Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 36241-2024 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 04/12/2024

Constitutionality of Approving the BBNJ Agreement Without Indigenous ConsultationConstitucionalidad de la aprobación del Acuerdo BBNJ sin consulta indígena

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DismissedSentencia desestimatoria

The majority found no substantial procedural or substantive defects; a formal observation was made on the bill's title. The dissenting judges argued there was a substantial defect for failing to satisfy the right to indigenous consultation.La mayoría no encontró vicios sustanciales de procedimiento ni de fondo; se hizo una observación formal sobre el título del proyecto de ley. Los magistrados disidentes salvaron el voto por considerar que existía un vicio sustancial al no satisfacerse el derecho de consulta indígena.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber reviewed the bill to approve the Agreement on Marine Biodiversity beyond National Jurisdiction (BBNJ). The majority found no substantial procedural or substantive defects. Regarding indigenous consultation, it held that the treaty does not produce a direct or concrete impact on indigenous territories at this stage, as it only establishes a general framework that would trigger consultation for future specific measures. A formal observation was made on the bill's title (referring to 'accession' instead of 'approval'). The dissenting judges argued that there was a substantial procedural defect because the hearing granted to indigenous peoples did not satisfy the prior consultation requirement under ILO Convention 169, given the treaty's direct connection with traditional knowledge and indigenous rights.La Sala Constitucional examinó el proyecto de ley para aprobar el Acuerdo sobre Biodiversidad Marina fuera de la Jurisdicción Nacional (BBNJ). La mayoría determinó que no existían vicios sustanciales de procedimiento ni de fondo. Sobre la consulta indígena, consideró que el tratado no produce una afectación directa o concreta a los territorios indígenas en esta etapa, ya que solo establece un marco genérico que activaría la consulta en futuras medidas específicas. Se señaló un error formal en el título del proyecto (se habla de "adhesión" cuando corresponde a "aprobación"). Los magistrados disidentes salvaron el voto, argumentando que sí existía un vicio sustancial porque la audiencia otorgada a los pueblos indígenas no satisfizo el derecho de consulta previa del Convenio 169 de la OIT, dada la vinculación directa del tratado con conocimientos tradicionales y derechos indígenas.

Key excerptExtracto clave

Now, the Chamber considers that at this time it cannot be affirmed that the approval of the Treaty in question produces a direct or concrete impact on indigenous territories, or on the aspects on which they may assert interests of territorial, cultural and spiritual protection. This Chamber, in Judgment No. 2023-031756 of 9:30 a.m. on December 7, 2023, regarding the claim of the right to consultation for the modification of a regulatory plan by the Municipality of Talamanca against the Keköldi People, was emphatic in pointing out that the right to consultation of indigenous peoples is a fundamental right and exists when there is a direct impact [...] it will be upon its entry into force that it will begin to function as a normative framework for projects and activities outside national jurisdictions, that is, in some cases more than two hundred nautical miles from continental or insular coasts [...] at which time, if there is a concrete impact and it is pertinent, the consultation would be activated, if the different rights of indigenous or tribal peoples were affected.Ahora bien, la Sala estima que en estos momentos no se puede afirmar que la aprobación del Tratado que nos ocupa produzca una afectación directa o concreta en los territorios indígenas, o en los aspectos sobre los cuales pueden aseverar intereses de protección territorial, cultural y espiritual. Esta Sala, en Sentencia N° 2023-031756 de las 9:30 horas del 7 de diciembre de 2023, en cuanto se reclamaba el derecho a la consulta por modificación a un plan regulador por la Municipalidad de Talamanca en contra del Pueblo Keköldi, fue enfática en señalar que el derecho a la consulta de los pueblos indígenas es un derecho fundamental y existe cuando hay una afectación directa [...] será a partir de que entre en vigor que entrará a funcionar como marco normativo para proyectos y actividades fuera de las jurisdicciones nacionales, es decir, en algunos casos más de doscientas millas náuticas de las costas continentales o insulares [...] momento en el cual de haber una afectación concreta y sea pertinente se activaría la consulta, si se afectara a los diferentes derechos de los pueblos indígenas o tribales.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Esta Sala... fue enfática en señalar que el derecho a la consulta de los pueblos indígenas es un derecho fundamental y existe cuando hay una afectación directa..."

    "This Chamber... was emphatic in pointing out that the right to consultation of indigenous peoples is a fundamental right and exists when there is a direct impact..."

    Considerando V.B.

  • "Esta Sala... fue enfática en señalar que el derecho a la consulta de los pueblos indígenas es un derecho fundamental y existe cuando hay una afectación directa..."

    Considerando V.B.

  • "La aplicación a las asociaciones indígenas del plazo de ocho días hábiles previsto en el numeral 157 para las consultas institucionales, no satisface la obligación del Estado de consultar a los pueblos indígenas..."

    "Applying to indigenous associations the eight-business-day period provided in numeral 157 for institutional consultations does not satisfy the State's obligation to consult indigenous peoples..."

    Voto salvado

  • "La aplicación a las asociaciones indígenas del plazo de ocho días hábiles previsto en el numeral 157 para las consultas institucionales, no satisface la obligación del Estado de consultar a los pueblos indígenas..."

    Voto salvado

  • "Cuando está clara la vinculación directa de un tema con los intereses de los pueblos indígenas, no cabe por parte de la Asamblea Legislativa hacer una valoración de fondo, previa, sobre si la afectación es o no positiva..."

    "When the direct connection of an issue with the interests of indigenous peoples is clear, it is not for the Legislative Assembly to make a prior substantive assessment of whether the impact is positive or not..."

    Voto salvado, citando sentencia 2008-13832

  • "Cuando está clara la vinculación directa de un tema con los intereses de los pueblos indígenas, no cabe por parte de la Asamblea Legislativa hacer una valoración de fondo, previa, sobre si la afectación es o no positiva..."

    Voto salvado, citando sentencia 2008-13832

Full documentDocumento completo

Procedural marks

Judgment with Dissenting Vote Content of Interest:

Strategic Topics: Political Constitution Type of content: Majority vote Branch of Law: 3. CONSTITUTIONALITY CONTROL MATTERS Topic: MANDATORY LEGISLATIVE CONSULTATION Subtopics:

NOT APPLICABLE.

Topic: ENVIRONMENT Subtopics:

NOT APPLICABLE.

AGREEMENT UNDER THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA ON THE CONSERVATION AND SUSTAINABLE USE OF MARINE BIOLOGICAL DIVERSITY.

Judgment: 036241-24 of December 4, 2024 Type of matter: Mandatory Legislative Consultation Challenged norm: Approval of the Accession of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Beyond National Jurisdiction. Legislative File 24.373 Operative part: The consultation is answered in the sense that the Bill "Approval of the Accession of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Beyond National Jurisdiction," processed under legislative file No. 24.373, does not contain substantial procedural or substantive legislative defects. Note is taken of the formal observation regarding the title of the Bill, in that it does not concern the accession to the mentioned Agreement, but rather the legislative approval for the country to consent to and be bound by the Treaty. Magistrates Cruz Castro and Rueda Leal partially dissent and answer the consultation in the sense that there is a substantial defect in the legislative procedure, because the hearing granted to indigenous peoples to pronounce on the bill does not satisfy the requirements of the right to consultation provided for in Article 6 of ILO Convention No. 169. Notify the Legislative Directorate.- CO03/25 ... See more Related Judgments Content of Interest:

Type of content: Majority vote Branch of Law: 2. PRINCIPLES WITH JURISPRUDENCE Topic: Conventionality control Subtopics:

NOT APPLICABLE.

CONVENTIONALITY CONTROL. ON THE FUNDAMENTAL RIGHT TO PRIOR CONSULTATION. INDIGENOUS. "...the Chamber considers that at this moment it cannot be affirmed that the approval of the Treaty in question produces a direct or concrete impact on indigenous territories, or on aspects over which they can assert interests of territorial, cultural, and spiritual protection. This Chamber, in Judgment No. 2023-031756 of 9:30 a.m. on December 7, 2023, regarding the claim of the right to consultation for a modification to a regulatory plan by the Municipality of Talamanca against the Keköldi People, was emphatic in pointing out that the right to consultation of indigenous peoples is a fundamental right and exists when there is a direct impact…" CO04/25 ... See more Content of Interest:

Type of content: Dissenting vote Branch of Law: 3. CONSTITUTIONALITY CONTROL MATTERS Topic: ENVIRONMENT Subtopics:

NOT APPLICABLE.

Res. 2024036241 Dissenting vote of Magistrates Cruz Castro and Rueda Leal, drafted by the latter.

In the sub examine, we partially separate ourselves from the majority's criterion, since in our view there is a substantial defect in the legislative procedure, because the hearing granted to indigenous peoples to pronounce on the bill does not satisfy the requirements of the right to consultation provided for in Article 6 of ILO Convention No. 169.

In this regard, the 'Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Beyond National Jurisdiction' regulates aspects that directly concern indigenous peoples. In that sense, it states:

"Article 7 General principles and approaches In order to achieve the objectives of this Agreement, Parties shall be guided by the following principles and approaches:

(…)

(j) The use of relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, where available; (k) The respect, promotion, and consideration of their respective obligations, as applicable, relating to the rights of Indigenous Peoples or, as appropriate, local communities when taking measures to address the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction; (…)

Article 13 Traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities associated with marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction Parties shall take legislative, administrative, or policy measures, as relevant and appropriate, to ensure that access to traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities associated with marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction occurs only with the free, prior, and informed consent or with the approval and participation of these Indigenous Peoples and local communities. The Information Exchange Mechanism may facilitate access to such traditional knowledge. Access to such traditional knowledge and its use shall be carried out on mutually agreed terms.

(…)

Article 19 Proposals 1. Proposals for the establishment of area-based management tools, including marine protected areas, under this Part shall be submitted by Parties, individually or collectively, to the secretariat.

2. Parties shall collaborate and consult, as appropriate, with relevant stakeholders, including States and global, regional, subregional, and sectoral bodies, as well as civil society, the scientific community, the private sector, Indigenous Peoples, and local communities, for the development of proposals provided for in this Part.

3. Proposals shall be formulated on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, taking into account the precautionary approach and an ecosystem approach.

4. Proposals regarding identified areas shall include the following key elements:

(…)

(c) Human activities in the area, including uses thereof by Indigenous Peoples and local communities and, where applicable, their possible impact; (…)

(j) Relevant scientific input and, where available, traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities.

(…)

Article 21 Consultations and assessment of proposals 1.

1. Consultations on proposals submitted under Article 19 shall be inclusive and transparent and shall be open to all relevant stakeholders, including States and global, regional, subregional, and sectoral bodies, as well as civil society, the scientific community, Indigenous Peoples, and local communities.

2. The secretariat shall facilitate consultations and gather input as follows:

(…)

(c) Indigenous Peoples and local communities with relevant traditional knowledge, the scientific community, civil society, and other relevant stakeholders shall be invited to submit, among other things:

  • i)Views on the substance of the proposal; ii) Any other relevant scientific input; iii) Any relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities; iv) Any other relevant information.

(…)

Article 24 Emergency measures (…)

3. Measures adopted on an emergency basis shall be based on the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, and shall take into account the precautionary approach. Such measures may be proposed by Parties or recommended by the Scientific and Technical Body and may be adopted intersessionally. The measures shall be temporary and shall be reviewed at the next meeting of the Conference of the Parties following their adoption.

(…)

Article 26 Monitoring and review (…)

5. Following the review, the Conference of the Parties shall adopt, as necessary, decisions or recommendations on the modification, extension, or revocation of area-based management tools, including marine protected areas, and any related measures, adopted by the Conference of the Parties, on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, taking into account the precautionary approach and an ecosystem approach.

(…)

Article 31 Process for environmental impact assessments (…)

1. Parties shall ensure that the process for conducting an environmental impact assessment in accordance with this Part includes the following stages:

  • a)Screening. Parties shall conduct in a timely manner a screening to determine whether an environmental impact assessment of a planned activity under their jurisdiction or control is required in accordance with Article 30 and shall make public their conclusion:
  • i)If a Party determines that an environmental impact assessment of a planned activity under its jurisdiction or control is not required, it shall make relevant information publicly available, including the information referred to in Article 30, paragraph 1 (a), through the Information Exchange Mechanism provided for in this Agreement; ii) On the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, any Party may communicate its views on the potential impacts of a planned activity for which a decision has been taken in accordance with subparagraph (a)(i) of this article to the Party that took such a decision and to the Scientific and Technical Body, within a maximum period of 40 days from the publication of the decision; (…)
  • iv)Having considered the concerns communicated by a Party under subparagraph (a)(ii) of this article, the Scientific and Technical Body shall consider and may assess the potential impacts of the planned activity on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities and, as appropriate, may make recommendations to the Party that took the decision after giving it an opportunity to respond to the concerns communicated and taking that response into account; (…)
  • b)Scoping. Parties shall ensure that the key environmental impacts and any related impacts, such as economic, social, cultural, and human health impacts, including potential cumulative impacts and impacts on areas within national jurisdiction, as well as alternatives to the planned activity, are identified for inclusion in the environmental impact assessments to be conducted under this Part. The scope shall be defined using the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities; c) Impact assessment and evaluation. Parties shall ensure that the impacts of planned activities, including cumulative impacts and impacts on areas within national jurisdiction, are assessed and evaluated on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities.

(…)

Article 32 Public notification and consultation 1. Parties shall ensure that planned activities are subject to timely public notification, including through publication via the Information Exchange Mechanism and through the secretariat, and that all States, in particular adjacent coastal States and any other States adjacent to the activity when they are potentially most affected States, as well as stakeholders, have, to the extent possible, planned and effective opportunities with clear timelines to participate in the environmental impact assessment process. Notification and opportunities for participation, including through the submission of comments, shall take place throughout the environmental impact assessment process, as appropriate, in particular when determining the scope of an environmental impact assessment pursuant to Article 31, paragraph 1 (b), and when a draft environmental impact assessment report has been prepared pursuant to Article 33, before a decision is taken on the authorization of the activity.

(…)

3. Stakeholders in this process shall include Indigenous Peoples and local communities with relevant traditional knowledge, relevant global, regional, subregional, and sectoral bodies, civil society, the scientific community, and the public.

(…)

Article 35 Monitoring of the impacts of authorized activities Parties, on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, shall keep under surveillance the impacts of any activities in areas beyond national jurisdiction that they authorize or in which they are involved, in order to determine whether these activities are likely to cause pollution or have adverse impacts on the marine environment. In particular, each Party shall monitor the environmental impacts and any related impacts, such as economic, social, cultural, and human health impacts, of an authorized activity under its jurisdiction or control in accordance with the conditions set when the activity was approved.

(…)

Article 37 Review of authorized activities and their impacts (…)

4. (a) On the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, a Party may communicate to the Party that authorized the activity and to the Scientific and Technical Body its concerns that the activity may have significant adverse impacts that were not foreseen in the environmental impact assessment, in terms of their nature or severity, or that arise from non-compliance with any of the conditions of approval of the authorized activity; (…)

(c) After taking into consideration the concerns communicated by a Party, the Scientific and Technical Body shall consider and may assess the matter on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, and may notify the Party that authorized the activity if it considers that the activity may have significant adverse impacts that were not foreseen in the environmental impact assessment or that arise from non-compliance with any of the conditions of approval of the authorized activity and, after giving that Party the opportunity to respond to the concerns communicated and taking that response into account, may, as appropriate, make recommendations to the Party that authorized the activity; (…)

Article 41 Cooperation in capacity-building and transfer of marine technology (…)

2. In capacity-building and transfer of marine technology under this Agreement, Parties shall cooperate at all levels and in all forms, including through establishing partnerships with all relevant stakeholders, including, as appropriate, the private sector, civil society, and Indigenous Peoples and local communities as holders of traditional knowledge, and strengthening cooperation and coordination among relevant legal instruments and frameworks and relevant global, regional, subregional, and sectoral bodies.

(…)

Article 44 Types of capacity-building and transfer of marine technology 1. The types of capacity-building and transfer of marine technology in support of the objectives set out in Article 40 may include, inter alia, support for the creation or strengthening of the capacities of Parties in human resources, financial management, scientific, technological, organizational, institutional, and other resource capacities, such as:

(…)

(b) Information dissemination and awareness-raising, including with respect to relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, while respecting the free, prior, and informed consent of these Indigenous Peoples and, as appropriate, local communities; (…)

Article 48 Transparency (…)

3. The Conference of the Parties shall promote transparency in the implementation of this Agreement, including through the public dissemination of information, and the facilitation of the participation of and consultation with relevant global, regional, subregional, and sectoral bodies, Indigenous Peoples and local communities with relevant traditional knowledge, the scientific community, civil society, and other relevant stakeholders, as appropriate and in accordance with the provisions of this Agreement.

4. Representatives of States not party to this Agreement, relevant global, regional, subregional, and sectoral bodies, Indigenous Peoples and local communities with relevant traditional knowledge, the scientific community, civil society, and other relevant stakeholders may, if they have an interest in matters related to the Conference of the Parties, request to participate as observers in meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. The rules of procedure of the Conference of the Parties shall establish the modalities for such participation and shall not be unduly restrictive in this regard. The rules of procedure shall also provide that such representatives shall have timely access to all relevant information.

(…)

Article 49 Scientific and Technical Body (…)

2. The Scientific and Technical Body shall be composed of members with appropriate qualifications serving in their expert capacity and in the best interest of this Agreement, nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties, taking into account the need for multidisciplinary expertise, including relevant scientific and technical expertise and relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, gender balance, and equitable geographical representation. The Conference of the Parties shall determine, at its first meeting, the terms of reference and modus operandi of the Scientific and Technical Body, including the process for the selection of its members and the duration of their term.

(…)

Article 51 Information Exchange Mechanism 1. An Information Exchange Mechanism is hereby established.

2. The Information Exchange Mechanism shall consist primarily of an open-access platform. The Conference of the Parties shall determine the specific modalities for the operation of the Information Exchange Mechanism.

3. The Information Exchange Mechanism:

(…)

(c) Shall establish links with relevant information exchange mechanisms at the global, regional, subregional, national, and sectoral levels and with other gene banks, repositories, and databases, including those relating to relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, and shall promote, to the extent possible, links with available private and non-governmental information exchange platforms; (…)

PART VII FINANCIAL RESOURCES AND FINANCIAL MECHANISM Article 52 Funding (…)

6. The special fund and the Global Environment Facility trust fund shall be used to:

(…)

(c) Support conservation and sustainable use programs by Indigenous Peoples and local communities, as holders of traditional knowledge.

(…)". (Underlining is not original).

In this regard, the Department of Studies, References, and Technical Services of the Legislative Assembly, in official letter AL-DEST-CO-240-2024 of June 26, 2024, warned that the consulted bill:

"Has mandatory consultation with indigenous peoples, (by virtue of the obligations derived from ILO Convention No. 169) which can be carried out through the Development Associations of the respective indigenous territories according to the jurisprudence of the Constitutional Chamber. (…)".

Now, Article 6 of ILO Convention No. 169 establishes:

"Article 6 1. In applying the provisions of this Convention, governments shall:

  • a)consult the peoples concerned, through appropriate procedures and in particular through their representative institutions, whenever consideration is being given to legislative or administrative measures which may affect them directly; b) establish means by which these peoples can freely participate, to at least the same extent as other sectors of the population, at all levels of decision-making in elective institutions and administrative and other bodies responsible for policies and programmes which concern them; c) establish means for the full development of these peoples' own institutions and initiatives, and in appropriate cases provide the resources necessary for this purpose.

2. The consultations carried out in application of this Convention shall be undertaken in good faith and in a form appropriate to the circumstances, with the objective of achieving agreement or consent to the proposed measures.

(…)".

Note that the article transcribed ut supra mentions that consultation with indigenous peoples is appropriate when legislative measures are envisaged that are "likely to affect them directly." In this case, the consultation is mandatory because from bill 24.373, a direct impact on indigenous peoples is foreseeable, making consultation mandatory under the terms of Article 6 of ILO Convention No. 169.

By way of example, the treaty intended to be incorporated into the legal system not only contemplates principles and approaches on the use of indigenous peoples' knowledge but also recognizes the rights of the latter when measures are adopted "to address the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction"; furthermore, it provides for the obligation of State Parties to ensure "free, prior, and informed consent or with the approval and participation of these Indigenous Peoples" and the collaboration and consultation with these latter in proposals for establishing management mechanisms, as well as their participation in the evaluation thereof. Likewise, it contemplates the consideration of the traditional knowledge of indigenous peoples in the process for environmental impact assessments and recognizes their status as stakeholders in public notifications and consultations.

Consequently, the direct link of the 'Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Beyond National Jurisdiction' with the interests of indigenous peoples is clear, and therefore they have the right to be heard. From this arises the duty of the Costa Rican State to guarantee appropriate procedures in good faith, which include real and timely consultations, in which indigenous peoples, through the associations, have the opportunity to influence within an environment of dialogue and full participation; that is, they must be allowed to participate in an informed, prior, and free manner.

Hence, applying the eight-business-day deadline provided for in numeral 157 for institutional consultations to indigenous associations does not satisfy the State's obligation to consult indigenous peoples; instead, it is instrumentalized as a mere formality without real implications regarding the consideration of ILO Convention No. 169. Ergo, it is not sufficient to carry out a general and superficial consultation with the Comprehensive Development Indigenous Associations, nor to be satisfied, for the purposes of this jurisdiction, with sending official letters to such organizations so they may pronounce within that deadline, for which reason we consider that a substantial defect did exist in the legislative procedure. The majority's position (which states that at this moment no direct impact on indigenous territories can be affirmed), is not sustainable, as it would empty the right to consultation during legislative procedures of its content, a right which is contemplated so that, prior to the entry into force of norms, indigenous peoples are taken into consideration.

Along the same lines as set out ut supra, in judgment No. 2023006154 of 1:20 p.m. on March 14, 2023, the undersigned dissented in the following terms:

"XII.- DISSENTING VOTE OF MAGISTRATES CRUZ CASTRO, RUEDA LEAL, AND GARITA NAVARRO, drafted by the last. The undersigned magistrates dissent for the reasons set forth below.

A.- ON THE MANDATORY NATURE OF CONSULTATION WITH INDIGENOUS PEOPLES IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 OF ILO CONVENTION 169. Relevant Background. This Chamber has previously ruled on the cases in which the State is obligated to formulate the consultation with indigenous peoples as established by Article 6 of the ILO Convention, because the legislative or administrative measures envisaged are likely to affect them directly. Namely, in judgment No. 2008002521 of 8:31 a.m. on February 22, 2008, regarding the bill "Law for the Protection of Plant Varieties," the majority determined:

"XII.- Fourth Argument (drafted by Magistrate Calzada Miranda): unconstitutionality of Articles 1, 8, 9, 17, 18, 21, 22, 32, 33 of the consulted bill, for violating the rights of indigenous peoples to be consulted and absence of consultation with indigenous peoples.

