← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 15632-2026 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 30/04/2026
OutcomeResultado
The Court dismisses the amparo appeal outright, considering that the denial of water availability is based on technical and legal criteria belonging to ordinary legality, not reviewable in constitutional proceedings.La Sala rechaza de plano el recurso de amparo por considerar que la denegatoria de disponibilidad de agua se fundamenta en criterios técnicos y legales propios de la legalidad ordinaria, no revisables en sede constitucional.
SummaryResumen
The petitioner, owner of a property in San Antonio de León Cortés, claimed that in 2020 the local ASADA certified her property had access to drinking water. After acquiring the property in 2021, in 2025 she requested a new certification which was denied by ASADA on the grounds that the property fell within the 200-meter protection radius of a water capture for human consumption, pursuant to article 31 of the Water Law. The petitioner alleged violation of legitimate expectations, equality, and the human right to water. The Constitutional Court dismissed the appeal as inadmissible, considering it a matter of ordinary legality, since the denial was based on technical and legal criteria not subject to constitutional review. The dissenting vote held that the human right to water required ordering the Administration to take progressive measures to guarantee access.La recurrente, propietaria de un inmueble en San Antonio de León Cortés, alegó que la ASADA local le había certificado en 2020 que su propiedad contaba con red de agua potable. Tras adquirir el inmueble en 2021, en 2025 solicitó una nueva certificación que le fue denegada por la ASADA, basándose en que la finca se encontraba dentro del radio de protección de 200 metros de una captación de agua para consumo humano, según el artículo 31 de la Ley de Aguas. La recurrente argumentó violación a la confianza legítima, igualdad y derecho humano al agua. La Sala Constitucional declaró inadmisible el recurso por considerarlo un asunto de legalidad ordinaria, al estimar que la denegatoria se basó en criterios técnicos y legales que no correspondía revisar en sede constitucional. El voto salvado sostuvo que el derecho humano al agua exigía ordenar a la Administración adoptar medidas progresivas para garantizar el acceso.
Key excerptExtracto clave
Now, from the petition filed, as observed, the challenged denial is based on technical and legal criteria, the disagreement with which is not for this Court to review, considering that this Tribunal is not a controller of the legality of administrative actions, nor is it its role to determine the correct application of infra-constitutional norms governing the matter. Moreover, as indicated above, the Court has held that it is possible to dismiss applications for the provision of drinking water service when there are technical impossibilities, non-compliance with infra-constitutional requirements, or when technical and/or legal criteria so justify it, as is the case here. Nor is it for the Court to analyze whether the reasons given to deny water availability are valid.Ahora bien, del escrito planteado, según se observa, la denegatoria reclamada obedece a criterios técnicos y legales, cuya disconformidad no corresponde ser conocida por esta Sala, tomando en cuenta que este Tribunal no es un contralor de la legalidad de las actuaciones, ni le compete determinar la correcta aplicación de la normativa infraconstitucional que rige la materia. Además, tal y como se indicó supra, la Sala ha sostenido que resulta posible desestimar las gestiones presentadas para el otorgamiento del servicio de agua potable, cuando se presenten imposibilidades técnicas, incumplimiento de requisitos infraconstitucionales, o existan criterios técnicos y/o legales que así lo justifiquen, como sucede en este caso. Tampoco le corresponde a la Sala analizar si las razones emitidas para denegar la disponibilidad de agua son válidas.
Pull quotesCitas destacadas
"la Sala ha sostenido que resulta posible desestimar las gestiones presentadas para el otorgamiento del servicio de agua potable, cuando se presenten imposibilidades técnicas, incumplimiento de requisitos infraconstitucionales, o existan criterios técnicos y/o legales que así lo justifiquen"
"the Court has held that it is possible to dismiss applications for the provision of drinking water service when there are technical impossibilities, non-compliance with infra-constitutional requirements, or when technical and/or legal criteria so justify it"
Considerando II
"la Sala ha sostenido que resulta posible desestimar las gestiones presentadas para el otorgamiento del servicio de agua potable, cuando se presenten imposibilidades técnicas, incumplimiento de requisitos infraconstitucionales, o existan criterios técnicos y/o legales que así lo justifiquen"
Considerando II
"El agua no es un servicio cualquiera, es un derecho humano esencial, por ello, la autoridad accionada no puede desentenderse de su deber de garantizarlo, escudándose en limitaciones técnicas sin ofrecer soluciones efectivas."
