← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 18796-2026 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 26/05/2026
OutcomeResultado
The amparo petition was denied because it was not proven that a specialist had prescribed the surgery, and a specialized assessment was scheduled as a precautionary measure.Se declaró sin lugar el recurso de amparo al no demostrarse que un médico especialista hubiera prescrito la cirugía, y por haberse programado una valoración especializada como medida cautelar.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber denied an amparo petition filed on behalf of a patient claiming she needed joint replacement surgery for severe left hip osteoarthritis. The petitioner alleged that she had been on a surgical waiting list since October 2025 without the procedure being performed, violating her right to health. However, the Chamber found no evidence that a specialist physician from the Costa Rican Social Security Fund had formally prescribed the surgery. Although the patient had been referred to the Joint Replacement Clinic, the referral had not been processed in a timely manner. The court emphasized that such an intervention requires a specialized technical assessment. It was proven that, in compliance with a precautionary measure, an appointment had been scheduled for a specialist to determine the patient's clinical eligibility. The authorities were found not to have denied medical care or violated fundamental rights, so the petition was denied.La Sala Constitucional rechazó un recurso de amparo presentado en favor de una paciente que alegaba requerir cirugía de reemplazo articular por coxartrosis severa de cadera izquierda. La recurrente afirmaba estar en lista de espera desde octubre de 2025 sin que se concretara la intervención, lo que consideraba lesivo de su derecho a la salud. Sin embargo, la Sala determinó que no existía evidencia de que un médico especialista de la Caja Costarricense de Seguro Social hubiera prescrito formalmente dicha cirugía. Aunque la paciente había sido referida a la Clínica de Reemplazos Articulares, no constaba que la referencia se hubiera gestionado oportunamente. El tribunal subrayó que una intervención de esa naturaleza requiere necesariamente una valoración técnica especializada. Además, se acreditó que, en cumplimiento de una medida cautelar, se programó una cita para que un especialista evaluara a la paciente y determinara su elegibilidad para el procedimiento. Concluyó que las autoridades recurridas no habían denegado atención médica ni incurrido en omisión lesiva de derechos fundamentales, por lo que declaró sin lugar el recurso.
Key excerptExtracto clave
In the case under review, it is deemed proven that, at the time this petition was filed, there is no evidence that a joint replacement specialist from the respondent institution prescribed, authorized, or indicated that the protected party undergo hip replacement surgery. Consequently, while this Chamber understands the health condition alleged, it also recognizes that a surgical intervention of this nature necessarily requires a technical and specialized assessment by a competent professional from the Costa Rican Social Security Fund, who must determine, based on objective medical criteria, both the appropriateness of the procedure and the patient's clinical fitness to undergo it. On that understanding, it is not evident in the present case that the respondent authorities have denied medical care to the protected party or engaged in any action or omission capable of harming or threatening the invoked fundamental right to health. Note also that, although the protected party was referred to the Joint Replacement Clinic, there is no evidence that said referral was processed in a timely manner.En el caso bajo examen, se tiene por acreditado que, a la fecha de interposición de este recurso, no consta que un médico especialista en reemplazo articular de la institución recurrida haya prescrito, autorizado o indicado a la tutelada la realización de una cirugía de reemplazo de cadera. En consecuencia, si bien esta Sala comprende la condición de salud que se alega aqueja a la amparada, también reconoce que una intervención quirúrgica de tal naturaleza requiere, necesariamente, de una valoración técnica y especializada por parte de un profesional de la Caja Costarricense de Seguro Social competente en la materia, quien determine, con base en criterios médicos objetivos, tanto la procedencia del procedimiento como la aptitud clínica de la paciente para someterse a este. Bajo ese entendido, no se advierte en la especie que las autoridades recurridas hayan denegado atención médica a la tutelada ni que hayan incurrido en una actuación u omisión susceptible de lesionar o amenazar el derecho fundamental a la salud invocado. Nótese, además, que, aunque la amparada fue referida a la Clínica de Reemplazos Articulares, no consta que dicha referencia hubiese sido gestionada oportunamente.