The Ombudsman's Office considers that the bill in question should have been mandatorily consulted with indigenous communities in accordance with Article 169 of the International Labour Organization Convention, considering they might have problems accessing plant varieties, since they will be protected by intellectual property rights, with the aggravating factor that a third party could acquire protection in their favor for those that have been the product of historical practices of these communities and that are used for cultivation, food, and medicine. In this regard, this Tribunal must point out that, even though the Legislative Assembly informed 27 indigenous communities of the content of this bill, the truth is that the mandatory consultation referred to by the consulting deputies and deputies is not applicable in this case, precisely because we are dealing with regulations whose effects are general, that is, addressed to all persons, regardless of their condition. Thus, we are not facing the scenario contemplated in ILO Convention 169, a mandatory precept for those provisions that are issued to the indigenous sector particularly, regarding which they have the right to opine prior to their approval." This law is not aimed at the indigenous sector; on the contrary, the protection of plant varieties (obtenciones vegetales) seeks to grant rights to those who develop new varieties. It is not legislation applicable to plants, existing life, or varieties that have always been traded, but rather to those that possess the element of novelty, the product of research, and to which an added value is given—from an intellectual standpoint—and that meet the legal requirements. The International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, the foundation of this bill, clearly establishes that the Parties must grant breeder's rights, defining as such the person who "has created or discovered and developed a variety," it being understood that "variety" means "a plant grouping within a single botanical taxon of the lowest known rank which, irrespective of whether the conditions for the grant of a breeder's right are fully met, can be defined by the expression of the characteristics resulting from a given genotype or combination of genotypes, distinguished from any other plant grouping by the expression of at least one of the said characteristics, and considered as a unit with regard to its suitability for being propagated unchanged." Likewise, the right shall be granted to the breeder only when the variety is new, distinct, uniform, and stable in accordance with Article 5 of the cited convention. Given that the protection of the breeder stems from that novelty, no person or company could obtain protection for agricultural or plant products that are the result of the traditional knowledge of indigenous peoples and communities, which in any case already enjoy full protection under the Convention on Biological Diversity in its Article 8, paragraph (j), adopted by our country through Law No. 7416 of June 30, 1994, of the same rank and hierarchy as the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, which states:

"...(j) Subject to its national legislation, respect, preserve and maintain knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities embodying traditional lifestyles relevant for the conservation and sustainable use of biological diversity and promote their wider application with the approval and involvement of the holders of such knowledge, innovations and practices and encourage the equitable sharing of the benefits arising from the utilization of such knowledge, innovations and practices;..." Likewise, the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, in its Article 82 stipulates:

"ARTICLE 82.- Sui generis community intellectual rights. The State expressly recognizes and protects, under the common name of sui generis community intellectual rights (derechos intelectuales comunitarios sui géneris), the knowledge, practices, and innovations of indigenous peoples and local communities, related to the use of elements of biodiversity and associated knowledge. This right exists and is legally recognized by the mere existence of the cultural practice or knowledge related to genetic and biochemical resources; it requires no prior declaration, express recognition, or official registration; therefore, it may encompass practices that acquire such category in the future.

This recognition implies that none of the forms of protection of intellectual or industrial property rights regulated in this chapter, special laws, and International Law shall affect such historical practices." With the issuance of the consulted regulation, farmers from indigenous communities are not even affected, as they do not use seeds developed through formal breeding procedures but traditionally use "landrace" varieties (variedades “criollas”), which have been reused for years, meaning they are not novel, so they can continue preserving, improving, reusing, exchanging, and selling seeds and plant species in the same manner as they have done historically. That is, what is claimed by the petitioners is not subject to protection, nor to a reform of indigenous practices, for which, as already indicated, protection exists in the legal system, which is why it was not required to be mandatorily consulted to the indigenous peoples. It should also be noted that, should these communities wish to use the novel practices regulated in this regard, like any other person, they would also have to submit to the regulatory framework in question as it concerns a general rule." (the text highlighted in bold is supplied).

Likewise, in judgment 2008-13832, of 8:38 a.m. on September 11, 2008, legislative consultation on Bill No. 16955 on "Reform and Addition of various articles of the Law on Procedures for Enforcement of Intellectual Property Rights Law No. 8039 of October 12, two thousand," the majority of the Court considered:

"IV.- On the merits.- First claim: Lack of consultation of the text of the bill to the indigenous communities in accordance with what is required by Convention 169 of the International Labour Organization. The petitioners claim that in the processing of the bill a procedural defect was incurred, because the indigenous peoples were not consulted in accordance with Convention 169 of the International Labour Organization, on Indigenous and Tribal Peoples, regarding the modification that the consulted bill introduces to the current Biodiversity Law, via the reform of Article 78.6, to allow "the patenting associated with traditional or cultural biological practices in the public domain," which, in their judgment, directly affects the interests of the indigenous populations. They also point out that they were not part of the original bill, were not published, and were not consulted to the National Commission for Biodiversity Management (Comisión Nacional de Gestión de la Biodiversidad, CONAGEBIO).

The consulted rule adds -as relevant-, to the Biodiversity Law, what is highlighted in bold:

"Article 78: Form and limits of protection.- The State shall grant the protection indicated in the previous article, among other forms, through patents, trade secrets, plant breeder's rights (derechos del fitomejorador), sui generis community intellectual rights, copyrights, farmers' rights. Excepted from protection through patents are:

1-. (...)

2-. (...)

3-. (...)

4-. (...)

5-. (...)

6-. Inventions essentially derived from knowledge associated with traditional or cultural biological practices in the public domain, if they do not comply with the patentability requirements, as established in Law no. 6867 of June 23, 1983, and its reforms.

7-. (...)

The core point of this claim is to establish whether the highlighted changes directly affect indigenous peoples, and needed to be consulted according to the regulations of Convention 169 of the International Labour Organization. That Convention establishes in its Article 6, the obligation of governments to:

a. consult the peoples concerned, through appropriate procedures and in particular through their representative institutions, whenever consideration is being given to legislative or administrative measures which may affect them directly.

(...)

The reform to Article 78 in its subsection 6), introduces an objectively verifiable change with respect to the current text, and it is that it establishes as patentable what was not before, specifically, inventions essentially derived from knowledge associated with traditional or cultural biological practices in the public domain. With the current wording, they are not patentable; with the wording introduced in the consulted text, they are, if the patentability requirements established in Law No. 6867 of June 23, 1983, and its reforms are met. A contrario sensu, the rule establishes that if traditional knowledge meets the requirements of the cited law, then they are patentable, even if it is an invention essentially derived from knowledge associated with traditional or cultural biological practices in the public domain. Objectively, it is a change that directly affects the interests of indigenous peoples, and therefore, in accordance with the current regulations of Convention 169 of the ILO, it should have been consulted to them, a provision that is binding on the country. Contrary to the circumstance that gave basis to judgment 2008-2521, this is a regulation that is directly linked to indigenous peoples, and was not consulted. In the consultation on the Law on Plant Varieties (Ley de Obtenciones Vegetales) that gives basis to the cited judgment, the Chamber verified that the consultation did take place. It is true that the Chamber also assesses on the merits whether the consulted legislation was harmful or not to the rights of indigenous peoples, but it does so at the express request of the Ombudsman's Office (Defensoría de los Habitantes) which requested a pronouncement on the merits in that regard. In the present case, different circumstances occur, that is, there is a direct link of the consulted topic with the interests of indigenous peoples, but the difference is that the consultation was not made, and no request for a pronouncement by the Chamber on the merits of the topic is raised, whereby the Chamber cannot rule ex officio, since as has been repeatedly stated in its case law, it must limit itself to the points consulted.

Thus, it becomes a matter of mere verification of two factors: a) the direct relationship of the topic with the interests of indigenous populations, b) if this being so, whether or not the mandatory consultation established by the cited Convention 169 took place.

The answer to the first question is that there is a direct relationship of the modification made with the interests of indigenous peoples -good or bad-, which no one has denied during the legislative discussion, and two, that the consultation did not take place, which was mandatory, thus proving the defect indicated.

In the legislative discussion, there are statements by some deputies to the effect that the modification does not affect them; however, the Chamber considers that in accordance with the Convention, it is precisely up to the indigenous peoples to make that qualification, and to the Legislative Assembly to assess whether or not to accept the opinions expressed in the formulated consultation.

When the direct link of a topic with the interests of indigenous peoples is clear, it is not appropriate for the Legislative Assembly to make a prior assessment on the merits as to whether the impact is positive or not; rather, it is up to them (the indigenous peoples) to express themselves in that regard, and precisely therein lies the spirit of the mandatory consultation regulated in the cited Convention. When it is not clear whether or not there is a direct relationship of the consulted bill with the interests of indigenous peoples, then an assessment can be made on the appropriateness or not of the consultation under Convention 169, which can later be submitted to constitutional control, both prior (in legislative consultation) and posterior (in an unconstitutionality action). On the other hand, as indicated supra, if there is no request for a pronouncement on the merits as to whether the impact resulting from a given bill is positive or negative for the interests of indigenous peoples, the Chamber does not rule, according to its jurisprudential line. It is clear that the pronouncement on the merits made in the consultation on the Law on Plant Varieties included specific substantive questioning about the impact of the legislation on the interests of indigenous peoples, so the Chamber proceeded to assess them specifically, and in addition, it had been verified that the prior consultation regulated in Convention 169 had indeed been carried out. On this occasion, that circumstance does not occur, a reason that limits the Chamber's action in the case. It is worth adding that there is no constitutional obligation to consult CONAGEBIO, so that omission is not considered a substantial procedural defect.".

When Bill No. 16955, "Reform and Addition of various norms regulating matters related to Intellectual Property," was consulted for the second time, by majority, in judgment 2008-16221 of 4:00 p.m. on October 30, 2008, the Court established that, having been removed from the bill the provisions susceptible of directly affecting indigenous peoples, there was no defect in the approval procedure for lack of consultation to them, in the following terms:

"The addition to subsection 6 of Article 78 of the reform proposed to the Biodiversity Law, whose pronouncement according to the majority of the Chamber (judgment 2008-13832, of 8:38 a.m. on September 11, 2008) was unconstitutional, insofar as it was imposed without being consulted to the indigenous community, was eliminated by the Plenary, implying thereby the unnecessariness of such consultation at present. The reform proposed to the Biodiversity Law in its Article 78 in the general part, leaves, totally and absolutely untouched the special and reinforced protection contained in Articles 8, paragraph (j), of the Convention on Biological Diversity, 82, 83, 84, and 85 of the Biodiversity Law on the sui generis community intellectual rights of indigenous and local communities (...). These norms respectively provide the following:

"ARTICLE 8. In-situ Conservation Each Contracting Party shall, as far as possible and as appropriate:

... (j) Subject to its national legislation, respect, preserve and maintain knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities embodying traditional lifestyles relevant for the conservation and sustainable use of biological diversity and promote their wider application with the approval and involvement of the holders of such knowledge, innovations and practices and encourage the equitable sharing of the benefits arising from the utilization of such knowledge, innovations and practices.

ARTICLE 82.- Sui generis community intellectual rights. The State expressly recognizes and protects, under the common name of sui generis community intellectual rights, the knowledge, practices, and innovations of indigenous peoples and local communities, related to the use of elements of biodiversity and associated knowledge. This right exists and is legally recognized by the mere existence of the cultural practice or knowledge related to genetic and biochemical resources; it requires no prior declaration, express recognition, or official registration; therefore, it may encompass practices that acquire such category in the future.

This recognition implies that none of the forms of protection of intellectual or industrial property rights regulated in this chapter, special laws, and International Law shall affect such historical practices.

ARTICLE 83.- Participatory process to determine nature and scope of sui generis community intellectual rights. Within eighteen months following the entry into force of this law, the Commission, through its Technical Office and in partnership with the Indigenous Roundtable (Mesa Indígena) and the Campesino Roundtable (Mesa Campesina), shall define a participatory process with indigenous and campesino communities, to determine the nature, scope, and requirements of these rights for their definitive regulation.

The Commission and the organizations involved shall arrange the form, methodology, and basic elements of the participatory process.

ARTICLE 84.- Determination and registration of sui generis community intellectual rights. Through the procedure indicated in the previous article, an inventory shall be made of the specific sui generis community intellectual rights that the communities request to protect, and the possibility shall remain open that, in the future, others that meet the same characteristics may be registered or recognized.

The recognition of those rights in the Registry of the Technical Office of the Commission is voluntary and free of charge; it shall be done ex officio or at the request of interested parties, without subjection to any formality.

The existence of such recognition in the Registry shall oblige the Technical Office to respond negatively to any inquiry related to recognizing intellectual or industrial rights over the same element or knowledge. Such denial, provided it is duly substantiated, may be made for the same reason even if the sui generis right is not officially registered.

ARTICLE 85.- Use of the sui generis community intellectual right. Through the participatory process, the manner in which the sui generis community intellectual right shall be used and who shall exercise its ownership shall be determined. Likewise, it shall identify the beneficiaries of its benefits".

These provisions are a faithful reflection of the international obligation undertaken by the State to recognize and protect the "sui generis community intellectual rights" of indigenous peoples and local communities, establishing special guarantee procedures for this purpose. Under this premise, the legal system establishes a qualified and extraordinary protection to prevent the sui generis community intellectual rights of indigenous and local communities from being susceptible to patenting, which remains intact in this bill. So that, as the special protection afforded to the sui generis community intellectual rights of indigenous and local communities remains untouched and in force, this norm must be understood, even with its reform, and based on a systematic and not isolated interpretation, that if it concerns traditional or cultural biological practices of any of those groups, the possibility of obtaining a patent or any other form of intellectual property is absolutely vitiated (Articles 82, paragraph 2 and 84, final paragraph, of the Biodiversity Law). The foregoing allows concluding that the consulted bill is not susceptible of directly affecting indigenous communities, and therefore, the provisions of Article 6, paragraph (a), of Convention No. 169 of the ILO are not pertinent. Likewise, the bill reforming the Biodiversity Law, as it refers to Article 78, is not of singular or particular application to indigenous and local communities, since the norms that refer specifically to these are ordinals 82, 83, 84, and 85 of that legislative body already cited, which, it is reiterated, remain untouched. Article 78 of the Biodiversity Law refers, in a general manner, to traditional or cultural practices that are in the general or common public domain, and in that sense, do not pertain to indigenous and local communities in particular. Proof of this is that for the specific protection and regulation of the rights of these communities, the indicated articles were enacted, so we are not facing the scenario of a reduction in the levels of protection provided to indigenous or local groups. Thus, this Court does not consider that with the current wording proposed in the bill in question, Article 78 of the Biodiversity Law requires any consultation with indigenous peoples." Subsequently, in judgment number 2016-7999 of 11:51 a.m. on June 10, 2016, in which the constitutionality of a decree regulating indigenous education was heard, the Chamber made reference to the case law of the Inter-American Court of Human Rights on the application of Article 6 of Convention 169 of the ILO:

"In the Case of the Kichwa Indigenous People of Sarayaku vs. Ecuador, judgment of June 27, 2012, it indicated the following (paras. 163-167, Merits and reparations):

«ILO Convention No. 169 applies, inter alia, to "tribal peoples in independent countries whose social, cultural and economic conditions distinguish them from other sections of the national community, and whose status is regulated wholly or partially by their own customs or traditions or by special laws or regulations," and by which States "shall have the responsibility for developing, with the participation of the peoples concerned, co-ordinated and systematic action to protect the rights of these peoples and to guarantee respect for their integrity." Articles 13 to 19 of said Convention refer to the rights of those populations over their lands and territories" and Articles 6, 15, 17, 22, 27, and 28 regulate the different hypotheses in which the prior, free and informed consultation must be applied in cases where measures susceptible of affecting them are foreseen [...]

That is, the obligation to consult, in addition to constituting a conventional norm, is also a general principle of International Law.

That is, the obligation of States to carry out special and differentiated consultation processes when certain interests of indigenous communities and peoples are to be affected is clearly recognized today. Such processes must respect the particular consultation system of each people or community, so that it can be understood as an adequate and effective relationship with other State authorities, social or political actors, and interested third parties.

The obligation to consult Indigenous and Tribal Communities and Peoples on any administrative or legislative measure that affects their rights recognized in domestic and international regulations, as well as the obligation to ensure the rights of indigenous peoples to participate in decisions on matters concerning their interests, is directly related to the general obligation to guarantee the free and full exercise of the rights recognized in the Convention (Article 1.1). This implies the duty to adequately organize the entire governmental apparatus and, in general, all structures through which the exercise of public power is manifested, in such a way that they are capable of legally ensuring the free and full exercise of rights. The foregoing entails the obligation to structure its norms and institutions in such a way that consultation with indigenous, autochthonous, native, or tribal communities can be effectively carried out, in accordance with international standards on the matter. Thus, States must incorporate these standards within prior consultation processes, so as to generate channels of sustained, effective, and reliable dialogue with indigenous peoples in the consultation and participation procedures through their representative institutions.

Since the State must guarantee these rights of consultation and participation in all phases of planning and development of a project that may affect the territory on which an indigenous or tribal community is settled, or other rights essential for their survival as a people, these processes of dialogue and search for agreements must be carried out from the early stages of the elaboration or planning of the proposed measure, so that indigenous peoples can truly participate and influence the decision-making process, in accordance with relevant international standards. In this line, the State must ensure that the rights of indigenous peoples are not disregarded in any other activity or agreements it makes with private third parties or within the framework of public authority decisions that would affect their rights and interests. Therefore, where appropriate, it is also the State's responsibility to carry out oversight and control tasks in their application and to deploy, when pertinent, forms of effective protection of that right through the corresponding judicial bodies» (the footnotes of the original text are omitted here).

In that same judgment, and more specifically, on the characteristics of the consultation, the Inter-American Court of Human Rights added the following (para. 177, Merits and reparations):

«The Court has established that to guarantee the effective participation of the members of an indigenous people or community in development or investment plans within their territory, the State has the duty to consult, actively and in an informed manner, with said community, according to its customs and traditions, within the framework of constant communication between the parties. Furthermore, consultations must be carried out in good faith, through culturally appropriate procedures, and must have the aim of reaching an agreement. Likewise, the people or community must be consulted, in accordance with their own traditions, in the early stages of the development or investment plan and not only when the need arises to obtain the community's approval, if this were the case. Likewise, the State must ensure that the members of the people or community are aware of the possible benefits and risks, so they can evaluate whether to accept the proposed development or investment plan. Finally, the consultation must take into account the traditional methods of the people or community for decision-making. Failure to comply with this obligation, or carrying out the consultation without observing its essential characteristics, compromises the international responsibility of the States» (the footnotes of the original text are omitted here).

Additionally, in judgment 2016-14893 of 11:30 a.m. on October 12, 2016, it was unanimously ruled that if the effects of a bill are general, that is, directed at all persons, regardless of their condition, and the legislative measure does not produce a particular impact on indigenous peoples, there is no obligation to consult, as regulated in Article 6 of Convention 169 of the ILO. In relevant part, it was indicated:

"This duty of the State to consult indigenous communities based on the approval in our country of such Convention, is founded on the recognition of their rights, in particular the right to self-determination of indigenous peoples and their right to participate in making decisions that affect them. However, in the sub examine, the reform in question is not aimed at affecting the indigenous sector, and having such a general character, the participation of said sector is configured the same as with the rest of the national population, in the possibility of expressing themselves on the legislative bill, from the moment said bill was published in Gazette No. 201 of October 20, 2014. In similar cases, this Court has pointed out the following:

"3- In the same way as indicated in judgment No. 2008-2521, this Chamber considers that the Ombudsman's Office is not correct in pointing out that the bill in question should have been mandatorily consulted with the indigenous communities in accordance with Article 169 of the Convention of the Labour Organization. On this particular, this Court must point out again that the consultation is unnecessary, because we are dealing with a regulation whose effects are general, that is, directed at all persons, regardless of their condition. Thus, we are not facing the scenario contemplated in Convention 169 of the ILO, a mandatory precept for those provisions that are issued towards the indigenous sector particularly, regarding which they have the right to opine prior to their approval." (See judgment number 2008-003154 of 2:30 p.m. on March 5, 2008).

The protection of minors in our country derives from numeral 51 of the Political Constitution and from the Convention on the Rights of the Child itself, among other international instruments, which already govern in our legal system. The prohibition of marriage of minors is not a particular situation unique to indigenous peoples, but rather pertaining to the entire national population. The legislator's intention is to protect the entire child population and eradicate practices that put them at risk, such as social isolation resulting from early marriage, mortality and morbidity due to complications related to pregnancy and childbirth, school dropout, and their being eventual victims of violence, social marginalization, and of prematurely engaging in child labor, given the obligation to assume responsibilities that are not proper to that age. On the other hand, the Committee on the Rights of the Child in its General Comment No. 11 of 2009, particularly on the situation of indigenous children and their rights, in relation to the Convention on the Rights of the Child, in point 22 indicated the following: "22. The Committee underlines that the cultural practices referred to in article 30 of the Convention must be exercised in conformity with other provisions of the Convention and cannot be justified under any circumstances if they are deemed prejudicial to the dignity, health or development of the child. Where harmful practices exist, such as early marriages and female genital mutilation, the State party should work together with the indigenous communities to put an end to them." The Committee strongly urges States parties to organize and implement awareness-raising campaigns, education programs, and legislative provisions aimed at changing attitudes and rectifying the gender roles and stereotypes that contribute to harmful practices.” In accordance with that stance, this Court in judgment No. 1992-3003, also specified the following:

“Today, in the field of human rights, it is recognized, in summary:

A That it is necessary to recognize indigenous peoples, in addition to the fullness of their rights and freedoms as human beings, other legally guaranteed conditions, through which the inequality and discrimination to which they are subjected can be compensated, with the purpose of guaranteeing their real and effective equality in all aspects of social life; B That it is also necessary to guarantee respect for and the conservation of the historical and cultural values of indigenous populations, recognizing their uniqueness, without any limitation other than the need to preserve, at the same time, the dignity and fundamental values of every human being recognized today by the civilized world—which implies that respect for the traditions, language, religion, and general culture of those peoples only admits such exceptions as are necessary to eradicate practices universally considered inhuman…” (Highlighting is ours) In that regard, bill No. 19.337 did not need to be submitted for consultation with indigenous peoples under the terms of ILO Convention No. 169.” From the precedents cited above, the undersigned magistrates conclude that there is a jurisprudential line of this Court according to which, if the normative or administrative measure envisioned is of general scope, and there is no particular impact on the interests of indigenous peoples, consultation with the interested peoples is not mandatory under the terms of Article 6 of ILO Convention No. 169. Contrario sensu, if the legislative or administrative measure envisioned has a particular impact on the interests of indigenous peoples, the legislative or administrative measure “is likely to affect them directly” under the terms of Article 6 of the aforementioned convention, and consultation with indigenous peoples is imperative.

The jurisprudence of this Court has also indicated, regarding the obligation that the consultation be carried out “in particular through their representative institutions” as set forth in Article 6, paragraph 1 of ILO Convention 169, that in principle, such consultation should be channeled through the corresponding Integral Development Associations (Asociaciones de Desarrollo Integral), since these entities are responsible for representing indigenous communities judicially and extrajudicially, so that, in the current state of the legal system, they qualify as "representative institutions" of the indigenous communities, and in judgment No. 2002-2623, it defined that the representation held by Indigenous Development Associations was not unconstitutional, especially when it involves the administration of indigenous reserves. Consequently, in their representative capacity for each indigenous community, they must be consulted when the administrative or legislative decisions adopted affect their represented parties. Regarding the general guidelines to be observed when carrying out the consultation provided for in ILO Convention No. 169, States must provide for appropriate and good-faith procedures that guarantee a real and timely consultation, in which the interested parties have the opportunity to effectively influence the decision to be adopted, in an environment of dialogue and full participation; so that, with this, the right of indigenous peoples to participate in an informed, prior, and free manner in the aforementioned consultation processes is verified (see judgment No. 2012-18147). Finally, in the practical exercise of this right, this Court has been asked whether a matter should or should not be submitted for consultation with indigenous peoples, based on the type of regulation and its direct impact on indigenous peoples, but it has also been raised whether the regulation in question affects them or not. On this matter, in judgment 2008-013832 of 8:38 a.m. on September 11, 2008, reiterated in judgment No. 2012-12147 of 11:00 a.m. on December 14, 2012 (both by majority), the Chamber indicated:

“In the legislative discussion, there are statements by some deputies to the effect that the modification does not affect them; however, the Chamber considers that, in accordance with the Convention, it is precisely up to the indigenous peoples to make that determination, and to the Legislative Assembly to assess whether or not to accept the opinions expressed in the consultation formulated.