"Water is not just any service; it is an essential human right. Therefore, the respondent authority cannot shirk its duty to guarantee it, hiding behind technical limitations without offering effective solutions."
Voto salvado
"El agua no es un servicio cualquiera, es un derecho humano esencial, por ello, la autoridad accionada no puede desentenderse de su deber de garantizarlo, escudándose en limitaciones técnicas sin ofrecer soluciones efectivas."
Voto salvado
"este Tribunal no es un contralor de la legalidad de las actuaciones, ni le compete determinar la correcta aplicación de la normativa infraconstitucional que rige la materia"
"this Tribunal is not a controller of the legality of administrative actions, nor is it its role to determine the correct application of infra-constitutional norms governing the matter"
Considerando II
"este Tribunal no es un contralor de la legalidad de las actuaciones, ni le compete determinar la correcta aplicación de la normativa infraconstitucional que rige la materia"
Considerando II
Full documentDocumento completo
Document Review PROCEEDING: RECURSO DE AMPARO RESOLUTION Nº 2026015632 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes on April thirtieth, two thousand twenty-six.
Recurso de amparo filed by Nombre01, identity card CED01, against the ASOCIACIÓN ADMINISTRADORA DEL ACUEDUCTO DE SAN ANTONIO DE LEÓN CORTÉS and the INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS.
Whereas:
Drafted by Magistrate Castillo Víquez; and,
Considering:
The petitioner states that on October 19, 2020, the ASADA of San Antonio de León Cortés issued a formal certification regarding her property, signed by the person who then served as president, in which it expressly stated that the property had a potable water distribution network in operation. Subsequently, on June 2, 2025, through a special administrative agent, a new certification of potable water availability regarding the mentioned property was processed before the ASADA. She clarifies that said request did not imply renouncing or disregarding the previous certification of 2020, but rather seeking its formal update for practical purposes of processing and service connection; however, this was denied, despite the motions filed before the ASADA itself and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillado. Additionally, she indicates that the situation of her estate has been treated unevenly with respect to other neighboring properties, at least three examples of estates close to the spring (naciente) or the infrastructure linked to the aqueduct, which do have water connections (pajas de agua).
From the filed writing and the evidence provided to the file, it should be noted that this Court has indicated that the associations administering aqueducts and sewer systems, the municipalities, and other institutions that provide potable water supply service, may validly reject such requests or condition them if there are technical or legal reasons that so justify. Thus, in judgment N° 2016-006027 of 09:05 hours on May 6, 2016, this Chamber considered the following:
"(...) This Constitutional Court, in judgment 2014-9134 of 14:05 hours on June 19, 2014, which addressed an issue very similar to the one set forth in the present recurso, ruled: '(...) This Chamber has indicated in reiterated judgments on the subject that the supply of drinking water is considered within the Costa Rican legal system as a public service, and that as such, every provider of public services -whether a public entity or a private entity- is obliged to provide the service continuously, efficiently, under conditions of equality, and must adapt to technological changes (see in this regard judgment 2001-09676 of eleven hours twenty-five minutes on September twenty-sixth, two thousand one, and judgment 2004-08161 of ten hours fifty-three minutes on July twenty-third, two thousand four). It is clear then to conclude that the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, being one of the state entities in charge of providing the public service of drinking water, is also obliged to provide this service continuously, adaptably, efficiently, and equally to all inhabitants. Now then, the jurisprudence of this Constitutional Court has also indicated that, faced with a legal impossibility (which is the lack of compliance with requirements established in the respective regulations) or faced with a formal impossibility (which is the lack of a Water Distribution Network), it is reasonable not to attend to service requests or to request that the interested party assume the installation costs when there is no drinking water distribution network and infrastructure construction is needed. Thus, in these cases it has been clear that it is not a matter of denying access to the drinking water service, but rather of the impossibility of providing it or of the necessary participation of the interested party in overcoming a technical impossibility, which is the lack of infrastructure. In other words, as long as the lack of provision of drinking water service is not a whimsical, arbitrary, or unfounded action, but is justified by legal or material impossibility, we are not facing a violation of fundamental rights. In the specific case, from the evidence provided and the report rendered under oath, it is corroborated that the AyA has not arbitrarily rejected the request made by the petitioner, but rather due to the lack of compliance with all of the technical-legal requirements that exist in the Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados for approving new services (...)'."