Pull quotesCitas destacadas
"no consta que un médico especialista en reemplazo articular de la institución recurrida haya prescrito, autorizado o indicado a la tutelada la realización de una cirugía de reemplazo de cadera"
"there is no evidence that a joint replacement specialist from the respondent institution prescribed, authorized, or indicated that the protected party undergo hip replacement surgery"
Considerando V
"no consta que un médico especialista en reemplazo articular de la institución recurrida haya prescrito, autorizado o indicado a la tutelada la realización de una cirugía de reemplazo de cadera"
Considerando V
"los servicios de salud pública sean prestados de forma eficiente, eficaz, continua, regular y célere"
"public health services must be provided efficiently, effectively, continuously, regularly, and expeditiously"
Considerando IV
"los servicios de salud pública sean prestados de forma eficiente, eficaz, continua, regular y célere"
Considerando IV
Full documentDocumento completo
Case Review CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours thirty minutes on the twenty-sixth of May, two thousand twenty-six.
Amparo remedy processed in expediente N° 26-015198-0007-CO, filed by Nombre01, identity card CED01, on behalf of Nombre02, identity card CED02, against the CAJA COSTARRICENSE DE SEGURO SOCIAL.
Whereas:
“(…) 1) According to the records of the Institutional Waiting List System (Sistema Institucional de Listas de Espera, ARCA), the patient is not registered on the surgical waiting list for a joint replacement procedure. Likewise, the clinical record does not contain a formal, definitive, and duly documented indication for joint replacement surgery issued by a medical specialist in said subspecialty.
She requests that the remedy be denied.
Drafted by Magistrate Salazar Alvarado; and,
Considering:
I.Purpose of the remedy. The petitioner states that the protected party requires joint replacement surgery for severe osteoarthritis (coxartrosis severa) of the left hip and, since October 27, 2025, was placed on a surgical waiting list, but her procedure has not yet been scheduled. He considers the right to health to be violated.
II.Proven facts. The following facts are deemed duly proven as relevant to the decision in this matter, either because they have been thus accredited or because the respondent omitted to refer to them as provided in the initial order:
Only. That a joint replacement medical specialist from the respondent Institution prescribed a hip replacement surgery for the protected party.
IV.Regarding the right to health and the principles of efficiency, effectiveness, continuity, regularity, and adaptation in public health services. In relation to these issues, this Chamber, by means of Judgment N° 2017-009713, at 09:45 hours on June 23, 2017, held the following:
“(…) III.- Regarding the fundamental right to health. The right to life recognized in Article 21 of the Constitution is the cornerstone upon which the rest of the fundamental rights of the inhabitants of the republic rest. Likewise, the right to health finds its basis in that article of the political charter, since life is inconceivable if the human person is not guaranteed minimum conditions for an adequate and harmonious psychic, physical, and environmental balance. Evidently, any delay by hospitals, clinics, and other health care units of the Caja Costarricense del Seguro Social can negatively impact the preservation of the health and life of its users. Public entities, bodies, and officials owe themselves to the users with a clear and unequivocal vocation of service, since that has been the reason for their creation and existence.
IV.Regarding the principles of efficiency, effectiveness, continuity, regularity, and adaptation in public health services. Public bodies and entities that provide public health services have the imperative and non-deferrable obligation to adapt them to the particular and specific needs of their users or patients and, above all, of those who demand immediate and urgent medical care, without the lack of human and material resources being legally valid arguments to exempt them from fulfilling such obligation. From this perspective, the services of the clinics and hospitals of the Caja Costarricense de Seguro Social are duty-bound to adopt and implement the organizational changes, to hire the medical or auxiliary personnel, and to acquire the materials and technical equipment that are required to provide efficient, effective, and rapid services. The heads of Clinics and Hospitals cannot invoke, to justify deficient and precarious patient care, the problem of “waiting lists” for surgical procedures and the application of certain specialized examinations or the lack of financial, human, and technical resources, since it is a constitutional imperative that public health services be provided efficiently, effectively, continuously, regularly, and swiftly.
The heads of the Caja Costarricense de Seguro Social and the Directors of its Hospitals and Clinics are duty-bound and, consequently, are personally responsible – in the terms of Article 199 et seq. of the Ley General de la Administración Pública – for adopting and implementing all administrative and organizational measures and provisions to put a definitive end to the delayed provision – which, on occasions, becomes negligent due to its consequences – of health services, a situation that constitutes, clearly, an unequivocal lack of service that may give rise to the administrative patrimonial liability of that entity for the unlawful injuries caused to the administered persons or users (Articles 190 et seq. of the Ley General de la Administración Pública)”.