When the direct linkage of an issue with the interests of indigenous peoples is clear, it is not for the Legislative Assembly to make a prior substantive assessment of whether or not the impact is positive; rather, it is up to them (the indigenous peoples) to express their views on the matter, and it is precisely in that that the spirit of the mandatory consultation regulated in the aforementioned Convention lies. When it is not clear whether or not there is a direct relationship between the consulted bill and the interests of indigenous peoples, then an assessment can be made regarding the appropriateness or not of the consultation under Convention 169, which can later be subjected to constitutional review, both prior (by legislative consultation) and subsequent (by an action of unconstitutionality).” Thus, once the direct relationship of the regulation in question with indigenous groups has been defined, the consultation becomes imperative, since the criterion of whether or not it will affect them cannot be determined a priori by third parties outside the indigenous communities themselves, who will ultimately be the ones to conclude, within the framework of their culture, whether the regulation to be issued will cause them harm or not.

B.- ON THE CONTENT OF THE CONSULTED BILL AND THE DIRECT IMPACT ON INDIGENOUS PEOPLES. Next, it is appropriate to establish whether the bill “Approval of the Nagoya Protocol on fair and equitable participation in the benefits derived from its utilization to the Convention on Biological Diversity and its annex formerly called the Nagoya Protocol on access to genetic resources and fair and equitable participation in the benefits derived from their utilization to the Convention on Biological Diversity” directly affects indigenous peoples and, consequently, whether they needed to be consulted by the Legislative Assembly prior to its approval, according to Article 6 of Convention 169 of the International Labour Organization.

To this effect, we must begin from the protection that International Conventions grant to the traditional knowledge of indigenous and local communities. The Convention on Biological Diversity, ratified by Costa Rica through Law No. 7416 of June 30, 1994, obligates the Costa Rican State to protect traditional knowledge associated with genetic resources for the benefit of indigenous communities, as well as local communities. Article 8, subsection j) provides:

“ARTICLE 8. In-situ Conservation.

Each Contracting Party shall, as far as possible and as appropriate:

(…)

  • j)Subject to its national legislation, respect, preserve and maintain knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities embodying traditional lifestyles relevant for the conservation and sustainable use of biological diversity and promote their wider application with the approval and involvement of the holders of such knowledge, innovations and practices and encourage the equitable sharing of the benefits arising from the utilization of such knowledge, innovations and practices.” Hence, States are obligated to take active measures to respect, preserve, and maintain the knowledge, innovations, and practices of indigenous and local communities. Likewise, it is the responsibility of States to promote a wider use of traditional knowledge relevant to the conservation and sustainable use of biological diversity, with the approval and participation of the holders of the relevant knowledge. In judgment No. N.2012017058 of 4:00 p.m. on December 5, 2012, the Chamber highlighted that:

“indigenous peoples have considered traditional knowledge as their collective intellectual heritage, a heritage that forms part of their cultural identity and their worldview. Therefore, they have stated that traditional knowledge must be protected for its value per se, that is, for the importance it represents for their survival as peoples. Hence, various international instruments have been issued, such as the Convention on Biological Diversity, which is precisely concerned with providing protection to this knowledge.

Without a doubt, Article 8, subsection j), of the Convention on Biological Diversity, is one of the most relevant for indigenous peoples and one that our country has committed to respect. This is because, according to that article, Governments and the International Community have recognized the transcendent value of traditional knowledge for the conservation of biological diversity and its sustainable use. Thus, in the Preamble of the Convention itself, it is recognized that a close relationship exists between indigenous peoples and local communities regarding their traditional forms of access to biological resources; moreover, that their knowledge related to biological resources and their utilization techniques can prove valuable. Indigenous peoples, through the International Indigenous Forum on Biodiversity, posit that the custody, control, and administration of traditional knowledge belongs to the indigenous peoples themselves, and that even though international protection norms must exist, these must be through a different system –sui generis– because existing intellectual property systems protect private invention rights and pursue exclusively commercial ends, whereas traditional knowledge is the collective property of an entire people and often does not have commercial ends.” Now, numeral 8 j) of the Convention on Biological Diversity not only imposes on States the obligation to protect the traditional knowledge of indigenous communities; it also establishes that each Party shall “encourage the equitable sharing of the benefits arising from the utilization of such knowledge, innovations and practices.” This obligation is consistent with the third objective of the aforementioned convention, embodied in its Article 1, which provides:

“Article 1. The objectives of this Convention, to be pursued in accordance with its relevant provisions, are the conservation of biological diversity, the sustainable use of its components and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilization of genetic resources, including by appropriate access to genetic resources and by appropriate transfer of relevant technologies, taking into account all rights over those resources and to technologies, and by appropriate funding.” (underlining is supplied) To promote the third objective of the Convention, the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, September 2002) called for the negotiation, within the framework of the Convention, of an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of genetic resources. The Conference of the Parties to the Convention responded at its seventh meeting, held in 2004, by mandating its Ad Hoc Open-ended Working Group on Access and Benefit-sharing to elaborate and negotiate an international regime on access to genetic resources and benefit-sharing, in order to effectively implement Articles 15 (Access to Genetic Resources) and 8 j) (Traditional Knowledge) of the Convention as well as its three objectives. After six years of negotiations, on October 29, 2010, at the tenth meeting of the Conference of the Parties, held in Nagoya, Japan, the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity was adopted. The Nagoya Protocol provides a solid basis for greater legal certainty and transparency for both providers and users of genetic resources. Two important novelties of the Protocol are a set of concrete obligations that each party must assume to ensure compliance with the national legislation or regulatory requirements of the Party providing the genetic resources, and the obligation to comply with mutually agreed terms. These provisions related to compliance with laws and requirements, together with provisions establishing more predictable conditions for access to genetic resources, seek to ensure benefit-sharing when said resources leave the Party providing them. Likewise, the provisions of the Protocol relating to access to the traditional knowledge of indigenous and local communities when such knowledge is related to genetic resources are intended to strengthen the capacity of these communities to benefit from the use of their knowledge, innovations, and practices, not only monetarily but in the various forms established in the annex to the protocol, which is approved in the consulted bill.

Along these lines, the preamble of the Nagoya Protocol recognizes the rights of indigenous communities in this matter, indicating:

“(…) Noting the interrelationship between genetic resources and traditional knowledge, their inseparable nature for indigenous and local communities and the importance of traditional knowledge for the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components and for the sustainable livelihoods of these communities, Recognizing the diversity of circumstances in which indigenous and local communities hold or possess traditional knowledge associated with genetic resources, Aware that it is the right of indigenous and local communities to identify the rightful holders of their traditional knowledge associated with genetic resources within their communities, Further recognizing the unique circumstances in which countries possess traditional knowledge associated with genetic resources, whether oral, documented, or in other forms, reflecting a rich cultural heritage relevant for the conservation and sustainable use of biological diversity, Taking note of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and Affirming that nothing in this Protocol shall be construed as diminishing or extinguishing the existing rights of indigenous and local communities” In accordance with such postulates, each Contracting Party must take legislative, administrative or policy measures, as appropriate, in order to ensure that benefits arising from the utilization of genetic resources that are held by indigenous and local communities, in accordance with domestic legislation regarding the established rights of said indigenous and local communities over these genetic resources, are shared fairly and equitably with the communities concerned, based on mutually agreed terms (Article 5, paragraph 2). Likewise, in relation to access to genetic resources, Parties shall take measures, in accordance with domestic law, with the aim of ensuring that the prior informed consent or approval and involvement of indigenous and local communities is obtained for access to genetic resources where they have the established right to grant access to such resources (Article 6, paragraph 2). It also establishes concrete measures to be adopted by Parties requiring prior informed consent for access to genetic resources and benefit-sharing, in order to guarantee transparency and legal certainty, such as providing for the issuance at the time of access of a permit or its equivalent as evidence of the decision to grant prior informed consent and of the establishment of mutually agreed terms, and notifying the Access and Benefit-sharing Clearing-House (created by Article 14 of the Protocol, as a means for sharing information related to access and benefit-sharing). It also obligates each Party to establish criteria and/or processes for obtaining the prior informed consent or approval and involvement of indigenous and local communities for access to genetic resources (Article 6.3. subsections e and f).

Another provision relevant for the purposes of this decision is Article 12, which obligates Parties, in accordance with domestic law, to take into consideration customary laws, community protocols and procedures, as applicable, with respect to traditional knowledge associated with genetic resources. Each Party undertakes to establish, with the effective participation of the indigenous and local communities concerned, mechanisms to inform potential users of traditional knowledge associated with genetic resources about their obligations, including measures made available through the Access and Benefit-sharing Clearing-House for access to such knowledge and fair and equitable sharing of benefits arising from them.

Article 13 also establishes the obligation of each Party to designate a national focal point for access and benefit-sharing, which will make information known to applicants seeking access to genetic resources, applicants seeking access to traditional knowledge associated with genetic resources, as well as information on competent national authorities, relevant indigenous and local communities, and relevant stakeholders.

Also of relevance is the provision in Article 16, according to which each Party undertakes to take appropriate, effective, and proportionate legislative, administrative, or policy measures, as appropriate, to ensure that traditional knowledge associated with genetic resources utilized within their jurisdiction has been accessed in accordance with prior informed consent or approval and involvement of indigenous and local communities and that mutually agreed terms have been established, as specified in the domestic access and benefit-sharing legislation or regulatory requirements of the other Party where such indigenous and local communities are located. In order to ensure compliance with the foregoing, Parties undertake to take appropriate, effective, and proportionate measures to address situations of non-compliance with measures adopted in accordance with paragraph 1 above (Article 16, paragraph 2). In relation to the foregoing, Article 18, concerning compliance with mutually agreed terms, obligates Parties to ensure that their legal systems offer the possibility of recourse, in accordance with corresponding jurisdictional requirements, in cases of disputes arising from mutually agreed terms (Article 18.2).

From the foregoing, the undersigned dissenting magistrates conclude that the consulted bill directly affects indigenous peoples or communities, because it pertains to access to the traditional knowledge of indigenous and local communities when such knowledge is related to genetic resources and to the fair and equitable participation of those peoples in the benefits derived from its utilization. In other words, there is a direct relationship between the bill for the “Approval of the Nagoya Protocol on fair and equitable participation in the benefits derived from its utilization to the Convention on Biological Diversity and its annex” and the interests of indigenous peoples, and its content affects them in a particular and direct manner, and therefore, it should have been consulted upon with said communities in accordance with Article 6 of ILO Convention 169.

C.- THE HEARING GRANTED TO INDIGENOUS PEOPLES TO PRONOUNCE ON THE BILL DOES NOT SATISFY THE COMMITMENT AND RIGHT OF CONSULTATION PROVIDED FOR BY ARTICLE 6 OF ILO CONVENTION No. 169.

The undersigned dissenting magistrates consider that, having determined the foregoing, it is appropriate to establish whether or not the consultation with indigenous peoples was carried out under the terms of numeral 6 of ILO Convention No. 169. To this effect, from the review of the legislative file, it is observed that the advisory committee, in session No. 11 of February 25, 2021, approved a motion to circulate file No. 21550 for consultation in accordance with the provisions of Article 157 of the Regulations of the Legislative Assembly, to the 24 Development Associations (Asociaciones de Desarrollo) of the indigenous communities of our country. In that sense, through various official letters dated March 10, 2021, sent by electronic mail, a hearing on the aforementioned bill was granted to the cited associations, in the following terms: “The Permanent Special Committee on International Relations and Foreign Trade of the Legislative Assembly has under its internal matters for review, file 21.550. For this reason, the criteria of the institution you represent is requested, in relation to bill: 21.550. 'NAGOYA PROTOCOL ON ACCESS TO GENETIC RESOURCES AND FAIR AND EQUITABLE SHARING OF BENEFITS ARISING FROM THEIR UTILIZATION TO THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY'. I request you evacuate the foregoing consultation within a period of eight business days, in accordance with the provisions of Article 157 of the Regulations of the Legislative Assembly. If you require additional information, please contact the Technical Secretary of the Committee, at the telephone numbers: 2243-2916, 2243-2441, or at the email addresses: [email protected], [email protected]”. The bill originally presented by the Executive Branch was also sent, without relevant provisions later included by deputies during the legislative process, specifically the interpretive clauses. In the order transferring the file to the Legislative Directorate, dated March 22, 2021, the mechanism used for this purpose is described: “twenty-three consultations were made to the Development Associations of Indigenous Reserves, by electronic mail, and the deliveries made, via electronic means, are recorded in the file. In relation to the Development Association of the Indigenous Reserve of Telire, Mr. Patrocinio Fernández López appeared before this legislative body, and his physical receipt of the documentation, as well as a copy of his identity card, are attached to the file (folios 419-424).

In the opinion of the minority, the actions carried out in this specific case do not suffice to comply with the provisions of Article 6 of ILO Convention 169, for the following reasons. The consultation, which as explained is imperative and not optional, as described in the opinion of the department of studies and technical services, was carried out in accordance with the rules of Article 157 of the Regulations of the Legislative Assembly for institutional consultations. However, on the one hand, that particular norm, nor canon 111 of that same parliamentary regulation, expressly regulate the hearing procedure for indigenous communities. Strictly speaking, the parameter of that regulation specifies the hearing procedure for legislative proposals that require a hearing before the Supreme Electoral Tribunal, the University of Costa Rica, the Judicial Branch, or an autonomous institution. Although this regulation has been extended to associations and other public entities, the truth is that in order to fulfill the international commitments assumed under ILO Convention 169, specifically numeral 6, this precept, which sets an 8-day hearing for those potentially affected (impacted) recipient entities, does not constitute an adequate means to guarantee the effective participation and opinion of indigenous communities and the corresponding duty of consultation.

In this regard, in the past, the legislative body has adopted more suitable and effective consultation mechanisms in order to guarantee the rights of indigenous peoples. For example, during the processing of the bill for the “PROTECTION OF THE RIGHT TO COSTA RICAN NATIONALITY OF THE TRANSBORDER INDIGENOUS PERSON AND GUARANTEE OF INTEGRATION OF THE TRANSBORDER INDIGENOUS PERSON,” legislative file 20554, which gave rise to Law No. 9710, published in Alcance No. 220 to La Gaceta No. 192 of October 10, 2019, the Permanent Special Committee on Human Rights approved a motion for indigenous consultation, and applied a consultation mechanism based on the provisions of Article 6 of ILO Convention 169. On that occasion, the consultation convened the following communities: *Ngäbe-Buglé Indigenous Territory of Osa, Altos de San Antonio, Abrojo Montezuma, Coto Brus, and Comte Burica, *Ngäbe-Buglé Settlement in the canton of Talamanca, and was divided into five stages: a. Convocation. b. Information exchange. c. Internal evaluation by the indigenous people. d. Dialogue, negotiation, and agreements. e. Finalization of the consultation process. It is worth noting that the committee had previously agreed to circulate the bill for consultation as provided in Article 157 RAL to the 23 Integral Development Associations of Indigenous Communities; however, only the Bribri Integral Development Association of Kekoldi and the Integral Development Association of Talamanca (Bribri) sent a response, requesting that the consultation process be carried out in accordance with ILO Convention 169 (see Unanimous Affirmative Opinion of the Permanent Committee on Human Rights of March 26, 2019, on the bill for the “LAW ON THE PROTECTION OF THE RIGHT TO NATIONALITY OF THE INDIGENOUS PERSON AND GUARANTEE OF INTEGRATION OF THE TRANSBORDER INDIGENOUS PERSON,” file No. 20.554).

Indeed, the organizational conditions of public entities are not comparable (at all) to the social organization scheme presented by indigenous peoples, whose decisions demand a set of internal actions that allow their legitimate bodies to express the will of the collective they represent. The formation of the stance of these communities requires provisions for the effective notification and discussion of the proposals sent to them. In such a scenario, the application of the 8-business-day period provided in numeral 157 for institutional consultations is ineffective in fulfilling the State's obligation to consult indigenous peoples whenever legislative or administrative measures likely to affect them directly are envisioned. Regarding this particular, the latest report of the United Nations Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, José Francisco Calí Tzay, of July 13, 2022, on his visit to Costa Rica, recommends to the State regarding “Consultation and free, prior and informed consent”; “d) Modify the internal regulations of the Legislative Assembly to provide it with a consultation mechanism in accordance with international standards for the adoption of future laws.” It should be noted that the right of hearing in question does not constitute (by any stretch) an eminently formal element of the legislative process; on the contrary, in light of the rights of indigenous peoples derived from the probable impact within the framework of their interests, ancestral customs, worldview, management of communal property, interaction with the environment, among multiple anthropic and cultural factors, as well as the content of the international commitments assumed and signed by the Costa Rican State, within these, the obligation (and corresponding right) to consultation imposed by Article 6 of ILO Convention 169, is a requirement of an undoubtedly substantial nature. This implies that the violation, by omission or insufficiency of the aforementioned consultation procedure, entails not only an injury to the rights of indigenous peoples but also to the commitments internationally assumed by the State, which causes a relevant defect in the legislative process. This rigor cannot be considered satisfied by a mere formality of notification of the existence of the legislative file, much less when the communication is not accompanied by the totality of pieces that allow a clear understanding of the content of the consulted text and its background.

On the contrary, the substantial content of that obligation imposes the weighing and protection of the minimum issues that ensure that, considering the particularities of these communities, the right of manifestation can be duly materialized with respect to regulatory projects that may impact them. Therefore, it is an instrumental mechanism for the respect and exercise of other rights guaranteed in that same Convention 169, such as effective participation in decisions that affect them and self-determination, which consists of the right to decide their own priorities regarding the development process, insofar as it affects their lives, beliefs, institutions and spiritual well-being and the lands they occupy or otherwise use, and to control, to the extent possible, their own economic, social and cultural development. Thus, in light of the consulted case file, it is clear that the procedure used was based on the process provided for in canon 157 of the Regulation of the Legislative Assembly, and that it does not constitute a mechanism that has guaranteed the right of consultation to the indigenous communities protected by Article 6 of ILO Convention No. 169. Said deficiency has prevented the dissemination and analysis of the bill among the members of the Development Associations (Asociaciones de Desarrollo) and other community leaders, in order to adopt a sufficiently informed decision in this regard and have the real possibility that said opinion be taken into account by the legislative body. In such circumstances, it is not surprising that, when the consultation was carried out by email to 24 Comprehensive Development Associations (Asociaciones de Desarrollo Integral) of an equal number of indigenous communities, and electronic confirmation of delivery to each recipient was received, no response was received from any of the Comprehensive Development Associations of Indigenous Communities; only Mr. Patrocinio Fernández López appeared before the legislative body, who received the documentation in physical form for the Telire Indigenous Reserve (Reserva de Indígena de Telire). In view of the foregoing, it appears that the right of audience and consultation of indigenous peoples has indeed not been satisfied. The foregoing contravenes the international norms contained in Article 6, subsection a), of ILO Convention No. 169 and, for this reason, in the minority's opinion, the existence of a substantial defect in the legislative procedure is verified. For all the foregoing, we dissent from the opinion and answer the consultation in the sense that there is a substantial defect in the legislative procedure, since the audience granted to indigenous peoples to pronounce on this does not satisfy the commitment and right of consultation provided for by Article 6 of ILO Convention No. 169." Based on the considerations set forth, in a manner consistent with the jurisprudential line that we have maintained, we partially dissent from the opinion and answer the consultation in the sense that there is a substantial defect in the legislative procedure.

Fernando Cruz C. Paul Rueda L.

CO04/25 ... See more *CO* Res. No. 2024-036241 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at sixteen hours and fifteen minutes on the fourth of December of two thousand twenty-four.

Mandatory legislative consultation on constitutionality filed by the Board of Directors of the Legislative Assembly, regarding the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file number 24.373.

Whereas:

1.- The consultation, which is filed in compliance with the provisions of subsection a), of Article 96, of the Constitutional Jurisdiction Law, was received at the Secretariat of the Chamber at 2:00 p.m. on November 11, 2024, with a certified copy of the legislative file. The Presidency of the Chamber acknowledged receipt of the consultation via resolution at 2:50 p.m. on the same day. The deadline to answer it expires on December 11 of the current year.

2.- The formalities established by law were complied with in the procedure.

Justice Salazar Alvarado writes; and,

Considering:

I.- Preliminarily. The first thing that is appropriate, for the purposes of answering the consultation, is to verify the steps followed in this case, in accordance with what Article 98 of the Constitutional Jurisdiction Law indicates, by providing that the consultation must be made after the bill is approved in the first debate and before its definitive approval and that, when answering it, the Chamber shall rule on any aspects or reasons it deems relevant from a constitutional standpoint, but binding only with regard to the procedures. For the foregoing purposes and due to the importance of the matter at hand, a chronological summary of the Bill will be provided in the following considering.