Now then, from the filed writing, as observed, the claimed denial is due to technical and legal criteria, the disagreement with which this Chamber is not competent to hear, taking into account that this Court is not a controller of the legality of actions, nor is it responsible for determining the correct application of the infra-constitutional regulations governing the matter. Moreover, as indicated supra, the Chamber has held that it is possible to dismiss the motions presented for the granting of drinking water service, when there are technical impossibilities, non-compliance with infra-constitutional requirements, or technical and/or legal criteria that so justify, as occurs in this case. Nor does it correspond to the Chamber to analyze whether the reasons issued for denying water availability are valid. This Court must not act as a mediator before a specific natural or legal person to intercede on behalf of a third person in order for them to be granted what they seek, as is what the protected party requests in this case.
It is for all the foregoing that the petitioner must—if she so wishes—file her disagreements or claims before the respondent authority, or in the competent jurisdictional venue, venues in which she will be able to broadly discuss the merits of the matter and assert her claims. On the other hand, regarding the alleged discrimination claimed against her, on reiterated occasions, this Chamber has indicated that in those cases where violation of section 33 of the Political Constitution is alleged, it is not sufficient for the petitioner to affirm that a different treatment has occurred among several subjects to consider the breach of the constitutional norm demonstrated, since whoever alleges the violation of this principle is obliged to provide ab initio sufficient elements that suggest—with a reasonable degree of probability—that an unjustified differentiated treatment has been given to equal situations.
In this case, no sufficient elements are inferred that would allow denoting a possible injury to the principle of equality; furthermore, no possible injury to fundamental rights emerges that would allow admission for a hearing on the merits of this matter. By virtue of the foregoing, the recurso is inadmissible.
We dissent from the majority criterion. In the present case, the Administration's refusal to provide an essential service is validated, based on technical considerations regarding the insufficiency of the water infrastructure; however, it omits to adequately weigh that access to drinking water constitutes a fundamental right, indispensable for life, health, and human dignity.
Article 21 of the Political Constitution protects human life, and this Court has recognized that access to water for human consumption is a material prerequisite of that right. Likewise, Article 50 of the Constitution imposes on the State the duty to guarantee the well-being of all inhabitants, which necessarily includes effective, sufficient, and continuous access to drinking water. In the international sphere, instruments such as the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights—interpreted by the CESCR in its General Comment No. 15—recognize the human right to water, obliging States to adopt positive measures for its full realization. There is a reinforced obligation imposed on the State in a social and democratic rule of law, for this reason water supply is a priority obligation of the public authorities.
From this perspective, invoking technical limitations cannot become an absolute justification for neglecting a basic subsistence need. The Administration cannot merely limit itself to confirming the insufficiency of the system; it has the legal duty to plan, foresee, and execute the necessary actions to progressively guarantee access to the water service, especially when it concerns human consumption.
The majority approach normalizes a structural omission: it accepts that the lack of infrastructure exonerates the State from its obligation, when precisely that deficiency evidences a breach of its duty of foresight. It is not about compelling the impossible, but about demanding that the Administration adopt reasonable, alternative, or progressive measures so as not to leave people unprotected.
Water is not just any service; it is an essential human right, therefore, the respondent authority cannot disregard its duty to guarantee it, shielding itself behind technical limitations without offering effective solutions.
For these reasons, we consider that the recurso should have been declared with merit, at least to order the Administration to adopt concrete and progressive measures that guarantee, within a reasonable period, effective access to drinking water for the protected party. Water is a fundamental good and right whose validity must be effectively ensured; it is an unavoidable duty.
The parties are advised that if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic, or new-technology-produced device, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not removed within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Full Court in session N° 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session N° 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.
Therefore:
The recurso is rejected outright. Magistrates Cruz Castro and Rueda Leal dissent.
Fernando Castillo V. President Fernando Cruz C.
Paul Rueda L. Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G. Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Telephones: Telf01/ ALA-4TA (Telf02). Fax: Telf03 / Telf04. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección01, Dirección02, 100 mts. South of the Perpetuo Socorro church).
Revisión del Documento PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2026015632 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del treinta de abril de dos mil veintiseis .
Recurso de amparo interpuesto por Nombre01, cédula de identidad CED01, contra la ASOCIACIÓN ADMINISTRADORA DEL ACUEDUCTO DE SAN ANTONIO DE LEÓN CORTÉS y el INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS.