V.On the merits. In the case under review, it is established as proven that, as of the date of filing this remedy, there is no record that a joint replacement medical specialist from the respondent institution has prescribed, authorized, or indicated the performance of a hip replacement surgery for the ward. Consequently, although this Chamber understands the health condition alleged to afflict the protected party, it also recognizes that a surgical intervention of such nature necessarily requires a technical and specialized evaluation by a competent professional of the Caja Costarricense de Seguro Social in the field, who shall determine, based on objective medical criteria, both the appropriateness of the procedure and the clinical fitness of the patient to undergo it.
Under this understanding, it is not observed in the instant case that the respondent authorities have denied medical care to the ward or that they have engaged in an action or omission likely to violate or threaten the invoked fundamental right to health. It should further be noted that, although the protected party was referred to the Joint Replacement Clinic (Clínica de Reemplazos Articulares), there is no record that said referral was managed in a timely manner. Without prejudice to this, on the occasion of the interim measure ordered in this proceeding, the respondent authority scheduled an appointment for May 28, 2026, at 08:00 hours, in said clinic, so that the patient may be evaluated by a specialist in the field, who shall determine, according to the corresponding medical criteria, if she meets the clinical conditions to be a candidate for joint replacement surgery and, if appropriate, arrange her eventual inclusion on the respective waiting list.
Conclusion. By virtue of the foregoing, the appropriate course is to deny the remedy.
The parties are warned that, if they have provided any paper documents, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic, or new technology-produced device, these must be withdrawn from the office within a maximum period of thirty business days counted from the notification of this Judgment. Otherwise, any material not withdrawn within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial," approved by the Corte Plena in Session N° 27-11 on August 22, 2011, Article XXVI and published in Boletín Judicial N° 19 on January 26, 2012, as well as the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial in Session N° 43-12, held on May 3, 2012, Article LXXXI.
Therefore:
The remedy is denied.
Fernando Castillo V. President Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Telephones: Telf01/ ALA-4TA (Telf02). Fax: Telf03 / Telf04. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección01, Dirección02, 100 meters south of the Perpetuo Socorro church).
Revisión del Documento SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del veintiseis de mayo de dos mil veintiseis .
Recurso de amparo que se tramita en expediente N° 26-015198-0007-CO, interpuesto por Nombre01, cédula de identidad CED01, a favor de Nombre02, cédula de identidad CED02, contra la CAJA COSTARRICENSE DE SEGURO SOCIAL.
Resultando:
“(…) 1) Según los registros del Sistema Institucional de Listas de Espera (ARCA), la paciente no se encuentra inscrita en lista de espera quirúrgica para procedimiento de reemplazo articular. Asimismo, en el expediente clínico no consta una indicación formal, definitiva y debidamente documentada de cirugía de reemplazo articular emitida por un médico especialista en dicha subespecialidad.
Solicita se declare sin lugar el recurso.
Redacta el Magistrado Salazar Alvarado; y,
Considerando:
I.Objeto del recurso. El recurrente manifiesta, que la amparada requiere cirugía para reemplazo articular por coxartrosis severa de cadera izquierda y desde el 27 de octubre del 2025, fue incluida en lista de espera quirúrgica, sin que a la fecha se haya concretado su intervención. Considera lesionado el derecho a la salud.
II.Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos, sea porque así han sido acreditados o bien porque el recurrido haya omitido referirse a ellos según lo prevenido en el auto inicial:
Único. Que un médico especialista de reemplazo articular de la Institución recurrida haya prescrito a la amparada una cirugía de reemplazo de cadera.
IV.Sobre el derecho a la salud y los principios de eficiencia, eficacia, continuidad, regularidad y adaptación en los servicios públicos de salud. En relación con estos temas, la Sala, mediante Sentencia N° 2017-009713, de las 09:45 horas del 23 de junio de 2017, dispuso lo siguiente:
“(…) III.- Sobre el derecho fundamental a la salud. El derecho a la vida reconocido en el numeral 21 de la Constitución es la piedra angular sobre la cual descansan el resto de los derechos fundamentales de los habitantes de la república. De igual forma, en ese ordinal de la carta política encuentra asidero el derecho a la salud, puesto que, la vida resulta inconcebible si no se le garantizan a la persona humana condiciones mínimas para un adecuado y armónico equilibrio psíquico, físico y ambiental. Evidentemente, cualquier retardo de los hospitales, clínicas y demás unidades de atención sanitaria de la Caja Costarricense del Seguro Social puede repercutir negativamente en la preservación de la salud y la vida de sus usuarios. Los entes, órganos y funcionarios públicos se deben a los usuarios con una clara e inequívoca vocación de servicio, puesto que, esa ha sido la razón de su creación y existencia.