II.- The processing of file number 24.373 in the Legislative Assembly. The Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," processed under legislative file number 24.373, has followed the following chronological order:

  • a)The bill, which is an initiative of the Executive Branch, was submitted to the Secretariat of the Board of Directors of the Legislative Assembly, at 12:20 p.m. on June 7, 2024 (folios 1 and following of the legislative file).
  • b)By official communication MP-DMP-OF-2024-0427 of June 10, 2024, Executive Decree No. 44493-MP is communicated, by which the Executive Branch convenes extraordinary sessions of the Legislative Assembly, including, among others, the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file No. 24.373 (folios 88 to 90).
  • c)By official communication SD 006-24-25 of June 13, 2024, the Department Secretariat of the Board of Directors announces the assignment of the Bills submitted to the Legislative Assembly (Article 114, of the Regulation of the Legislative Assembly), among them, that of the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction" to the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade (folio 91 verso, 92 and 93).
  • d)On June 20, 2024, the Department of Document Management and Archives referred to the National Printing Office, for the respective publication in the Official Gazette La Gaceta, the Bill processed under legislative file No. 24.373, which is the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction" (folio 95).
  • e)On June 21, 2024, the Department of Parliamentary Services compared the original and copy of the text of the Bill, in accordance with Article 113, of the Regulation of the Legislative Assembly, and it is stated that it was incorporated into the SIL for processing, and no correction of material or idiomatic errors was applied (folio 97).
  • f)On June 25, 2024, the Department of Document Management and Archives delivered a copy of the aforementioned Bill to the Department of Studies, Reference and Technical Services, for its respective duties, in accordance with Article 118, of the Regulation of the Legislative Assembly (folio 96).
  • g)On June 26, 2024, the legislative file of interest is referred by the Department of Document Management and Archives to the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade, which also records its receipt (folios 182 and 183).
  • h)By official communication AL-DEST-CO-240-2024, the Department of Studies, References and Technical Services informs the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade that the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," has mandatory consultations with the Constitutional Chamber after the First Debate, and with indigenous peoples, in accordance with ILO Convention No. 169. The document was received by the Committee on June 27, 2024 (folio 184).
  • i)By Ordinary Session No. 03 of July 10, 2024, the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade hears, discusses, and approves a motion to consult the legislative file to the following institutions: Ministry of Foreign Affairs and Worship, Ministry of Environment and Energy, CONAGEBIO, SINAC, SETENA, INCOPESCA, MarViva, Conservation International, AIDA (Interamerican Association for Environmental Defense) (folios 185 to 192).
  • j)The Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade issued the respective official communications to consult the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," to all the indigenous associations of the country, the Interamerican Association for Environmental Defense (AIDA), the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA), Conservation International Foundation, the National Environmental Technical Secretariat (SETENA), the National System of Conservation Areas (SINAC), the National Commission for Biodiversity Management (CONAGEBIO), the Ministry of Environment and Energy, the MarViva Foundation, the Ministry of Foreign Affairs and Worship, in accordance with Article 157, of the Regulation of the Legislative Assembly (folios 193 to 260).
  • k)By official communication AL-DEST-IJU-231-2024 of August 6, 2024, the Department of Technical Services of the Legislative Assembly delivers to the Special Permanent Committee on International Affairs and Foreign Trade its legal report on the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file No. 24.373 (folios 383 to 407).
  • l)By Ordinary Session No. 05 of August 21, 2024, the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade extends the deadline by thirty days for the subcommittee report for file No. 24.373 (folios 414-421).
  • m)By Ordinary Session No. 09 of October 2, 2024, the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade hears the affirmative subcommittee report regarding file No. 24.373 at hand, it is discussed, its reading is dispensed (five votes in favor present), and it is agreed to incorporate it into the record, and it is voted on the merits (seven votes in favor present) (folios 422 to 450).
  • n)On October 16, 2024, the unanimous affirmative opinion of the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade is delivered to the Secretariat of the Board of Directors of the Legislative Assembly for its respective duties, to continue processing the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file No. 24.373 (folios 451 to 531).
  • ñ)In Extraordinary Session No. 28 of October 28, 2024, the Legislative Plenary begins the discussion in the First Debate procedure of the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file No. 24.373; on the same day, the unanimous affirmative opinion was explained, there were no motions via 137, it was discussed and submitted to a vote to be approved by fifty votes in favor and none against (folios 534 to 544).
  • o)By order of October 29, 2024, it is recorded that the Department Secretariat of the Board of Directors delivers to the Special Permanent Committee on Drafting, which receives for its respective duties, the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file No. 24.373 (folios 533 and 545, respectively).
  • p)The Special Permanent Committee on Drafting, on October 31, 2024, hears and approves the final wording of the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file No. 24.373 (folios 546 to 631).
  • q)The Special Permanent Committee on Drafting sends to the Secretariat of the Board of Directors the final wording of the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file No. 24.373, to continue its procedure (folio 632).
  • r)The Executive Branch, by official communication MP-DMP-OF-0726-2024 of October 31, 2024, announces that by Executive Decree No. 44725-MP, it convenes extraordinary sessions of the Legislative Assembly for the processing of several bills, among which is the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file No. 24.373 (folios 633 to 646).

III.- The procedure in the specific case. In accordance with the provisions of Article 98, of the Law governing this Jurisdiction, this Court analyzed the processing of the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," legislative file No. 24.373. Indeed, the Bill was heard by the Legislative Plenary as corresponded, as it is an International Convention that could not be delegated to a Legislative Committee with Full Legislative Power, as established by Article 124, paragraph 3, of the Political Constitution, in relation to Article 121, paragraph 4, ibidem. In compliance with the principle of publicity, the Bill was published in Supplement No. 116 to La Gaceta No. 114 of June 24, 2024 (SUPPLEMENT https://www.globalexweb.com/gacetas/GacetasCR/ALCA116_24_06_2024.pdf No. 116 TO LA GACETA No. 114 dated 24 06 2024 (globalexweb.com). The Bill was assigned by the Presidency of the Board of Directors of the Legislative Assembly to the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade, as indeed corresponded due to the content of the International Convention. In said chamber, in accordance with its processing, it was agreed to consult the Bill with the Ministry of Foreign Affairs and Worship, Ministry of Environment and Energy, CONAGEBIO, SINAC, SETENA, INCOPESCA, MarViva, Conservation International, AIDA (Interamerican Association for Environmental Defense); likewise, in accordance with official communication AL-DEST-CO-240-2024 of June 26, 2024, the different Comprehensive Development Associations were consulted as representatives of the indigenous territories and peoples. Only the Mesa Nacional Indígena de Costa Rica (folio 345) and the Comprehensive Development Association of the Keköldi Indigenous Territory (Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi) (folio 413) expressed opposition, which will be addressed later. Furthermore, in accordance with Article 122, of the Regulation of the Legislative Assembly, the legal report prepared by the Department of Studies, References and Technical Services was provided by official communication AL-DEST-IJU-231-2024 of August 6, 2024; it was voted with seven votes present and issued an affirmative opinion by the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade in its Ordinary Session No. 09 of October 2, 2024, the Special Permanent Committee on International Relations and Foreign Trade. Finally, in Extraordinary Session No. 28 of October 28, 2024, the Bill was voted on in the Legislative Plenary with the approval of fifty votes in favor and zero against.

IV.- From the foregoing, it is possible to infer that the approval of the Bill under consultation has respected all the procedural provisions that the Political Constitution (Articles 7, 121, subsection 4), 124, 140, subsection 5), and 10), and the Regulation of the Legislative Assembly (Articles 85, subsections c) and d), 113, 117, 118, 119, 122, 129, 132, 134 and 144). In this sense, the Bill was submitted for legislative processing by the Executive Branch, exercising its right of initiative, provided for in Article 140, subsection 5), of the Political Constitution, in order to specify and improve the joint efforts of the countries with the United Nations (UN), regarding the Law of the Sea, to regulate aspects related to the conservation, regulation, and management for the sustainable use of marine biodiversity in those areas located beyond national jurisdiction, and for that purpose to uniformly agree on conditions so that those marine resources could be studied, protected, information shared, and better managed, which, like other international efforts, seek to reduce the critical situation faced by the oceans and their resources. Thus, it seeks to ratify and insert the country into an international treaty that seeks to improve the research, control, and protection of the oceans as a living source of resources for the country and humanity. Note, in this regard, that from a reading of Article 140, subsection 10), of the Political Constitution, it is clear that the signing of International Treaties is an attribution of the Executive Branch. Consistent with the foregoing, the Executive Branch has submitted the Bill for the "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," under legislative file No. 24.373, to obtain the benefits derived from the joint work of the countries, since, as recognized in the preamble of the Treaty, there is "the need to address, in a coherent and cooperative manner, the loss of biological diversity and the degradation of ocean ecosystems due, in particular, to the impacts of climate change on marine ecosystems, such as ocean warming and deoxygenation, as well as ocean acidification, pollution, including plastic pollution, and unsustainable use. Likewise, it goes on to say 'Mindful of the need for a comprehensive global regime under the Convention to better address the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction.' Finally, the international instrument submitted for the approval of the Legislative Assembly was negotiated in a leading role by our country, as indicated in the statement of reasons for the Bill, within the framework of the United Nations, signed by the Minister of Foreign Affairs of the Republic, Arnoldo André Tinoco, in accordance with Article 7.2, b), of the Vienna Convention on the Law of Treaties, ministers of foreign affairs do not require full powers as they are considered representatives of the State by virtue of their functions. Additionally, the intention to seek the approval of this legal instrument is evident, since it is promoted by the Executive Branch, as evidenced by the respective initials of the President of the Republic, Rodrigo Chaves Robles, and the Minister of Foreign Affairs and Worship, Arnoldo André Tinoco. Hence, it is abundantly clear that the Bill is driven by the will of the Executive Branch, which submitted the draft for the approval of the multilateral convention for the consideration of the Legislative Assembly. In conclusion, the agreement is subject to approval by the Legislative Assembly; and, under such considerations, no defect is observed regarding the procedure of the aforementioned agreement.

V.- Regarding additional procedural matters.

A.- The title of the Bill.

Regarding the name of the Bill decreed by the Legislative Assembly, it states: "Approval of the Adhesion of Costa Rica to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction," which requires an observation. Although, for International Law, "ratification," "acceptance," "approval," and "adhesion" have the effects indicated in the Vienna Convention on the Law of Treaties (Law No. 7615 of July 24, 1996), insofar as they constitute the international acts through which States record "internationally their consent to be bound by a treaty" [Articles 2.1.b), and 11, the latter containing our country's reservation that no form of consent not subject to the approval of the Legislative Assembly is authorized]. Now, taking that provision into consideration, in relation to Article 15, of the Vienna Convention, on Consent to be bound by a treaty expressed by accession (adhesión), it establishes that:

"The consent of a State to be bound by a treaty shall be expressed by accession (adhesión) when:

  • a)The treaty provides that such consent may be expressed by that State by means of accession (adhesión); b) …
  • c)…".

Having reviewed the above, it should be noted that the name given to the act of adhesion that the Legislative Assembly would be granting is not correct, by stating in the title that it concerns the adhesion to the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea Relating to the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Located Beyond National Jurisdiction, since, in accordance with its Articles 66 and 65, they allow concluding that the manner of giving consent to bind the Costa Rican State freely and voluntarily through adhesion can only be done after the deadline for signing the international Agreement or Treaty has passed. In this sense, Article 66 clearly states that:

"This Agreement shall be subject to ratification, approval or acceptance by States and regional economic integration organizations. It shall be open for accession by States and regional economic integration organizations from the day after the date on which it is closed for signature. The instruments of ratification, approval, acceptance and accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations." To continue this line of reasoning, Article 65 must be transcribed, which establishes the following:

"This Agreement shall be open for signature by all States and regional economic integration organizations from 20 September 2023 and shall remain open for signature at United Nations Headquarters in New York until 20 September 2025." That is, from the clear relationship of both articles, it is possible to understand that adhesion to the Treaty could only be formalized the day after September 20, 2025, when it is closed for signature, which does not agree with the title of the Bill, nor with the will that the Executive Branch wishes to formalize upon obtaining legislative approval. Precisely, the signature of the Treaty, which occurred on September 20, 2023, corresponds to the act of authentication of the text by the Minister of Foreign Affairs, which should be understood, according to Article 10, of the Vienna Convention, must also be related to the Entry into Force of the Treaty at hand; that is, that "it shall enter into force 120 days after the date on which the sixtieth instrument [which occurs after] of ratification, approval, acceptance or accession has been deposited" (Article 68.1) (brackets included). Therefore, the title of the Bill under consultation must be corrected by removing the reference to adhesion.

B.- The consultation with the Comprehensive Development Associations of the indigenous territories.

It is recorded in the legislative file that the Department of Studies, References and Technical Services (folio 184 of the legislative file) observed that the Constitutional Chamber must be consulted mandatorily, on a preceptive basis as it involves an international Treaty; and likewise, the consultation with indigenous peoples derived from ILO Convention No. 169, which was done through official communications informing about the processing of the Bill to the twenty-four Indigenous Comprehensive Development Associations (Asociaciones Indígenas de Desarrollo Integral), with their representatives, and inviting them to respond to the consultation posed to them (see folios 193 to 242). In this, this Chamber verifies the sending to the aforementioned organizations corresponding to the indigenous territories, as well as others such as the Mesa Nacional Indígena de Costa Rica, which is recorded in the legislative file. Similarly, it is recorded that the Comprehensive Development Association of the Kekoldi Indigenous Territory (Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Kekoldi, ADITIK) responded, stating that they suffer from a scarcity of resources and therefore lack advisory services to answer the consultation; in such circumstances, they indicate that they do not endorse the document, and that the consultation process for indigenous territories is much more complex than the one being conducted, and they request the activation of the consultation mechanism for their territory. On the other hand, the Mesa Nacional Indígena de Costa Rica stated that the project would affect two indigenous peoples and suggested activating the General Consultation Mechanism for Indigenous Peoples, through Executive Decree No. 40932-MP-MJP.

For its part, the Ministry of Foreign Affairs and Worship indicated that there is no obligation to conduct a formal consultation with the Indigenous Associations, given that there is no direct impact on indigenous peoples. In this sense, in official communication DJC-077-24 of July 26, 2024, from the Ministry of Foreign Affairs and Worship, in its legal opinion it states that "... this treaty does not conflict with the other international obligations of the State and is consistent with the leadership role that our country has been exercising in the international community regarding the protection of biodiversity and the ocean (I.-). Likewise, this Directorate considers that there is no legal obligation to subject the approval of this treaty to prior consultation, since it does not imply an impact on indigenous territories by the mere fact of its approval. Furthermore, any instance of application or execution of the treaty that affects indigenous territories requires the prior consultation mechanism, for which reason this right is sufficiently guaranteed (II.-)." Subsequently, it is indicated that with the approval of the treaty there is no impact on indigenous territories; "The treaty does not regulate areas that are currently under the jurisdiction of indigenous peoples – but rather areas beyond national jurisdiction that are intended to be regulated to protect a common heritage of humanity." The position of the Ministry of Foreign Affairs and Worship is that the right to consultation and to the prior, free, and informed consent of indigenous peoples must be exercised when there is an impact (afectación). This is provided for in ILO Convention No. 169, the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and the Inter-American Court of Human Rights when it stated: “… the State must guarantee these rights of consultation and participation in all phases of planning and development of a project that may affect the territory on which an indigenous or tribal community is settled, or other rights essential for their survival as a people …” (case of the Kichwa Indigenous People of Sarayaku v. Ecuador. Merits and Reparations. Judgment of June 27, 2012) (emphasis added by the Ministry). It adds that Executive Decree No. 40932-MP-MJP encompasses the right to consultation when the collective rights of indigenous peoples are affected (afectación). Additionally, it transcribes the definition of “impact (afectación)” provided by this regulation, to conclude that the Treaty does not change “the legal situation, collective rights, way of life, culture, spirituality, or social dynamics, and much less the territory of the indigenous peoples.” The Ministry of Foreign Affairs subsequently continues its argument that, precisely, the Treaty provides sufficient safeguards to trigger consultation.

Now, this Chamber considers that at this time it cannot be affirmed that the approval of the Treaty at hand produces a direct or concrete impact (afectación) on indigenous territories, or on the aspects over which they can assert interests of territorial, cultural, and spiritual protection. This Chamber, in Judgment No. 2023-031756 of 9:30 a.m. on December 7, 2023, regarding the claim of the right to consultation for a modification to a regulatory plan by the Municipality of Talamanca against the Keköldi People, emphatically stated that the right to consultation of indigenous peoples is a fundamental right and exists when there is a direct impact (afectación), in the following terms:

“IV.- ON THE FUNDAMENTAL RIGHT TO PRIOR CONSULTATION. The fundamental right to prior consultation is based on the defense of indigenous and tribal peoples and the elimination of the historical exclusions they have suffered. It establishes a governance model in which participation is an indispensable prerequisite for guaranteeing the other rights and interests of the communities, such as cultural integrity, self-determination, territory, and the use of natural resources, etc., for which reason it has an inalienable character and implies obligations for both the State and private parties. This right implies that indigenous and tribal communities must be consulted on any decision that directly affects them, so that they can express their opinion on the form and the reasons on which a given measure is based or was founded, since this clearly affects or will affect their lives. Likewise, the right to prior consultation is incorporated via the constitutionality block, through various instruments of international human rights law, among which ILO Convention 169 –hereinafter ILO Convention 169–, the International Covenant on Civil and Political Rights –hereinafter ICCPR–, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights –hereinafter ICESCR–, and the American Convention on Human Rights –hereinafter ACHR– stand out. These instruments are binding for the definition of disputes and also a framework for action to guarantee consultation by States with indigenous peoples, as a principle of public international law. Additionally, the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples approved by Resolution 61/295 and the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination together with General Recommendation No. 23 of 1997 concerning the rights of indigenous peoples, allow for defining the scope of the content of the fundamental right to prior consultation. Specifically, ILO Convention 169 prescribes that the principles of participation and consultation are fundamental. In its Article 6, the general duty of the State to consult indigenous and tribal peoples who are likely to be directly affected by the issuance of administrative or legislative measures is established. It provides that prior consultation must be carried out with appropriate and adequate tools and procedures to reach an agreement with the representative authorities of the community, and Article 7.3 provides that States shall enable studies to be carried out in cooperation with the peoples concerned to evaluate the social, spiritual, cultural, and environmental impact that activities to be developed may have. For their part, the ICCPR and the ICESCR have a common article referring to the right to self-determination of peoples, which implies that they determine their economic, social, and cultural development and may freely dispose of their wealth and natural resources. This right has been peacefully interpreted by international jurisprudence, especially thanks to the work of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, which are the authorized interpreters of these treaties, as norms applicable to indigenous peoples, without this implying the possibility of political independence of these peoples from the States of which they are a part (external self-determination) but rather a right to make decisions relating to their economic, social, and cultural development and to dispose of their wealth and natural resources in their territories, in accordance with their uses and customs, within constitutional limits and respect for the territorial integrity of States (internal self-determination). This entails, among other things, the duty of States to adequately demarcate and protect the territories of these peoples and to consult them regarding measures that directly impact them. In the ACHR there is no explicit article on prior consultation; however, based on the mandates of indivisibility and interdependence of human rights, the Inter-American Court of Human Rights –hereinafter IACHR–, in the Sarayaku v. Ecuador case, warned that the obligation of States to consult indigenous or tribal peoples is a principle of public international law. The IACHR has indicated that these consultations with indigenous and tribal communities are directly related to Article 1.1, which establishes the general obligation to guarantee the free and full exercise of the rights recognized in the Convention. It has also warned that the consultation and participation of communities guarantee other rights, for example, territory, environment, and cultural integrity, and this has allowed it to link consultation with Article 23 of the ACHR.” The right to prior and informed consultation is constitutionally relevant because it is incorporated into the constitutionality block through the various Human Rights Treaties and International Instruments indicated, which seek to preserve the rights and interests of indigenous and tribal peoples, being the instrument for them to maintain their identity and cultural integrity, self-determination, their territory and natural resources, among others.

The foregoing is relevant to the legislative procedure, because it could be argued that there is a defect in the legislative procedure due to the omission of formal consultation; however, this Chamber considers that it is not necessary at this time to activate it due to the lack of a direct impact (afectación). Furthermore, the Agreement at hand was developed, negotiated, and finalized within the framework of the United Nations; it suffices to bring to the discussion the preamble of the Treaty, as well as the regulations contained in this international instrument, to verify that it contains sufficient safeguards regarding the right to consultation of indigenous and tribal peoples. In this sense, for this Chamber, it is clear that the Treaty aims to establish a legal framework for carrying out concrete conservation and protection actions in oceanic bodies outside national jurisdiction, which in many cases occur beyond two hundred miles, and where States collectively will be able to agree—in the future—on specific protection measures or actions, at which time, if there is a concrete impact (afectación) and it is pertinent, consultation would be activated, if the different rights of indigenous or tribal peoples were affected.

This is confirmed in the preamble of the Convention, which indicates the understanding of the signatory countries in doing so: “Affirming that nothing in this Agreement shall be construed as diminishing or extinguishing the existing rights of Indigenous Peoples, including those set out in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, or, as appropriate, of local communities.” This ratification of will is equally present in the statement of the principles and approaches governing the Convention, to achieve its objectives of conservation and sustainable use of marine biological diversity in areas beyond national jurisdiction, specifically in Article 7, paragraph (k), which is: “The respect, promotion and consideration of their respective obligations, as applicable, relating to the rights of Indigenous Peoples or, as appropriate, of local communities when taking measures to address the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction.” In Part II on Marine Genetic Resources, including the fair and equitable sharing of benefits, it establishes a provision to protect the traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities associated with marine genetic resources, always over areas beyond national jurisdiction. In Article 13, it states that if the Parties adopt legislative, administrative, or policy measures, when pertinent and as appropriate, with traditional knowledge it shall only be produced with the free, prior, and informed consent or with the approval and participation of Indigenous Peoples and local communities. A situation that evidently reaffirms the position of indigenous and tribal peoples, rather than undermining their legal position.

In Part III on area-based management tools, including marine protected areas, such as those that would be established to conserve and sustainably use areas requiring protection, or to protect, preserve, restore, and maintain biological diversity and ecosystems, among others, it establishes in Article 19, that the “Parties shall collaborate and consult, as appropriate, with relevant stakeholders” on such proposals with national or international public organizations, civil society, the scientific community, the private sector, and “… Indigenous Peoples and local communities.” It also establishes a vision that, when formulating proposals, the best available scientific knowledge should be combined with “relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, taking into account the precautionary approach and an ecosystem approach.” With all this, the participation—when appropriate—of Indigenous Peoples and local communities is evident, as a necessary part of carrying out the objectives of the Treaty. It also contains the manner in which to consult and evaluate proposals, which of course takes this point of interest into account, for indigenous peoples in Article 21.1 and with a detailed list of points and requirements to be met, including the invitation for Indigenous Peoples and local communities to provide their relevant traditional knowledge, substantive opinions, scientific contributions, or other pertinent information (Article 21.2).

Another relevant moment, contained in the Treaty, is provided for when it is necessary to decide on measures in emergency situations; the Conference of the Parties may adopt them, using the best scientific knowledge and information, where available, and the relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, which would be established on a temporary basis and subject to subsequent review (Article 24.3).

Finally, it is important to highlight that the Parties, individually or collectively, must report to the Conference of the Parties on the management of the areas; regarding these, it will be subject to the evaluation of the Scientific and Technical Body, and the Conference will adopt the corresponding decisions or recommendations, based on the best available scientific knowledge and information, and when available, with the relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, with a precautionary and ecosystem approach (Article 26.5). The same applies for the environmental impact assessment (evaluación del impacto ambiental), which would include available scientific information with the relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities [Article 31.1.vi).b) and c), as well as Article 37.4.a)]. And so forth; it can be affirmed that the Treaty takes into account the participation and opinion of Indigenous Peoples, with the measures that are opportunely established, but that, as has been rightly asserted, does not imply any concrete measure that will be authorized upon the entry into force of this Convention. It will be upon its entry into force that it will begin to function as a regulatory framework for projects and activities outside national jurisdictions, that is, in some cases more than two hundred nautical miles from the continental or insular coasts, or as appropriate in the distribution of national limits according to the principles of international law.

VI.- Observations regarding the substance of the project.

The Convention, whose approval the Executive Branch requests from the Legislative Assembly, is produced within the Framework of the United Nations Convention on the Law of the Sea, and with which it seeks to deepen the action of States and regional economic integration organizations, for the protection of the marine environment, the conservation of the integrity of oceanic ecosystems, and biological diversity beyond areas under their control.

The substantive part of the Treaty seeks to establish functions, rights, and duties in the following broad areas: a) access to marine genetic resources and fair and equitable sharing of benefits; b) establish area-based management tools, including declaring marine protected areas; c) actions based on environmental impact assessments (evaluaciones de impacto ambiental); d) capacity-building and transfer of marine technology; and finally e) the establishment of institutions of relevance to achieve the purposes of the Convention. It also addresses a problem and offers opportunities, in the sense that currently the exploitation of marine areas beyond national jurisdictions is only done by very few developed countries, so, with the Treaty, a legal mechanism is produced that seeks to level that field of action within the few common goods of the world, an area that represents 67% of the ocean constituting one of the most productive areas of the biosphere (MarViva folio 377).

In the explanatory statement, it is highlighted that Costa Rica played an active role in participation and negotiation for Latin American and Caribbean countries (GRULAC); it seeks to coordinate and establish international cooperation, as well as allow the achievement of benefits and information for developing countries. Therefore, in the conclusions to the explanatory statement, the scientific foundations are highlighted, as well as the benefits that would come not only with the approval of the Bill, but also from the joint conservationist effort of the countries and the various global, regional, and sectoral bodies to guarantee the sustainability of the oceans, and sustainable exploitation, as forms of the benefits that could be obtained. Thus, it is affirmed that:

“The ocean is a highly connected place. The connectivity of areas beyond national jurisdiction with coastal waters has been scientifically proven; both are closely linked through two processes: ecological connectivity and ocean circulation connectivity, each of which interrelates the ecosystems of coastal waters to the influence of international waters. In this sense, the ineffective management of biodiversity in areas beyond national jurisdiction can have a negative effect on the biodiversity of coastal communities, including the availability of valuable species for fisheries and tourism.

