← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 16825-2026 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 13/05/2026
OutcomeResultado
The Chamber rejects the action outright for lack of standing of the signatories, who do not hold the legal representation of the association, which lies solely with its president.La Sala rechaza de plano la acción por falta de legitimación de los firmantes, ya que no ostentan la representación legal de la asociación, que recae únicamente en la presidenta.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber summarily rejects the unconstitutionality action filed by members of the Integral Development Association of the Talamanca Indigenous Reserve (Bribri) against several executive decrees and articles of the Indigenous Law, which according to the plaintiffs divide and delimit indigenous territories without prior consultation, particularly affecting the Bribri community of Alto Coén by including it under Cabécar jurisdiction. The Chamber determines that the action was signed by the vice president and other board members, lacking legal representation, since according to the submitted legal personality certificate, only the president holds powers of judicial and extrajudicial representation. Although the Chamber warned the plaintiffs to clarify their standing, the lawyer responded without a conferred power of attorney, confirming the association's direct action without valid representation. Therefore, the petition is inadmissible and is rejected outright.La Sala Constitucional rechaza de plano la acción de inconstitucionalidad interpuesta por miembros de la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca (Bribri) contra varios decretos ejecutivos y artículos de la Ley Indígena, que según los accionantes dividen y delimitan territorios indígenas sin consulta previa, afectando particularmente a la comunidad Bribri de Alto Coén al incluirla en jurisdicción Cabécar. La Sala determina que la acción fue firmada por la vicepresidenta y otros vocales, careciendo de representación legal, pues según la certificación de personería jurídica aportada, solo la presidenta posee poderes de representación judicial y extrajudicial. Aunque se previno aclarar la legitimación, el abogado respondió sin poder conferido, confirmando la actuación directa de la asociación sin representación válida. Por ende, la gestión es inadmisible y se rechaza de plano.
Key excerptExtracto clave
In the sub examine, this Tribunal warns that, even though at the beginning of the petition filing it is indicated that the person presenting this action is HIDEN CRISTINA MAYORGA ESCALANTE, in her capacity as judicial and extrajudicial representative of the Talamanca Bribri Indigenous Development Association; the truth is that those who sign it, that is, subscribe it, are other members of the association and not its president. They are: [Name 001], vice president, [Name 002], board member 2, [Name 003], board member 1, [Name 004], treasurer, and [Name 006], board member 3, all of the INTEGRAL DEVELOPMENT ASSOCIATION OF THE TALAMANCA INDIGENOUS RESERVE (BRIBRI). According to the legal personality certificate issued by DINADECO and provided with the petition in this file, the judicial and extrajudicial representation with powers of general attorney of that association corresponds only to its president Hiden Cristina Mayorga Escalante. […] In view of the above, the action is inadmissible, since from the evidence provided, it appears that the petitioners lack any legal authority to judicially or extrajudicially represent the Integral Development Association of the Talamanca Bribri Indigenous Reserve (ADITIBRI), through which this process is intended to be pursued. Consequently, the action is rejected outright.En el sub examine advierte este Tribunal que, aun cuando al inicio del escrito de interposición de este proceso se indica que quien presenta esta acción es HIDEN CRISTINA MAYORGA ESCALANTE, en su condición de representante judicial y extrajudicial de la Asociación de Desarrollo Indígena de Talamanca Bribri; lo cierto es que quienes la firman, es decir, la suscriben son otros miembros de la asociación y no su presidenta. Ellos son: [Nombre 001], vicepresidenta, [Nombre 002], vocal 2, [Nombre 003], vocal 1, [Nombre 004], tesorera y [Nombre 006], vocal 3, todos de la ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI). Según certificación de personería jurídica expedida por DINADECO y aportada con el escrito de interposición en este expediente, la representación judicial y extrajudicial con potestades de apoderado general de esa asociación solo corresponde a su presidenta Hiden Cristina Mayorga Escalante. […] Visto lo anterior la acción es inadmisible, pues de la prueba aportada, se tiene que los gestionantes carecen de toda potestad legal para representar judicial o extrajudicialmente a la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), a través de la cual se pretende accionar este proceso. Por consiguiente, se rechaza de plano la acción.