IV.Sobre los principios de eficiencia, eficacia, continuidad, regularidad y adaptación en los servicios públicos de salud. Los órganos y entes públicos que prestan servicios de salud pública tienen la obligación imperativa e impostergable de adaptarlos a las necesidades particulares y específicas de sus usuarios o pacientes y, sobre todo, de aquellos que demandan una atención médica inmediata y urgente, sin que la carencia de recursos humanos y materiales sean argumentos jurídicamente válidos para eximirlos del cumplimiento de tal obligación. Desde esta perspectiva, los servicios de las clínicas y hospitales de la Caja Costarricense de Seguro Social están en el deber de adoptar e implementar los cambios organizacionales, de contratar el personal médico o auxiliar y de adquirir los materiales y equipo técnico que sean requeridos para brindar prestaciones eficientes, eficaces y rápidas. Los jerarcas de las Clínicas y Hospitales no pueden invocar, para justificar una atención deficiente y precaria de los pacientes, el problema de las “listas de espera” para las intervenciones quirúrgicas y aplicación de ciertos exámenes especializados o de la carencia de recursos financieros, humanos y técnicos, puesto que, es un imperativo constitucional que los servicios de salud pública sean prestados de forma eficiente, eficaz, continua, regular y célere.
Los jerarcas de la Caja Costarricense de Seguro Social y los Directores de Hospitales y Clínicas que les pertenecen están en el deber y, por consiguiente son los personalmente responsables –en los términos del artículo 199 y siguientes de la Ley General de la Administración Pública–, de adoptar e implementar todas las providencias y medidas administrativas y organizacionales para poner coto definitivo a la prestación tardía –la cual, en ocasiones, deviene en omisa por sus consecuencias– de los servicios de salud, situación que constituye, a todas luces, una inequívoca falta de servicio que puede dar lugar a la responsabilidad administrativa patrimonial de esa entidad por las lesiones antijurídicas provocadas a los administrados o usuarios (artículos 190 y siguientes de la Ley General de la Administración Pública)”.
V.Sobre el fondo. En el caso bajo examen, se tiene por acreditado que, a la fecha de interposición de este recurso, no consta que un médico especialista en reemplazo articular de la institución recurrida haya prescrito, autorizado o indicado a la tutelada la realización de una cirugía de reemplazo de cadera. En consecuencia, si bien esta Sala comprende la condición de salud que se alega aqueja a la amparada, también reconoce que una intervención quirúrgica de tal naturaleza requiere, necesariamente, de una valoración técnica y especializada por parte de un profesional de la Caja Costarricense de Seguro Social competente en la materia, quien determine, con base en criterios médicos objetivos, tanto la procedencia del procedimiento como la aptitud clínica de la paciente para someterse a este.
Bajo ese entendido, no se advierte en la especie que las autoridades recurridas hayan denegado atención médica a la tutelada ni que hayan incurrido en una actuación u omisión susceptible de lesionar o amenazar el derecho fundamental a la salud invocado. Nótese, además, que, aunque la amparada fue referida a la Clínica de Reemplazos Articulares, no consta que dicha referencia hubiese sido gestionada oportunamente. Sin perjuicio de ello, con ocasión de la medida cautelar ordenada en este proceso, la autoridad recurrida programó una cita para el día 28 de mayo de 2026, a las 08:00 horas, en dicha clínica, a efectos de que la paciente sea valorada por un especialista en la materia, quien determinará, conforme al criterio médico correspondiente, si reúne las condiciones clínicas para ser candidata a una cirugía de reemplazo articular y, de ser procedente, gestionar su eventual inclusión en la lista de espera respectiva.
Conclusión. En virtud de lo expuesto, lo procedente es declarar sin lugar el recurso
Se previene a las partes que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de treinta días hábiles contados a partir de la notificación de esta Sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en Sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial N° 19, del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la Sesión N° 43-12, celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se declara sin lugar el recurso- Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Document not found. Documento no encontrado.