The ratification of the Agreement by Costa Rica will allow the country to benefit from:

-Modern rules, as well as greater transparency and a voice in decisions relating to activities that could damage the ocean biodiversity of areas beyond national jurisdiction, through environmental impact assessments (evaluaciones de impacto ambiental).

-Guaranteeing equity and fair participation in the benefits derived from marine genetic resources.

-Participating in the establishment of marine protected areas or other marine spatial management tools with the objective of conserving critical or vulnerable ecosystems.

-Improving and developing capacities and guaranteeing the transfer of marine technology for the implementation of the agreement.

-Promoting the use of the best available science and the transparent exchange of biodiversity data.

Likewise, the Agreement provides a platform that will convene different sectoral bodies, with the objective of fostering a more coordinated and coherent approach to the conservation and management of biodiversity through an intersectoral perspective and considering cumulative impacts. In this sense, the Agreement will be applied in a way that 'does not undermine' existing organizations (sic), such as regional fisheries management organizations (RFMOs), the International Maritime Organization (IMO), and the International Seabed Authority (ISA). Furthermore, it provides that its Parties cooperate with the relevant bodies and promote the objectives of the Agreement when participating in them.

Finally, it is worth expressing that this international legal instrument is congruent with our foreign policy on the conservation and sustainable use of marine resources, and the compliance with international commitments that the country has assumed in its trajectory as a leader in environmental matters. Likewise, it constitutes one of the most important achievements of our policy of support for sustainable development and biodiversity conservation, basic axes for which Costa Rica is internationally recognized.” In such a way that the Agreement is compatible with Article 50 of the Constitution, which is reinforced by the leadership that our country has assumed nationally and internationally as indicated, committed to the environment as a third-generation right. It has among its general principles and approaches, having access to scientific knowledge and information related to marine resources, specifically on marine genetic resources and their sequences, which will be shared with humanity, so that our country shares and benefits from the data that is available throughout the information network. There is also the establishment of commitments on how to protect the marine environment based on scientific data, as well as the recourse to environmental assessments and the precautionary principle; it establishes clauses that allow for the creation of competencies and the transfer of technology to break down barriers to the underdevelopment of countries in certain areas.

VII.- On the specific relevant issues of the Treaty.

The general description of the Treaty, usual for this type of convention, begins with the Preamble where the general intentions of the High Contracting Parties are expressed. The articles are divided into twelve parts, with the regulated topics of interest: Part I, with the General Provisions of the Treaty including the conceptual framework, general objective, scope of application, exceptions, among others; Part II, for Marine Genetic Resources, including the fair and equitable sharing of benefits; Part III, regarding Measures such as area-based management tools, including marine protected areas; Part IV, on Environmental Impact Assessments (Evaluaciones de Impacto Ambiental); Part V, for Capacity-Building and Transfer of Marine Technology; Part VI, on Institutional Arrangements; Part VII, on Financial Resources and Financial Mechanism; Part VIII, regarding Implementation and Compliance; Part IX, related to Dispute Settlement; Part X, to bring Third Parties closer to the Agreement; Part XI, to regulate Good Faith and Abuse of Right; and Part XII, on the Final Provisions. In addition to the aforementioned parts, it adds Annex I and Annex II, to the articles of the Treaty. The Treaty consists of seventy-six articles and two Annexes.

Now, the following aspects are relevant from the point of view of Constitutional Law, which must be mentioned for the substantive analysis of the Bill:

A.- The creation of institutional and government bodies. The Convention contemplates the creation of a Conference of the Parties (Art. 47), through which it will give the institutional operating structure internally, with the financial Regulations, and those of all other subsidiary bodies. Decisions and recommendations made shall be agreed upon by consensus. As is normal in this type of organization, in order to avoid deadlock in the decision-making process, if no agreement is reached, substantive decisions would be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting, and procedural decisions shall be made by a majority of those present and voting. Additionally, the norm establishes the scope of the Conference of the Parties, always within the competences for the implementation of the Agreement, as well as issues related to the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction. It may even establish subsidiary bodies that aid in implementation and approve the budget by a three-quarters majority of the Parties present and voting, which denotes a high degree of agreement among the parties. It is important to highlight that transparency is a transversal axis in the functioning of the Conference of the Parties (Art. 48), which must be promoted by it, and the subsidiary bodies shall be open to observers in accordance with the regulations, unless the Conference decides otherwise. A public registry of decisions shall be published and maintained.

The Agreement establishes the Scientific and Technical Body, which shall be composed of experts proposed by the Parties, elected by the Conference, and who must act in the best interest of the Agreement. These members must have adequate qualifications as experts, multidisciplinary specialized knowledge, from scientific and technical to the relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, gender balance, with equitable geographical representation, among others. It has competence to seek advice from other competent global, regional, subregional, and sectoral bodies, scientists, and experts, as necessary. The Scientific and Technical Body shall be under the authority of the Conference of the Parties, as a specialized body it shall advise the Conference for its performance and other functions.

The Agreement establishes the Secretariat (Art. 50), which must be adopted at the first meeting of the Conference of the Parties, including the decision on its headquarters. The Secretariat shall have legal capacity in the territory of the host State with which it shall conclude a headquarters agreement, and privileges and immunities shall be recognized for the exercise of its functions. Provisionally, it is indicated that the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat, shall function as the secretariat established in the Agreement. Its functions are those typical of a Secretariat of this nature, providing administrative and logistical support, organizing meetings, disseminating information relating to the implementation of the agreement and other decisions of the Conference of the Parties, transmitting them also to other pertinent legal frameworks and competent global, regional, subregional, and sectoral bodies. It shall cooperate and coordinate with other homologous secretariats for the effective performance of its functions, including administrative and contractual arrangements that shall be subject to approval by the Conference of the Parties, in addition to rendering reports on its performance, and providing assistance for the implementation of the Agreement and performance of the Conference of the Parties. Finally, it is noteworthy that the information exchange mechanism (Art. 51) is established, which allows for the ventilation of all information accumulated by the Parties, which shall be provided through an open-access platform on activities carried out under the Agreement, and shall be administered by the Secretariat (Art. 51.4).

B.- Financing. On the other hand, the approval and subsequent ratification of the Agreement will entail for Costa Rica the payment of a voluntary contribution [Art. 52.4.a) established by the Conference of the Parties in a trust fund of voluntary contributions, to facilitate the participation of all States, those in development, least developed countries, landlocked countries, and small island developing States. Two other forms of financing are regulated, one through the establishment of a special fund that derives from the activities of the organization established in the Agreement, from the use of the information collected, donations, among others (Arts. 14.7 and 52.4.b). And the established contributions for developed countries (Arts. 14.6 and 52.16). Finally, it includes the Global Environment Facility trust fund [Art. 52.4.c)].

C.- On dispute settlement mechanisms. The first articles of Part IX, on dispute settlement, formulate soft law commitments, specifically regarding the prevention of disputes, establishing the declaration that the Parties shall cooperate in order to prevent disputes (Art. 56); subsequently, it specifies that disputes arising from the interpretation or application of the Agreement shall be resolved by “negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement, resort to regional agencies or arrangements, or other peaceful means of their own choice” (Art. 57). That is, the parties may specify the mechanisms for the settlement of their disputes in the interpretation and application of the Treaty; on the other hand, if the dispute arises from an issue of a technical nature, recourse may be had to an ad hoc panel of experts established by the Parties, and it is not referred to compulsory procedures (Art. 59). Finally, it is possible for the parties to resort to the dispute settlement mechanisms related to the interpretation and application of the Convention, in accordance with what has already been committed in the United Nations Convention on the Law of the Sea of December 10, 1982 (Art. 60), which first indicates amicable mechanisms and then the formal ones that would already be incorporated in that Treaty (jurisdictional and arbitral). Thus, those who are party to that Convention shall apply the established procedures, and assumed by Costa Rica, when it ratified the United Nations Convention on the Law of the Sea, Law No. 7291 of March 23, 1992. A similar model would be followed for countries that are not Party to this Convention (Art. 60.5 et seq.), being able to follow the established mechanisms with a declaration freely communicating the means for settling disputes relating to the interpretation or application of the Agreement. Likewise, the Parties may freely and voluntarily resort to other mechanisms in which they are participants or within a pertinent legal framework, among others. Finally, it is important to highlight that no competence is conferred to discuss the concurrent examination of the legal status of an area, whether it is within national jurisdiction or a sovereignty dispute (Art. 60.9), and beyond all doubt, the Agreement establishes that “nothing in this Agreement may be invoked as a basis for asserting or denying claims to sovereignty, sovereign rights or jurisdiction over land or maritime areas, including any dispute in those areas” (Art.

60.10), such that evidently no aspects related to the maritime or terrestrial sovereignty established for our country will be brought into discussion, but only those concerning the implementation of the Treaty outside of Costa Rican jurisdiction.

D.- The declaration on the provisional application of the Treaty. Special attention must be given to the provision concerning the provisional application of the Treaty. The Convention, in Article 69, permits that at the moment the instrument of ratification is deposited with the depositary of the Treaty (Secretary-General of the United Nations), the Costa Rican State or a regional economic integration organization may declare that it will apply the Treaty provisionally, with effect from the date the depositary receives the notification (Article 69.1); furthermore, it establishes that the early commitment to the provisional application of the Treaty may be terminated at any time, or when the Treaty enters into force after the sixtieth ratification, approval, acceptance, or accession to the Treaty (paragraphs 68.2 and 69.2).

The fact is that our country formally made a reservation to Article 25 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, which establishes the possibility of giving provisional application to treaties. In this manner, it would not be possible for the Executive Branch to proceed, at the moment of ratification and deposit of the instruments of this Agreement, to make a declaration accepting provisional application, precisely in light of our country's express reservation, which establishes "... that the Political Constitution ... also does not admit the provisional entry into force of treaties." This situation being legally binding for the authorities of the Ministry of Foreign Affairs and Worship, and of direct application, at the moment of formalizing the deposit of the instruments, it is not possible to notify the Depositary of the acceptance of early application. However, due to the manner in which it is regulated, there is no impact on the substance of the Treaty, as long as the declaration of acceptance of provisional application is not made, under the terms of Article 69 of the Agreement now before us.

E.- Amendments. Finally, regarding the mechanism for amending the Treaty (Art. 72), the Secretariat shall act as a liaison between the Parties and for the subsequent consideration by the Conference of the Parties. Only if within six months following the date of communication, at least half of the Parties respond favorably to the amendment, shall the matter be placed on the agenda for the next Conference of the Parties. It clearly establishes (Art. 72.3) that for amendments to enter into force, the Parties must ratify, approve, or accept them after 30 days have elapsed from the deposit of instruments of ratification, approval, or acceptance by 2/3 of the number of parties to this Agreement. The foregoing would occur on the understanding that the Treaty itself recognizes the mechanism by which, prior to manifesting consent, the constitutional procedures may be exercised to obtain legislative approval of the amendment, and its subsequent ratification.

In light of all the foregoing, no substantive defects are observed that could affect the constitutionality of the Bill now before us.

VIII.- Take note. The deputies must take note - opportunely - of recital V. A. of this opinion (Art. 152 of the Regulations of the Legislative Assembly), regarding the fact that the Title of the Bill is not technically that of an Accession to a Treaty, but rather that of the legislative approval so that the Executive Branch may fulfill the international act of ratifying and depositing the instruments giving testimony to the decision of our country; that is, to give consent to be legally bound by the "Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas beyond National Jurisdiction".

IX.- Conclusion. By reason of all the foregoing, the mandatory constitutional consultation is resolved, and it is concluded that no substantial defects in the legislative procedure nor in substance exist.

X.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE FILE. The parties are warned that if any document has been provided in paper form, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of thirty working days counted from the notification of this judgment. Otherwise, any material not removed within this period shall be destroyed, in accordance with the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in Sesión N° 27-11 of August 22, 2011, artículo XXVI and published in Boletín Judicial N° 19 of January 26, 2012, as well as the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in Sesión N° 43-12 held on May 3, 2012, artículo LXXXI.

Por tanto:

The consultation filed is resolved in the sense that the Bill "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", processed under legislative file N° 24.373, does not contain substantial defects in the legislative procedure nor in substance. Take note of the formal observation regarding the title of the Bill, insofar as it is not the accession to the mentioned Agreement, but the country's legislative approval to consent and be bound by the Treaty. Magistrates Cruz Castro and Rueda Leal partially dissent from the vote and resolve the consultation in the sense that there is a substantial defect in the legislative procedure, inasmuch as the hearing granted to indigenous peoples to pronounce on the bill does not satisfy the requirements of the right to consultation provided for in Article 6 of ILO Convention No. 169. Notify the Legislative Directorate.- Fernando Castillo V.

Fernando Cruz C. Paul Rueda L.

Luis Fdo. Salazar A. Jorge Araya G.

Anamari Garro V. Ingrid Hess H.

Res. 2024036241 Dissenting vote of magistrates Cruz Castro and Rueda Leal, drafted by the latter.

In the sub examine, we partially separate ourselves from the majority's opinion, since in our view there is a substantial defect in the legislative procedure, inasmuch as the hearing granted to indigenous peoples to pronounce on the bill does not satisfy the requirements of the right to consultation provided for in Article 6 of ILO Convention No. 169.

In this regard, the 'Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas beyond National Jurisdiction' regulates aspects that directly concern indigenous peoples. In that sense, it states:

“Article 7 General principles and approaches In order to achieve the objectives of this Agreement, Parties shall be guided by the following principles and approaches:

(…)

  • j)The use of relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, where available; k) The respect, promotion and consideration of their respective obligations, as applicable, relating to the rights of Indigenous Peoples or, as appropriate, local communities when taking measures to address the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction; (…)

Article 13 Traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities associated with marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction Parties shall take legislative, administrative or policy measures, as relevant and as appropriate, with the aim of ensuring that access to traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities associated with marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction shall take place only with the free, prior and informed consent or with the approval and involvement of these Indigenous Peoples and local communities. The Clearing-House Mechanism may facilitate access to such traditional knowledge. Access to such traditional knowledge and its utilization shall be on mutually agreed terms.

(…)

Article 19 Proposals 1.- Proposals for the establishment of area-based management tools, including marine protected areas, under this Part shall be submitted by Parties, individually or collectively, to the secretariat.

2. Parties shall collaborate and consult, as appropriate, with relevant stakeholders, including States and global, regional, subregional and sectoral bodies, as well as civil society, the scientific community, the private sector, Indigenous Peoples and local communities, for the development of proposals provided for in this Part.

3. Proposals shall be formulated on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, taking into account the precautionary approach and an ecosystem approach.

4. Proposals concerning identified areas shall include the following key elements:

(…)

  • c)The human activities in the area, including the uses by Indigenous Peoples and local communities and, as appropriate, their possible impact; (…)
  • j)Relevant scientific input and, where available, traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities.

(…)

Article 21 Consultation on and assessment of proposals 1.

1. - Consultations on proposals submitted pursuant to Article 19 shall be inclusive and transparent and open to all relevant stakeholders, including States and global, regional, subregional and sectoral bodies, as well as civil society, the scientific community, Indigenous Peoples and local communities.

2.- The secretariat shall facilitate the consultations and collect inputs in the following manner:

(…)

  • c)Indigenous Peoples and local communities with relevant traditional knowledge, the scientific community, civil society and other relevant stakeholders shall be invited to submit, inter alia:
  • i)Views on the substance of the proposal; ii) Any other relevant scientific input; iii) Any relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities; iv) Any other relevant information.

(…)

Article 24 Emergency measures (…)

3. Measures adopted on an emergency basis shall be based on the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, and take into account the precautionary approach. Such measures may be proposed by Parties or recommended by the Scientific and Technical Body and may be adopted intersessionally. The measures shall be temporary and must be reviewed at the next meeting of the Conference of the Parties following their adoption.

(…)

Article 26 Monitoring and review (…)

5. Following the review, the Conference of the Parties shall, as necessary, take decisions or make recommendations on the modification, extension or revocation of area-based management tools, including marine protected areas, and any related measures, adopted by the Conference of the Parties, on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, taking into account the precautionary approach and an ecosystem approach.

(…)

Article 31 Process for environmental impact assessments (…)

1. Parties shall ensure that the process for conducting an environmental impact assessment pursuant to this Part includes the following stages:

  • a)Screening. Parties shall undertake timely screening to determine whether it is necessary to conduct an environmental impact assessment of a planned activity under their jurisdiction or control in accordance with Article 30 and shall make their conclusion publicly available:
  • i)If a Party determines that it is not necessary to conduct an environmental impact assessment of a planned activity under its jurisdiction or control, it shall make the relevant information, including the information set out in Article 30, paragraph 1 a), publicly available through the Clearing-House Mechanism provided for in this Agreement; ii) On the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, the relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, any Party may communicate its views on the potential impacts of a planned activity on which a decision has been taken pursuant to subparagraph a) i) of this Article to the Party that has taken such decision and to the Scientific and Technical Body, within a maximum of 40 days from the publication of the decision; (…)
  • iv)After considering the concerns communicated by a Party pursuant to subparagraph a) ii) of this Article, the Scientific and Technical Body shall consider and may assess the potential impacts of the planned activity on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities and, as appropriate, may make recommendations to the Party that has taken the decision after giving it the opportunity to respond to the concerns communicated and taking into account that response; (…)
  • b)Scoping. Parties shall ensure that key environmental and any associated impacts, such as economic, social, cultural and human health impacts, including potential cumulative impacts and impacts in areas within national jurisdiction, as well as alternatives to the planned activity, as appropriate, are identified to be included in the environmental impact assessments to be conducted pursuant to this Part. The scope shall be defined using the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities; c) Impact assessment and evaluation. Parties shall ensure that the impacts of planned activities, including cumulative impacts and impacts in areas within national jurisdiction, are assessed and evaluated on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities.

(…)

Article 32 Public notification and consultation 1.- Parties shall ensure that planned activities are subject to timely public notification, including through publication via the Clearing-House Mechanism and through the secretariat, and that all States, in particular adjacent coastal States and any other States adjacent to the activity when these are States potentially the most affected, as well as stakeholders, have, to the extent possible, planned and effective opportunities with precise time frames to participate in the environmental impact assessment process. Notification and opportunities to participate, including through the submission of comments, shall take place throughout the environmental impact assessment process, as appropriate, in particular when defining the scope of an environmental impact assessment pursuant to Article 31, paragraph 1 b), and when a draft environmental impact assessment report has been prepared pursuant to Article 33, before a decision is taken on the authorization of the activity.

(…)

3. Stakeholders in this process shall be Indigenous Peoples and local communities with relevant traditional knowledge, relevant global, regional, subregional and sectoral bodies, civil society, the scientific community and the public.

(…)

Article 35 Monitoring of the impacts of authorized activities Parties, on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, shall keep under surveillance the impacts of any activities in areas beyond national jurisdiction that they authorize or in which they are involved, in order to determine whether these activities are likely to pollute or have adverse impacts on the marine environment. In particular, each Party shall monitor the environmental impacts and any associated impacts, such as economic, social, cultural and human health impacts, of an activity authorized under its jurisdiction or control in accordance with the conditions set when approving the activity.

(…)

Article 37 Review of authorized activities and their impacts (…)

4. a) On the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, a Party may communicate to the Party that has authorized the activity and to the Scientific and Technical Body its concerns that the activity may have significant adverse impacts that were not foreseen in the environmental impact assessment, in terms of their nature or severity, or that result from a failure to comply with any of the conditions for the approval of the authorized activity; (…)

  • c)After taking into consideration the concerns communicated by a Party, the Scientific and Technical Body shall consider and may assess the matter on the basis of the best available scientific knowledge and information and, where available, relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, and may notify the Party that has authorized the activity if it considers that the activity may have significant adverse impacts that were not foreseen in the environmental impact assessment or that result from a failure to comply with any of the conditions for the approval of the authorized activity and, after giving that Party the opportunity to respond to the concerns communicated and taking into account that response, may, as appropriate, make recommendations to the Party that has authorized the activity; (…)

Article 41 Cooperation in capacity-building and transfer of marine technology (…)

2. In undertaking capacity-building and the transfer of marine technology under this Agreement, Parties shall cooperate at all levels and in all forms, including through partnerships with all relevant stakeholders, including, as appropriate, the private sector, civil society, and Indigenous Peoples and local communities as holders of traditional knowledge, and by strengthening cooperation and coordination among relevant legal instruments and frameworks and relevant global, regional, subregional and sectoral bodies.

(…)

Article 44 Types of capacity-building and transfer of marine technology 1. The types of capacity-building and transfer of marine technology in support of the objectives set out in Article 40 may include, inter alia, support for the establishment or strengthening of the capacities of Parties in human resources, financial management, scientific, technological, organizational, institutional and other capacities, such as:

(…)

  • b)The dissemination of information and awareness-raising, including with respect to relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, while respecting the free, prior and informed consent of those Indigenous Peoples and, as appropriate, local communities; (…)

Article 48 Transparency (…)

3. The Conference of the Parties shall promote transparency in the implementation of this Agreement, including through the public dissemination of information, and the facilitation of participation of, and consultations with, relevant global, regional, subregional and sectoral bodies, Indigenous Peoples and local communities with relevant traditional knowledge, the scientific community, civil society and other relevant stakeholders, as appropriate and in accordance with the provisions of this Agreement.

4. Representatives of States not party to this Agreement, relevant global, regional, subregional and sectoral bodies, Indigenous Peoples and local communities with relevant traditional knowledge, the scientific community, civil society and other relevant stakeholders may, if they have an interest in matters related to the Conference of the Parties, request to participate as observers in the meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. The rules of procedure of the Conference of the Parties shall provide for the modalities of such participation and shall not be unduly restrictive in this regard. The rules of procedure shall also provide that such representatives shall have timely access to all relevant information.

(…)

Article 49 Scientific and Technical Body (…)

2. The Scientific and Technical Body shall consist of members with suitable qualifications acting in an expert capacity and in the best interest of this Agreement, nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties, taking into account the need for multidisciplinary expertise, including relevant scientific and technical expertise and relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, gender balance and equitable geographical representation. The Conference of the Parties shall determine, at its first meeting, the terms of reference and the modalities of operation of the Scientific and Technical Body, including the process for the selection of its members and the duration of their term of office.

(…)

Article 51 Clearing-House Mechanism 1. A Clearing-House Mechanism is hereby established.

2. The Clearing-House Mechanism shall consist primarily of an open-access platform. The Conference of the Parties shall determine the specific modalities for the operation of the Clearing-House Mechanism.

3. The Clearing-House Mechanism shall:

(…)

  • c)Establish links with relevant clearing-house mechanisms at the global, regional, subregional, national and sectoral levels and with other gene banks, repositories and databases, including those relating to relevant traditional knowledge of Indigenous Peoples and local communities, and shall promote, to the extent possible, links with privately held and non-governmental information-sharing platforms available; (…)

PART VII FINANCIAL RESOURCES AND FINANCIAL MECHANISM Article 52 Funding (…)

6. The special fund and the Global Environment Facility trust fund shall be used to:

(…)

  • c)Support conservation and sustainable use programmes by Indigenous Peoples and local communities, as holders of traditional knowledge.

(…)”. (The underlining is not original).

