← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 14893-2026 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 28/04/2026
OutcomeResultado
The subsequent petition is denied, as it constitutes an expression of disagreement with the previous decision and due to the non-appealability of constitutional resolutions.Se rechaza la gestión posterior del recurrente, por ser una expresión de disconformidad con lo resuelto y por la irrecurribilidad de las resoluciones constitucionales.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber denies a subsequent petition filed by a petitioner within an environmental amparo proceeding. The petitioner argued that SINAC had not fully complied with the Chamber's order to provide information on the delimitation of estuaries and rías along the Talamanca coastline, claiming that the response was generic and lacked maps, coordinates, and descriptive reports. The petitioner contended that this omission was a deliberate violation that facilitated a coastal regulatory plan incompatible with the protection of the State's Natural Heritage and the Gandoca-Manzanillo Ramsar Site. The Chamber, however, finds that the petitioner is actually expressing disagreement with the Tribunal's prior decision and with the SINAC's response. It recalls that, under Article 11 of the Constitutional Jurisdiction Law, no appeals are allowed against its resolutions, thus rejecting the petition and advising the petitioner that he may resort to the respondent entity or the appropriate jurisdictional avenue to discuss the merits of his claims.La Sala Constitucional rechaza una gestión posterior interpuesta por un recurrente en el marco de un recurso de amparo ambiental. El recurrente alegaba que el SINAC no había cumplido cabalmente con la orden de la Sala de brindar información sobre la delimitación de esteros y rías en el litoral de Talamanca, señalando que la respuesta fue genérica y carente de planos, coordenadas y memorias descriptivas. Argumentó que esta omisión constituía una violación deliberada que facilitaba un plan regulador costero incompatible con la protección del Patrimonio Natural del Estado y del Sitio Ramsar Gandoca-Manzanillo. La Sala, sin embargo, determina que el recurrente en realidad está expresando desacuerdo con lo resuelto previamente por el propio Tribunal y con la respuesta del SINAC. Recuerda que, conforme al artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, no caben recursos contra sus resoluciones, por lo que desestima la gestión y le indica al recurrente que puede acudir a la entidad recurrida o a la vía jurisdiccional competente para discutir el fondo de sus pretensiones.
Key excerptExtracto clave
In this regard, it is observed that the petitioner, in essence, is dissatisfied with the actions of the authorities of the National System of Conservation Areas (SINAC) and with what was decided by this Chamber in interlocutory resolution no. 2026012870 at 9:20 a.m. on April 14, 2026. In this sense, it should be recalled what is established in article 11 of the Law of Constitutional Jurisdiction, which indicates the following: "(...) There shall be no appeal against the judgments, decrees, or orders of the constitutional jurisdiction (...)". Finally, it is appropriate to indicate to the petitioner that, if he so wishes, he may present his claims and manage what is appropriate, before the respondent entity itself, or failing that, in the competent jurisdictional avenue, avenues in which he may, broadly, discuss the merits of the matter and assert his claims.Al respecto, se observa que el accionante, en el fondo, lo que se encuentra es disconforme con lo actuado por las autoridades del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC)y lo resuelto por esta Sala en la resolución interlocutoria no. 2026012870 de las 9:20 horas del 14 de abril de 2026. En este sentido se le debe recordar lo establecido en el artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, el cual indica lo siguiente: “(…) No habrá recurso contra las sentencias, autos o providencias de la jurisdicción constitucional (…)”. Finalmente, conviene señalarle al petente, que si a bien lo tiene, presentar sus reclamos y gestionar lo que corresponda, ante la propia entidad recurrida, o en su defecto, en la vía jurisdiccional competente, vías en las cuales podrá, en forma amplia, discutir el fondo del asunto y hacer valer sus pretensiones.
Pull quotesCitas destacadas
"No habrá recurso contra las sentencias, autos o providencias de la jurisdicción constitucional."
