ministerio de Salud
"no es de recibo la supuesta inercia anunciada para esta Área Rectora de Salud Tibas, cuando en autos se confirma que a pesar de los múltiples esfuerzos descritos en las inspecciones realizadas, no fue posible tener por comprobados los hechos denunciados"
Resultando 3, informe del Ministerio de Salud
"De las inspecciones realizadas se emitieron informes técnicos que fueron debidamente comunicados a la amparada -informes que la amparada en algunas oportunidades se negó a firma-."
"Technical reports were issued from the inspections and duly communicated to the petitioner—reports that the petitioner refused to sign on some occasions."
Considerando IV
"De las inspecciones realizadas se emitieron informes técnicos que fueron debidamente comunicados a la amparada -informes que la amparada en algunas oportunidades se negó a firma-."
Considerando IV
"La sola presentación de la denuncia no permite a esta instancia administrativa tener por cierto lo denunciado, cuando es sabido que debe comprobarse la afectación descrita por la denunciante."
"The mere filing of a complaint does not allow this administrative body to take the allegations as true, since it is well known that the harm described by the complainant must be verified."
Resultando 3, informe del Ministerio de Salud
"La sola presentación de la denuncia no permite a esta instancia administrativa tener por cierto lo denunciado, cuando es sabido que debe comprobarse la afectación descrita por la denunciante."
Resultando 3, informe del Ministerio de Salud
Full documentDocumento completo
Document Review CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours thirty minutes on the twenty-ninth of May of two thousand twenty-six.
Amparo petition filed by Nombre01, identity card CED01, on behalf of Nombre02, residence card CED02, against the MINISTRY OF HEALTH.
Whereas:
Drafted by Judge Cruz Castro; and,
Considering:
Prior to analyzing the merits of the matter —for the alleged violation of the right to a prompt and fulfilled procedure— it must be clarified that, since Judgment No. 2008-02545 of 8:55 hours on February 22, 2008, this Chamber has referred to the contentious-administrative jurisdiction —with some exceptions— those matters in which it is discussed whether the public administration has complied or not with the deadlines set by the General Law on Public Administration (articles 261 and 325) or the sectoral laws for special administrative procedures, to resolve by final act an administrative procedure —initiated ex officio or at the request of a party— or to hear the applicable administrative appeals. Precisely, in this case, a scenario of exception arises —supported by the majority of this Constitutional Court— since we are before a complaint filed because a neighbor allegedly threw toxic chemicals on her property, which has allegedly not been resolved within a reasonable time. Having clarified the foregoing, we now proceed to resolve the specific situation raised in this petition.
The petitioner claims that the protected person filed a complaint on November 24, 2025 before the Tibás Health Governing Area of the Ministry of Health, because a neighbor allegedly threw toxic chemicals on her property, to which case number 0218-2025 was assigned. He notes that through official communication, the respondent authority advised his represented party that it would conduct an inspection visit no later than December 24, 2025. However, he claims that said diligence was not carried out. He adds that on January 6, 2026, the son of the protected person sent an email to the address: ...01, through which he reiterated the complaint and set forth the persistent conduct of the denounced neighbor, and therefore requested the rescheduling of the inspection at the earliest possible time. He claims that, as of the date of filing of this petition, the respondent authority has not issued a response to his represented person nor has the complaint in question been resolved.
The following facts are deemed duly demonstrated as important for the decision of this matter, either because they have been thus accredited or because the respondent authority has omitted to refer to them:
From the report rendered by the respondent authority, which is given under the solemnity of an oath with the legal consequences this implies, it follows that on November 24, 2025, before the single window of the Directorate of the Tibás Health Governing Area, the petitioner filed a public complaint for 1. apparent disturbing noise from sound equipment and industrial equipment that prevents normal rest. 2. Alleged filtrations and dampness in house walls from washing machine water. 3. Complaint for dumping of suspicious and contaminating liquids in the common area —a complaint assigned the consecutive number 0218-2025—. It was accredited that on January 19, 2026, according to inspection report MS-DRRSCS-DARS-T-AI-054-2026, attention to the complaint was conducted at the complainant's home. It was proven that during the inspection, the protected person indicated that the noise originates from a sound system and an industrial machine, that the neighbor's washing machine wastewater filters through the southern sector of her dwelling via the wall, and she also mentioned an alleged dumping of chemicals in front of her property.