Resultando:
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
La recurrente señala que el 19 de octubre de 2020, la ASADA de San Antonio de León Cortés emitió una certificación formal referente a su inmueble, firmada por quien fungía entonces como presidente, en la que se hizo constar de manera expresa que la propiedad contaba con red de distribución de agua potable en operación. Posteriormente, el 2 de junio de 2025, por medio de apoderado especial administrativo, se gestionó ante la ASADA una nueva certificación de disponibilidad de agua potable respecto del inmueble en mención. Aclara que dicha solicitud no implicaba renunciar ni desconocer la certificación previa de 2020, sino procurar su actualización formal para efectos prácticos de trámite y conexión del servicio; sin embargo, esta fue denegada, pese a los recursos planteados ante la propia ASADA y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillado. Además, indica que, la situación de su finca ha sido tratada en forma desigual respecto de otras propiedades vecinas, al menos, tres ejemplos de fincas cercanas a la naciente o a la infraestructura vinculada al acueducto, que sí disponen de pajas de agua.
Del escrito planteado y de la prueba aportada al expediente, cabe indicar que este Tribunal ha señalado que las asociaciones administradoras de acueductos y alcantarillados, las municipalidades y demás instituciones que prestan el servicio de suministro de agua potable, pueden rechazar válidamente esas solicitudes o condicionarlas si existen razones técnicas o legales que así lo justifican. Así, en la sentencia N° 2016-006027 de las 09:05 horas del 6 de mayo de 2016, esta Sala consideró lo siguiente:
“(...) Este Tribunal Constitucional en la sentencia 2014-9134 de las 14:05 horas del 19 de junio de 2014, que abordó una cuestión muy similar a la expuesta en el presente recurso, dispuso: '(...) Esta Sala ha indicado en reiteradas sentencias sobre el tema que el suministro de agua potable es considerado dentro del ordenamiento jurídico costarricense como un servicio público, y que como tal, todo prestador de servicios públicos -sea sujeto público o sujeto privado- está obligado a prestar el servicio de forma continua, eficiente, en condiciones de igualdad y debiendo adaptarse a los cambios tecnológicos (véase al respecto la sentencia 2001-09676 de las once horas veinticinco minutos del veintiséis de setiembre del dos mil uno y la sentencia 2004-08161 de las diez horas con cincuenta y tres minutos del veintitrés de julio del dos mil cuatro). Resulta claro entonces concluir que el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, al ser uno de los entes estatales encargados de la prestación del servicio público de agua potable, está obligado también a prestar este servicio de forma continua, adaptable, eficiente y por igual a todos los habitantes. Ahora bien, también la jurisprudencia de este Tribunal Constitucional ha indicado que, frente a la imposibilidad jurídica (que es la falta de cumplimiento de requisitos establecidos en la reglamentación respectiva) o frente a la imposibilidad formal (que es la falta de una Red de Distribución de Aguas), es razonable no atender las solicitudes de servicio o solicitar que el interesado asuma los costos de instalación cuando no exista red de distribución de agua potable y se necesite la construcción de infraestructura. Así, en estos casos se ha tenido claro que no es que se trate de una negativa al acceso al servicio de agua potable, sino de la imposibilidad para brindarlo o de la necesaria participación del interesado en el levantamiento de una imposibilidad técnica, cual es, la falta de infraestructura. En otras palabras, siempre que la falta de dotación del servicio de agua potable no sea una actuación antojadiza, arbitraria o sin fundamento, sino que esté justificada en la imposibilidad jurídica o material no estamos frente a la violación de derechos fundamentales. En el caso concreto, de la prueba aportada y del informe rendido bajo juramento, se corrobora que el AyA no ha rechazado arbitrariamente la solicitud planteada por la recurrente, sino por la falta del cumplimiento de la totalidad de los requisitos técnico-legales que existe el Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes de Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados para aprobar nuevos servicios (...)”.