"There shall be no appeal against the judgments, decrees, or orders of the constitutional jurisdiction."
Considerando II
"No habrá recurso contra las sentencias, autos o providencias de la jurisdicción constitucional."
Considerando II
"se le debe recordar lo establecido en el artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional"
"it should be recalled what is established in article 11 of the Law of Constitutional Jurisdiction"
Considerando II
"se le debe recordar lo establecido en el artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional"
Considerando II
"La gestión debe ser desestimada, como en efecto se dispone."
"The petition must be dismissed, as is hereby ordered."
Considerando II
"La gestión debe ser desestimada, como en efecto se dispone."
Considerando II
Full documentDocumento completo
EV Document Generation Template: D:\Gestion-Judicial\Servidor de Archivos\MODELOS\S4SENAMH002.dpj File: 24-035178-0007-CO Ruling No. 2026014893 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours and twenty minutes on the twenty-eighth of April, two thousand twenty-six.
Subsequent petition filed by Nombre01, identification card no. CED01.
Whereas:
2- In the proceedings followed, the legal requirements have been observed.
Drafted by Magistrate Araya García; and,
Considering:
I.Regarding what was ordered by this Chamber. By judgment no. 2025002151 of 9:15 hours on January 24, 2025, this Court ordered the following:
“THEREFORE:
The appeal is partially granted. The executive director of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación is ordered, within a period of ten days, counted from the notification of this judgment, to provide the information requested by official communication no. AEL-00252-2024 of October 30, 2024, specifically, that related to the points: 'Please inform whether all the areas of estéreos and rías located on the coastline of the Canton of Talamanca were delimited in the Coastal Regulatory Plan project of the Municipality of Talamanca, according to official communication DA-UHCAROC-0401- 2024 dated July 18, 2024, signed by engineers Gilberth Molina Arce and Ing. Leonel Sanabria Méndez, M.Sc of the Dirección de Aguas of the Ministerio de Ambiente y Energía (…) I request you to inform and certify whether all the areas of esteros and rías located on the coastline of the Canton of Talamanca were delimited in the Coastal Regulatory Plan project of the Municipality of Talamanca', and that the corresponding notification be made.
The respondent authority is warned that, in accordance with the provisions of Article 71 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional, imprisonment of three months to two years or a fine of twenty to sixty days shall be imposed on anyone who receives an order that must be complied with or enforced, issued within an amparo appeal, and does not comply with it or does not enforce it, provided that the crime is not more severely punished. The State is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the events that serve as the basis for this declaration, which shall be settled in the execution of the judgment in the contentious-administrative jurisdiction. In all other respects, the appeal is dismissed. Notify.” The above judgment was notified to the respondent authority on January 28, 2025.
Subsequently, through interlocutory resolution no. 2026006133 of 9:30 hours on February 20, 2026, this Chamber ordered the following:
“Therefore:
The material error recorded in the operative part of Judgment No. 2025002151 of 9:15 hours on January 24, 2025, is corrected to read as stated in the second considering of this resolution. David Chavarría Morales, in his capacity as a.i. executive director of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), or whoever holds the position, is reiterated to proceed to comply with what was ordered by this Chamber in judgment no. 2025002151 of 9:15 hours on January 24, 2025, in the sense that the petitioner be provided with the information requested by official communication no. AEL-00252-2024 of October 30, 2024, specifically, that related to the points: 'Please inform whether all the areas of estéreos and rías located on the coastline of the Canton of Talamanca were delimited in the Coastal Regulatory Plan project of the Municipality of Talamanca, according to official communication DA-UHCAROC-0401- 2024 dated July 18, 2024, signed by engineers Gilberth Molina Arce and Ing. Leonel Sanabria Méndez, M.Sc of the Dirección de Aguas of the Ministerio de Ambiente y Energía (…) I request you to inform and certify whether all the areas of esteros and rías located on the coastline of the Canton of Talamanca were delimited in the Coastal Regulatory Plan project of the Municipality of Talamanca', and that the corresponding notification be made.
