Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 32001-2025 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 03/10/2025

Correction of Material Error in Amparo Ruling on Informal Settlements and Environmental Harm in Purral de GoicoecheaCorrección de error material en amparo sobre asentamientos informales y daño ambiental en Purral de Goicoechea

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Correction of Material ErrorCorrección de error material

The Constitutional Chamber corrects Considerando III of ruling 2025-030968 and keeps intact the judgment that granted the amparo for violation of fundamental rights and environmental harm in Purral, Goicoechea.La Sala Constitucional corrige el considerando III de la sentencia 2025-030968 y mantiene incólume el fallo que declaró con lugar el amparo por violación de derechos fundamentales y daño ambiental en Purral de Goicoechea.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber corrects a material error in ruling 2025-030968 of September 26, 2025, specifically in Considerando III, which previously contained text inconsistent with the Court's actual decision. The correction replaces that section to clarify that the amparo was granted, finding that the respondent authorities —the Mixed Institute of Social Aid (IMAS), the Municipality of Goicoechea, and the Health Area— engaged in conduct violating the fundamental rights of the population and the environment. The Chamber notes ambiguity and uncertainty in the reports filed and the complete lack of institutional planning capacity to address informal settlements, contamination sources, and the reported environmental harm in the Purral area. The ruling maintains the original judgment intact, which granted the amparo. Parties are advised to retrieve any physical documentation within thirty working days.La Sala Constitucional corrige un error material en la sentencia 2025-030968 del 26 de setiembre de 2025, específicamente en el considerando III, donde se había consignado un texto que no correspondía con la voluntad del Tribunal. La corrección reemplaza dicho considerando para reflejar que el amparo fue acogido, al determinarse que las autoridades recurridas —el Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), la Municipalidad de Goicoechea y el Área Rectora de Salud— incurrieron en actuaciones que vulneran los derechos fundamentales de la población y del medio ambiente. La Sala señala ambigüedad e incertidumbre en los informes rendidos y la nula capacidad de planificación de las instituciones para atender los asentamientos informales, los focos de contaminación y el daño ambiental denunciado en la zona de Purral. La sentencia ordena mantener incólume el fallo original, el cual declaró con lugar el recurso de amparo. Se previene a las partes sobre el retiro de documentación física en un plazo de treinta días hábiles.

Key excerptExtracto clave

Based on these considerations, the Chamber decides to grant the amparo, finding that the respondent authorities have engaged in conduct that violates the fundamental rights of the population and the environment, and the appeal must be upheld, according to the operative part of this judgment.A partir de estas consideraciones, la Sala se decanta por acoger el amparo, al encontrar este Tribunal Constitucional que las autoridades recurridas han incurrido en actuaciones que vulneran los derechos fundamentales de la población y del medio ambiente y el recurso debe ser declarado con lugar, según las consideraciones que se expondrán en la parte dispositiva de esta sentencia.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Observa este Tribunal, que las autoridades recurridas no han sido precisas en determinar sus respectivas responsabilidades y por el contrario, los informes rendidos no son concluyentes en cuanto al proceder de sus respectivas instituciones para que, de forma definitiva se solvente la situación denunciada."

    "This Court notes that the respondent authorities have not been precise in determining their respective responsibilities and, on the contrary, the reports provided are inconclusive as to the action of their institutions to definitively resolve the reported situation."

    Considerando I

  • "Observa este Tribunal, que las autoridades recurridas no han sido precisas en determinar sus respectivas responsabilidades y por el contrario, los informes rendidos no son concluyentes en cuanto al proceder de sus respectivas instituciones para que, de forma definitiva se solvente la situación denunciada."

    Considerando I

  • "Por el contrario, tal ambigüedad provoca incertidumbre para quienes suscriben, pero evidentemente también en la población que se ha visto afectada por la permanencia en el tiempo de los asentamientos informales, sin ningún tipo de control o atención debida por la nula capacidad de planificación de las instituciones involucradas."

    "On the contrary, such ambiguity creates uncertainty for the signatories, but evidently also for the population that has been affected by the long-term existence of informal settlements, without any control or due attention because of the complete lack of planning capacity of the institutions involved."

