← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 34171-2025 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 17/10/2025
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber declares the amparo inadmissible for lack of standing, as it raises abstract arguments without identifying concrete violations of fundamental rights of specific persons.La Sala Constitucional declara inadmisible el recurso de amparo por falta de legitimación, al plantear alegatos abstractos sin identificar violaciones concretas a derechos fundamentales de personas determinadas.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber rejects as inadmissible an amparo filed by a person claiming to act in the diffuse interest against three ministries and the tourism board, arguing that gentrification —the displacement of local communities by wealthy foreigners— violates the rights to decent housing, not to migrate, and a healthy environment. The Chamber reiterates its admissibility doctrine: amparo protects concrete, direct, and gross violations of fundamental rights, not abstract complaints about legality or constitutionality, nor generic administrative omissions. The complainant fails to identify any specific situation where state inaction harms the rights of identifiable individuals, so the claim lacks standing. The Court stresses it is not a processing body for complaints nor a substitute for the active administration’s competences.La Sala Constitucional declara inadmisible un recurso de amparo interpuesto por una persona que alegaba actuar en interés difuso o colectivo contra tres ministerios y el ICT, acusando que la gentrificación —desplazamiento de comunidades locales por extranjeros pudientes— vulnera derechos a vivienda digna, no migrar y ambiente sano. La Sala reitera su doctrina de admisibilidad: el amparo protege violaciones concretas, directas y groseras a derechos fundamentales, no simples quejas abstractas sobre legalidad o constitucionalidad, ni omisiones genéricas de la Administración. La persona recurrente no identifica ninguna situación específica donde la inacción estatal lesione derechos de individuos determinados, por lo que la pretensión carece de legitimación. La Sala subraya que no es una instancia tramitadora de quejas ni suple a la Administración activa en sus competencias.
Key excerptExtracto clave
Having considered the complainant's arguments, it is pointed out that the purpose of amparo is to provide timely protection with restitutive effects against infringements or threats to fundamental rights and freedoms, so its admissibility is generally conditioned not only on proving the existence of a violation or threat to one or more rights or guarantees set forth in the Political Constitution or those of a fundamental nature established in international human rights instruments ratified and duly incorporated into the legal system, but also that the alleged grievance constitutes a direct and gross threat to or breach of those rights. For this reason, this Chamber has held that standing in amparo is measured by the harm or injury inflicted on the complainant or the specific person on whose behalf the remedy was filed, not by a mere interest in legality or constitutionality. Consequently, it is not for this Court to directly hear, through the summary amparo procedure, complaints and charges formulated in the abstract against provisions or omissions adopted by the Public Power, so it may only admit for study those claims where there are sufficient indications or elements to presume —prima facie— the existence of such direct, gross, and concrete threats or breaches of a fundamental right.Vistos los alegatos de la parte gestionante, se le hace ver que la finalidad del recurso de amparo es brindar tutela oportuna con efectos restitutivos contra infracciones o amenazas a los derechos y libertades fundamentales, por lo que su procedencia en general está condicionada no sólo a que se acredite la existencia de una violación o amenaza a uno o más de los derechos o garantías contemplados en la Carta Política o los de carácter fundamental establecidos en los instrumentos internacionales de derechos humanos suscritos y debidamente incorporados al ordenamiento jurídico, sino también a que el agravio alegado comporte una amenaza o quebranto directo y grosero de aquellos derechos. Por esta razón, esta Sala ha señalado que la legitimación en la acción de amparo se mide por el perjuicio o la lesión infringida al recurrente o de la persona concreta en favor de la cual se promovió el recurso, no por el mero interés en la legalidad o la constitucionalidad. Consecuentemente, no le corresponde a este Tribunal conocer directamente por la vía sumaria del amparo, quejas y denuncias formuladas en abstracto contra disposiciones u omisiones adoptadas por el Poder Público, por lo que solo le es posible admitir para estudio aquellos reclamos en que haya indicios o elementos suficientes para presumir -prima facie- la existencia de tales amenazas o quebrantos directos, groseros y concretos de un derecho fundamental.
