Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 16825-2026 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 13/05/2026

Rejection of unconstitutionality action against indigenous reserve decrees in Talamanca for lack of standingRechazo de acción de inconstitucionalidad contra decretos de reservas indígenas en Talamanca por falta de legitimación

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Outright rejectionRechazo de plano

The Chamber rejects the action outright for lack of standing of the signatories, who do not hold the legal representation of the association, which lies solely with its president.La Sala rechaza de plano la acción por falta de legitimación de los firmantes, ya que no ostentan la representación legal de la asociación, que recae únicamente en la presidenta.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber summarily rejects the unconstitutionality action filed by members of the Integral Development Association of the Talamanca Indigenous Reserve (Bribri) against several executive decrees and articles of the Indigenous Law, which according to the plaintiffs divide and delimit indigenous territories without prior consultation, particularly affecting the Bribri community of Alto Coén by including it under Cabécar jurisdiction. The Chamber determines that the action was signed by the vice president and other board members, lacking legal representation, since according to the submitted legal personality certificate, only the president holds powers of judicial and extrajudicial representation. Although the Chamber warned the plaintiffs to clarify their standing, the lawyer responded without a conferred power of attorney, confirming the association's direct action without valid representation. Therefore, the petition is inadmissible and is rejected outright.La Sala Constitucional rechaza de plano la acción de inconstitucionalidad interpuesta por miembros de la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca (Bribri) contra varios decretos ejecutivos y artículos de la Ley Indígena, que según los accionantes dividen y delimitan territorios indígenas sin consulta previa, afectando particularmente a la comunidad Bribri de Alto Coén al incluirla en jurisdicción Cabécar. La Sala determina que la acción fue firmada por la vicepresidenta y otros vocales, careciendo de representación legal, pues según la certificación de personería jurídica aportada, solo la presidenta posee poderes de representación judicial y extrajudicial. Aunque se previno aclarar la legitimación, el abogado respondió sin poder conferido, confirmando la actuación directa de la asociación sin representación válida. Por ende, la gestión es inadmisible y se rechaza de plano.

Key excerptExtracto clave

In the sub examine, this Tribunal warns that, even though at the beginning of the petition filing it is indicated that the person presenting this action is HIDEN CRISTINA MAYORGA ESCALANTE, in her capacity as judicial and extrajudicial representative of the Talamanca Bribri Indigenous Development Association; the truth is that those who sign it, that is, subscribe it, are other members of the association and not its president. They are: [Name 001], vice president, [Name 002], board member 2, [Name 003], board member 1, [Name 004], treasurer, and [Name 006], board member 3, all of the INTEGRAL DEVELOPMENT ASSOCIATION OF THE TALAMANCA INDIGENOUS RESERVE (BRIBRI). According to the legal personality certificate issued by DINADECO and provided with the petition in this file, the judicial and extrajudicial representation with powers of general attorney of that association corresponds only to its president Hiden Cristina Mayorga Escalante. […] In view of the above, the action is inadmissible, since from the evidence provided, it appears that the petitioners lack any legal authority to judicially or extrajudicially represent the Integral Development Association of the Talamanca Bribri Indigenous Reserve (ADITIBRI), through which this process is intended to be pursued. Consequently, the action is rejected outright.En el sub examine advierte este Tribunal que, aun cuando al inicio del escrito de interposición de este proceso se indica que quien presenta esta acción es HIDEN CRISTINA MAYORGA ESCALANTE, en su condición de representante judicial y extrajudicial de la Asociación de Desarrollo Indígena de Talamanca Bribri; lo cierto es que quienes la firman, es decir, la suscriben son otros miembros de la asociación y no su presidenta. Ellos son: [Nombre 001], vicepresidenta, [Nombre 002], vocal 2, [Nombre 003], vocal 1, [Nombre 004], tesorera y [Nombre 006], vocal 3, todos de la ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI). Según certificación de personería jurídica expedida por DINADECO y aportada con el escrito de interposición en este expediente, la representación judicial y extrajudicial con potestades de apoderado general de esa asociación solo corresponde a su presidenta Hiden Cristina Mayorga Escalante. […] Visto lo anterior la acción es inadmisible, pues de la prueba aportada, se tiene que los gestionantes carecen de toda potestad legal para representar judicial o extrajudicialmente a la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), a través de la cual se pretende accionar este proceso. Por consiguiente, se rechaza de plano la acción.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Según certificación de personería jurídica expedida por DINADECO y aportada con el escrito de interposición en este expediente, la representación judicial y extrajudicial con potestades de apoderado general de esa asociación solo corresponde a su presidenta Hiden Cristina Mayorga Escalante."

    "According to the legal personality certificate issued by DINADECO and provided with the petition in this file, the judicial and extrajudicial representation with powers of general attorney of that association corresponds only to its president Hiden Cristina Mayorga Escalante."

    Considerando I

  • "Según certificación de personería jurídica expedida por DINADECO y aportada con el escrito de interposición en este expediente, la representación judicial y extrajudicial con potestades de apoderado general de esa asociación solo corresponde a su presidenta Hiden Cristina Mayorga Escalante."

    Considerando I

  • "Visto lo anterior la acción es inadmisible, pues de la prueba aportada, se tiene que los gestionantes carecen de toda potestad legal para representar judicial o extrajudicialmente a la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), a través de la cual se pretende accionar este proceso."

    "In view of the above, the action is inadmissible, since from the evidence provided, it appears that the petitioners lack any legal authority to judicially or extrajudicially represent the Integral Development Association of the Talamanca Bribri Indigenous Reserve (ADITIBRI), through which this process is intended to be pursued."

    Considerando I

  • "Visto lo anterior la acción es inadmisible, pues de la prueba aportada, se tiene que los gestionantes carecen de toda potestad legal para representar judicial o extrajudicialmente a la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), a través de la cual se pretende accionar este proceso."

    Considerando I

Full documentDocumento completo

Sections

Procedural marks

Document Review CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours and twenty minutes on the thirteenth of May of two thousand and twenty-six.

Action of unconstitutionality brought by [Name 001], identity card [Value 001], in her capacity as vice-president, [Name 002], identity card [Value 002], in his capacity as board member 2, [Name 003], identity card [Value 003], in his capacity as board member 1, [Name 004], with identity card [Value 004], in her capacity as treasurer, and [Name 006], identity card [Value 005], in his capacity as board member 3, all of the ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI); against Executive Decree No. 5904-G of March 11, 1976, insofar as it incorporates the Bribri people of Alto Cohen into the Cabécar jurisdiction of Talamanca, the Ley Indígena, Article 1, paragraph 2, Article 5 of Executive Decree No. 13572 of April 30, 1982, Article 3 of Executive Decree No. 16307 of May 16, 1985, and Article 3 of Executive Decree No. 16306 of May 16, 1985.