In this sense, the Department of Studies, References and Technical Services of the Legislative Assembly, in official letter AL-DEST-CO-240-2024 of June 26, 2024, warned that the consulted bill:

“Has mandatory consultation with indigenous peoples, (by virtue of the obligations derived from ILO Convention No. 169) which may be carried out through the Development Associations of the respective indigenous territories according to the jurisprudence of the Constitutional Chamber. (…)”.

Now, Article 6 of ILO Convention No. 169 provides:

“Article 6 1. In applying the provisions of this Convention, governments shall:

  • a)consult the peoples concerned, through appropriate procedures and in particular through their representative institutions, whenever consideration is being given to legislative or administrative measures which may affect them directly; b) establish means by which these peoples can freely participate, to at least the same extent as other sectors of the population, at all levels of decision-making in elective institutions and administrative and other bodies responsible for policies and programmes which concern them; c) establish means for the full development of these peoples' own institutions and initiatives, and in appropriate cases provide the resources necessary for this purpose.

2. The consultations carried out in application of this Convention shall be undertaken, in good faith and in a form appropriate to the circumstances, with the objective of achieving agreement or consent regarding the proposed measures.

(…)”.

It should be noted that the article transcribed ut supra mentions that consultation with indigenous peoples is required whenever legislative measures “which may affect them directly” are foreseen. In this case, the consultation is mandatory because direct impact on indigenous peoples is foreseeable from bill 24.373, making consultation under the terms of Article 6 of ILO Convention No. 169 mandatory.

By way of example, the treaty intended to be incorporated into the legal system not only contemplates principles and approaches regarding the use of the knowledge of indigenous peoples, but also recognizes the rights of the latter when measures are adopted “to address the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction”; furthermore, it provides for the obligation of States Parties to ensure the “free, prior and informed consent or with the approval and involvement of these Indigenous Peoples” and collaboration and consultation with the latter in proposals to establish management tools, as well as their participation in the evaluation of these. Likewise, the consideration of the traditional knowledge of indigenous peoples in the process for environmental impact assessments is provided for, and their status as stakeholders in public notifications and consultations is recognized.

Consequently, the direct link of the 'Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas beyond National Jurisdiction' with the interests of indigenous peoples is clear, and therefore they have the right to be heard. From this, the duty arises for the Costa Rican State to guarantee appropriate and good faith procedures, which include real and timely consultations, in which indigenous peoples, through their associations, have the opportunity to influence in an environment of dialogue and full participation; that is, allowing them to participate in an informed, prior and free manner.

Hence, the application to indigenous associations of the eight working days period provided for in numeral 157 for institutional consultations does not satisfy the State's obligation to consult indigenous peoples, but rather becomes instrumentalized as a mere formality without real implications regarding the consideration of ILO Convention No. 169. Ergo, it is not sufficient to carry out a general and superficial consultation with the Indigenous Integral Development Associations, nor to be satisfied, for the purposes of this jurisdiction, with sending official letters to such organizations for them to pronounce within that period, for which reason we consider that there indeed was a substantial defect in the legislative procedure.

The majority's position (which states that at this moment no direct impact on indigenous territories can be affirmed) is unsustainable, as it would empty the right to consultation during legislative procedures of its content, a right which is contemplated so that, prior to the entry into force of norms, indigenous peoples are taken into consideration.

In the same line set forth *ut supra*, in judgment No. 2023006154 of 1:20 p.m. on March 14, 2023, the undersigned dissented in the following terms:

“XII.- DISSENTING VOTE OF MAGISTRATES CRUZ CASTRO, RUEDA LEAL, AND GARITA NAVARRO, drafted by the latter. The undersigned magistrates dissent for the reasons set forth below.

A.- ON THE MANDATORY NATURE OF CONSULTATION WITH INDIGENOUS PEOPLES PURSUANT TO ARTICLE 6 OF ILO CONVENTION 169. Relevant Background. This Chamber has ruled on the circumstances under which the State is obligated to conduct consultation with indigenous peoples as established in Article 6 of the ILO Convention, because the legislative or administrative measures foreseen are likely to directly affect them. Namely, in judgment No. 2008002521 of 8:31 a.m. on February 22, 2008, regarding the draft “Law for the Protection of Plant Varieties (Ley de Protección de Obtenciones Vegetales),” the majority determined:

“XII.- Fourth Argument (drafted by Magistrate Calzada Miranda): unconstitutionality of Articles 1, 8, 9, 17, 18, 21, 22, 32, and 33 of the draft bill under consultation, for violating the rights of indigenous peoples to be consulted and absence of consultation with indigenous peoples.

The Office of the Ombudsperson (Defensoría de los Habitantes) considers that the draft law in question should have been mandatorily consulted with indigenous communities in accordance with Article 169 of the International Labour Organization Convention, considering they could have problems accessing plant varieties, since they will be protected by intellectual property rights, with the aggravating factor that a third party could acquire protection in their favor for those varieties that have been the product of historical practices of these communities and that are used for cultivation, food, and medicine. On this particular matter, this Tribunal must point out that, even though the Legislative Assembly informed 27 indigenous communities of the content of this draft law, the fact is that the mandatory consultation referred to by the consulting deputies does not apply in this case, precisely because we are facing a regulation whose effects are general, that is, directed at all persons, regardless of their condition. Thus, we are not facing the situation contemplated in ILO Convention 169, a mandatory precept for those provisions issued towards the indigenous sector particularly, regarding which they have the right to opine prior to their approval. The present law is not intended for the indigenous sector; on the contrary, the protection of plant varieties aims to grant rights to those who develop new varieties; it is not legislation applicable to plants, existing life, or varieties that have always been traded, but to those possessing the element of novelty, a product of research, and to which added value is given to the product—from an intellectual point of view—and which meet the legal requirements. The International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, the foundation of this draft law, clearly establishes that the Parties must grant breeder's rights, defining as such, that person who 'has created or discovered and developed a variety,' with 'variety' understood as 'a plant grouping within a single botanical taxon of the lowest known rank which, irrespective of whether the conditions for the grant of a breeder's right are fully met, can be defined by the expression of the characteristics resulting from a given genotype or combination of genotypes, distinguished from any other plant grouping by the expression of at least one of the said characteristics, and considered as a unit with regard to its suitability for being propagated unchanged.' Likewise, the right shall be granted to the breeder only when the variety is new, distinct, uniform, and stable in accordance with Article 5 of the cited convention. Given that the protection of the breeder is based on that novelty, no person or company could obtain protection for agricultural or plant products that are the result of the traditional knowledge of indigenous peoples and communities, which, in any case, already enjoy full protection under Article 8(j) of the Convention on Biological Diversity, adopted by our country through Law No. 7416 of June 30, 1994, of the same rank and hierarchy as the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, which states:

“…j) Subject to its national legislation, respect, preserve and maintain knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities embodying traditional lifestyles relevant for the conservation and sustainable use of biological diversity and promote their wider application with the approval and involvement of the holders of such knowledge, innovations and practices and encourage the equitable sharing of the benefits arising from the utilization of such knowledge, innovations and practices;… “ Likewise, the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, stipulates in its Article 82:

“ARTICLE 82.- Sui generis community intellectual rights. The State expressly recognizes and protects, under the common name of sui generis community intellectual rights, the knowledge, practices, and innovations of indigenous peoples and local communities, related to the use of the elements of biodiversity and associated knowledge. This right exists and is legally recognized by the mere existence of the cultural practice or knowledge related to genetic and biochemical resources; it does not require prior declaration, express recognition, or official registration; therefore, it may encompass practices that acquire such category in the future.

This recognition implies that none of the forms of protection of intellectual or industrial property rights regulated in this chapter, special laws, and International Law shall affect such historical practices.” With the issuance of the regulation under consultation, farmers from indigenous communities are not even affected, since they do not use seeds developed through formal breeding procedures, but traditionally use 'landrace' varieties, which have been reused for years, meaning they are not novel, so they can continue preserving, improving, reusing, exchanging, and selling seeds and plant species in the same manner as they have done historically. That is, what is claimed by the consulting parties is not subject to protection, nor to reform of indigenous practices, for which, as already indicated, protection exists in the legal system, which is why it did not require mandatory consultation with indigenous peoples. It should also be noted that, should these communities wish to use the novel practices regulated in this sense, like any other person, they would also have to subject themselves to the regulatory framework in question because it is a general rule.” (the bold highlighting is supplied).

Likewise, in judgment 2008-13832, of 8:38 a.m. on September 11, 2008, a legislative consultation regarding draft Law number 16955 on the "Reform and Addition of several articles of the Law on Procedures for the Enforcement of Intellectual Property Rights Law No. 8039 of October twelve, two thousand," the majority of the Tribunal considered:

“IV.- On the merits.- First claim: Lack of consultation of the draft text with indigenous communities in accordance with the requirements of Convention 169 of the International Labour Organization. The consulting parties claim that in the processing of the draft law, a procedural defect was incurred, because indigenous peoples were not consulted in accordance with Convention 169 of the International Labour Organization concerning Indigenous and Tribal Peoples, regarding the modification that the consulted draft law introduces to the current Biodiversity Law, via reform of Article 78.6, to allow “the patenting associated with traditional or cultural biological practices in the public domain,” which, in their judgment, directly affects the interests of indigenous populations. They also point out that they were not part of the original draft, were not published, and were not consulted with the National Commission for Biodiversity Management (Comisión Nacional de Gestión de la Biodiversidad, CONAGEBIO).

The consulted norm adds—in what is relevant—to the Biodiversity Law, the text highlighted in bold:

“Article 78: Form and limits of protection.- The State shall grant the protection indicated in the previous article, among other forms, through patents, trade secrets, plant breeder's rights, sui generis community intellectual rights, copyright, farmers' rights. Excepted from protection through patents are:

1-. (…)

2-. (…)

3-. (…)

4-. (…)

5-. (…)

6-. Inventions essentially derived from knowledge associated with traditional or cultural biological practices in the public domain, if they do not meet the patentability requirements, as established in Law No. 6867 of June 23, 1983, and its reforms.

7-. (…)

The core point of this claim is to establish whether the highlighted changes directly affect indigenous peoples, and thus required consultation under the rules of Convention 169 of the International Labour Organization. That Convention establishes in its Article 6, the obligation of governments to:

a. consult the peoples concerned, through appropriate procedures and in particular through their representative institutions, whenever consideration is being given to legislative or administrative measures which may affect them directly.

(…)

The reform to Article 78 in its subsection 6) introduces an objectively verifiable change with respect to the current text, and that is that it establishes as patentable what previously was not, specifically, inventions essentially derived from knowledge associated with traditional or cultural biological practices in the public domain. Under the current wording, they are not patentable; under the wording introduced in the consulted text, they are, if the patentability requirements established in Law number 6867 of June 23, 1983, and its reforms are met. A contrario sensu, the norm establishes that if traditional knowledge meets the requirements of the cited law, then they are patentable, even if it is an invention essentially derived from knowledge associated with traditional or cultural biological practices in the public domain. Objectively, this is a change that directly affects the interests of indigenous peoples, and therefore, in accordance with the current regulations of ILO Convention 169, it should have been consulted with them, a provision that is binding for the country. Contrary to the circumstance that formed the basis for judgment 2008-2521, this involves regulations that are directly linked to indigenous peoples, and consultation was not conducted. In the consultation on the Law for the Protection of Plant Varieties that forms the basis for the cited judgment, the Chamber verified that the consultation did take place. It is true that the Chamber also assesses on the merits whether the consulted legislation was harmful or not to the rights of indigenous peoples, but it does so at the express request of the Office of the Ombudsperson, which requested a ruling on the merits in this regard. In the present case, different circumstances arise, that is, there is a direct link between the consulted subject and the interests of indigenous peoples, but the difference lies in that the consultation was not conducted, and no request for a ruling from the Chamber on the merits of the issue is raised, thus the Chamber cannot rule ex officio, because as has been repeatedly stated in its jurisprudence, it must limit itself to the points consulted.

Thus, it becomes a matter of mere verification of two factors: a) the direct relationship of the subject with the interests of indigenous populations, b) if this being the case, whether or not the mandatory consultation established by the cited Convention 169 took place.

The answer to the first question is that a direct relationship does exist between the modification made and the interests of indigenous peoples—good or bad—which nobody has denied during the legislative discussion, and second, that the consultation did not take place, which was mandatory, thus proving the alleged defect.

In the legislative discussion, there are statements from some deputies to the effect that the modification does not affect them; however, the Chamber considers that in accordance with the Convention, it is precisely the indigenous peoples who should make that assessment, and the Legislative Assembly should evaluate whether or not to accept the opinions expressed in the consultation conducted.

When the direct link of a subject with the interests of indigenous peoples is clear, it is not for the Legislative Assembly to make a prior assessment on the merits as to whether the impact is positive or not; rather, it is for them (the indigenous peoples) to express themselves on the matter, and that is precisely the spirit of the mandatory consultation regulated in the cited Convention. When it is not clear whether there is a direct relationship between the consulted draft and the interests of indigenous peoples, then an assessment can be made on the applicability or not of the consultation under Convention 169, which may later be subject to constitutional control, both prior (in legislative consultation) and subsequent (in an action for unconstitutionality). On the other hand, as indicated supra, if there is no request for a ruling on the merits as to whether the impact of a given draft is positive or negative for the interests of indigenous peoples, the Chamber does not rule, according to its jurisprudential line. It is clear that the ruling on the merits made in the consultation on the Law for the Protection of Plant Varieties included specific substantive questions about the impact of the legislation on the interests of indigenous peoples, which is why the Chamber proceeded to assess them specifically, and moreover, it had been verified that the prior consultation regulated in Convention 169 had indeed been carried out. On this occasion, that circumstance does not exist, a reason that limits the Chamber's action in this case. It is worth adding that there is no constitutional obligation to consult CONAGEBIO, so that omission is not considered a substantial procedural defect.”.

When draft Law number 16955, "Reform and Addition of several norms regulating matters related to Intellectual Property," was consulted for a second time, the majority, in judgment 2008-16221 of 4:00 p.m. on October 30, 2008, established that, since the provisions likely to directly affect indigenous peoples had been removed from the draft law, there was no defect in the approval procedure due to lack of consultation with them, in the following terms:

“The addition to subsection 6 of Article 78 of the proposed reform to the Biodiversity Law, which according to the majority of the Chamber (judgment 2008-13832, of 8:38 a.m. on September 11, 2008) was unconstitutional, insofar as it was imposed without consulting the indigenous community, was eliminated by the Plenary, thus implying the current unnecessary nature of such consultation. The proposed reform to the Biodiversity Law in Article 78, in the general part, leaves totally and absolutely unimpaired the special and reinforced protection contained in Articles 8(j) of the Convention on Biological Diversity, 82, 83, 84, and 85 of the Biodiversity Law for the sui generis community intellectual rights of indigenous and local communities (…). These norms stipulate respectively as follows:

“ARTICLE 8. In-situ Conservation Each Contracting Party shall, as far as possible and as appropriate:

… j) Subject to its national legislation, respect, preserve and maintain knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities embodying traditional lifestyles relevant for the conservation and sustainable use of biological diversity and promote their wider application with the approval and involvement of the holders of such knowledge, innovations and practices and encourage the equitable sharing of the benefits arising from the utilization of such knowledge, innovations and practices.

ARTICLE 82.- Sui generis community intellectual rights. The State expressly recognizes and protects, under the common name of sui generis community intellectual rights, the knowledge, practices, and innovations of indigenous peoples and local communities, related to the use of the elements of biodiversity and associated knowledge. This right exists and is legally recognized by the mere existence of the cultural practice or knowledge related to genetic and biochemical resources; it does not require prior declaration, express recognition, or official registration; therefore, it may encompass practices that acquire such category in the future.

This recognition implies that none of the forms of protection of intellectual or industrial property rights regulated in this chapter, special laws, and International Law shall affect such historical practices.

ARTICLE 83.- Participatory process to determine the nature and scope of sui generis community intellectual rights. Within eighteen months following the entry into force of this law, the Commission, through its Technical Office and in association with the Indigenous Board (Mesa Indígena) and the Peasant Board (Mesa Campesina), must define a participatory process with indigenous and peasant communities to determine the nature, scope, and requirements of these rights for their definitive regulation.

The Commission and the organizations involved shall establish the form, methodology, and basic elements of the participatory process.

ARTICLE 84.- Determination and registration of sui generis community intellectual rights. Through the procedure indicated in the previous article, a process to inventory the specific sui generis community intellectual rights that the communities request to protect shall be undertaken, and the possibility shall be kept open that, in the future, others meeting the same characteristics may be registered or recognized.

The recognition of those rights in the Registry of the Technical Office of the Commission is voluntary and free of charge; it must be done ex officio or at the request of interested parties, without being subject to any formality.

The existence of such recognition in the Registry shall oblige the Technical Office to deny any inquiry related to recognizing intellectual or industrial rights over the same element or knowledge. Such denial, provided it is duly substantiated, may be made for the same reason even when the sui generis right is not officially registered.

ARTICLE 85.- Use of the sui generis community intellectual right. Through the participatory process, the form in which the sui generis community intellectual right will be used and who will hold its ownership shall be determined. Likewise, it shall identify the recipients of its benefits”.

These provisions faithfully reflect the international obligation the State undertook to recognize and protect the “sui generis community intellectual rights” of indigenous peoples and local communities, establishing special procedures guaranteeing this effect. Under this premise, the legal system establishes a qualified and extraordinary protection to prevent the sui generis community intellectual rights of indigenous and local communities from being susceptible to patenting, which remains intact in this draft law. Thus, since the special protection afforded to the sui generis community intellectual rights of indigenous and local communities remains unimpaired and in force, this norm, even with its reform, and based on a systematic and non-isolated interpretation, must be understood to mean that if it concerns traditional or cultural biological practices of any of those groups, the possibility of obtaining a patent or any other form of intellectual property is absolutely annulled (Articles 82, paragraph 2 and 84, final paragraph, of the Biodiversity Law). The foregoing allows concluding that the consulted draft law is not likely to directly affect indigenous communities, and therefore, the provisions of Article 6(a) of ILO Convention No. 169 are not pertinent. Likewise, the reform draft to the Biodiversity Law, being referred to Article 78, is not of singular or particular application to indigenous and local communities, since the norms that refer specifically to these are Articles 82, 83, 84, and 85 of that legislative body already cited, which, it is reiterated, remain unimpaired. Article 78 of the Biodiversity Law refers, in a general manner, to traditional or cultural practices that are in the general or common public domain, and in that sense, they do not concern indigenous and local communities in particular. Proof of this is that for the specific protection and regulation of the rights of these communities, the aforementioned articles were enacted; therefore, we are not facing the situation of a reduction in the levels of protection afforded to indigenous or local groups. Thus, this Tribunal does not consider that with the current wording proposed in the draft law in question, Article 78 of the Biodiversity Law requires any consultation with indigenous peoples.” Subsequently, in judgment number 2016-7999 of 11:51 a.m. on June 10, 2016, in which the constitutionality of a decree regulating indigenous education was examined, the Chamber referred to the jurisprudence of the Inter-American Court of Human Rights on the application of Article 6 of ILO Convention 169:

“In the case of the Kichwa Indigenous People of Sarayaku vs. Ecuador, judgment of June 27, 2012, it stated the following (paras. 163-167, Merits and reparations):

«ILO Convention No. 169 applies, inter alia, to “tribal peoples in independent countries whose social, cultural and economic conditions distinguish them from other sections of the national community, and whose status is regulated wholly or partially by their own customs or traditions or by special laws or regulations,” and by which States “shall have the responsibility for developing, with the participation of the peoples concerned, co-ordinated and systematic action to protect the rights of these peoples and to guarantee respect for their integrity.” Articles 13 to 19 of said Convention refer to the rights of these populations over their lands and territories” and Articles 6, 15, 17, 22, 27, and 28 regulate the different hypotheses in which prior, free, and informed consultation must be applied in cases where measures likely to affect them are foreseen.

[…]

That is, the obligation to consult, besides constituting a conventional norm, is also a general principle of International Law.

That is, the obligation of States to carry out special and differentiated consultation processes when certain interests of indigenous communities and peoples are going to be affected is clearly recognized today. Such processes must respect the particular consultation system of each people or community, so that it can be understood as an adequate and effective relationship with other state authorities, social or political actors, and interested third parties.

The obligation to consult Indigenous and Tribal Communities and Peoples on any administrative or legislative measure that affects their rights recognized in domestic and international regulations, as well as the obligation to ensure the rights of indigenous peoples to participation in decisions on matters concerning their interests, is directly related to the general obligation to guarantee the free and full exercise of the rights recognized in the Convention (Article 1.1). This implies the duty to adequately organize the entire governmental apparatus and, in general, all structures through which the exercise of public power is manifested, in such a way that they are capable of legally ensuring the free and full exercise of rights. The foregoing entails the obligation to structure its norms and institutions in such a way that consultation with indigenous, autochthonous, native, or tribal communities can be carried out effectively, in accordance with international standards on the matter. In this way, States must incorporate these standards within the prior consultation processes, in order to generate channels for sustained, effective, and reliable dialogues with indigenous peoples in consultation and participation procedures through their representative institutions.

Since the State must guarantee these rights to consultation and participation in all phases of the planning and development of a project that may affect the territory on which an indigenous or tribal community is settled, or other rights essential for their survival as a people, these processes of dialogue and seeking agreements must be carried out from the earliest stages of the elaboration or planning of the proposed measure, so that indigenous peoples can truly participate and influence the decision-making process, in accordance with relevant international standards. Along these lines, the State must ensure that the rights of indigenous peoples are not overlooked in any other activity or agreements it makes with private third parties or within the framework of public authority decisions that would affect their rights and interests. Therefore, in such cases, it also falls to the State to carry out supervisory and control tasks in its application and to deploy, when pertinent, forms of effective protection of that right through the corresponding judicial bodies» (footnotes from the original text are omitted here).

In that same judgment, and more specifically, on the characteristics of the consultation, the Inter-American Court of Human Rights added the following (para. 177, Merits and reparations):

«The Court has established that to guarantee the effective participation of the members of an indigenous people or community in development or investment plans within their territory, the State has the duty to actively and informationally consult with said community, according to its customs and traditions, within the framework of constant communication between the parties. Furthermore, consultations must be carried out in good faith, through culturally appropriate procedures, and must aim to reach an agreement. Likewise, the people or community must be consulted, in accordance with its own traditions, in the early stages of the development or investment plan and not only when the need arises to obtain the community's approval, if that were the case. Likewise, the State must ensure that the members of the people or community are aware of the possible benefits and risks, so that they can evaluate whether to accept the proposed development or investment plan. Finally, the consultation must take into account the traditional methods of the people or community for decision-making. Failure to comply with this obligation, or conducting the consultation without observing its essential characteristics, engages the international responsibility of the States» (footnotes from the original text are omitted here).

Additionally, in judgment 2016-14893 of 11:30 a.m. on October 12, 2016, it was unanimously determined that if the effects of a draft law are general, that is, directed at all persons, regardless of their condition, and the legislative measure does not produce a particular impact on indigenous peoples, there is no obligation to consult, according to Article 6 of ILO Convention 169. In what is relevant, it stated:

“This duty of the State to consult indigenous communities, based on the approval of said Convention in our country, is founded on the recognition of their rights, particularly the right to self-determination of indigenous peoples and their right to participate in decision-making on matters that concern them.” Nonetheless, in the sub examine, the reform in question is not intended to affect the indigenous sector, and having such a general character, the participation of said sector is configured just as with the rest of the national population, in the possibility of expressing themselves on the legislative project, from the moment that said bill was published in La Gaceta No. 201 of October 20, 2014. In similar cases, this Court has indicated the following:

“3- In the same way as was indicated in judgment No. 2008-2521, this Chamber considers that the Office of the Ombudsperson (Defensoría de los Habitantes) is not correct in pointing out that the bill in question should have been mandatorily consulted with the indigenous communities in accordance with article 169 of the International Labour Organization Convention. On this particular matter, this Court must point out again that the consultation is unnecessary, because we are facing a regulation whose effects are general, that is, directed at all persons, regardless of their condition. Thus, we are not before the scenario contemplated in ILO Convention 169, a mandatory precept for those provisions that are issued towards the indigenous sector particularly, regarding which they have the right to give their opinion prior to its approval.” (See judgment number 2008-003154 at 2:30 p.m. on March 5, 2008).