The foregoing, under the warning of ordering to certify copies of the record for the Public Prosecutor's Office for the eventual commission of the crime of disobedience (Articles 53 and 71 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional). Notify personally David Chavarría Morales, in his capacity as a.i. Executive Director of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), or whoever holds the position.- The above resolution was personally notified to the respondent authority on February 26, 2026.
Finally, through interlocutory resolution no. 2026012870 of 9:20 hours on April 14, 2026, this Court ordered the following:
“Therefore:
Add to its background the brief added to the digital case file on March 11, 2026. The petition for disobedience is without merit. Notify.- The above resolution was notified to the respondent authority and the petitioner on April 15, 2026.
II.Regarding the petition filed by the petitioner. In this regard, it is noted that the petitioner, at bottom, is in disagreement with the actions of the authorities of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) and with what was resolved by this Chamber in interlocutory resolution no. 2026012870 of 9:20 hours on April 14, 2026. In this sense, he should be reminded of the provisions of Article 11 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional, which states the following: "(…) There shall be no appeal against the judgments, orders, or decrees of the constitutional jurisdiction (…)".
Finally, it is appropriate to point out to the petitioner that, if he so wishes, he may present his claims and process whatever corresponds, before the respondent entity itself, or failing that, in the competent jurisdictional venue, venues in which he may, in a broad manner, discuss the merits of the matter and assert his claims.
By virtue of the foregoing, the petition must be dismissed, as is hereby ordered.
III.Documentation provided to the case file. The parties are warned that if any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic, or new technology device, has been provided, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material that is not removed within this period will be destroyed, in accordance with the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.
Therefore:
The petition filed is without merit.- Fernando Castillo V. President Fernando Cruz C.
Paul Rueda L. Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G. Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
CASE FILE N° 24-035178-0007-CO Telephones: Telf01/ ALA-4TA (Telf02). Fax: Telf03 / Telf04. Email: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección02, Dirección03, 100 mts. South of the iglesia del Perpetuo Socorro).
EV Generación de Machote: D:\Gestion-Judicial\Servidor de Archivos\MODELOS\S4SENAMH002.dpj SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del veintiocho de abril de dos mil veintiseis .
Gestión posterior presentada por Nombre01, cédula de identidad no. CED01.
Resultando:
2- En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.
Redacta el Magistrado Araya García; y,
Considerando:
I.Sobre lo dispuesto por esta Sala. Mediante la sentencia no. 2025002151 de las 9:15 horas del 24 de enero de 2025, este Tribunal dispuso lo siguiente:
“POR TANTO:
Se declara parcialmente con lugar el recurso. Se ordena al director ejecutivo del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, para que en el plazo de diez días, contado a partir de la notificación de esta sentencia, se brinde la información solicitada por oficio no. AEL-00252-2024 del 30 de octubre de 2024, concretamente, lo relacionado con los puntos: “Favor informar si en el proyecto del Plan Regulador Costero de la Municipalidad de Talamanca se delimitaron todas las áreas de estéreos y rías ubicados en el litoral del Cantón de Talamanca, según el oficio DA-UHCAROC-0401- 2024 de fecha 18 de julio del 2024, suscrito por los ingenieros Gilberth Molina Arce y Ing. Leonel Sanabria Méndez, M.Sc de la Dirección de Aguas del Ministerio de Ambiente y Energía (…) les solicito informar y certificar si en el proyecto del Plan Regulador Costero de la Municipalidad de Talamanca se delimitaron todas las áreas de esteros y rías ubicados en el litoral del Cantón de Talamanca”, y se le notifique lo correspondiente.
Se le advierte a la autoridad recurrida, que de conformidad con lo establecido por el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional se impondrá prisión de tres meses a dos años o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada dentro de un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena al Estado al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, los que se liquidarán en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. En lo demás se declara sin lugar el recurso. Notifíquese”.