Ahora bien, del escrito planteado, según se observa, la denegatoria reclamada obedece a criterios técnicos y legales, cuya disconformidad no corresponde ser conocida por esta Sala, tomando en cuenta que este Tribunal no es un contralor de la legalidad de las actuaciones, ni le compete determinar la correcta aplicación de la normativa infraconstitucional que rige la materia. Además, tal y como se indicó supra, la Sala ha sostenido que resulta posible desestimar las gestiones presentadas para el otorgamiento del servicio de agua potable, cuando se presenten imposibilidades técnicas, incumplimiento de requisitos infraconstitucionales, o existan criterios técnicos y/o legales que así lo justifiquen, como sucede en este caso. Tampoco le corresponde a la Sala analizar si las razones emitidas para denegar la disponibilidad de agua son válidas. Este Tribunal no debe fungir como mediador ante una determinada persona física o jurídica para interceder por una tercera persona a fin de que se le conceda lo que pretende, tal y como así lo solicita la parte amparada en este caso.
Es por todo lo anterior, que deberá la recurrente -si a bien lo tiene- plantear sus inconformidades o reclamos ante la autoridad recurrida, o en la vía jurisdiccional competente, vías en las cuales podrá, en forma amplia, discutir el fondo del asunto y hacer valer sus pretensiones. Por otro lado, en cuanto a la supuesta discriminación alegada en su contra, en reiteradas ocasiones, esta Sala ha señalado que en aquellos casos en que se acuse vulneración al numeral 33 de la Constitución Política, no basta con que la parte recurrente afirme que se ha producido un trato distinto entre varios sujetos para tener por demostrado el quebranto a la norma constitucional, toda vez que quien alega la violación a este principio está obligado a aportar ab initio elementos suficientes que sugieran -con un grado de probabilidad razonable- que de modo injustificado se ha dado un trato diferenciado a situaciones iguales.
En este caso no se infieren elementos suficientes que permitan denotar una posible lesión al principio de igualdad; además, no se desprende alguna posible lesión a derechos fundamentales que permita la admisión a estudio de fondo de este asunto. En mérito de lo expuesto, el recurso es inadmisible.
Disentimos del criterio de mayoría. En el presente caso, se valida la negativa de la Administración de brindar un servicio esencial, con base en consideraciones técnicas relativas a la insuficiencia de la infraestructura hídrica; sin embargo, se omite ponderar adecuadamente que el acceso al agua potable constituye un derecho fundamental, indispensable para la vida, la salud y la dignidad humana.
El artículo 21 de la Constitución Política protege la vida humana, y este Tribunal ha reconocido que el acceso al agua para consumo humano es un presupuesto material de ese derecho. Asimismo, el artículo 50 constitucional impone al Estado el deber de garantizar el bienestar de todos los habitantes, lo cual incluye necesariamente el acceso efectivo, suficiente y continuo al agua potable. En el ámbito internacional, instrumentos como el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales –interpretado por el Comité DESC en su Observación General No. 15– reconocen el derecho humano al agua, obligando a los Estados a adoptar medidas positivas para su plena realización. Hay una obligación reforzada impuesta al Estado en un estado social y democrático de derecho, por esta razón el suministro de agua, es una obligación prioritaria de los poderes públicos.
Desde esta perspectiva, la invocación de limitaciones técnicas no puede erigirse en una justificación absoluta para desatender una necesidad básica de subsistencia. La Administración no puede limitarse a constatar la insuficiencia del sistema; tiene el deber jurídico de planificar, prever y ejecutar las acciones necesarias para garantizar progresivamente el acceso al servicio al agua, especialmente cuando se trata de consumo humano.
El enfoque mayoritario normaliza una omisión estructural: acepta que la falta de infraestructura exonera al Estado de su obligación, cuando precisamente esa carencia evidencia un incumplimiento de su deber de previsión. No se trata de obligar a lo imposible, sino de exigir que la Administración adopte medidas razonables, alternativas o progresivas para no dejar en desprotección a las personas.
El agua no es un servicio cualquiera, es un derecho humano esencial, por ello, la autoridad accionada no puede desentenderse de su deber de garantizarlo, escudándose en limitaciones técnicas sin ofrecer soluciones efectivas.
Por estas razones, estimamos que el recurso debió declararse con lugar, al menos para ordenar a la Administración la adopción de medidas concretas y progresivas que garantice, en un plazo razonable, el acceso efectivo al agua potable de la parte amparada. El agua es un bien y un derecho fundamental cuya vigencia debe asegurarse efectivamente, es un deber ineludible.
Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso. Los Magistrados Cruz Castro y Rueda Leal salvan el voto.
Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Document not found. Documento no encontrado.