Resultando:

  1. 1By a brief received in the Secretariat of the Chamber on April 13, 2026, it is requested that the following be declared unconstitutional: Executive Decree No. 5904-G of March 11, 1976, insofar as it incorporates the Bribri people of Alto Cohen into the Cabécar jurisdiction of Talamanca, the Ley Indígena, Article 1, paragraph 2, Article 5 of Executive Decree No. 13572 of April 30, 1982, Article 3 of Executive Decree No. 16307 of May 16, 1985, and Article 3 of Executive Decree No. 16306 of May 16, 1985. They state that through Executive Decree No. 5904-G of March 11, 1976, the State of Costa Rica recognizes the so-called reserves, among them the "RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA", but in a very disorganized manner recognizes as reserves what were actually farms, this due to the fact that there was no prior and informed consultation (consulta previa e informada) with the original populations, among them the Bribri people of Talamanca, a matter which was already obligatory for States to carry out.In said decree the confusion is such that it establishes the community of Chase as an "indigenous reserve" and leaves the community of Alto Coen outside the jurisdictional boundaries of the Bribri territory. By means of Executive Decree 6036-G of May 26, 1976, Articles 3 and 4, the State of Costa Rica modified the boundaries of the Reserva de Valle la Estrella (Cabécar) and Talamanca (Bribri) in which it reiterated the segregation of the Bribri people of Alto Coen and attaches it to the jurisdiction of the Cabécar people of Talamanca. The Ley Indígena No. 6172 of November 29, 1977 recognizes indigenous peoples, and thus establishes the decrees that govern the measurements of each and every one of the populations in its section 1 and prohibits the reduction of said lands, except by express law: "The indigenous reserves established in executive decrees number 5904-G of April 10, 1976, 6036-G of June 12, 1976, 6037-G of June 15, 1976, 7267-G and 7268-G of August 20, 1977, as well as the *Reserva Indígena Guaymi de Conteburica, are declared indigenous reserves".It points out that for the formulation of said normative body the interested peoples were not consulted, a kind of paternalism prevailed in its creation, imposing on the original peoples what should be good for them. Through Executive Decree No. 13572 of April 30, 1982, Article 5, the State of Costa Rica, again without consulting the Bribri original peoples, made the fateful decision to divide the ancestral Bribri lands and grant lands for existence to the Cabécar people, establishing that the Cabécar communities would be the following: “1. Duruy (San Miguel de Duluy or Duruy), north of the Shiroles (Xiroles) River. 2. Siböju (Sibujú), between the Shiroles River and the Chimori Stream. 3. Xiroles Oeste (Shiroles Oeste), west of the Shiroles River. 4. Gavilán Canta (Pju csäclä): the part located north of the Telire River and south and west of the previous hamlets. 5. Urochico: south of the Telire River to the watershed divide of the Coén River. 6.San José Cabécar (Cabécar): the Alto Coén basin. b) The hamlet of Mojoncito is not part of this reserve, but rather of the Reserva Indigena Bribri de Talamanca. (Thus reformed by Article 3 of Executive Decree No. 16306 of May 16, 1985). The Reserva Indigena Bribri de Talamanca includes the hamlets and towns of Alto Urén, Alto Lari, Coroma, Sepecue, Amubri, Katsi, Boca Urén, Sheuab-Yorkin, Shiroles, Suretka, Bambú-Bratsi, Chase, Watsi and Cocles”. At that historic moment, the sinister action occurred of leaving the community of Alto Coen, which for centuries has existed on the banks of the Coen River, out of the Bribri people, again due to a lack of prior, free, and informed consultation in the vernacular mother tongue, since to this day the generations are clear that they do not know of any state officials who came to consult and inform them about the division of their lands, much less that they would be transferred to the administration of another territory such as the Cabécar.Through Executive Decree No. 16307 of May 16, 1985, Article 3, the "Reserva Indígena Bribri de Talamanca" was delimited, leaving the Bribri people of Alto Coen outside the boundaries and placing them at the mercy of the Cabécar territory of Talamanca. They insist that these actions carried out by the State are executed disrespecting the rights emanating from ILO Convention 107 regarding prior, free, informed consultation in the native language and in good faith. In this regard, Executive Decree No. 16307 provides: “Article 3°.-For the purposes of the administrative-territorial division of the Republic, the official list of the hamlets that constitute the Reserva Indígena Bribri de Talamanca is as follows: 1.Watsi. 2.Acberye. 3.Bratsi. 4.Suretka. 5.Shiroles (Xiroles este). 6.Yorkin (including Bris and Sheuabb). 7.Boca Urén. 8.Katsi (Catsi). 9.Soki (Soqi). 10.Alto Urén. 11.Alto Lari. 12.Amubri. 13.Coroma (including Bajo Coén). 14.Sepecue (Sepecwe). 15.Mojoncito”.Through Executive Decree No. 16306 of May 16, 1985, the State, without carrying out a prior, free, and informed consultation in the Bribri mother tongue, left the community of Alto Coen under the administration of the Asociación de Desarrollo Indígena Cabécar de Talamanca, despite this community being a Bribri territory. Article 3°.- “a) For the purposes of the administrative-territorial division of the Republic, the official list of the hamlets that constitute the Reserva Indígena Cabécar de Talamanca is as follows: 1. Duruy (San Miguel de Duluy or Duruy), north of the Shiroles (Xiroles) River. 2. Siböju (Sibujú), between the Shiroles River and the Chimori Stream. 3. Xiroles Oeste (Shiroles Oeste), west of the Shiroles River. 4. Gavilán Canta (Pju csäclä): the part located north of the Telire River and south and west of the previous hamlets. 5. Urochico: south of the Telire River to the watershed divide of the Coén River. 6.San José Cabécar (Cabécar): the Alto Coén basin”. They point out that, in accordance with the legislation regarding the right to prior and informed consultation of original peoples and in accordance with Article 2 sub b, 73 sub a, d, and f of the Ley de la Jurisdicción Constitucional, the following becomes an unconstitutionality:1) The section that indicates creating the RESERVA INDÍGENA CABÉCAR DE TALAMANCA in Executive Decree No. 5904-G of March 11, 1976, insofar as it includes the Bribri people of Alto Coén in the Cabécar jurisdiction of Talamanca.2) Article 1, paragraph 2 of the Ley Indígena No. 6172, which declares as "indigenous reserves" executive decrees number 5904-G of April 10, 1976, 6036-G of June 12, 1976, 6037-G of June 15, 1976, 7267-G and 7268-G of August 20, 1977.3) Executive Decree No. 13572 of April 30, 1982, Article 5, which divides the Bribri people of Talamanca and creates the Reserva Indígena Cabécar de Talamanca.4) Executive Decree No. 16307 of May 16, 1985, Article 3, which delimits the Bribri people of Talamanca and segregates the community of Alto Coen.5) Executive Decree No. 16306 of May 16, 1985, Article 3, which delimits the Cabécar people of Talamanca and includes the Bribri community of Alto Coen as part of its territory. There has been a record of the first executive decree delimiting indigenous territories for approximately 50 years, specifically in 1976. From the beginning, this was due to a disrespect for the rights of indigenous peoples to their self-determination and, above all, to their way of life and social structures, as good faith, Article 1 of the Charter of the United Nations, and the Universal Declaration of Human Rights implore. For such action, something similar to a prior, free, and informed, good faith consultation in the local indigenous language was never applied, a matter already obligatory on the part of the State of Costa Rica in accordance with Convention No. 107, Concerning the Protection of Indigenous and Tribal Peoples. But unfortunately, at least minimum protection standards were not applied. As an example of the social juncture of disrespect, they note that the State created the Comisión Nacional de Asuntos Indígenas and its Executive Director in 1977 was a European (Belgian) named Claudio Debehaullt Dumont, who had also previously served as head of the Indigenous Affairs Section of the Instituto de Tierras y Colonización. This can perhaps be interpreted, without excess, as the beginning of the so-called neocolonialism orchestrated from the central government with the hidden final purpose of imposing on the Bribri people the rights they believed they deserved, and thus delimiting, segregating them at their convenience and whim. But historically, the Bribri people, unlike the State of Costa Rica, have had to shed blood to obtain their territorial independence. An example of this was the destruction and cleansing of the land of the so-called Santiago de Talamanca that the Europeans had built in 1605. Just over a hundred years were enough so that, due to excesses, ethnic segregation, and the violent imposition of the adoption of the Jewish God, it served as a trigger for this town to fall into the hands of the liberator Cc. Pablo Presbere in 1709, and thus begin to speak of Bribri land, people, and sovereignty. However, due to the magnitude of the struggles for the territory of Talamanca, once sovereignty was built over already sovereign lands (independence of Costa Rica), the State would take 103 years to again fix its interests on the defended land, mostly by the Bribri Talamanca people. This would provoke a second affront to revalidate the right to their sovereignty in 1861, which would result in, via decree, the political power of the "Caciques" being recognized. Since then, the State of Costa Rica has had knowledge that fierce indigenous peoples inhabit there and that to venture into their territories, their motives must be consulted. Another of the great struggles of Talamanca and its people, among the most contemporary, was in 1900 with the colonialism of transnational corporations, such as the case of the United Fruit Company, in which the Bribri people of Talamanca continued resisting against all odds and revalidating sovereignty over their ancestrally occupied lands, and this is recorded in historical claims against the State by the Bribri people. Curiously, this brings us to the starting point, which is the recognition that the State of Costa Rica made on November 29, 1977, through the Ley Indígena, which appeared to seek to protect ancestral lands deep down, but there really was no commitment as such. The totality of the affected indigenous peoples was not consulted. Effective citizen participation was not guaranteed, and Executive Decree No. 5904-G of March 11, 1976, which gives origin to the people of Talamanca, was recognized. And even worse, under the same modus operandi through Executive Decree No. 13572 of April 30, 1982, the indigenous people of Talamanca were divided into two large "reserves", without having clarity to this day where their boundaries pass. In this disaster that the segregations without local consultation turned out to be, they left the Bribri people of Alto Coén in the hands of the created Reserva Indígena Cabécar, which in recent years loudly claims, through material actions, what the State erroneously granted it as its own. Regarding why this situation is only now being noticed, they point out that, just as Michel Foucault uses the analogy of the fish that lives in the water without perceiving that it lives immersed in it, its life passes without noticing its existence. The same occurs with the Bribri people of Alto Coen, who had never realized that geographically the State had left them within the territory administered by the Cabécar population. In fact, there are elders (guardian elders of the histories and traditions) who have been affiliated with the political administration of the Asociación de Desarrollo Indígena Bribri de Talamanca for around 30 years and exercise their