It was verified that the respondent authority confirmed that there is no water filtration towards the complainant's property, nor was any amplified noise perceived coming from the denounced dwelling. It was ascertained that regarding the alleged wastewater filtration, the protected person was informed that a dye test must be performed at the denounced dwelling, and that on January 19, 2026, by inspection report MS-DRRSCS-DARS-T-AI055-2026, the respondent authority proceeded to visit the denounced property; however, despite several calls, no one came out, so they were not attended at that time. By email dated January 25, 2026, the petitioner reported that "the noise incidents do not occur on specific days or hours; it is when the man takes it upon himself to provoke noise. This unpredictability makes the events sudden and unexpected." It was determined that on February 10, 2026, the respondent authority advised the petitioner: “Good day, esteemed Nombre02, after greeting you, I inform you of the following: 1.
Regarding the noise issue, we clarify that this Ministry acts in compliance with and on a legal basis, under the pertinent regulatory framework. In this noise case before us, the 'Regulation for the Control of Environmental Noise,' Executive Decree No. 44486-S, exists and prevails. It is for this reason, as indicated in the email of January 23, 2026, in accordance with Article 17 of the aforementioned regulation, 'The complaint must provide the approximate date(s) and time(s) when the events occur, in order to coordinate the noise measurement.' Therefore, you are required to indicate the approximate date(s) and time(s) when the events occur in order to coordinate the noise measurement. 2. Regarding the issue of alleged wastewater filtration, your case will be scheduled for next Monday, February 16, 2026, at 9:30 a.m., please be present or leave someone in charge to attend us," and that on February 6, 2026, the respondent authority performed a dye or traceability test with sodium fluorescein for wastewater in the bathroom shower drain, kitchen sink, and washing machine drain, yielding a negative result given that no dye outflow was observed at the complainant's dwelling.
It was ascertained that during the visit, no amplified noise was perceived coming from the denounced property, nor was any person observed dumping liquids or chemicals in front of the complainant's property. It was verified that the denounced party's (Mr. Rojas Obando's) washing machine is not against the wall of the complainant's dwelling; furthermore, the presence of mosquito breeding sites was not confirmed. —once the attention proceedings were concluded, the respondent authority read the inspection report with the complainant, who refused to sign due to disagreeing with the results obtained— such that on February 23, 2026, as recorded in inspection report MSDRRSCS-DARS-T-AI-141-2026, the respondent authority carried out a new follow-up inspection at the denounced property, at which time no one answered the call; however, during their stay, no amplified noise was perceived coming from the denounced property.
It was accredited that on March 16, 2026, as recorded in inspection report MS-DRRSCSDARS-T-AI-187-2026, repeatedly during the follow-up inspection at the denounced property, calls were made on several occasions with no one answering; neither was amplified noise perceived coming from the denounced property. Subsequently, on May 5, 2026, through technical report MS-DRRSCS-DARS-T-IT-206-2026, the Health Regulation Process informed the Directorate of the Tibás Health Governing Area that despite the persistent inspection visits and dye test applied at the denounced dwelling, the facts reported by the petitioner were not proven. Finally, it was taken as true that by email dated May 6, 2026, by official letter CARTA-MS-DRRSCS-DARS-T-0341-2026, the complainant was notified of the closure of complaint with proceeding 218-2025. In conclusion, it is not true that the complaint filed by the protected person on November 24, 2025 before the Tibás Health Governing Area has not been resolved.
As was demonstrated, the respondent authority conducted inspections at both the complainant's and the denounced party's dwellings on January 19, February 6 and 23, and March 16, 2026. From the inspections performed, technical reports were issued that were duly communicated to the protected person —reports that the protected person on some occasions refused to sign—. In sum, it was demonstrated that as of May 6, 2026, by official letter CARTA-MS-DRRSCS-DARS-T-0341-2026, the complainant was notified of the closure of complaint with proceeding 218-2025 —a closure communicated prior to the notification of the admission resolution of this amparo, which occurred on May 14, 2026—. Based on the foregoing, and since it is not a case of an omission by the Ministry of Health to resolve the complaint referred to by the petitioner, but rather that his disagreement arises from the manner in which it was resolved, the petition is deemed inadmissible and is so declared.
V.Note by Judge Castillo Víquez regarding prompt and complete administrative justice. I have supported the thesis of this Court that when a claimant alleges a violation of the right to prompt and complete justice in the administrative venue, the Administrative-Contentious Tribunals, and not this Chamber, must hear the legal dispute. However, with the recent enactment of Law No. 9097, the Law Regulating the Right of Petition, it has been established that this right is subject to judicial protection by means of the amparo remedy established in Article 32 of the Law of the Constitutional Jurisdiction, in relation to Article 27 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica, in those cases where the petitioner considers that the material actions of the Administration, its administrative acts, or its response are affecting their fundamental rights. In my view, the recently enacted regulation does not imply that this Court must modify its jurisprudential line, as it is exclusively responsible for defining its own competence, based on numeral 7 of its Law.