The protection of minors in our country derives from numeral 51 of the Political Constitution and from the Convention on the Rights of the Child itself, among other international instruments, which already govern our legal system. The prohibition of marriage of minors is not a particular situation specific to indigenous peoples, but rather one concerning the entire national population. The legislator’s intention is to protect the entire child population and eradicate practices that put them at risk, such as social isolation resulting from premature marriage, mortality and morbidity due to complications related to pregnancy and childbirth, school dropout, and their being eventual victims of violence, social marginalization, and prematurely engaging in child labor, given the obligation to assume responsibilities that are not appropriate for that age. On the other hand, the Committee on the Rights of the Child, in its General Comment No. 11 of 2009, particularly on the situation of indigenous children and their rights, in relation to the Convention on the Rights of the Child, indicated the following in point 22: "22. The Committee underlines that the cultural practices referred to in article 30 of the Convention must be exercised in accordance with other provisions of the Convention and cannot under any circumstances be justified if they are deemed to be harmful to the child's dignity, health or development. When harmful practices exist, such as early marriages and female genital mutilation, the State party should work together with indigenous communities to end them. The Committee strongly urges States parties to organize and implement awareness-raising campaigns, education programs, and legislative provisions aimed at changing attitudes and rectifying gender roles and stereotypes that contribute to harmful practices.” In line with such a position, this Court in judgment No. 1992-3003, also specified the following:

“Today, in the field of human rights, it is recognized, in summary:

A That it is necessary to recognize for indigenous people, in addition to the fullness of their rights and freedoms as human beings, other legally guaranteed conditions, through which the inequality and discrimination to which they are subjected can be compensated, with the purpose of guaranteeing their real and effective equality in all aspects of social life; B That it is also necessary to guarantee respect for and conservation of the historical and cultural values of indigenous populations, recognizing their uniqueness, without any limitation other than the need to preserve, at the same time, the dignity and fundamental values of every human being recognized today by the civilized world - which implies that respect for the traditions, language, religion and general culture of those peoples only admits exceptions necessary to eradicate practices universally considered inhuman…”. (Our emphasis) In this sense, bill No. 19,337 did not require consultation with indigenous peoples under the terms of ILO Convention No. 169.” From the precedents cited above, we, the undersigned magistrates, conclude that there is a jurisprudential line of this Court, according to which, if the regulatory or administrative measure foreseen is of general scope, and there is no particular impact on the interests of indigenous peoples, consultation with the interested peoples under the terms of article 6 of the ILO Convention is not mandatory. Contrario sensu, if the legislative or administrative measure foreseen has a particular impact on the interests of indigenous peoples, the legislative or administrative measure “is susceptible to affecting them directly” under the terms of article 6 of the indicated convention, and consultation with indigenous peoples is imperative.

The jurisprudence of this Court has also indicated, regarding the obligation that the consultation be carried out “in particular through their representative institutions” contained in article 6, paragraph 1 of ILO Convention 169, that in principle, said consultation must be channeled through the corresponding Comprehensive Development Associations (Asociaciones de Desarrollo Integral), since these entities are responsible for representing indigenous communities judicially and extrajudicially, so that, in the current state of the legal system, they qualify as "representative institutions" of indigenous communities, and in judgment No. 2002-2623, it defined that the representation held by the Indigenous Development Associations was not unconstitutional, especially when it involves the administration of indigenous reserves. Consequently, in their representative capacity for each indigenous community, they must be consulted when the administrative or legislative decisions adopted affect their constituents. Regarding the general guidelines to be observed when carrying out the consultation provided for in ILO Convention No. 169, States must provide appropriate and good faith procedures that guarantee a real and timely consultation, in which the interested parties have the opportunity to effectively influence the decision to be adopted, in an environment of dialogue and full participation; so that thereby, the right of indigenous peoples to participate in an informed, prior, and free manner in the referred consultation processes is verified (see judgment No. 2012-18147). Finally, in the practical exercise of this right, it has been questioned before this Court whether a matter should or should not be consulted with indigenous peoples, based on the type of regulation and its direct impact on indigenous peoples, but it has also been raised whether the norm in question affects them or not. On this matter, in judgment 2008-013832 at 8:38 a.m. on September 11, 2008, reiterated in No. 2012-12147 at 11:00 a.m. on December 14, 2012 (both by majority), the Chamber indicated:

“In the legislative discussion, there are statements by some deputies to the effect that the modification does not affect them; however, the Chamber considers that, in accordance with the Convention, it is precisely up to the indigenous peoples to make that qualification, and to the Legislative Assembly to assess whether or not to accept the opinions expressed in the consultation formulated.

When the direct link of an issue with the interests of indigenous peoples is clear, it is not for the Legislative Assembly to make a prior, substantive assessment of whether the impact is positive or not; rather, it is up to them (the indigenous peoples) to express themselves on the matter; precisely therein lies the spirit of the mandatory consultation regulated in the cited Convention. When it is not clear whether there is a direct relationship between the consulted project and the interests of indigenous peoples, then an assessment can be made regarding the appropriateness or not of the consultation under Convention 169, which can later be submitted to constitutional control, both prior (in legislative consultation) and subsequent (in an action of unconstitutionality).” Thus, once the direct relationship of the norm in question with indigenous groups has been defined, the consultation becomes imperative, since the criterion of whether or not it will produce an impact cannot be determined a priori by third parties outside the indigenous communities themselves, who will ultimately be the ones who, within the framework of their culture, conclude whether the regulation to be issued will cause them harm or not.

B.- ON THE CONTENT OF THE CONSULTED BILL AND THE DIRECT IMPACT ON INDIGENOUS PEOPLES. Next, it is appropriate to establish whether the bill “Approval of the Nagoya Protocol on fair and equitable sharing of benefits arising from its utilization to the Convention on Biological Diversity and its annex formerly called the Nagoya Protocol on access to genetic resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from their utilization to the Convention on Biological Diversity” directly affects indigenous peoples and, consequently, whether they needed to be consulted by the Legislative Assembly prior to its approval, according to article 6 of Convention 169 of the International Labour Organization.

To this effect, one must start from the protection that International Conventions grant to the traditional knowledge of indigenous and local communities. The Convention on Biological Diversity, ratified by Costa Rica through Law No. 7416 of June 30, 1994, obliges the Costa Rican State to protect traditional knowledge associated with genetic resources for the benefit of indigenous communities, as well as local communities. Article 8, subparagraph j) provides:

“ARTICLE 8. In-situ Conservation.

Each Contracting Party shall, as far as possible and as appropriate:

(…)

  • j)innovations and practices are shared equitably”.

Hence, States are obliged to take active measures to respect, preserve and maintain the knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities. Likewise, it is the responsibility of States to promote a wider application of traditional knowledge relevant for the conservation and sustainable use of biological diversity, with the approval and involvement of the holders of such knowledge. In judgment No. 2012017058 at 4:00 p.m. on December 5, 2012, the Chamber highlighted that:

“indigenous peoples have considered traditional knowledge as their collective intellectual heritage, a heritage that forms part of their cultural identity and their worldview. Therefore, they have stated that traditional knowledge must be protected for its intrinsic value, that is, for the importance it represents for their survival as peoples. Hence, various international instruments have been issued, such as the Convention on Biological Diversity, which is precisely concerned with providing protection for this knowledge.

Without a doubt, article 8, subparagraph j), of the Convention on Biological Diversity is one of the most relevant for indigenous peoples and that our country has committed to respect. This is because, according to that article, Governments and the International Community have recognized the transcendental value of traditional knowledge for the conservation of biological diversity and its sustainable use. Thus, in the Preamble of the Convention itself, it is recognized that there is a close relationship between indigenous peoples and local communities regarding their traditional forms of access to biological resources; furthermore, that their knowledge regarding biological resources and their utilization techniques can be valuable. Indigenous peoples, through the International Indigenous Forum on Biodiversity, propose that the custody, control and administration of traditional knowledge corresponds to the indigenous peoples themselves, and that while international protection norms must exist, these must be through a different –sui generis– system because the existing intellectual property systems protect private rights to invention and pursue exclusively commercial purposes, whereas traditional knowledge is the collective property of an entire people and, frequently, has no commercial purposes.” Now, numeral 8 j) of the Convention on Biological Diversity not only imposes on States the obligation to protect the traditional knowledge of indigenous communities; but it also establishes that each Party shall encourage that the benefits arising from the utilization of such knowledge, innovations and practices are shared equitably. This obligation is in accordance with the third objective of the indicated convention, embodied in its article 1, which provides:

“Article 1. The objectives of this Convention, taking into account all rights over those resources and those technologies, as well as through appropriate funding.” (underlining supplied) To promote the third objective of the Convention, at the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, September 2002), a call was made to negotiate, within the framework of the Convention, an international regime that would promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of genetic resources. The Conference of the Parties to the Convention responded at its seventh meeting, held in 2004, by mandating its Ad Hoc Open-ended Working Group on Access and Benefit-sharing to elaborate and negotiate an international regime on access to genetic resources and benefit-sharing, in order to effectively implement articles 15 (Access to Genetic Resources) and 8 j) (Traditional Knowledge) of the Convention as well as its three objectives. After six years of negotiations, on October 29, 2010, at the tenth meeting of the Conference of the Parties, held in Nagoya, Japan, the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity was adopted. The Nagoya Protocol provides a sound basis for greater legal certainty and transparency for both providers and users of genetic resources. Two important novelties of the Protocol are a series of concrete obligations that each party must assume to ensure compliance with the national legislation or regulatory requirements of the Party providing the genetic resources, and the obligation to comply with mutually agreed terms. These provisions related to compliance with laws and requirements, together with provisions establishing more predictable conditions for access to genetic resources, seek to ensure benefit-sharing when said resources leave the Party that provides them. Likewise, the provisions of the Protocol related to access to the traditional knowledge of indigenous and local communities when such knowledge is related to genetic resources are intended to strengthen the capacity of these communities to benefit from the use of their knowledge, innovations and practices, not only monetarily but in the various forms established in the annex of the protocol, which is approved in the consulted bill.

In this line, the preamble of the Nagoya Protocol recognizes the rights of indigenous communities in this matter, stating:

“(…) Noting the interrelationship between genetic resources and traditional knowledge, their inseparable nature for indigenous and local communities and the importance of traditional knowledge for the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components and for the sustainable livelihoods of these communities, Recognizing the diversity of circumstances in which indigenous and local communities hold or possess traditional knowledge associated with genetic resources, Aware that it is the right of indigenous and local communities to identify the rightful holders of their traditional knowledge associated with genetic resources, within their communities, Further recognizing the unique circumstances where countries possess traditional knowledge associated with genetic resources, whether oral, documented or in other forms, reflecting a rich cultural heritage relevant for the conservation and sustainable use of biological diversity, Taking note of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and Affirming that nothing in this Protocol shall be interpreted as diminishing or extinguishing the existing rights of indigenous and local communities” According to such postulates, each Contracting Party must adopt legislative, administrative or policy measures, in order to ensure that the benefits arising from the utilization of genetic resources that are held by indigenous and local communities, in accordance with national laws regarding the established rights of said indigenous and local communities over these genetic resources, are shared in a fair and equitable way with the communities concerned, based on mutually agreed terms (article 5, paragraph 2). Likewise, in relation to access to genetic resources, the parties undertake, in accordance with national laws, to take measures to ensure that the prior and informed consent or approval and involvement of indigenous and local communities is obtained for access to genetic resources when they have the established right to grant access to such resources (article 6, paragraph 2). It also establishes concrete measures that parties requiring prior consent for access to genetic resources and benefit-sharing must adopt, in order to guarantee transparency and legal certainty, such as providing for the issuance at the time of access of a permit or its equivalent as evidence of the decision to grant prior and informed consent and that mutually agreed terms have been established, and notifying the Access and Benefit-sharing Clearing-House (which is created in article 14 of the Protocol, as a means to share information related to access and benefit-sharing). It also obliges each party to establish criteria and/or processes for obtaining the prior and informed consent or the approval and involvement of indigenous and local communities for access to genetic resources (article 6.3, subparagraphs e and f).

Another provision relevant for the purposes of this decision is article 12, which obliges the parties, in accordance with national laws, to take into consideration customary laws, community protocols and procedures, as appropriate, with respect to traditional knowledge associated with genetic resources. Each party undertakes to establish, with the effective participation of the indigenous and local communities concerned, mechanisms to inform potential users of traditional knowledge associated with genetic resources about their obligations, including the measures made known through the Access and Benefit-sharing Clearing-House for access to such knowledge and the fair and equitable sharing of benefits arising from these.

Also, article 13 establishes the obligation of each party to designate a national focal point for access and benefit-sharing, which will provide information both to applicants for access to genetic resources, to applicants for access to traditional knowledge associated with genetic resources, as well as information on competent national authorities, indigenous and local communities, and relevant stakeholders.

Also relevant is the provision in article 16, according to which each party undertakes to adopt appropriate, effective and proportionate legislative, administrative or policy measures, as appropriate, to ensure that traditional knowledge associated with genetic resources utilized within their jurisdiction has been accessed in accordance with prior and informed consent or with the approval and involvement of indigenous and local communities and that mutually agreed terms have been established as specified in the national legislation or regulatory requirements on access and benefit-sharing of the other Party where said indigenous and local communities are located. In order to ensure compliance with the foregoing, the parties undertake to take appropriate, effective and proportionate measures to address situations of non-compliance with the measures adopted in accordance with paragraph 1 supra (article 16, paragraph 2). In relation to the above, article 18, relating to compliance with mutually agreed terms, obliges the parties to ensure that their legal systems offer the possibility of recourse, in accordance with the corresponding jurisdictional requirements, in cases of disputes arising from mutually agreed terms (article 18.2).

From the foregoing, we, the undersigned magistrates in the minority, conclude that the consulted bill directly affects indigenous peoples or communities, because it concerns access to the traditional knowledge of indigenous and local communities when said knowledge is related to genetic resources and the fair and equitable participation of these peoples in the benefits derived from its utilization. In other words, there is a direct relationship between the bill for the “Approval of the Nagoya Protocol on fair and equitable sharing of benefits arising from its utilization to the Convention on Biological Diversity and its annex” and the interests of indigenous peoples, and its content affects them in a particular and direct manner, therefore it should have been consulted with said communities in accordance with article 6 of ILO Convention 169.

C.- THE HEARING GRANTED TO INDIGENOUS PEOPLES TO PRONOUNCE ON THE BILL DOES NOT SATISFY THE COMMITMENT AND RIGHT OF CONSULTATION PROVIDED FOR BY ARTICLE 6 OF ILO CONVENTION NO. 169.

We, the undersigned magistrates in the minority, consider that, having determined the above, it is appropriate to establish whether or not the consultation with indigenous peoples was carried out under the terms of numeral 6 of the ILO Convention. To this effect, from the review of the legislative file, it is observed that the committee issuing the opinion, in session No. 11 of February 25, 2021, approved a motion to consult file No. 21550, in accordance with the provisions of article 157 of the Regulations of the Legislative Assembly, to the 24 Development Associations of the indigenous communities of our country. In this sense, through various official letters dated March 10, 2021, sent by email, a hearing was granted on the aforementioned bill to the cited associations, in the following sense: “The Special Permanent Commission of International Relations and Foreign Trade of the Legislative Assembly has, internally among its matters to be reported on, file 21,550. For this reason, the criterion of the institution you represent is requested in relation to bill: 21,550. \"NAGOYA PROTOCOL ON ACCESS TO GENETIC RESOURCES AND THE FAIR AND EQUITABLE SHARING OF BENEFITS ARISING FROM THEIR UTILIZATION TO THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY\". I beg you to respond to the preceding consultation within a period of eight business days, in accordance with the provisions of article 157 of the Regulations of the Legislative Assembly. If you require additional information, please contact the Technical Secretary of the Commission, at telephones: 2243-2916, 2243-2441, or at the email addresses: [email protected], [email protected]”. The bill originally submitted by the Executive Branch was also sent, without relevant provisions subsequently included by the deputies during the legislative process, specifically the interpretative clauses. In the order transferring the file to the Legislative Directorate, dated March 22, 2021, the mechanism used for this purpose is described: “twenty-three consultations were carried out with the Development Associations of Indigenous Reserves, by email, and the acknowledgments of receipt, via electronic means, are on file. Regarding the Development Association of the Indigenous Reserve of Telire, Mr. Patrocinio Fernández López appeared before this legislative body, and his physical receipt of the documentation, as well as a copy of his identity card, are attached to the file (folios 419-424).

In the minority's opinion, the actions taken in this specific case are not sufficient to comply with the provisions of article 6 of ILO Convention 169, for the following reasons. The consultation, which as explained is imperative and not optional, as the opinion of the department of studies and technical services qualified it, was carried out in accordance with the provisions of article 157 of the Regulations of the Legislative Assembly for institutional consultations. However, on the one hand, that particular norm, nor canon 111 of that same parliamentary regulation, expressly regulate the hearing procedure for indigenous communities. Strictly speaking, the parameter of that regulation specifies the hearing procedure for legislative proposals that require a hearing from the Supreme Electoral Tribunal, the University of Costa Rica, the Judicial Branch, or an autonomous institution. Even though that regulation has been extended to associations and other public entities, the truth of the matter is that in order to comply with the international commitments assumed under ILO Convention 169, specifically, numeral 6, said precept, which sets an 8-day hearing period for those potentially affected recipient instances (affected parties), does not constitute a suitable means to guarantee the effective participation and opinion of indigenous communities and the corresponding duty of consultation.

In this regard, in the past, the legislative body has adopted more suitable and effective consultation mechanisms in order to guarantee the rights of indigenous peoples. For example, during the processing of the bill for “PROTECTION OF THE RIGHT TO COSTA RICAN NATIONALITY OF THE CROSS-BORDER INDIGENOUS PERSON AND GUARANTEE OF INTEGRATION OF THE CROSS-BORDER INDIGENOUS PERSON” legislative file 20554, which gave rise to Law No. 9710, published in Alcance No. 220 to La Gaceta No. 192 of October 10, 2019, the Special Permanent Commission on Human Rights approved an indigenous consultation motion, and applied a consultation mechanism based on the provisions of article 6 of ILO Convention 169. On that occasion, the consultation convened the following communities: *Ngäbe-Buglé Indigenous Territory of Osa, Altos de San Antonio, Abrojo Montezuma, Coto Brus and Comte Burica, *Ngäbe-Buglé Settlement in the canton of Talamanca, and was divided into five stages: a. Convocation. b. Exchange of information. c. Internal evaluation by the indigenous people. d. Dialogue, negotiation and agreements. e. Completion of the consultation process.

It is worth noting that the committee had previously agreed to consult the bill, as provided in Article 157 RAL, with the 23 Comprehensive Development Associations of Indigenous Communities; however, only the Comprehensive Development Association of Bribri of Kekoldi and the Comprehensive Development Association of Talamanca (Bribri) submitted a response, requesting that the consultation process be carried out in accordance with ILO Convention 169 (see the Unanimous Affirmative Opinion of the Permanent Committee on Human Rights of March 26, 2019, on the bill for the "LAW FOR THE PROTECTION OF THE RIGHT TO NATIONALITY OF THE INDIGENOUS PERSON AND GUARANTEE OF INTEGRATION OF THE CROSS-BORDER INDIGENOUS PERSON," expediente No. 20,554).

Indeed, the organizational conditions of public entities are not comparable (by any means) to the social organization scheme presented by indigenous peoples, whose decisions require a set of internal actions that allow their legitimate instances to express the will of the collective they represent. The formation of the position of these communities imposes provisions for the effective dissemination and discussion of the proposals sent to them. In this scenario, the application of the 8-business-day period provided for in numeral 157 for institutional consultations proves ineffective for fulfilling the State's obligation to consult indigenous peoples whenever legislative or administrative measures are envisaged that may affect them directly. Regarding this matter, the latest report of the United Nations Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, José Francisco Calí Tzay, dated July 13, 2022, regarding his visit to Costa Rica, recommends that the State, concerning "Consultation and free, prior, and informed consent": "d) Modify the internal regulations of the Legislative Assembly to provide it with a consultation mechanism in accordance with international standards for the adoption of future laws." It should be noted that the right of hearing (derecho de audiencia) in question does not constitute (not by a long shot) an eminently formal element of the legislative process; on the contrary, in light of the rights of indigenous peoples derived from the probable impact on the framework of their interests, ancestral customs, worldview, management of communal property, interaction with the environment, among multiple human and cultural factors, as well as the content of the international commitments assumed and signed by the Costa Rican State, among these, the obligation (and corresponding right) to consultation imposed by Article 6 of ILO Convention 169, it is a requirement of undoubtedly substantive (sustancial) nature. This implies that the violation, by omission or insufficiency, of the aforementioned consultation process entails not only an injury to the rights of indigenous peoples but also to the commitments internationally assumed by the State, which causes a relevant defect in the legislative process. This rigor cannot be considered satisfied by a mere formality of making the existence of the legislative file known, much less when the communication is not accompanied by all the pieces that allow for a clear notion of the content of the consulted text and its background. On the contrary, the substantive content of said obligation imposes the weighing and protection of the minimum issues that ensure that, considering the particularities of those communities, the right to express views (derecho de manifestación) regarding proposed regulations that may impact them can be duly materialized. Therefore, it is an instrumental mechanism for the respect and exercise of other rights guaranteed in that same Convention 169, such as effective participation in decisions that affect them and self-determination, which consists of the right to decide their own priorities regarding the development process, insofar as it affects their lives, beliefs, institutions, and spiritual well-being and the lands they occupy or otherwise use, and to control, to the extent possible, their own economic, social, and cultural development. Thus, in light of the consulted file, it is clear that the procedure used was based on the process provided for in canon 157 of the regulations of the Legislative Assembly, and that it does not constitute a mechanism that has guaranteed the right to consultation of indigenous communities protected by Article 6 of ILO Convention No. 169. This deficiency has prevented the dissemination and analysis of the bill among the members of the Development Associations and other community leaders, in order to adopt a sufficiently informed decision on the matter and have the real possibility that said opinion is taken into account by the legislative body. Under such circumstances, it is not surprising that, with the consultation carried out by email to 24 Comprehensive Development Associations of an equal number of indigenous communities, and electronic confirmation of delivery received for each addressee, no response was received from any of the Comprehensive Development Associations of Indigenous Communities; only Mr. Patrocinio Fernández López appeared before the legislative body, receiving the documentation physically for the Reserva de Indígena de Telire. In view of the foregoing, it turns out that the right of hearing (derecho de audiencia) and consultation of indigenous peoples has effectively not been satisfied. The foregoing contravenes the international norms contained in Article 6, subsection a), of ILO Convention No. 169 and, therefore, in the minority's opinion, the existence of a substantive defect (vicio sustancial) in the legislative procedure is verified. For all the foregoing reasons, we dissent (salvamos el voto) and respond to the consultation (evacuamos la consulta) in the sense that there is a substantive defect in the legislative procedure, because the hearing granted to indigenous peoples to pronounce on this matter does not satisfy the commitment and right to consultation provided for by Article 6 of ILO Convention No. 169." For the reasons stated, consistent with the jurisprudential line we have maintained, we partially dissent (salvamos parcialmente el voto) and respond to the consultation in the sense that there is a substantive defect in the legislative procedure.