economic, political, social, individual, and cultural rights there, whether it be housing vouchers, social aid, suffrage to elect local political representatives, health, education in their mother tongue with a pedagogical approach that respects the Bribri being. The language and culture educators appointed by the MEP are from the Bribri culture, the signage of the educational center is in Bribri, the writing and the language of the community is Bribri, cultural celebrations and the gods are Bribri, life and death are perceived from the Bribri perspective, the names of the rivers, mountains, animals, trees, medicinal plants all have Bribri names. All this transpired without major complication until rumors began to arrive in the community around 2017, saying that at the school called Alto Coen, an intercultural teacher from the Cabécar culture would be appointed, since, according to the Asociación de Desarrollo indígena Cabécar, the lands where they had ancestrally lived belonged to them and as such, they had to manage vindicatory actions starting with culture. These actions extended until sometime later when they were informed by the Consejo Local de Educación Cabécar that they would be the ones making the appointment proposals in the community of Alto Coen, an ancestrally Bribri community. At first, the community did not exercise defense actions due to the remoteness of the area and ignorance of the legal trickery. Without specifying a date, but in November 2021, being almost 69 years since the State of Costa Rica signed and ratified ILO Convention 107, and almost 34 years since the signing and ratification of ILO Convention 169, and with total contempt for international obligations in favor of the rights of indigenous peoples, such as the case of prior, free, and informed consultation, a US Army Boeing CH-47 Chinook-style helicopter arrived without information or prior notice to the community, leaving traditional houses roofless. People descended from it who communicated in zero Bribri language, only identifying themselves as INDER officials, accompanied by a representative of the ADITICA (Asociación Indígena Cabécar). Without explanations, they proceeded to insert into the ground a kind of boundary markers that said State territory. This was the most critical point of state disrespect, for which community representatives, especially young people who now learn they have rights, warned and commented on the situation. During 2023, in the face of the fragile struggle that the Bribri people of Alto Coén have waged against the forced assimilation that ADITICA (Asociación de Desarrollo Indígena Cabécar) wants to subject them to, protected by an executive decree that is clearly harmful and unconstitutional, they clarify that what they intend is not to bring a dissatisfaction to the knowledge of this constitutional chamber or for this action of unconstitutionality process to become summary, but to demonstrate that legislation exists that is harming the Bribri collective, because from its genesis it omitted the right of original peoples to a prior, free, and informed consultation. At this point, they bring to the knowledge of this Constitutional Court that ADITICA, being clear that said decrees suffer from a strong unconstitutionality, not only for violating international conventions and principles that protect the rights of indigenous peoples, but also because by performing poor boundary measurement management, it condemned a people (Bribri) to a forced assimilation by another culture (Cabécar), what Professor Boaventura de Souza Santos would call a kind of epistemicide. Under current international regulations (ILO Convention 169, American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples), this is totally prohibited; the State of Costa Rica must ensure that this does not happen without pleading domestic law as a limitation to fulfill its international obligations. Nowadays, ADITICA made the decision to send third parties to make use and possess Bribri lands through the granting of possession rights. Currently, this would be the equivalent of settlers, Israelis in Gaza, the West Bank, or Lebanon, since ADITICA gives possession rights on Bribri lands in a strategic place in the mountain that provides the people of Alto Coen with water resources, with the chonta (peach palm) and Suita trees necessary to build their traditional houses or repair them, where the timber trees are found, where the wild animals necessary for food are, where the firewood for cooking food is, where the medicinal plants are, etc. The action deployed with the granting of possession rights only seeks a specific end, which is to encircle the community of Alto Coen and condemn it to assimilation and forced removal from their lands of ancestral occupation, sheltering itself in an executive decree that displays a gross imprecision in its measurements. The State of Costa Rica, with the mentioned executive decrees and the indigenous law that recognizes them, violated and continues to violate under a dark silence almost akin to complicity to annihilate peoples, for documentation does not exist, nor will exist, that supports that a prior, free, and informed consultation was secured and guaranteed by the State to decree the limits of the indigenous population Bribri of Alto Coen. It does so deliberately, for deep down lies the perverse idea that indigenous peoples do not defend themselves in the same way the rest of the country could, that by not knowing the law it will be worse for them, and this is defined in a detriment to the universal and constitutional principles of equality and non-discrimination. In this sense, it refers to the case Flor Freire Vs Ecuador, in a ruling of August 31, 2016, where the IACHR Court stated: "B.1 General Considerations on the Right to Equality and Non-Discrimination 109. The notion of equality derives directly from the unity of nature of the human race and is inseparable from the essential dignity of the person, in the face of which any situation is incompatible that, by considering a certain group superior, leads to treating it with privilege; or that, conversely, by considering it inferior, treats it with hostility or in any way discriminates against it from the enjoyment of rights that are recognized for those not deemed to be in such a situation. The Court's jurisprudence has indicated that, at the current stage of the evolution of international law, the fundamental principle of equality and non-discrimination has entered the domain of ius cogens. The legal scaffolding of national and international public order rests on it and permeates the entire legal system. 110. Furthermore, this Tribunal has established that States must refrain from carrying out actions that in any way are directed, directly or indirectly, to creating situations of de jure or de facto discrimination. States are obliged to adopt positive measures to reverse or change discriminatory situations existing in their societies, to the detriment of a certain group of people. This implies the special duty of protection that the State must exercise with respect to actions and practices of third parties that, under its tolerance or acquiescence, create, maintain, or favor discriminatory situations. 111. Article 1.1 of the Convention is a norm of a general nature whose content extends to all the provisions of the treaty, and provides the obligation of the States Parties to respect and guarantee the full and free exercise of the rights and freedoms recognized therein "without any discrimination". That is, whatever its origin or the form it takes, any treatment that could be considered discriminatory with respect to the exercise of any of the rights guaranteed in the Convention is per se incompatible with it. The State's non-compliance, through any discriminatory treatment, with the general obligation to respect and guarantee human rights, generates international responsibility for it. That is why there is an indissoluble link between the obligation to respect and guarantee human rights and the principle of equality and non-discrimination. 112. While the general obligation of Article 1.1 refers to the duty of the State to respect and guarantee "without discrimination" the rights contained in the American Convention, Article 24 protects the right to "equal protection of the law". That is, Article 24 of the American Convention prohibits discrimination in law, not only regarding the rights contained in said treaty, but with respect to all laws that the State approves and their application. In other words, if a State discriminates in the respect or guarantee of a conventional right, it would breach the obligation established in Article 1.1 and the substantive right in question. If, on the contrary, the discrimination refers to unequal protection of domestic law or its application, the fact must be analyzed in the light of Article 24 of the American Convention in relation to the categories protected by Article 1.1 of the Convention". They also cite an excerpt from ruling No. 2018-10771 of this Tribunal from 9:20 a.m. on July 3, 2018, regarding the principle of non-discrimination. They request the following:1) That the challenged norms be declared unconstitutional in the sense indicated.2) That some measure be evaluated that guarantees the survival of the Bribri people of Alto Coen and that they have access to their natural resources and derivatives.3) That a cultural-anthropological expert report be carried out focused on the elders who can testify to their lives lived in Alto Coen and how they define their belonging to the Bribri people.
  2. 2By resolution at 10:32 a.m. on April 22, 2026, the plaintiff was warned that, within three days, counted from the day following the notification of this resolution and under warning of denying the processing of the action in case of non-compliance, they must: a.- specify what is the pending prior matter on which the action is based, or alternatively indicate the reasons that confer legitimacy to act directly; b.- In case a prior matter exists, they must provide a certified copy of the brief in which the unconstitutionality of the questioned regulations was invoked, expressly and prior to the filing of the action, as a reasonable means of protecting the right or interest that is deemed violated; c.- In case a prior matter exists, accredit the procedural status in which it is found. In the same way and without prejudice to the foregoing, in accordance with Article 4 of Law No. 3245 of December 3, 1963, they were additionally warned that within the same period, they should attach and pay the Colegio de Abogados stamp for the sum of two hundred seventy-five colones, corresponding to the authentication of the initial brief, under warning –in this case– of not hearing the defaulter until they comply with what was ordered, without retroaction of terms.
  3. 3By a brief sent to this Tribunal on April 24, 2026, Jeffry Villanueva Vargas, in his capacity as lawyer for ADITIBRI, states that in the initial brief he indicated that the action was based on subsections “2 sub B and 73 sub A, D and F”. But he proceeds to specify that they are not acting in particular cases, but rather that ADITIBRI, as representative of the Bribri indigenous collective, proceeds to act in favor of diffuse interests that affect the community of Alto Coén and its community structures, from nature, animals, children, women, youth, and elders. He provides at once, in a timely manner, the payment of the stamps of the Costa Rican Colegio de Abogados y Abogadas.
  4. 4Article 9 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional empowers the Chamber to reject flatly or on the merits, at any time, even from its presentation, any motion brought to its knowledge that turns out to be manifestly inadmissible, or when it considers that there are sufficient elements of judgment to reject it, or that it is the simple reiteration or reproduction of a previous, equal, or similar motion that was rejected.