    Considerando I

  • "Por el contrario, tal ambigüedad provoca incertidumbre para quienes suscriben, pero evidentemente también en la población que se ha visto afectada por la permanencia en el tiempo de los asentamientos informales, sin ningún tipo de control o atención debida por la nula capacidad de planificación de las instituciones involucradas."

    Considerando I

Full documentDocumento completo

CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes on the third of October two thousand twenty-five.

Amparo action (Recurso de amparo) processed in case file N° 25-022056-0007-CO, filed by Nombre47905, identity card CED24173, against the INSTITUTO MIXTO DE AYUDA SOCIAL and the MUNICIPALIDAD DE GOICOECHEA.

WHEREAS (RESULTANDO):

1.- The case records have been reviewed; Magistrate Garita Navarro writes; and, WHEREAS (CONSIDERANDO):

I.- CORRECTION OF A MATERIAL ERROR IN THE PRINCIPAL JUDGMENT. In the case at bar (sub juice), the Chamber notes that in judgment N° 2025-030968 of 09:25 hours on September 26, 2025, a text that does not correspond to the will of this Chamber was recorded by mistake, specifically in its recital (considerando) number III. In view of the foregoing, at this time we proceed to correct the error so that it reads as follows:

“CONSIDERANDO:

(…)

III.- ON THE MERITS (SOBRE EL FONDO). In this case, it was established that, since 2017, the Área Rectora de Salud de Goicochea has pursued actions aimed at resolving the situation reported in the Purral de Goicochea area, among which are sanitary orders for the eviction of various informal settlements (asentamientos informales).

Additionally, as reported under oath by the Instituto Mixto de Ayuda Social, a commission was created to address the issue of informal settlements, which is comprised of that institution, as well as the Municipalidad de Goicoechea and the Área Rectora of the Ministerio de Salud for the Cantón de Goicoechea.

In the same vein, the respondent authorities of the Municipalidad de Goicoechea have stated in their report, rendered under the solemnity of the oath, that the responsibility for executing evictions corresponds to the Instituto Mixto de Ayuda Social and not to that corporation, as they lack competence for them. They also reported that the responsibility for waste collection and the elimination of contamination sources in the Purral area has been maintained on a continuous basis, since the other actions aimed at eliminating the informality of the settlements are not within their purview.

Under the same analysis, in relation to the reported environmental damage, the authority of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación indicated that they scheduled an inspection of the location of the reported events; without specifying an exact or probable date, in order to obtain the information and proceed as appropriate, according to their competence.

This Tribunal observes that the respondent authorities have not been precise in determining their respective responsibilities and, on the contrary, the reports rendered are not conclusive regarding the course of action of their respective institutions so that the reported situation is definitively resolved. On the contrary, such ambiguity causes uncertainty for the undersigned, but evidently also among the population that has been affected by the persistence over time of the informal settlements, without any type of control or due attention due to the lack of planning capacity of the institutions involved.

Based on these considerations, the Chamber opts to grant the amparo, as this Constitutional Tribunal finds that the respondent authorities have engaged in actions that violate the fundamental rights of the population and the environment, and the action (recurso) must be declared with merit, according to the considerations that will be set forth in the operative part (parte dispositiva) of this judgment.

(…)”.

II.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE CASE FILE. The parties are warned that, if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of thirty business days, counted from the notification of this judgment. Otherwise, any material that is not withdrawn within this period will be destroyed, as provided in the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in Session N°27-11, of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Judicial Bulletin (Boletín Judicial) N°19, of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in Session N° 43-12, held on May 3, 2012, Article LXXXI.

THEREFORE (POR TANTO):

The material error contained in Judgment N° 2025-030968 of 09:25 hours on September 26, 2025 is corrected, specifically in its recital (considerando) number III so that it reads according to Recital (Considerando) I of this Judgment. In all other respects, the original ruling remains unchanged.- Fernando Castillo V. President Fernando Cruz C.

Paul Rueda L.

Jorge Araya G.

Anamari Garro V.

Ingrid Hess H.

Jose Roberto Garita N.

Digitally Signed Document -- Verification code -- CASE FILE N° 25-022056-0007-CO Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: Telf07 / Telf08. Email address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección09, Dirección05, 100 meters south of the Perpetuo Socorro church).