La anterior sentencia le fue notificada a la autoridad recurrida el 28 de enero de 2025.
Posteriormente, mediante la resolución interlocutoria no. 2026006133 de las 9:30 horas del 20 de febrero de 2026, esta Sala dispuso lo siguiente:
“Por tanto:
Se corrige el error material consignado en la parte dispositiva de la sentencia No. 2025002151 de las 9:15 horas del 24 de enero de 2025, para que se lea tal y como se consigna en el segundo considerando de esta resolución. Se reitera a David Chavarría Morales, en su condición de director ejecutivo a.i. del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), o a quien ocupe el cargo, que proceda a dar cumplimiento de lo dispuesto por esta Sala en la sentencia no. 2025002151 de las 9:15 horas del 24 de enero de 2025, en el sentido de que al recurrente se le brinde la información solicitada por oficio no. AEL-00252-2024 del 30 de octubre de 2024, concretamente, lo relacionado con los puntos: “Favor informar si en el proyecto del Plan Regulador Costero de la Municipalidad de Talamanca se delimitaron todas las áreas de estéreos y rías ubicados en el litoral del Cantón de Talamanca, según el oficio DA-UHCAROC-0401- 2024 de fecha 18 de julio del 2024, suscrito por los ingenieros Gilberth Molina Arce y Ing. Leonel Sanabria Méndez, M.Sc de la Dirección de Aguas del Ministerio de Ambiente y Energía (…) les solicito informar y certificar si en el proyecto del Plan Regulador Costero de la Municipalidad de Talamanca se delimitaron todas las áreas de esteros y rías ubicados en el litoral del Cantón de Talamanca”, y se le notifique lo correspondiente.
Lo anterior, bajo la advertencia de ordenar testimoniar piezas ante el Ministerio Público por la eventual comisión del delito de desobediencia (artículos 53 y 71 de la ley de la jurisdicción constitucional). Notifíquese en forma personal a David Chavarría Morales, en su condición de Director Ejecutivo a.i. del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), o a quien ocupe el cargo.- La anterior resolución le fue notificada a la autoridad recurrida en forma personal el 26 de febrero de 2026.
Finalmente, mediante la resolución interlocutoria no. 2026012870 de las 9:20 horas del 14 de abril de 2026, este Tribunal dispuso lo siguiente:
“Por tanto:
Agréguese a sus antecedentes el escrito incorporado al expediente digital el 11 de marzo de 2026. No ha lugar a la gestión de desobediencia. Notifíquese.- La anterior resolución le fue notificada a la autoridad recurrida y al recurrente el 15 de abril de 2026.
II.Sobre la gestión presentada por el recurrente. Al respecto, se observa que el accionante, en el fondo, lo que se encuentra es disconforme con lo actuado por las autoridades del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC)y lo resuelto por esta Sala en la resolución interlocutoria no. 2026012870 de las 9:20 horas del 14 de abril de 2026. En este sentido se le debe recordar lo establecido en el artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, el cual indica lo siguiente: “(…) No habrá recurso contra las sentencias, autos o providencias de la jurisdicción constitucional (…)”.
Finalmente, conviene señalarle al petente, que si a bien lo tiene, presentar sus reclamos y gestionar lo que corresponda, ante la propia entidad recurrida, o en su defecto, en la vía jurisdiccional competente, vías en las cuales podrá, en forma amplia, discutir el fondo del asunto y hacer valer sus pretensiones.
En virtud de lo expuesto, la gestión debe ser desestimada, como en efecto se dispone.
III.Documentación aportada al expediente. Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el “Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial”, aprobado por la Corte Plena en sesión No. 27-11 de 22 de agosto de 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 de 26 de enero de 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión No. 43-12 celebrada el 3 de mayo de 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
No ha lugar a la gestión formulada.- Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Document not found. Documento no encontrado.