Drafted by Judge Castillo Víquez; and,

Considering:

I.Regarding the lack of standing to act. In the sub examine, this Tribunal warns that, even though at the beginning of the brief filing this process it is indicated that the person presenting this action is HIDEN CRISTINA MAYORGA ESCALANTE, in her capacity as judicial and extrajudicial representative of the Asociación de Desarrollo Indígena de Talamanca Bribri; the truth is that those who sign it, that is, who subscribe to it, are other members of the association and not its president. They are: [Name 001], vice-president, [Name 002], board member 2, [Name 003], board member 1, [Name 004], treasurer, and [Name 006], board member 3, all of the ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI). According to the certificate of legal personality issued by DINADECO and provided with the filing brief in this file, the judicial and extrajudicial representation with powers of general agent of that association corresponds only to its president, Hiden Cristina Mayorga Escalante.

Likewise, even though the plaintiff was warned to clarify the basis on which their standing is based, the person who responded was the one who claims to be the lawyer of the association, who also does not provide any power of attorney granted by the president of that association, indicating that, in the initial brief, he stated that the action was based on subsections “2 sub B and 73 sub A, D and F”, but that he proceeded to specify that “they are not acting in particular cases, but rather that ADITIBRI, as representative of the Bribri indigenous collective, proceeds to act in favor of diffuse interests that affect the community of Alto Coén and its community structures, from nature, animals, children, women, youth, and elders”. That is, he confirms that it is the ADITIBRI association that intends to act directly in this case; however, as already evidenced, for it to act in such capacity, the one who must act must be the president of that association or any person holding a power of attorney granted by her in that capacity, which is missed in this case, from the very moment that she appears as the filer in the initial brief, but does not sign it, and in her place other members of the association do so, whose qualifications are not even mentioned at the beginning of the filing brief and who lack such power of representation.

In view of the foregoing, the action is inadmissible, for from the evidence provided, it is clear that the filers lack any legal authority to judicially or extrajudicially represent the Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), through which this process is intended to be brought. Consequently, the action is rejected flatly.

II. DOCUMENTATION PROVIDED TO THE FILE

The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Boletín Judicial number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.

Therefore:

The action is rejected flatly.

Fernando Castillo V. President Fernando Cruz C.

Paul Rueda L. Luis Fdo. Salazar A.

Jorge Araya G. Anamari Garro V.