Marcadores

Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL  Res. Nº 2025032001 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del tres de octubre de dos mil veinticinco .

Recurso de amparo que se tramita en expediente N° 25-022056-0007-CO, interpuesto por Nombre47905, cédula de identidad CED24173, contra el INSTITUTO MIXTO DE AYUDA SOCIAL y la MUNICIPALIDAD DE GOICOECHEA.

RESULTANDO:

1.- Revisados los autos; Redacta el Magistrado Garita Navarro; y,

CONSIDERANDO:

I.- CORRECCIÓN DE ERROR MATERIAL EN LA SENTENCIA PRINCIPAL. En el sub juice la Sala observa, que en la sentencia N° 2025-030968 de las 09:25 horas del 26 de setiembre de 2025 se consignó por error, un texto que no corresponde con la voluntad de esta Sala, específicamente en su parte considerativa número III. Visto lo anterior en este acto se procede a corregir el error para que se lea de la siguiente manera:

“CONSIDERANDO:

(…)

III.- SOBRE EL FONDO. En este caso, se acreditó que, desde el año 2017 el Área Rectora de Salud de Goicochea ha procurado acciones tendientes a solventar la situación denunciada en la zona de Purral de Goicochea, entre las que se cuentan órdenes sanitarias para el desalojo de varios asentamientos informales.

Adicionalmente, según lo informado bajo juramento, por el Instituto Mixto de Ayuda Social, se creó una comisión para abordar el asunto de los asentamientos informales, la cual está constituida por esa institución, así como por la Municipalidad de Goicoechea y el Área Rectora del Ministerio de Salud del Cantón de Goicoechea.

En el mismo sentido, las autoridades recurridas de la Municipalidad de Goicoechea han manifestado en su informe rendido bajo la solemnidad del juramento, que la responsabilidad de ejecutar los desalojos, corresponde al Instituto Mixto de Ayuda Social y no a esa corporación, pues no tienen competencia para ellos. Informaron también, que la responsabilidad de recolección de residuos y la eliminación de focos de contaminación en la zona de Purral, se ha mantenido de forma continua, ya que el resto de las acciones tendientes a eliminar la informalidad de los asentamientos, no le competen.

Bajo el mismo análisis, en relación con el daño ambiental denunciado, la autoridad del Sistema Nacional de Áreas de Conservación señaló que programaron una inspección al lugar de los hechos denunciados; sin precisar fecha exacta o probable, para contar con la información y proceder conforme corresponda, según su competencia.

Observa este Tribunal, que las autoridades recurridas no han sido precisas en determinar sus respectivas responsabilidades y por el contrario, los informes rendidos no son concluyentes en cuanto al proceder de sus respectivas instituciones para que, de forma definitiva se solvente la situación denunciada. Por el contrario, tal ambigüedad provoca incertidumbre para quienes suscriben, pero evidentemente también en la población que se ha visto afectada por la permanencia en el tiempo de los asentamientos informales, sin ningún tipo de control o atención debida por la nula capacidad de planificación de las instituciones involucradas.

A partir de estas consideraciones, la Sala se decanta por acoger el amparo, al encontrar este Tribunal Constitucional que las autoridades recurridas han incurrido en actuaciones que vulneran los derechos fundamentales de la población y del medio ambiente y el recurso debe ser declarado con lugar, según las consideraciones que se expondrán en la parte dispositiva de esta sentencia.

(…)”.

II.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE. Se previene a las partes que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de treinta días hábiles, contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en Sesión N°27-11, del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial N°19, del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la Sesión N° 43-12, celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.

POR TANTO:

Se corrige el error material contenido en la Sentencia N° 2025-030968 de las 09:25 horas del 26 de setiembre de 2025, específicamente en su parte considerativa número III para que, se lea según el Considerando I de esta Sentencia. En lo demás se mantiene incólume el fallo original.- Fernando Castillo V.

Fernando Cruz C.

Paul Rueda L.

Jorge Araya G.

Anamari Garro V.

Ingrid Hess H.

Jose Roberto Garita N.

Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- 

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Artículo 50 de la Constitución Política Art. 50

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