Therefore, except for those legal-constitutional disputes that this very Chamber has recognized as exceptional cases, which may properly be heard in this jurisdiction through the constitutional amparo protection process, in all other cases, and for the reasons this Court has provided (judgment No. 2008-02545 of 8:55 a.m. on February 22, 2008), the competent bodies are the Judges of the administrative-contentious jurisdiction, all of which conforms to numeral 25 of the American Convention on Human Rights, the Law of the Constitution (values, principles, and norms), and the corresponding legal norms based on a logical, systemic, and teleological interpretation of the legal system.
I consider that in environmental matters, if the Public Administration has already intervened, their hearing and resolution belongs to the administrative contentious jurisdiction. However, I do enter into the merits of the matter when other rights of the persons affected by the source of contamination are at stake, including health, quality of life, and the right to enjoy a healthy environment free from contamination (Article 50 of the Political Constitution), as occurs in this case, where the appellant accuses the Ministry of Health of failing to address a complaint regarding chemical contamination on her property, which affects the appellant's right to enjoy a healthy, ecologically balanced environment and a dignified level of quality of life.
The parties are advised that, if any document in paper form has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be retrieved from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not retrieved within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the "Regulations on the Electronic Case File before the Judiciary," approved by the Full Court in session No. 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.
Therefore:
The appeal is dismissed. Judge Castillo Víquez sets down a note. Judge Salazar Alvarado records a note. Notify.
Fernando Castillo V.
President Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
CASE FILE N° 26-013952-0007-CO Telephones: Telf01/ ALA-4TA (Telf02). Fax: Telf03 / Telf04. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección01, Dirección02, 100 mts. Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro).
Revisión del Documento SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del veintinueve de mayo de dos mil veintiseis .
Recurso de amparo presentado por Nombre01, cédula de identidad CED01, a favor de Nombre02 , cédula de residencia CED02, contra el MINISTERIO DE SALUD.
Resultando:
Redacta el Magistrado Cruz Castro; y,
Considerando:
De previo a analizar el fondo del asunto -por la presunta violación del derecho a un procedimiento pronto y cumplido- debe aclararse que, a partir de la Sentencia N° 2008-02545 de las 8:55 horas de 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa -con algunas excepciones-, aquellos asuntos en los que se discute si la administración pública ha cumplido o no los plazos pautados por la Ley General de la Administración Pública (artículos 261 y 325) o las leyes sectoriales para los procedimientos administrativos especiales, para resolver por acto final un procedimiento administrativo -instruido de oficio o a instancia de parte- o conocer de los recursos administrativos procedentes. Precisamente, en este caso se plantea un supuesto de excepción -respaldado por la mayoría de este Tribunal Constitucional-, pues se está ante la interposición de una denuncia debido a que un vecino presuntamente arrojo químico tóxico en su propiedad y que presuntamente no ha sido resuelta en un plazo razonable. Aclarando lo anterior, se entra a resolver la situación concreta planteada en este recurso.
El recurrente alega que la amparada presentó una denuncia el 24 de noviembre de 2025 ante el área Rectora de Salud de Tibás del Ministerio de Salud, debido a que un vecino presuntamente arrojo químico tóxico en su propiedad, a la cual se le asignó el número de caso 0218-2025. Acota que mediante comunicación oficial la autoridad accionada indicó a su representada que realizaría una visita de inspección a más tardar el 24 de diciembre de 2025. Sin embargo, reclama que dicha diligencia no se llevó a cabo. Añade que, el 6 de enero de 2026, el hijo de la tutelada remitió un correo electrónico a la dirección: ...01, por medio del cual reiteró la denuncia y expuso la persistencia de la conducta del vecino denunciado, por lo que requirió la reprogramación de la inspección a la mayor brevedad posible. Reclama que, a la fecha de interposición de este recurso, la autoridad recurrida no ha emitido respuesta a su defendida ni se ha resuelto la denuncia en cuestión.