Pull quotesCitas destacadas
"la legitimación en la acción de amparo se mide por el perjuicio o la lesión infringida al recurrente o de la persona concreta en favor de la cual se promovió el recurso, no por el mero interés en la legalidad o la constitucionalidad."
"standing in amparo is measured by the harm or injury inflicted on the complainant or the specific person on whose behalf the remedy was filed, not by a mere interest in legality or constitutionality."
Considerando II
"la legitimación en la acción de amparo se mide por el perjuicio o la lesión infringida al recurrente o de la persona concreta en favor de la cual se promovió el recurso, no por el mero interés en la legalidad o la constitucionalidad."
Considerando II
"no le corresponde a este Tribunal conocer directamente por la vía sumaria del amparo, quejas y denuncias formuladas en abstracto contra disposiciones u omisiones adoptadas por el Poder Público."
"it is not for this Court to directly hear, through the summary amparo procedure, complaints and charges formulated in the abstract against provisions or omissions adopted by the Public Power."
Considerando II
"no le corresponde a este Tribunal conocer directamente por la vía sumaria del amparo, quejas y denuncias formuladas en abstracto contra disposiciones u omisiones adoptadas por el Poder Público."
Considerando II
"este Tribunal no debe sustituir a la Administración activa en sus competencias, ni es una instancia tramitadora de quejas."
"this Court must not replace the active administration in its competences, nor is it a processing body for complaints."
Considerando II
"este Tribunal no debe sustituir a la Administración activa en sus competencias, ni es una instancia tramitadora de quejas."
Considerando II
Full documentDocumento completo
CONSTITUTIONAL CHAMBER Type of matter: Amparo appeal CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes on October seventeenth, two thousand twenty-five.
An amparo appeal filed by Nombre89392, identity card CED49712, against the MINISTERIO DE VIVIENDA Y ASENTAMIENTOS HUMANOS, THE MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA AND THE INSTITUTO COSTARRICENSE DE TURISMO.
Whereas:
Drafted by Magistrate Castillo Víquez; and,
Considering:
The appellant states that they file this amparo appeal based on diffuse or collective interest (interés difuso o colectivo) to protect the rights to decent housing, to not migrate, and to a healthy environment, alleging that gentrification is displacing local communities, making housing more expensive, and degrading the natural environment. For the foregoing, they request that this situation be recognized as a threat to the fundamental rights of the Costa Rican population and that the authorities be ordered to implement measures to mitigate its effects.
Having examined the allegations of the petitioner, it is made known to them that the purpose of the amparo appeal is to provide timely protection with restitutive effects against violations or threats to fundamental rights and freedoms; therefore, its admissibility in general is conditioned not only on proving the existence of a violation or threat to one or more of the rights or guarantees contemplated in the Political Charter or those of a fundamental nature established in international human rights instruments signed and duly incorporated into the legal system, but also on the alleged grievance involving a direct and gross threat or harm to those rights. For this reason, this Chamber has indicated that standing in the amparo action is measured by the injury or harm inflicted on the appellant or the specific person in whose favor the appeal was filed, not by a mere interest in legality or constitutionality.
Consequently, this Court is not responsible for directly hearing, through the summary amparo route, complaints and denunciations formulated in the abstract against provisions or omissions adopted by the Public Power; therefore, it can only admit for study those claims where there are sufficient indications or elements to presume—prima facie—the existence of such direct, gross, and specific threats or harms to a fundamental right. However, in the specific case, the appellant approaches the authorities of the Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, the Ministerio de Ambiente y Energía, and the Instituto Costarricense de Turismo in an abstract and generic manner, arguing that these authorities have not adopted concrete or specific measures to address the impact of gentrification on the right to decent and accessible housing, as well as to a healthy and balanced environment; nevertheless, they do not set forth any specific situation in which those alleged omissions violate any fundamental right, nor do they identify the person or persons who are affected by the acts they accuse; on the contrary, they emphasize that the filing of this appeal is carried out in the capacity of diffuse or collective interest (interés difuso o colectivo).
