← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 14686-2026 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 24/04/2026
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber summarily dismissed the amparo action because the petitioner failed to comply, within the granted period, with the prevention order to demonstrate having filed a formal complaint with the Ministry of Health.La Sala Constitucional rechazó de plano el recurso de amparo debido a que la parte recurrente no cumplió, dentro del plazo otorgado, la prevención de acreditar haber presentado denuncia formal ante el Ministerio de Salud.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber summarily dismissed an amparo action filed by a property owner against the Ministry of Health and others, alleging that noise from a neighbor's house affected her rights to health and a healthy environment. The petitioner claimed to have tried to resolve the situation amicably and through complaints to 911, the community police, and the Ministry of Health, without success. The Chamber ordered the petitioner to clarify, within three days, whether she had filed a formal written complaint, provide a copy of it, indicate whether she had received any decision, and attach any additional evidence. The prevention order was not complied with within the given timeframe; therefore, the action was dismissed based on Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law.La Sala Constitucional rechazó de plano un recurso de amparo presentado por una propietaria contra el Ministerio de Salud y otros, alegando que el ruido proveniente de la casa de un vecino afectaba sus derechos a la salud y a un ambiente sano. La recurrente indicó haber intentado resolver la situación de manera amigable y mediante denuncias al 911, a la policía comunal y al Ministerio de Salud, sin éxito. La Sala previno a la recurrente para que, en el plazo de tres días, aclarara si había presentado una denuncia formal por escrito, aportara copia de la misma, indicara si había recibido alguna resolución y adjuntara cualquier prueba adicional. La prevención no fue cumplida dentro del plazo concedido, por lo que el recurso fue rechazado con fundamento en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.
Key excerptExtracto clave
I.- Inadmissibility of the amparo proceeding. Before verifying the admissibility of this proceeding, the petitioner had to comply with the prevention order issued by this Court, pursuant to the order of eight hours fifty-five minutes on April fourteen, two thousand twenty-six, which was notified on the same day via email (see attached notification record). However, according to the record attached to the file, the prevention order was not complied with within the established period. Based on the foregoing, it is appropriate to dismiss the action in accordance with Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law.I.- Inadmisibilidad del proceso de amparo. Previo a verificar la admisibilidad de este proceso, la parte recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal, según auto de las ocho horas cincuenta y cinco minutos del catorce de abril de dos mil veintiséis, el cual se notificó ese mismo día, vía correo electrónico (ver acta de notificación adjunta). Sin embargo, según constancia allegada al expediente, la prevención no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto, lo procedente es rechazar el recurso conforme lo estatuido en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.
Pull quotesCitas destacadas
"la prevención no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto, lo procedente es rechazar el recurso conforme lo estatuido en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional."
"the prevention order was not complied with within the established period. Based on the foregoing, it is appropriate to dismiss the action in accordance with Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law."
Considerando I
"la prevención no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto, lo procedente es rechazar el recurso conforme lo estatuido en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional."
Considerando I
"Se rechaza de plano el recurso."
"The action is summarily dismissed."
Por tanto
"Se rechaza de plano el recurso."
Por tanto
Full documentDocumento completo
PROCEEDING: AMPARO ACTION RESOLUTION Nº 2026014686 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours and twenty minutes on the twenty-fourth of April, two thousand twenty-six.
Amparo action filed by Nombre01, identity card CED02, against the MINISTRY OF HEALTH AND OTHERS.
Whereas:
Drafted by Judge Castillo Víquez; and,
Considering:
I.Inadmissibility of the amparo proceeding. Prior to verifying the admissibility of this proceeding, the petitioner was required to comply with the warning issued by this Court, according to the order of eight hours and fifty-five minutes on the fourteenth of April, two thousand twenty-six, which was notified that same day via email (see attached notification record). However, according to the record added to the case file, the warning was not complied with within the stated time limit. By virtue of the foregoing, the appropriate course is to reject the action as established in article 42 of the Law of Constitutional Jurisdiction.
II.Documentation provided to the case file. The parties are warned that if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Full Court in session N° 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in the Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary, in session N° 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Therefore:
The action is rejected outright.
Fernando Castillo V.
Presiding Judge Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Telephones: Telf01/ ALA-4TA (Telf02). Fax: Telf03 / Telf04. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección01, Dirección02, 100 mts. South of the Iglesia del Perpetuo Socorro).
PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2026014686 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del veinticuatro de abril de dos mil veintiseis .
Recurso de amparo interpuesto por Nombre01, cédula de identidad CED02, contra el MINISTERIO DE SALUD Y OTROS.
Resultando:
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
I.Inadmisibilidad del proceso de amparo. Previo a verificar la admisibilidad de este proceso, la parte recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal, según auto de las ocho horas cincuenta y cinco minutos del catorce de abril de dos mil veintiséis, el cual se notificó ese mismo día, vía correo electrónico (ver acta de notificación adjunta). Sin embargo, según constancia allegada al expediente, la prevención no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto, lo procedente es rechazar el recurso conforme lo estatuido en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.
II.Documentación aportada al expediente. Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Document not found. Documento no encontrado.