← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 13094-2025 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 02/05/2025
OutcomeResultado
The amparo appeal is summarily dismissed because the petitioner failed to comply with the prevention order to indicate prior formal actions before the authorities, pursuant to Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law.Se rechaza de plano el recurso de amparo por no haber cumplido el recurrente la prevención de indicar gestiones formales previas ante las autoridades, en aplicación del artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber summarily dismissed an amparo action filed by a citizen against the Ministry of Environment and Energy (MINAE) for the alleged failure to protect the Volcánica Central Talamanca Biological Corridor, due to unauthorized interventions with heavy machinery on tertiary national route 408, adjacent to Tapantí National Park. The petitioner argued that road abandonment led to forest expansion and de facto reclassification of the road as a trail, and that private works without SINAC permits caused environmental damage. However, the Chamber issued a prevention order requiring information on prior formal actions before the competent authorities. Since the petitioner failed to comply within the deadline, the amparo was dismissed based on Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law, without addressing the merits.La Sala Constitucional rechaza de plano un recurso de amparo presentado por un ciudadano contra el Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) por la presunta omisión de protección del Corredor Biológico Volcánica Central Talamanca, ante intervenciones no autorizadas con maquinaria pesada en la ruta nacional terciaria 408, que bordea el Parque Nacional Tapantí. El recurrente alegó que el abandono vial propició la expansión del bosque y la reclasificación de facto de la vía como vereda, así como daños ambientales por obras particulares sin permisos del SINAC. Sin embargo, la Sala le previno que aportara información sobre gestiones formales previas ante las autoridades competentes y, al no cumplir con dicha prevención dentro del plazo otorgado, el recurso fue rechazado con fundamento en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, sin entrar a analizar el fondo del asunto.
Key excerptExtracto clave
CONSIDERING: I.- SPECIFIC CASE. Prior to the resolution of this appeal, the petitioner had to comply with the prevention order issued by this Tribunal by means of the resolution of 12:33 p.m. on April 16, 2025, which was notified in accordance with the Judicial Notifications Law. However, according to the record contained in the electronic file, the prevention order was not complied with within the indicated period. Based on the foregoing and pursuant to Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law, the appropriate course is to dismiss this appeal. THEREFORE: The appeal is summarily dismissed.CONSIDERANDO: I.- CASO CONCRETO. Previo a la resolución de este recurso, el recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal mediante la resolución de las 12:33 horas del 16 de abril de 2025, que se notificó de acuerdo con la Ley de Notificaciones Judiciales. No obstante, según constancia contenida en el expediente electrónico, la prevención no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto y con sustento en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, lo procedente es rechazar este recurso. POR TANTO: Se rechaza de plano el recurso.
Pull quotesCitas destacadas
"Previo a la resolución de este recurso, el recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal mediante la resolución de las 12:33 horas del 16 de abril de 2025, que se notificó de acuerdo con la Ley de Notificaciones Judiciales. No obstante, según constancia contenida en el expediente electrónico, la prevención no fue cumplida en el plazo señalado."
"Prior to the resolution of this appeal, the petitioner had to comply with the prevention order issued by this Tribunal by means of the resolution of 12:33 p.m. on April 16, 2025, which was notified in accordance with the Judicial Notifications Law. However, according to the record contained in the electronic file, the prevention order was not complied with within the indicated period."
Considerando I
"Previo a la resolución de este recurso, el recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal mediante la resolución de las 12:33 horas del 16 de abril de 2025, que se notificó de acuerdo con la Ley de Notificaciones Judiciales. No obstante, según constancia contenida en el expediente electrónico, la prevención no fue cumplida en el plazo señalado."
Considerando I
"Se rechaza de plano el recurso."
"The appeal is summarily dismissed."
Por tanto
"Se rechaza de plano el recurso."
Por tanto
Full documentDocumento completo
Constitutional Chamber Date of Resolution: May 2, 2025, at 09:15 Docket: 25-010424-0007-CO Type of matter: Amparo appeal DOCKET: No. 25-010424-0007-CO PROCEEDING: AMPARO APPEAL RESOLUTION: No. 2025013094 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours fifteen minutes on May second, two thousand twenty-five.
Amparo appeal filed by Nombre01, identification card CED01, against the MINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY.
WHEREAS:
Magistrate Rueda Leal writes; and,
WHEREAS:
Prior to the resolution of this appeal, the appellant had to comply with the warning made by this Court through the resolution of 12:33 on April 16, 2025, which was notified in accordance with the Law of Judicial Notifications. However, according to the certification contained in the electronic file, the warning was not complied with within the indicated period. By virtue of the foregoing and based on article 42 of the Law of Constitutional Jurisdiction, the appropriate course is to reject this appeal.
The parties are warned that, if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, as provided in the "Regulation on the Electronic File before the Judiciary", approved by the Full Court in session No. 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
THEREFORE:
The appeal is rejected outright.
Paul Rueda L.
Acting President Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Ileana Sánchez N.
Rosibel Jara V.
DOCKET No. 25-010424-0007-CO Telephones: Telf01/ ALA-4TA (Telf02). Fax: Telf03 / Telf04. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección01, Dirección02, 100 mts. South of the Perpetuo Socorro church).
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-08-2026 10:04:45.
PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN: No. 2025013094 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas quince minutos del dos de mayo de dos mil veinticinco .
Recurso de amparo interpuesto por Nombre01, cédula de identidad CED01, contra el MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA.
RESULTANDO:
Redacta el Magistrado Rueda Leal; y,
CONSIDERANDO:
Previo a la resolución de este recurso, el recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal mediante la resolución de las 12:33 horas del 16 de abril de 2025, que se notificó de acuerdo con la Ley de Notificaciones Judiciales. No obstante, según constancia contenida en el expediente electrónico, la prevención no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto y con sustento en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, lo procedente es rechazar este recurso.
Se previene a las partes que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión No. 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión No. 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
POR TANTO:
Se rechaza de plano el recurso.
Paul Rueda L.
Presidente a.i Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Ileana Sánchez N.
Rosibel Jara V.
Document not found. Documento no encontrado.