Also, regarding the claims made in this amparo, it is observed that they also respond to abstract and generic allegations that do not meet the admission requirements to be heard before the Chamber. Furthermore, it is necessary to state that this Court must not substitute the active Administration in its competencies, nor is it a complaint-processing body; therefore, such claims must be requested and discussed in the corresponding ordinary jurisdiction.
Consequently, the appeal is inadmissible, and it is so declared.
The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this ruling. Otherwise, all material that is not withdrawn within this period will be destroyed, as provided in the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial," approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, article XXVI, and published in the Boletín Judicial number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Therefore:
The appeal is rejected outright.
SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del diecisiete de octubre de dos mil veinticinco .
Recurso de amparo interpuesto por Nombre89392, cédula de identidad CED49712, contra el MINISTERIO DE VIVIENDA Y ASENTAMIENTOS HUMANOS, EL MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL INSTITUTO COSTARRICENSE DE TURISMO.
Resultando:
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
La parte recurrente manifiesta que interpone el presente recurso de amparo por interés difuso o colectivo para proteger los derechos a la vivienda digna, a no migrar y al medio ambiente sano, alegando que la gentrificación está desplazando comunidades locales, encareciendo la vivienda y degradando el entorno natural. Por lo anterior solicita que se reconozca esta situación como una amenaza a los derechos fundamentales de la población costarricense y que se ordene a las autoridades implementar medidas para mitigar sus efectos.
Vistos los alegatos de la parte gestionante, se le hace ver que la finalidad del recurso de amparo es brindar tutela oportuna con efectos restitutivos contra infracciones o amenazas a los derechos y libertades fundamentales, por lo que su procedencia en general está condicionada no sólo a que se acredite la existencia de una violación o amenaza a uno o más de los derechos o garantías contemplados en la Carta Política o los de carácter fundamental establecidos en los instrumentos internacionales de derechos humanos suscritos y debidamente incorporados al ordenamiento jurídico, sino también a que el agravio alegado comporte una amenaza o quebranto directo y grosero de aquellos derechos. Por esta razón, esta Sala ha señalado que la legitimación en la acción de amparo se mide por el perjuicio o la lesión infringida al recurrente o de la persona concreta en favor de la cual se promovió el recurso, no por el mero interés en la legalidad o la constitucionalidad.
Consecuentemente, no le corresponde a este Tribunal conocer directamente por la vía sumaria del amparo, quejas y denuncias formuladas en abstracto contra disposiciones u omisiones adoptadas por el Poder Público, por lo que solo le es posible admitir para estudio aquellos reclamos en que haya indicios o elementos suficientes para presumir -prima facie- la existencia de tales amenazas o quebrantos directos, groseros y concretos de un derecho fundamental. No obstante, en el caso concreto la parte recurrente acude en abstracto y de forma genérica contra las autoridades del Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, el Ministerio de Ambiente y Energía y el Instituto Costarricense de Turismo, exponiendo que esas autoridades no han adoptado medidas concretas o específicas para abordar el impacto de la gentrificación sobre el derecho a la vivienda digna y accesible, así como al medioambiente sano y equilibrado; sin embargo, no expone ninguna situación concreta en la que esas omisiones alegadas vulnere algún derecho fundamental, ni individualiza la persona o personas que se ven afectadas con los hechos que acusa, por el contrario, recalca que la interposición de este recurso se realiza en calidad de interés difuso o colectivo.
Asimismo, en cuanto a las pretensiones formuladas en este amparo, se observa que también obedecen a alegatos abstractos y genéricos que no cumplen con los requisitos de admisión para ser conocidos ante la Sala. Además, resulta necesario indicar que este Tribunal no debe sustituir a la Administración activa en sus competencias, ni es una instancia tramitadora de quejas, por lo que tales pretensiones deben ser solicitadas y discutidas en la vía ordinaria correspondiente.
En consecuencia, el recurso resulta inadmisible y así se declara.
Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Document not found. Documento no encontrado.