De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos, sea porque así han sido acreditados o bien porque la autoridad recurrida haya omitido referirse a ellos:
Del informe rendido por la autoridad recurrida el cual es dado bajo la solemnidad del juramento con las consecuencias legales que ello implica se desprende que en fecha 24 de noviembre de 2025, ante ventanilla única de la Dirección del Área Rectora de Salud Tibás, la recurrente interpuso denuncia pública por 1. aparentes ruidos molestos de equipo de sonido, y equipo industrial que impide el descanso normal. 2. Presuntas filtraciones y humedades en paredes de la casa por agua de lavadora. 3. Denuncia por vertido de líquidos sospechosos y contaminantes en la zona común -denuncia a la que se le asignó el consecutivo 0218-2025-. Se acreditó que en fecha 19 de enero de 2026 según acta de inspección MS-DRRSCS-DARS-T-AI-054-2026 se realizó atención de la denuncia, en la vivienda de la denunciante. Quedó probado que durante la inspección la amparada indicó que el ruido es originado por un equipo de sonido y un equipo industrial, que las aguas residuales de la lavadora del vecino se filtran por el sector sur de su vivienda a través de la pared, así mismo, mencionó presunto vertido de químicos frente a su propiedad.
Se verificó que la autoridad recurrida comprobó que no existe filtración de aguas hacia la propiedad de la denunciante, ni tampoco se percibió ningún ruido amplificado proveniente de la vivienda denunciada. Se constató que respecto a la presunta filtración de aguas residuales, se le comunicó a la amparada que debía realizarse una prueba de coloración en la vivienda denunciada y que en fecha 19 de enero de 2026, mediante acta de inspección MS-DRRSCS-DARS-T-AI055-2026 la autoridad recurrida procedió a visitar la propiedad denunciada, sin embargo, a pesar de varios llamados nadie salió, no siendo atendidos en dicho momento. Por medio de correo electrónico de fecha 25 de enero del 2026 la recurrente comunicó que “los incidentes de ruido no ocurren en días u horas específicas, es cuando el señor tiene la ocurrencia de provocar ruidos. Esta imprevisibilidad hace que los eventos sean súbitos e inesperados”.
Se determinó que en fecha 10 de febrero de 2026 la autoridad recurrida le comunicó a la recurrente “Buen día estimada Nombre02, después de saludarla, le comunico lo siguiente: 1. Con respecto al tema de ruido, se le aclara que este Ministerio actúa en apego y fundamento legal, bajo el marco normativo de atinencia. En este caso de ruido que nos ocupa, existe y prevalece el "Reglamento para el control del ruido ambiental", decreto N° 44486-S. Es por esto, como se le indicó en el correo electrónico del 23 de enero de 2026, de acuerdo con el artículo 17 del reglamento en mención, "Se debe proporcionar en la denuncia la(s) fecha(s) y hora(s) aproximada(s) en que se presentan los hechos, con el fin de coordinar la medición de ruido". Por lo anterior, se requiere se indique la(s) fecha(s) y hora(s) aproximada(s) en que se presentan los hechos, con el fin de coordinar la medición de ruido. 2.Con respecto al tema de presunta filtración de aguas residuales, su caso se programará para el próximo lunes 16 de febrero de 2026 a las 9:30 horas, por favor estar presente o dejar a alguien encargado para que nos atienda” y que el 06 de febrero de 2026 la autoridad recurrida practicó prueba de coloración o trazabilidad con fluoresceína sódica para aguas servidas en desagüe de ducha del baño, pila de la cocina y desagüe de la lavadora, arrojando resultado negativo dado que no se observó salida de colorante en la vivienda de la denunciante.
Se constató que durante la visita no se percibió ningún ruido amplificado proveniente de la propiedad denunciada, tampoco se observó a ninguna persona vertiendo líquidos o químicos frente al a propiedad de la denunciante. Se verificó que la lavadora del denunciado (el Señor Rojas Obando) no está pegada a la pared de la vivienda de la denunciante, además, no se comprobó presencia de criaderos de zancudos -finalizadas las gestiones de atención la autoridad recurrida leyó el acta de inspección con la denunciante, quien no quiso firmar por no estar de acuerdo con los resultados obtenidos- por lo que en fecha 23 de febrero de 2026, según consta en el acta de inspección MSDRRSCS-DARS-T-AI-141-2026, la autoridad recurrida realizó nueva inspección de seguimiento en la propiedad denunciada, momento en el que nadie atiende el llamado, sin embargo, durante la permanencia en el lugar, no se percibió ningún ruido amplificado proveniente de la propiedad denunciada.