Ingrid Hess H.

FILE No. 26-012625-0007-CO

Secciones

Marcadores

Revisión del Documento SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del trece de mayo de dos mil veintiseis .

Acción de inconstitucionalidad promovida por [Nombre 001], cédula [Valor 001], en su condición de vicepresidenta, [Nombre 002], cédula [Valor 002], en su condición de vocal 2, [Nombre 003], cédula [Valor 003], en su condición de vocal 1, [Nombre 004], con cédula [Valor 004], en su condición de tesorera y [Nombre 006], cédula [Valor 005], en su condición de vocal 3, todos de la ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI); contra el Decreto Ejecutivo nro. 5904-G del 11 de marzo de 1976, en tanto incorpora al pueblo Bribri de Alto Cohen en la jurisdicción Cabécar de Talamanca, el artículo 1 párrafo 2 de la Ley Indígena, el artículo 5 del Decreto Ejecutivo nro. 13572 del 30 de abril de 1982, el artículo 3 del Decreto Ejecutivo nro. 16307 del 16 de mayo de 1985 y del artículo 3 del Decreto Ejecutivo nro. 16306, del 16 de mayo de 1985.

Resultando:

  1. 1Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala el 13 de abril de 2026, se solicita que se declaren inconstitucionales el Decreto Ejecutivo nro. 5904-G del 11 de marzo de 1976, en tanto incorpora al pueblo Bribri de Alto Cohen en la jurisdicción Cabécar de Talamanca, el artículo 1 párrafo 2 de la Ley Indígena, el artículo 5 del Decreto Ejecutivo nro. 13572 del 30 de abril de 1982, el artículo 3 del Decreto Ejecutivo nro. 16307 del 16 de mayo de 1985 y del artículo 3 del Decreto Ejecutivo nro. 16306, del 16 de mayo de 1985. Manifiestan que mediante Decreto Ejecutivo nro. 5904-G del 11 de marzo de 1976, el Estado de Costa Rica reconoce las mal llamadas reservas entre ellas la "RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA", pero de forma muy desordenada reconoce como reservas lo que en realidad fueron fincas, esto debido a que no hubo una consulta previa e informada a las poblaciones originarias entre ellas el pueblo Bribri de Talamanca, cuestión ultima que ya era obligatoria a realizar por parte de los Estados.En dicho decreto tal es la confusión que establece a la comunidad de Chase como una "reserva indígena" y deja a la comunidad de Alto Coen fuera de los límites jurisdiccionales del territorio Bribri. Mediante decreto ejecutivo 6036-G del 26 de mayo de 1976, artículos 3 y 4, el Estado de Costa Rica modificó los límites de la Reserva de Valle la Estrella (Cabécar) y Talamanca (Bribri) en las cuales reiteró la segregación del pueblo Bribri de Alto Coen y la adhiere a la jurisdicción del pueblo Cabécar de Talamanca. La ley indígena nro. 6172 del 29 de noviembre de 1977 reconoce los pueblos indígenas, y establece así los decretos que rigen las medidas de todas y cada una de las poblaciones en su numeral 1 y prohíbe la disminución de dichas tierras, sino por ley expresa: “Se declaran reservas indígenas las establecidas en los decretos ejecutivos números 5904-G del 10 de abril de 1976, 6036-G del 12 de junio de 1976, 6037-G del 15 de junio de 1976, 7267-G y 7268-G del 20 de agosto de 1977, así como la *Reserva Indígena Guaymi de Conteburica”.Señala que, que para la formulación de dicho cuerpo normativo no fueron consultados los pueblos interesados, una especie de paternalismo imperó en su confección, imponiendo a los pueblos originarios qué debía ser bueno para ellos. Mediante Decreto Ejecutivo nro. 13572 del 30 de abril de 1982, artículo 5, el Estado de Costa Rica, nuevamente sin consultar a los pueblos originarios Bribri tomó la fatídica decisión de dividir las tierras ancestrales Bribris y otorgar las tierras para la existencia al pueblo Cabécar, estableciendo que las comunidades Cabécar serían las siguientes: “1. Duruy (San Miguel de Duluy o Duruy), al norte del río Shiroles (Xiroles). 2. Siböju (Sibujú), entre el río Shiroles y la quebrada Chimori. 3. Xiroles Oeste (Shiroles Oeste), al oeste del río Shiroles. 4. Gavilán Canta (Pju csäclä): la parte situada al norte del río Telire y al sur y oeste de los caseríos anteriores. 5.Urochico: al sur del rio Telire hasta la divisoria de aguas del rio Coén. 6. San José Cabécar (Cabécar): la cuenca del Alto Coén. b) El caserío de Mojoncito no es parte de esta reserva, sino de la Reserva Indigena Bribri de Talamanca. (Así reformado mediante el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 16306 del 16 de mayo de 1985). La Reserva Indigena Bribri de Talamanca incluye los caserios y poblados de Alto Urén, Alto Lari, Coroma, Sepecue, Amubri, Katsi, Boca Urén, Sheuab-Yorkin, Shiroles, Suretka, Bambú-Bratsi, Chase, Watsi y Cocles”. En dicho momento histórico se dio la siniestra acción de dejar por fuera del pueblo Bribri la comunidad de Alto Coen que por siglos ha existido al margen del río Coen, esto obedeciendo nuevamente a una falta de consulta previa libre e informada en el idioma vernáculo materno, pues hasta los días actuales las generaciones tienen claro no conocer a funcionarios estatales que les llegaran a consultar e informar sobre la división de sus tierras ni mucho menos que los trasladaría a la administración de otro territorio como la Cabécar.Mediante Decreto Ejecutivo nro. 16307 del 16 de mayo de 1985, artículo 3, se delimitó la "Reserva Indígena Bribri de Talamanca" dejando fuera de los límites al pueblo Bribri de Alto Coen y quedando este a merced del territorio Cabécar de Talamanca. Insisten que estas acciones desplegadas por el Estado se ejecutan irrespetando los derechos emanados del Convenio 107 de la OIT en lo que concierne a la consulta previa, libre, informada en el idioma propio y de buena fe. Al respecto, el Decreto Ejecutivo nro. 16307 dispone: “Artículo 3°-Para los efectos de la división territorial administrativa de la República, la lista oficial de los caseríos que constituyen la Reserva Indígena Bribri de Talamanca es la siguiente: 1.Watsi. 2.Acberye. 3.Bratsi. 4.Suretka. 5.Shiroles (Xiroles este). 6.Yorkin (incluyendo Bris y Sheuabb). 7.Boca Urén. 8.Katsi (Catsi). 9.Soki (Soqi). 10.Alto Urén. 11.Alto Lari. 12.Amubri. 13.Coroma (incluyendo Bajo Coén). 14.Sepecue (Sepecwe). 15.Mojoncito”.Mediante decreto Ejecutivo nro. 16306 del 16 de mayo de 1985, el Estado sin efectuar una consulta previa, libre e informada en el idioma materno Bribri dejó la comunidad de Alto Coen bajo la administración de la Asociación de Desarrollo Indígena Cabécar de Talamanca, a pesar de ser esta comunidad un territorio Bribri. Artículo 3°- “a) Para los efectos de la división territorial administrativa de la República, la lista oficial de los caseríos que constituyen la Reserva Indígena Cabécar de Talamanca es la siguiente: 1. Duruy (San Miguel de Duluy o Duruy), al norte del río Shiroles (Xiroles). 2. Siböju (Sibujú), entre el río Shiroles y la quebrada Chimori. 3. Xiroles Oeste (Shiroles Oeste), al oeste del río Shiroles. 4. Gavilán Canta (Pju csäclä): la parte situada al norte del río Telire y al sur y oeste de los caseríos anteriores. 5. Urochico: al sur del río Telire hasta la divisoria de aguas del río Coén. 6.San José Cabécar (Cabécar): la cuenca del Alto Coén”. Señalan que, de acuerdo con la legislación respecto al derecho a la consulta previa e informada a los pueblos originarios y de acuerdo al artículo 2 inc b, 73 inc a, d y f de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, deviene en una inconstitucionalidad, lo siguiente:1) El apartado que indica crear la RESERVA INDÍGENA CABÉCAR DE TALAMANCA del decreto ejecutivo nro. 5904-G del 11 de marzo de 1976, en el tanto incluye al pueblo Bribri de Alto Coén en la jurisdicción Cabécar de Talamanca.2) El articulo 1 párrafo 2 de la Ley Indígena nro.6172, el cual declara como "reservas indígenas" los decretos ejecutivos números 5904-G del 10 de abril de 1976, 6036-G del 12 de junio de 1976, 6037-G del 15 de junio de 1976, 7267-G y 7268-G del 20 de agosto de 1977.3) El decreto ejecutivo nro.13572 del 30 de abril de 1982, artículo 5, el cual divide el pueblo Bribri de Talamanca y crea la reserva indígena Cabécar de Talamanca.4) El decreto ejecutivo nro. 16307 del 16 de mayo de 1985, artículo 3, el cual delimita el pueblo Bribri de Talamanca y segrega la comunidad de Alto Coen.5) El decreto ejecutivo nro. 16306 del 16 de mayo de 1985, artículo 3, el cual delimita el pueblo Cabécar de Talamanca y le incluye a la comunidad Bribri de Alto Coen como parte de su territorio. Hace aproximadamente 50 años que se tiene registro del primer decreto ejecutivo que delimita los territorios indígenas específicamente el año 1976, desde sus inicios