Pull quotesCitas destacadas
"Según certificación de personería jurídica expedida por DINADECO y aportada con el escrito de interposición en este expediente, la representación judicial y extrajudicial con potestades de apoderado general de esa asociación solo corresponde a su presidenta Hiden Cristina Mayorga Escalante."
"According to the legal personality certificate issued by DINADECO and provided with the petition in this file, the judicial and extrajudicial representation with powers of general attorney of that association corresponds only to its president Hiden Cristina Mayorga Escalante."
Considerando I
"Según certificación de personería jurídica expedida por DINADECO y aportada con el escrito de interposición en este expediente, la representación judicial y extrajudicial con potestades de apoderado general de esa asociación solo corresponde a su presidenta Hiden Cristina Mayorga Escalante."
Considerando I
"Visto lo anterior la acción es inadmisible, pues de la prueba aportada, se tiene que los gestionantes carecen de toda potestad legal para representar judicial o extrajudicialmente a la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), a través de la cual se pretende accionar este proceso."
"In view of the above, the action is inadmissible, since from the evidence provided, it appears that the petitioners lack any legal authority to judicially or extrajudicially represent the Integral Development Association of the Talamanca Bribri Indigenous Reserve (ADITIBRI), through which this process is intended to be pursued."
Considerando I
"Visto lo anterior la acción es inadmisible, pues de la prueba aportada, se tiene que los gestionantes carecen de toda potestad legal para representar judicial o extrajudicialmente a la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), a través de la cual se pretende accionar este proceso."
Considerando I
Full documentDocumento completo
Document Review CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours and twenty minutes on the thirteenth of May of two thousand and twenty-six.
Action of unconstitutionality brought by [Name 001], identity card [Value 001], in her capacity as vice-president, [Name 002], identity card [Value 002], in his capacity as board member 2, [Name 003], identity card [Value 003], in his capacity as board member 1, [Name 004], with identity card [Value 004], in her capacity as treasurer, and [Name 006], identity card [Value 005], in his capacity as board member 3, all of the ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI); against Executive Decree No. 5904-G of March 11, 1976, insofar as it incorporates the Bribri people of Alto Cohen into the Cabécar jurisdiction of Talamanca, the Ley Indígena, Article 1, paragraph 2, Article 5 of Executive Decree No. 13572 of April 30, 1982, Article 3 of Executive Decree No. 16307 of May 16, 1985, and Article 3 of Executive Decree No. 16306 of May 16, 1985.
Resultando:
Drafted by Judge Castillo Víquez; and,
Considering:
I.Regarding the lack of standing to act. In the sub examine, this Tribunal warns that, even though at the beginning of the brief filing this process it is indicated that the person presenting this action is HIDEN CRISTINA MAYORGA ESCALANTE, in her capacity as judicial and extrajudicial representative of the Asociación de Desarrollo Indígena de Talamanca Bribri; the truth is that those who sign it, that is, who subscribe to it, are other members of the association and not its president. They are: [Name 001], vice-president, [Name 002], board member 2, [Name 003], board member 1, [Name 004], treasurer, and [Name 006], board member 3, all of the ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI). According to the certificate of legal personality issued by DINADECO and provided with the filing brief in this file, the judicial and extrajudicial representation with powers of general agent of that association corresponds only to its president, Hiden Cristina Mayorga Escalante.
Likewise, even though the plaintiff was warned to clarify the basis on which their standing is based, the person who responded was the one who claims to be the lawyer of the association, who also does not provide any power of attorney granted by the president of that association, indicating that, in the initial brief, he stated that the action was based on subsections “2 sub B and 73 sub A, D and F”, but that he proceeded to specify that “they are not acting in particular cases, but rather that ADITIBRI, as representative of the Bribri indigenous collective, proceeds to act in favor of diffuse interests that affect the community of Alto Coén and its community structures, from nature, animals, children, women, youth, and elders”. That is, he confirms that it is the ADITIBRI association that intends to act directly in this case; however, as already evidenced, for it to act in such capacity, the one who must act must be the president of that association or any person holding a power of attorney granted by her in that capacity, which is missed in this case, from the very moment that she appears as the filer in the initial brief, but does not sign it, and in her place other members of the association do so, whose qualifications are not even mentioned at the beginning of the filing brief and who lack such power of representation.