Se acreditó que en fecha 16 de marzo de 2026, según consta en acta de inspección MS-DRRSCSDARS-T-AI-187-2026, reiteradamente en inspección de seguimiento en la propiedad denunciada, se llamó en varias ocasiones no respondiendo nadie al llamado, tampoco se percibió ruido amplificado proveniente de la propiedad denunciada. Posteriormente en fecha 05 de mayo de 2026, mediante informe técnico MS-DRRSCS-DARS-T-IT-206-2026, el Proceso de Regulación de la Salud comunicó a la Dirección de Área Rectora de Salud Tibás, que a pesar de las insistentes visitas de inspección y prueba de coloración aplicada en la vivienda denunciada no se comprobaron los hechos denunciados por la recurrente. Finalmente se tuvo por cierto que mediante correo electrónico de fecha 06 de mayo del 2026, por oficio CARTA-MS-DRRSCS-DARS-T-0341-2026 se comunicó a la denunciante sobre el cierre de la denuncia con trámite 218-2025.
En conclusión, no es cierto que la denuncia planteada por la amparada el 24 de noviembre de 2025 ante el Área Rectora de Salud de Tibás no haya sido resuelta. Tal y como se logró demostrar la autoridad recurrida realizó inspecciones tanto en la vivienda de la denunciante como del denunciado en fechas 19 de enero, 06 y 23 de febrero y 16 de marzo de 2026. De las inspecciones realizadas se emitieron informes técnicos que fueron debidamente comunicados a la amparada -informes que la amparada en algunas oportunidades se negó a firma-. En suma se demostró que desde el 06 de mayo del 2026, por oficio CARTA-MS-DRRSCS-DARS-T-0341-2026 se comunicó a la denunciante sobre el cierre de la denuncia con trámite 218-2025 -cierre que fue comunicado con antelación a la notificación de la resolución de curso del presente amparo que sucedió el 14 de mayo de 2026—Partiendo de lo anterior y al no tratarse de una omisión del Ministerio de Salud en resolver la denuncia a que hace referencia el petente, sino que su inconformidad surge con la forma en cómo se resolvió, el recurso deviene improcedente y así se declara.
V.Nota del magistrado Castillo Víquez en cuanto a la justicia administrativa pronta y cumplida. He apoyado la tesis de este Tribunal, de que cuando el justiciable alega una vulneración al derecho a una justicia pronta y cumplida en sede administrativa, quienes deben conocer la controversia jurídica son los Tribunales de lo Contencioso-Administrativo y no esta Sala. Ahora bien, con la reciente promulgación de la Ley n.° 9097, Ley de Regulación del Derecho de Petición, se ha establecido que ese derecho es susceptible de tutela judicial por medio del recurso de amparo establecido por el artículo 32 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, en relación con el artículo 27 de la Constitución Política de la República de Costa Rica, en aquellos casos en que el peticionario considere que las actuaciones materiales de la Administración, sus actos administrativos o su respuesta le estén afectando sus derechos fundamentales.
A mi modo de ver, la normativa recién promulgada no implica que este Tribunal deba modificar su línea jurisprudencial, quien, con base en el numeral 7 de su Ley, le corresponde definir exclusivamente su propia competencia. Por ende, salvo aquellas controversias jurídico-constitucionales que han sido reconocidas por esta misma Sala como supuestos de excepción, que sí proceden ser conocidas en esta jurisdicción a través del proceso constitucional de garantía del amparo, en los demás casos, y por las razones que ha dado este Tribunal (sentencia N° 2008-02545 de las 8:55 horas de 22 de febrero de 2008), los competentes son los Jueces de la jurisdicción de lo contencioso-administrativo, todo lo cual es conforme al numeral 25, de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, el Derecho de la Constitución (valores, principios y normas) y las normas legales correspondientes con base en una interpretación lógica, sistémica y teleológica del ordenamiento jurídico.
Considero que en asuntos ambientales, si ya ha habido intervención de la Administración Pública, su conocimiento y resolución corresponde a la jurisdicción contenciosa administrativa. No obstante, sí entro a conocer el fondo del asunto cuando están de por medio otros derechos de las personas afectadas por el foco de contaminación, entre ellos, la salud, la calidad de vida y el derecho a gozar de un ambiente sano y libre de contaminación (artículo 50, de la Constitución Política), tal y como sucede en este caso, en el que la parte recurrente acusa la omisión, por parte del Ministerio de Salud, en atender una denuncia por contaminación química en su propiedad, lo que afecta el derecho a disfrutar de un ambiente sano, ecológicamente equilibrado y de un nivel digno de calidad de vida a la recurrente.
Se previene a las partes que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se declara sin lugar el recurso. El magistrado Castillo Víquez pone nota. El magistrado Salazar Alvarado consigna nota.Notifíquese.
Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Document not found. Documento no encontrado.