ello obedeció a un irrespeto a los derechos de los pueblos indígenas a su autodeterminación y sobre todo a su forma de vida y estructuras sociales, como ruega la buena fe, el artículo 1 de la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal de los Derechos Humanos, para tal actuar nunca se aplicó algo similar a una consulta previa, libre e informada, de buena fe y en el idioma indígena local, cuestión que ya estaba obligado por parte del Estado de Costa Rica de acuerdo con el Convenio nro. 107, Sobre Protección de Pueblos Indígenas y Tribales, pero lamentablemente no se aplicó estándares al menos mínimos de protección, denotan a modo de ejemplo de la coyuntura social de irrespeto, que el Estado creó la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas y su Director Ejecutivo en 1977, fue un europeo (belga) de nombre Claudio Debehaullt Dumont, quien venía de fungir también como jefe de la Sección de Asuntos Indígenas del Instituto de Tierras y Colonización, lo que se puede interpretar quizá con desmesura como el inicio de la llamada neocolonización orquestada desde el gobierno central con el oculto propósito final de imponerle al pueblo Bribri los derechos que ellos creían merecer, y así delimitarlos, segregarlos a su conveniencia y antojo. Pero históricamente el pueblo Bribri, a diferencia del Estado de Costa Rica, sí ha tenido que derramar sangre para obtener su independencia territorial, ejemplo de ello fue la destrucción y saneamiento de la tierra de la llamada Santiago de Talamanca que los europeos habían construido en 1605, bastó poco más de cien años para que, debido a los excesos, la segregación étnica y la imposición violenta de la adopción del dios judío sirviera como detonante para que este poblado cayera en manos del libertador Cc. Pablo Presbere en 1709 y así comenzar a hablar de tierra, pueblo y soberanía Bribri. No obstante, debido a la magnitud de las luchas por el territorio de Talamanca, ya una vez construida la soberanía sobre tierras ya soberanas (independencia de Costa Rica) el Estado tardaría 103 años en volver a fijar sus intereses en la tierra defendida, en su mayoría por el pueblo Bribri Talamanca y esto provocaría una segunda afrenta por revalidar el derecho a su soberanía en 1861 que daría como resultado que, por vía de decreto se reconociera el poder político de los "Caciques", ya desde entonces se tiene conocimiento por parte del Estado de Costa Rica que allí habitan pueblos indígenas aguerridos y que para incursionar en sus territorios se tiene que consultarles sus motivos. Otra de las grandes luchas de Talamanca y su gente, de las más contemporáneas, fue en el año 1900 con el colonialismo de las transnacionales, tal cual el caso de la United Fruit Company en la cual el pueblo Bribri de Talamanca continuó resistiendo contra todo pronóstico y revalidando la soberanía sobre sus tierras ancestralmente ocupadas, y así consta en demandas históricas contra el Estado por parte del pueblo Bribri. Curiosamente esto nos lleva al punto de inicio y es el reconocimiento que el 29 de noviembre de 1977 hizo el Estado de Costa Rica mediante la Ley Indígena, el cual pareciera que en el fondo buscaba proteger las tierras ancestrales, pero realmente no hubo un compromiso como tal, no se consultó a la totalidad de los pueblos indígenas afectados, no se garantizó una participación ciudadana efectiva y se reconoció el Decreto Ejecutivo nro. 5904-G del 11 de marzo de 1976 que da origen al pueblo de Talamanca, y peor aún bajo el mismo modus operandi mediante el Decreto Ejecutivo nro. 13572 del 30 de abril de 1982, se dividió el pueblo indígena de Talamanca en dos grandes "reservas", sin tener claridad hasta estos días, por donde pasan sus límites, y en este desastre que resultó ser las segregaciones sin consulta local, dejó al pueblo Bribri de Alto Coén en manos de la creada Reserva Indígena Cabécar, que en años recientes reclama a toda voz y mediante acciones materiales lo que el Estado erróneamente le otorgó como suyo. Sobre el porqué hasta ahora se advierte esta situación, señalan que, al igual que expone Michel Foucault la analogía del pez que vive en el agua sin percibir que vive inmerso en él, su vida transcurre sin advertir su existencia. De igual forma ocurre con el pueblo Bribri de Alto Coen que nunca se había percatado que geográficamente el Estado les hubiera dejado dentro del territorio administrado por la población Cabécar, de hecho existen mayores (ancianos guardianes de las historias y tradiciones) que llevan alrededor de 30 años de estar afiliados a la administración política de la Asociación de Desarrollo Indígena Bribri de Talamanca y ejercen allí sus derechos económicos, políticos, sociales, individuales y culturales, llámese bono de vivienda, ayudas sociales, sufragio para elegir representantes políticos locales, salud, educación en su idioma materno con enfoque pedagógico que respete el ser Bribri, los educadores de lengua y cultura nombrados por el MEP son de la cultura Bribri, la rotulación del centro educativo es en Bribri, la escritura y el idioma de la comunidad es Bribri, las celebraciones culturales y los dioses son Bribris, la vida y la muerte se percibe desde la perspectiva Bribri, los nombres de los ríos, montañas, animales, arboles, plantas medicinales todo tiene nombre Bribri. Todo eso transcurría sin mayor complicación hasta que empezaron a llegar rumores a la comunidad por allí del 2017 en donde se decía que en la escuela llamada Alto Coen se nombraría un docente intercultural de la cultura Cabécar, ya que, según la Asociación de Desarrollo indígena Cabécar las tierras donde ancestralmente habían vivido les pertenecía y como tal tenían que gestionar acciones reivindicatorias empezando por la cultura, esas acciones se extendieron hasta tiempo después cuando se les informa por parte del Consejo Local de Educación Cabécar que estos serían quienes harían las propuestas de nombramientos en la comunidad de Alto Coen, comunidad ancestralmente Bribri. Al inicio, la comunidad no ejerció acciones de defensa, debido a la lejanía de la zona y el desconocimiento del ardid jurídico. Sin precisar fecha, pero en noviembre de 2021, estando a casi 69 años desde que el Estado de Costa Rica firmó y ratificó el Convenio 107 de la OIT, y a casi 34 años de la firma y ratificación del Convenio 169 de la OIT y con total desprecio por las obligaciones internacionales en favor de los derechos de los pueblos indígenas, como lo es el caso de la consulta previa libre e informada, llegó sin información ni previo aviso un helicóptero de la armada de EEUU estilo Boeing CH-47 Chinook a la comunidad, dejando las casas tradicionales sin techo, bajaron del él personas que en nulo idioma Bribri se comunicaban, solo se identificaban como funcionarios del INDER se hacían acompañar de un personero de la ADITICA (Asociación Indígena Cabécar) y sin explicaciones procedieron a insertar en los suelos una especie de mojones que decía territorio del Estado, esto fue el punto más álgido del irrespeto estatal, por lo que representantes comunales en especial jóvenes que ya se enteran que tienen derechos, avisan y comentan la situación. Durante el año 2023, ante la frágil lucha que ha dado el pueblo Bribri de Alto Coén ante la asimilación forzada que los quiere someter la ADITICA (Asociación de Desarrollo Indígena Cabécar) amparado en un decreto ejecutivo que a todas luces les resulta perjudicial e inconstitucional, se aclara que lo que pretenden no es hacer de conocimiento de esta cámara constitucional una disconformidad o que este proceso de acción de inconstitucionalidad se vuelva sumario, sino evidenciar que existe legislación que está perjudicando al colectivo Bribri, debido a que desde su génesis omitió el derecho de los pueblos originarios a una consulta previa, libre e informada. En este punto es donde hacen del conocimiento de este Tribunal Constitucional que la ADITICA, teniendo claro que dichos decretos adolecen una fuerte inconstitucionalidad, no solo por violentar convenios internacionales y principios que tutelan los derechos de los pueblos indígenas, sino que al realizar una mala gestión de medición limítrofe condenó a un pueblo (Bribri) a una asimilación forzada de otra cultura (Cabécar), lo que denominaría el profesor Boaventura de Souza Santos, una especie de epistemicidio a la normativa internacional actual (Convenio 169 de la OIT, Declaración Americana Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Declaración de las Naciones Unidas Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas) es