In view of the foregoing, the action is inadmissible, for from the evidence provided, it is clear that the filers lack any legal authority to judicially or extrajudicially represent the Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), through which this process is intended to be brought. Consequently, the action is rejected flatly.
The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Boletín Judicial number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.
Therefore:
The action is rejected flatly.
Fernando Castillo V. President Fernando Cruz C.
Paul Rueda L. Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G. Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
FILE No. 26-012625-0007-CO
Revisión del Documento SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del trece de mayo de dos mil veintiseis .
Acción de inconstitucionalidad promovida por [Nombre 001], cédula [Valor 001], en su condición de vicepresidenta, [Nombre 002], cédula [Valor 002], en su condición de vocal 2, [Nombre 003], cédula [Valor 003], en su condición de vocal 1, [Nombre 004], con cédula [Valor 004], en su condición de tesorera y [Nombre 006], cédula [Valor 005], en su condición de vocal 3, todos de la ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI); contra el Decreto Ejecutivo nro. 5904-G del 11 de marzo de 1976, en tanto incorpora al pueblo Bribri de Alto Cohen en la jurisdicción Cabécar de Talamanca, el artículo 1 párrafo 2 de la Ley Indígena, el artículo 5 del Decreto Ejecutivo nro. 13572 del 30 de abril de 1982, el artículo 3 del Decreto Ejecutivo nro. 16307 del 16 de mayo de 1985 y del artículo 3 del Decreto Ejecutivo nro. 16306, del 16 de mayo de 1985.
Resultando:
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
I.Sobre la falta de legitimación para actuar. En el sub examine advierte este Tribunal que, aun cuando al inicio del escrito de interposición de este proceso se indica que quien presenta esta acción es HIDEN CRISTINA MAYORGA ESCALANTE, en su condición de representante judicial y extrajudicial de la Asociación de Desarrollo Indígena de Talamanca Bribri; lo cierto es que quienes la firman, es decir, la suscriben son otros miembros de la asociación y no su presidenta. Ellos son: [Nombre 001], vicepresidenta, [Nombre 002], vocal 2, [Nombre 003], vocal 1, [Nombre 004], tesorera y [Nombre 006], vocal 3, todos de la ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI). Según certificación de personería jurídica expedida por DINADECO y aportada con el escrito de interposición en este expediente, la representación judicial y extrajudicial con potestades de apoderado general de esa asociación solo corresponde a su presidenta Hiden Cristina Mayorga Escalante.
Asimismo, aun cuando se previno a la parte actora aclarar el supuesto en el que basan su legitimación, quien respondió fue quien dice ser el abogado de la asociación, que tampoco aporta poder alguno conferido por la presidenta de esa asociación, indicando que, en el escrito inicial señaló que fundamentaba la acción en los numerales “2 inc B y el 73 inc A, D y F”, pero que procedía a especificar que “no se está accionando en casos particulares, sino que la ADlTlBRl como representante del colectivo indígena Bribri procede a accionar en favor de intereses difusos que afecta a la colectividad de Alto Coén y sus estructuras comunitarias, desde la naturaleza, animales, niños, mujeres, jóvenes y mayores”. Es decir, confirma que es la asociación ADITIBRI quien pretende accionar en este caso en forma directa; sin embargo, tal como ya se evidenció, para que esta pueda actuar en tal condición, quien debe accionar debe ser la presidenta de esa asociación o cualquier persona que ostente un poder conferido por ella en tal condición, lo cual se echa de menos en este caso, desde el momento mismo en que figura como gestionante en el escrito de interposición, pero no la firma y, en su lugar lo hacen otros miembros de la asociación, cuyas calidades ni se mencionan al inicio del escrito de interposición y que carecen de tal poder de representación.
Visto lo anterior la acción es inadmisible, pues de la prueba aportada, se tiene que los gestionantes carecen de toda potestad legal para representar judicial o extrajudicialmente a la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), a través de la cual se pretende accionar este proceso. Por consiguiente, se rechaza de plano la acción.
Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano la acción.
Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Document not found. Documento no encontrado.