totalmente prohibida, el Estado de Costa Rica debe de velar porque esto no ocurra sin alegar el derecho interno como limitación para cumplir sus obligaciones internacionales. En días actuales la ADITICA tomó la decisión de enviar a terceras personas a hacer uso y posesión de las tierras Bribris mediante el otorgamiento de derechos de posesión, actualmente sería el equivalente de colonos, israelíes en Gaza, Cisjordania o el Líbano, pues la ADITICA da derechos de posesión en tierras Bribris en un lugar estratégico en la montaña que provee al pueblo de Alto Coen del recurso hídrico, de los árboles de chonta y Suita necesarios para construir sus casas tradicionales o bien repararlas, donde se encuentran los árboles maderables, donde están los animales silvestres necesarios para la alimentación, donde está la leña para la cocción de los alimentos, donde están las plantas medicinales etc. la acción desplegada con los otorgamientos de derechos de posesión solo buscan un fin especifico y es cercar la comunidad de Alto Coen y condenarla a la asimilación y traslado forzado de sus tierras de ocupación ancestral, amparándose en un decreto ejecutivo que ostenta una grosera imprecisión en sus medidas. El Estado de Costa Rica, con los mencionados decretos ejecutivos y la ley indígena que los reconoce, violentaron y siguen violentando bajo un sombrío silencio casi parecido a la complicidad para aniquilar pueblos, pues no existe ni existirá documentación que respalde que se aseguró y garantizó por parte del Estado una consulta previa libre e informada para decretar los límites de la población indígena Bribri de Alto Coen, lo hace deliberadamente, pues en el fondo subyace la perversa idea que los pueblos indígenas no se defienden al igual que podría hacer el resto del país, que al no saber de derecho será peor para ellos, y eso se define en un desmedro a los principios universales y constitucionales de igualdad y no discriminación. Refiere en ese sentido el caso Flor Feire Vs Ecuador, en resolución del 31 de agosto de 2016, la Corte IDH señaló: "B.1 Consideraciones generales sobre el derecho a la igualdad y a la no discriminación 109. La noción de igualdad se desprende directamente de la unidad de naturaleza del género humano y es inseparable de la dignidad esencial de la persona, frente a la cual es incompatible toda situación que, por considerar superior a un determinado grupo, conduzca a tratarlo con privilegio; o que, a la inversa, por considerarlo inferior, lo trate con hostilidad o de cualquier forma lo discrimine del goce de derechos que sí se reconocen a quienes no se consideran incursos en tal situación. La jurisprudencia de la Corte ha indicado que, en la actual etapa de la evolución del derecho internacional, el principio fundamental de igualdad y no discriminación ha ingresado en el dominio del ius cogens. Sobre él descansa el andamiaje jurídico del orden público nacional e internacional y permea todo el ordenamiento jurídico. 110. Además, este Tribunal ha establecido que los Estados deben abstenerse de realizar acciones que de cualquier manera vayan dirigidas, directa o indirectamente, a crear situaciones de discriminación de jure o de facto. Los Estados están obligados a adoptar medidas positivas para revertir o cambiar situaciones discriminatorias existentes en sus sociedades, en perjuicio de determinado grupo de personas. Esto implica el deber especial de protección que el Estado debe ejercer con respecto a actuaciones y prácticas de terceros que, bajo su tolerancia o aquiescencia, creen, mantengan o favorezcan las situaciones discriminatorias. 111. El artículo 1.1 de la Convención es una norma de carácter general cuyo contenido se extiende a todas las disposiciones del tratado, y dispone la obligación de los Estados Parte de respetar y garantizar el pleno y libre ejercicio de los derechos y libertades allí reconocidos "sin discriminación alguna". Es decir, cualquiera sea el origen o la forma que asuma, todo tratamiento que pueda ser considerado discriminatorio respecto del ejercicio de cualquiera de los derechos garantizados en la Convención es per se incompatible con la misma. El incumplimiento por el Estado, mediante cualquier tratamiento discriminatorio, de la obligación general de respetar y garantizar los derechos humanos, le genera responsabilidad internacional. Es por ello que existe un vínculo indisoluble entre la obligación de respetar y garantizar los derechos humanos y el principio de igualdad y no discriminación. 112. Mientras la obligación general del artículo 1.1 se refiere al deber del Estado de respetar y garantizar "sin discriminación" los derechos contenidos en la Convención Americana, el artículo 24 protege el derecho a "igual protección de la ley". Es decir, el artículo 24 de la Convención Americana prohíbe la discriminación de derecho, no solo en cuanto a los derechos contenidos en dicho tratado, sino en lo que respecta a todas las leyes que apruebe el Estado y a su aplicación. En otras palabras, si un Estado discrimina en el respeto o garantía de un derecho convencional, incumpliría la obligación establecida en el artículo 1.1 y el derecho sustantivo en cuestión. Si, por el contrario, la discriminación se refiere a una protección desigual de la ley interna o su aplicación, el hecho debe analizarse a la luz del artículo 24 de la Convención Americana en relación con las categorías protegidas por el articulo 1.1 de la Convención”. Citan, asimismo, un extracto de la sentencia de este Tribunal nro. 2018-10771 de las 9:20 horas del 3 de julio de 2018, cobre el principio de no discriminación. Solicitan lo siguiente:1) Se declaren inconstitucionales las normas impugnadas en el sentido señalado.2) Se valore alguna gestión que garantice la supervivencia del pueblo Bribri de Alto Coen y que este tenga acceso a sus recursos naturales y derivados.3) Se realice una pericia cultural antropológica enfocada en los mayores que pueden dar fe de sus vidas realizadas en Alto Coen y cómo definen su pertenencia al pueblo Bribri.
  2. 2Por resolución de las 10:32 horas del 22 de abril de 2026, se previno a la parte accionante que, dentro de tercero día, contado a partir del siguiente a la notificación de esta resolución y bajo apercibimiento de denegarle el trámite a la acción en caso de incumplimiento, debía: a.- especificar cuál es el asunto previo pendiente de resolver sobre el cual basa la acción, o bien señalar las razones que le confieren legitimación para accionar directamente; b.- En caso de existir asunto previo, debía aportar copia certificada del escrito en el que se invocó la inconstitucionalidad de la normativa cuestionada, de manera expresa y con anterioridad a la interposición de la acción, como medio razonable de amparar el derecho o interés que se estima vulnerado; c.- En caso de existir asunto previo, acreditar el estado procesal en que se encuentra el mismo. Del mismo modo y sin perjuicio de lo anterior, conforme al artículo 4 de la Ley número 3245 del 3 de diciembre de 1963, se le previno adicionalmente que dentro del mismo plazo, agregara y cancelara el timbre del Colegio de Abogados por la suma de doscientos setenta y cinco colones, correspondiente a la autenticación del escrito inicial, bajo el apercibimiento –en este caso- de no oír al omiso mientras no cumpla lo ordenado, sin retroacción de términos.
  3. 3Por escrito remitido a este Tribunal el 24 de abril de 2026, Jeffry Villanueva Vargas, en su condición de abogado de la ADITIBRI, manifiesta que en el escrito inicial señaló que fundamentaba la acción en los numerales “2 inc B y el 73 inc A, D y F”. Pero que procede a especificar que no se está accionando en casos particulares, sino que la ADlTlBRl como representante del colectivo indígena Bribri procede a accionar en favor de intereses difusos que afecta a la colectividad de Alto Coén y sus estructuras comunitarias, desde la naturaleza, animales, niños, mujeres, jóvenes y mayores. Aporta en el acto en tiempo y forma el pago de los timbres del Colegio de Abogados y Abogadas de Costa Rica.
  4. 4El artículo 9 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional faculta a la Sala a rechazar de plano o por el fondo, en cualquier momento, incluso desde su presentación, cualquier gestión que se presente a su conocimiento que resulte ser manifiestamente improcedente, o cuando considere que existen elementos de juicio suficientes para rechazarla, o que se trata de la simple reiteración o reproducción de una gestión anterior igual o similar rechazada.

Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,

Considerando:

I.Sobre la falta de legitimación para actuar. En el sub examine advierte este Tribunal que, aun cuando al inicio del escrito de interposición de este proceso se indica que quien presenta esta acción es HIDEN CRISTINA MAYORGA ESCALANTE, en su condición de representante judicial y extrajudicial de la Asociación de Desarrollo Indígena de Talamanca Bribri; lo cierto es que quienes la firman, es decir, la suscriben son otros miembros de la asociación y no su presidenta. Ellos son: [Nombre 001], vicepresidenta, [Nombre 002], vocal 2, [Nombre 003], vocal 1, [Nombre 004], tesorera y [Nombre 006], vocal 3, todos de la ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA DE TALAMANCA (BRIBRI). Según certificación de personería jurídica expedida por DINADECO y aportada con el escrito de interposición en este expediente, la representación judicial y extrajudicial con potestades de apoderado general de esa asociación solo corresponde a su presidenta Hiden Cristina Mayorga Escalante.

Asimismo, aun cuando se previno a la parte actora aclarar el supuesto en el que basan su legitimación, quien respondió fue quien dice ser el abogado de la asociación, que tampoco aporta poder alguno conferido por la presidenta de esa asociación, indicando que, en el escrito inicial señaló que fundamentaba la acción en los numerales “2 inc B y el 73 inc A, D y F”, pero que procedía a especificar que “no se está accionando en casos particulares, sino que la ADlTlBRl como representante del colectivo indígena Bribri procede a accionar en favor de intereses difusos que afecta a la colectividad de Alto Coén y sus estructuras comunitarias, desde la naturaleza, animales, niños, mujeres, jóvenes y mayores”. Es decir, confirma que es la asociación ADITIBRI quien pretende accionar en este caso en forma directa; sin embargo, tal como ya se evidenció, para que esta pueda actuar en tal condición, quien debe accionar debe ser la presidenta de esa asociación o cualquier persona que ostente un poder conferido por ella en tal condición, lo cual se echa de menos en este caso, desde el momento mismo en que figura como gestionante en el escrito de interposición, pero no la firma y, en su lugar lo hacen otros miembros de la asociación, cuyas calidades ni se mencionan al inicio del escrito de interposición y que carecen de tal poder de representación.

Visto lo anterior la acción es inadmisible, pues de la prueba aportada, se tiene que los gestionantes carecen de toda potestad legal para representar judicial o extrajudicialmente a la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Talamanca Bribri (ADITIBRI), a través de la cual se pretende accionar este proceso. Por consiguiente, se rechaza de plano la acción.

II. DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE

Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.

Por tanto:

Se rechaza de plano la acción.

Fernando Castillo V.

Fernando Cruz C.

Paul Rueda L.

Luis Fdo. Salazar A.

Jorge Araya G.

Anamari Garro V.

Ingrid Hess H.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

        Spanish key termsTérminos clave en español

        News & Updates Noticias y Actualizaciones

        All articles → Todos los artículos →

        Weekly Dispatch Boletín Semanal

        Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

        ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

        One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

        Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
        Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

        Stay Informed Mantente Informado

        Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

        Email Updates Actualizaciones por Correo

        Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

        Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

        WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

        Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

        Join Channel Unirse al Canal
        Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
        🙏