Fernando Cruz C. Paul Rueda L.

Observations from the SALA CONSTITUCIONAL voted by ballot Classification prepared by SALA CONSTITUCIONAL of the Judicial Branch. Reproduction and/or distribution for profit is prohibited. It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-08-2026 15:51:02.

Marcadores

Sala Constitucional Clase de asunto: Consulta legislativa preceptiva Control constitucional: Sentencia desestimatoria Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL Sentencia con Voto Salvado Contenido de Interés:

Temas Estrategicos: Constitución Política Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 3. ASUNTOS DE CONTROL DE CONSTITUCIONALIDAD Tema: CONSULTA LEGISLATIVA PRECEPTIVA Subtemas:

NO APLICA.

Tema: AMBIENTE Subtemas:

NO APLICA.

ACUERDO SOBRE EL DERECHO DEL MAR RELATIVO A LA CONSERVACIÓN Y USO SOSTENIBLE DE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA MARINA.

Sentencia: 036241-24 del 04 de diciembre del 2024 Tipo de asunto: Consulta Legislativa Preceptiva Norma impugnada: Aprobación de la Adhesión de Costa al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas Fuera de la Jurisdicción Nacional. Expediente Legislativo 24.373 Parte dispositiva: Se evacua la consulta formulada en el sentido de que el Proyecto de Ley "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", tramitado bajo el expediente legislativo N° 24.373, no contiene vicios sustanciales de procedimiento legislativo ni de fondo. Tómese nota de la observación de forma al título del Proyecto de Ley, en cuanto no se trata de la adhesión al mencionado Acuerdo, sino de la aprobación legislativa del país para consentir y obligarse por el Tratado. Los magistrados Cruz Castro y Rueda Leal salvan parcialmente el voto y evacúan la consulta en el sentido de que existe un vicio sustancial en el procedimiento legislativo, por cuanto la audiencia otorgada a los pueblos indígenas para pronunciarse sobre el proyecto de ley no satisface los requerimientos del derecho de consulta previsto en el artículo 6 del Convenio nro. 169 de la OIT. Comuníquese al Directorio Legislativo.- CO03/25 ... Ver más Sentencias Relacionadas Contenido de Interés:

Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 2. PRINCIPIOS CON JURISPRUDENCIA Tema: Control de convencionalidad Subtemas:

NO APLICA.

CONTROL DE CONVENCIONALIDAD. SOBRE EL DERECHO FUNDAMENTAL A LA CONSULTA PREVIA. INDÍGENAS. “…la Sala estima que en estos momentos no se puede afirmar que la aprobación del Tratado que nos ocupa produzca una afectación directa o concreta en los territorios indígenas, o en los aspectos sobre los cuales pueden aseverar intereses de protección territorial, cultural y espiritual. Esta Sala, en Sentencia N° 2023-031756 de las 9:30 horas del 7 de diciembre de 2023, en cuanto se reclamaba el derecho a la consulta por modificación a un plan regulador por la Municipalidad de Talamanca en contra del Pueblo Keköldi, fue enfática en señalar que el derecho a la consulta de los pueblos indígenas es un derecho fundamental y existe cuando hay una afectación directa…” CO04/25 ... Ver más Contenido de Interés:

Tipo de contenido: Voto salvado Rama del Derecho: 3. ASUNTOS DE CONTROL DE CONSTITUCIONALIDAD Tema: AMBIENTE Subtemas:

NO APLICA.

Res. 2024036241 Voto salvado de los magistrados Cruz Castro y Rueda Leal, con redacción del segundo.

En el sub examine, nos separamos parcialmente del criterio de la mayoría, toda vez que en nuestro criterio existe un vicio sustancial en el procedimiento legislativo, por cuanto la audiencia otorgada a los pueblos indígenas para pronunciarse sobre el proyecto de ley no satisface los requerimientos del derecho de consulta previsto en el artículo 6 del Convenio nro. 169 de la OIT.

Al respecto, el ‘Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derechos del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional’ regula aspectos que atañen de forma directa a los pueblos indígenas. En ese sentido señala:

“Artículo 7 Principios y enfoques generales A fin de lograr los objetivos del presente Acuerdo, las Partes se guiarán por los siguientes principios y enfoques:

(…)

  • j)El uso de los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, cuando se disponga de ellos; k) El respeto, la promoción y la consideración de sus respectivas obligaciones, según resulte aplicable, relativas a los derechos de los Pueblos Indígenas o, según proceda, de las comunidades locales cuando adopten medidas para abordar la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional; (…)

Artículo 13 Conocimientos tradicionales de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales asociados a los recursos genéticos marinos de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional Las Partes adoptarán medidas legislativas, administrativas o de política, cuando sea pertinente y según proceda, con el fin de asegurar que el acceso a los conocimientos tradicionales de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales asociados a los recursos genéticos marinos de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional se produzca únicamente con el consentimiento libre, previo e informado o con la aprobación y participación de esos Pueblos Indígenas y comunidades locales. El Mecanismo de Intercambio de Información podrá facilitar el acceso a esos conocimientos tradicionales. El acceso a esos conocimientos tradicionales y su utilización se realizará en condiciones establecidas de mutuo acuerdo.

(…)

Artículo 19 Propuestas 1.- Las propuestas para el establecimiento de mecanismos de gestión basados en áreas, incluidas áreas marinas protegidas, en virtud de la presente parte serán presentadas por las Partes, individual o colectivamente, a la secretaría.

2. Las Partes colaborarán y consultarán, según proceda, con los actores interesados, incluidos los Estados y los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales, así como la sociedad civil, la comunidad científica, el sector privado, los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, para la elaboración de las propuestas previstas en la presente parte.

3. Las propuestas se formularán sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, teniendo en cuenta el enfoque precautorio y un enfoque ecosistémico.

4. Las propuestas relativas a las áreas identificadas incluirán los siguientes elementos clave:

(…)

  • c)Las actividades humanas en el área, incluidos los usos que hagan de ella los Pueblos Indígenas y las comunidades locales y, en su caso, su posible impacto; (…)
  • j)Las aportaciones científicas pertinentes y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales.

(…)

Artículo 21 Consultas y evaluación de propuestas 1.

1. - Las consultas sobre las propuestas presentadas con arreglo al artículo 19 serán inclusivas y transparentes y estarán abiertas a todos los actores interesados, incluidos los Estados y los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales, así como la sociedad civil, la comunidad científica, los Pueblos Indígenas y las comunidades locales.

2.- La secretaría facilitará las consultas y recabará aportes de la siguiente manera:

(…)

  • c)Se invitará a los Pueblos Indígenas y las comunidades locales con conocimientos tradicionales pertinentes, a la comunidad científica, a la sociedad civil y a otros actores interesados a que presenten, entre otras cosas:
  • i)Opiniones sobre el fondo de la propuesta; ii) Cualquier otra aportación científica pertinente; iii) Cualquier conocimiento tradicional pertinente de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales; iv) Cualquier otra información pertinente.

(…)

Artículo 24 Medidas de emergencia (…)

3. Las medidas aprobadas con carácter de emergencia se basarán en los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, y tendrán en cuenta el enfoque precautorio. Esas medidas podrán ser propuestas por las Partes o recomendadas por el Órgano Científico y Técnico y podrán ser adoptadas entre períodos de sesiones. Las medidas serán temporales y deberán ser reexaminadas en la siguiente reunión de la Conferencia de las Partes tras su adopción.

(…)

Artículo 26 Supervisión y examen (…)

5. Tras el examen, la Conferencia de las Partes adoptará, según sea necesario, decisiones o recomendaciones sobre la modificación, prórroga o revocación de los mecanismos de gestión basados en áreas, incluidas las áreas marinas protegidas, y de cualquier medida conexa, aprobados por la Conferencia de las Partes, sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, teniendo en cuenta el enfoque precautorio y un enfoque ecosistémico.

(…)

Artículo 31 Proceso para las evaluaciones de impacto ambiental (…)

1. Las Partes se asegurarán de que el proceso para realizar una evaluación de impacto ambiental de conformidad con la presente parte incluya las siguientes etapas:

  • a)Verificación preliminar. Las Partes llevarán a cabo de manera oportuna una verificación preliminar para determinar si es necesario realizar una evaluación de impacto ambiental de una actividad proyectada bajo su jurisdicción o control de conformidad con el artículo 30 y harán pública su conclusión:
  • i)Si una Parte determina que no es necesario realizar una evaluación de impacto ambiental de una actividad proyectada bajo su jurisdicción o control, hará pública la información pertinente, incluida la información prevista en el artículo 30, párrafo 1 a), a través del Mecanismo de Intercambio de Información previsto en el presente Acuerdo; ii) Sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, cualquier Parte podrá comunicar sus opiniones sobre los impactos potenciales de una actividad proyectada sobre la que se ha adoptado una decisión de conformidad con el apartado a) i) del presente artículo a la Parte que haya adoptado tal decisión y al Órgano Científico y Técnico, en un plazo máximo de 40 días desde la publicación de la decisión; (…)
  • iv)Una vez examinadas las preocupaciones comunicadas por una Parte con arreglo al apartado a) ii) del presente artículo, el Órgano Científico y Técnico examinará y podrá evaluar los impactos potenciales de la actividad proyectada sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales y, según proceda, podrá formular recomendaciones a la Parte que haya adoptado la decisión tras darle la oportunidad de responder a las preocupaciones comunicadas y teniendo en cuenta esa respuesta; (…)
  • b)Delimitación del alcance. Las Partes se asegurarán de que se determinen los principales impactos ambientales y cualesquiera impactos conexos, como los impactos económicos, sociales, culturales y para la salud humana, incluidos los impactos acumulativos potenciales y los impactos en las zonas situadas dentro de la jurisdicción nacional, así como las alternativas a la actividad proyectada que, en su caso, han de incluirse en las evaluaciones de impacto ambiental que se realizarán con arreglo a la presente parte. El alcance se definirá usando los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales; c) Valoración y evaluación del impacto. Las Partes se asegurarán de que los impactos de las actividades proyectadas, incluidos los impactos acumulativos y los impactos en las zonas situadas dentro de la jurisdicción nacional, se valoren y evalúen sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales.

(…)

Artículo 32 Notificación y consulta públicas 1.- Las Partes se asegurarán de que las actividades proyectadas sean objeto de notificación pública oportuna, entre otras vías mediante su publicación a través del Mecanismo de Intercambio de Información y a través de la secretaría, y de que todos los Estados, en particular los Estados ribereños adyacentes y cualesquiera otros Estados adyacentes a la actividad cuando sean Estados potencialmente más afectados, así como los interesados, dispongan, en la medida de lo posible, de oportunidades planificadas y efectivas y con plazos precisos para participar en el proceso de evaluación de impacto ambiental. La notificación y las oportunidades de participación, entre otras vías mediante la presentación de observaciones, tendrán lugar durante todo el proceso de evaluación de impacto ambiental, según proceda, en particular cuando se determine el alcance de una evaluación de impacto ambiental con arreglo al artículo 31, párrafo 1 b), y cuando se haya preparado un proyecto de informe de evaluación de impacto ambiental con arreglo al artículo 33, antes de que se adopte una decisión sobre la autorización de la actividad.

(…)

3. Los interesados en este proceso serán los Pueblos Indígenas y las comunidades locales con conocimientos tradicionales pertinentes, los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes, la sociedad civil, la comunidad científica y el público.

(…)

Artículo 35 Supervisión de los impactos de las actividades autorizadas Las Partes, sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, mantendrán bajo vigilancia los impactos de cualesquiera actividades en zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional que autoricen o en las que estén involucradas, a fin de determinar si es probable que esas actividades contaminen o tengan impactos adversos en el medio marino. En particular, cada Parte supervisará los impactos ambientales y cualesquiera impactos conexos, como los impactos económicos, sociales, culturales y para la salud humana, de una actividad autorizada bajo su jurisdicción o control de conformidad con las condiciones fijadas al aprobarse la actividad.

(…)

Artículo 37 Examen de las actividades autorizadas y sus impactos (…)

4. a) Sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, una Parte podrá comunicar a la Parte que haya autorizado la actividad y al Órgano Científico y Técnico sus preocupaciones en el sentido de que la actividad podría tener impactos adversos significativos que no se previeron en la evaluación de impacto ambiental, en cuanto a su naturaleza o gravedad, o que se derivan del incumplimiento de alguna de las condiciones de aprobación de la actividad autorizada; (…)

  • c)Tras tomar en consideración las preocupaciones comunicadas por una Parte, el Órgano Científico y Técnico examinará y podrá valorar la cuestión sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, y podrá notificar a la Parte que haya autorizado la actividad si considera que esta puede tener impactos adversos significativos que no se previeron en la evaluación de impacto ambiental o que se derivan del incumplimiento de alguna de las condiciones de aprobación de la actividad autorizada y, tras dar a esa Parte la oportunidad de responder a las preocupaciones comunicadas y teniendo en cuenta esa respuesta, podrá, según proceda, formular recomendaciones a la Parte que haya autorizado la actividad; (…)

Artículo 41 Cooperación en materia de creación de capacidad y transferencia de tecnología marina (…)

2. En la creación de capacidad y la transferencia de tecnología marina en virtud del presente Acuerdo, las Partes cooperarán a todos los niveles y en todas las formas, entre otras cosas estableciendo alianzas con todos los actores interesados, incluidos, cuando proceda, el sector privado, la sociedad civil y los Pueblos Indígenas y las comunidades locales como poseedores de conocimientos tradicionales, y fortaleciendo la cooperación y la coordinación entre los instrumentos y marcos jurídicos pertinentes y los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes.

(…)

Artículo 44 Tipos de creación de capacidad y de transferencia de tecnología marina 1. Los tipos de creación de capacidad y de transferencia de tecnología marina en apoyo de los objetivos enunciados en el artículo 40 podrán consistir, entre otros, en el apoyo a la creación o el fortalecimiento de las capacidades de las Partes en materia de recursos humanos, de gestión financiera, científicos, tecnológicos, organizativos, institucionales y de otra índole, como:

(…)

  • b)La difusión de información y la sensibilización, incluyendo en lo que respecta a los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, respetando el consentimiento libre, previo e informado de esos Pueblos Indígenas y, según proceda, comunidades locales; (…)

Artículo 48 Transparencia (…)

3. La Conferencia de las Partes promoverá la transparencia en la implementación del presente Acuerdo, entre otras cosas mediante la difusión pública de información, y la facilitación de la participación de los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes, los Pueblos Indígenas y las comunidades locales con conocimientos tradicionales pertinentes, la comunidad científica, la sociedad civil y otros actores interesados, y la celebración de consultas con ellos, según proceda y de conformidad con las disposiciones del presente Acuerdo.

4. Los representantes de los Estados que no son partes en el presente Acuerdo, los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes, los Pueblos Indígenas y las comunidades locales con conocimientos tradicionales pertinentes, la comunidad científica, la sociedad civil y otros actores interesados podrán, si tienen interés en cuestiones relacionadas con la Conferencia de las Partes, solicitar participar como observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. El reglamento de la Conferencia de las Partes establecerá las modalidades de esa participación y no será indebidamente restrictivo a este respecto. El reglamento también establecerá que esos representantes podrán acceder oportunamente a toda la información pertinente.

(…)

Artículo 49 Órgano Científico y Técnico (…)

2. El Órgano Científico y Técnico estará integrado por miembros con cualificaciones adecuadas que actuarán en calidad de expertos y en el mejor interés del presente Acuerdo, propuestos por las Partes y elegidos por la Conferencia de las Partes, teniendo en cuenta la necesidad de conocimientos especializados multidisciplinarios, incluidos conocimientos científicos y técnicos pertinentes y conocimientos tradicionales pertinentes de Pueblos Indígenas y comunidades locales, el equilibrio de género y una representación geográfica equitativa. La Conferencia de las Partes determinará, en su primera reunión, las atribuciones y las modalidades de funcionamiento del Órgano Científico y Técnico, incluido el proceso de selección de sus miembros y la duración del mandato de estos.

(…)

Artículo 51 Mecanismo de Intercambio de Información 1. Queda establecido un Mecanismo de Intercambio de Información.

2. El Mecanismo de Intercambio de Información consistirá principalmente en una plataforma de acceso abierto. La Conferencia de las Partes determinará las modalidades específicas de funcionamiento del Mecanismo de Intercambio de Información.

3. El Mecanismo de Intercambio de Información:

(…)

  • c)Establecerá vínculos con mecanismos de intercambio de información pertinentes a nivel mundial, regional, subregional, nacional y sectorial y con otros bancos de genes, repositorios y bases de datos, incluidos los relativos a conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, y promoverá, en la medida de lo posible, vínculos con las plataformas privadas y no gubernamentales de intercambio de información disponibles; (…)

PARTE VII RECURSOS FINANCIEROS Y MECANISMO FINANCIERO Artículo 52 Financiación (…)

6. El fondo especial y el fondo fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial se utilizarán para:

(…)

  • c)Apoyar programas de conservación y uso sostenible por los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, como poseedores de conocimientos tradicionales.

(…)”. (El subrayado no es original).

En ese sentido, el Departamento de Estudios, Referencias y Servicios Técnicos de la Asamblea Legislativa, en el oficio AL-DEST-CO-240-2024 de 26 de junio de 2024, advirtió que el proyecto consultado:

“Tiene consulta obligatoria con los pueblos indígenas, (en virtud de las obligaciones derivadas del Convenio OIT N ° 169) la cual puede realizarse a través de las Asociaciones de Desarrollo de los respectivos territorios indígenas según jurisprudencia de la Sala Constitucional. (…)”.

Ahora, el artículo 6 del Convenio nro. 169 de la OIT establece:

“Artículo 6 1. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los gobiernos deberán:

  • a)consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente; b) establecer los medios a través de los cuales los pueblos interesados puedan participar libremente, por lo menos en la misma medida que otros sectores de la población, y a todos los niveles en la adopción de decisiones en instituciones electivas y organismos administrativos y de otra índole responsables de políticas y programas que les conciernan; c) establecer los medios para el pleno desarrollo de las instituciones e iniciativas de esos pueblos, y en los casos apropiados proporcionar los recursos necesarios para este fin.

2. Las consultas llevadas a cabo en aplicación de este Convenio deberán efectuarse de buena fe y de una manera apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas.

(…)”.

Nótese que el artículo transcrito ut supra menciona que procede la consulta a los pueblos indígenas cuando se prevean medidas legislativas “susceptibles de afectarles directamente”. En este caso, la consulta es obligatoria porque del proyecto de 24.373 es previsible la afectación directa a los pueblos indígenas, por lo que resulta obligatoria la consulta en los términos del artículo 6 del Convenio nro. 169 de la OIT.

A manera de ejemplo, el tratado que se pretende incorporar al ordenamiento jurídico no solo contempla principios y enfoques sobre el uso de los conocimientos de los pueblos indígenas, sino que reconoce los derechos de estos últimos cuando se adopten medidas “para abordar la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional”; además, prevé la obligación de los Estados parte de asegurar el “consentimiento libre, previo e informado o con la aprobación y participación de esos Pueblos Indígenas” y la colaboración y consulta a estos últimos en las propuestas para establecer mecanismos de gestión, así como su participación en la evaluación de estás. De igual forma, se contempla la consideración de los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas en el proceso para las evaluaciones de impacto ambiental y les reconoce la condición de interesados en notificaciones y consultas públicas.

En consecuencia, está clara la vinculación directa del ‘Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derechos del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional’ con los intereses de los pueblos indígenas, por lo que tienen derecho a pronunciarse. A partir de ello, surge el deber del Estado costarricense de garantizar procedimientos apropiados y de buena fe, que contemplen consultas reales y oportunas, en las que los pueblos indígenas, a través de las asociaciones, tengan la oportunidad de influir en un ambiente de diálogo y participación plena; es decir, que se les permita participar de manera informada, previa y libre.

De ahí que la aplicación a las asociaciones indígenas del plazo de ocho días hábiles previsto en el numeral 157 para las consultas institucionales, no satisface la obligación del Estado de consultar a los pueblos indígenas, sino que se instrumentaliza como una mera formalidad sin implicaciones reales en cuanto a la consideración del Convenio nro. 169 de la OIT. Ergo, no basta llevar a cabo una consulta general y superficial a las Asociaciones Indígenas de Desarrollo Integral, ni tampoco conformarse, a los efectos de esta jurisdicción, con el envío de oficios a tales organizaciones para que se pronuncien en tal plazo, por lo que consideramos que sí existió un vicio sustancial en el procedimiento legislativo. La posición de la mayoría (que señala en este momento no se puede afirmar alguna afectación directa a los territorios indígenas), no es sostenible, ya que vaciaría de contenido el derecho de consulta durante los procedimientos legislativos, el cual está contemplado para que, previo a la entrada en vigor de las normas, se tome en consideración a los pueblos indígenas.

En la misma línea expuesta ut supra, en la sentencia nro. 2023006154 de las 13:20 horas de 14 de marzo de 2023, los infrascritos salvamos el voto en los siguientes términos:

“XII.- VOTO SALVADO DE LOS MAGISTRADOS CRUZ CASTRO, RUEDA LEAL Y GARITA NAVARRO, que redacta el último. Los suscritos magistrados salvamos el voto por las razones que se indican a continuación.

A.- SOBRE LA OBLIGATORIEDAD DE LA CONSULTA A LOS PUEBLOS INDIGENAS CONFORME AL ARTÍCULO 6 DEL CONVENIO 169 DE LA OIT. Antecedentes relevantes. Esta Sala se ha pronunciado sobre los supuestos en los cuales el Estado está en la obligación de formular la consulta a los pueblos indígenas según lo establece el artículo 6 del Convenio de la OIT, porque las medidas legislativas o administrativas que se prevean son susceptibles de afectarles directamente. A saber, en la sentencia N. 2008002521 de las 8:31 horas del 22 de febrero de 2008, respecto al proyecto de “Ley de Protección de Obtenciones Vegetales”, por mayoría se determinó:

“XII.- Cuarto Argumento (redacta la Magistrada Calzada Miranda): inconstitucionalidad de los artículos 1, 8, 9, 17, 18, 21, 22, 32, 33 del proyecto consultado, por vulnerar los derechos de los pueblos indígenas a ser consultados y ausencia de consulta a los pueblos indígenas.

Considera la Defensoría de los Habitantes que el proyecto de ley en cuestión, debió ser consultado en forma obligatoria a las comunidades indígenas de conformidad con el artículo 169 del Convenio de la Organización del Trabajo, por considerar podrían tener problemas para acceder a obtenciones vegetales, ya que van a estar protegidas por derechos de propiedad intelectual, con el agravante que un tercero podría adquirir protección a su favor para aquellas que han sido producto de prácticas históricas de estas comunidades y que se utilizan para el cultivo, alimentación y medicina. Sobre este particular, debe este Tribunal señalar, que aún y cuando la Asamblea Legislativa informó a 27 comunidades indígenas del contenido de este proyecto de ley, lo cierto es que la consulta obligatoria referida por los diputados y diputadas consultantes no procede en este caso, precisamente porque estamos frente a una normativa cuyos efectos son generales, o sea dirigidos a todas las personas, independientemente de su condición. Así las cosas, no nos encontramos ante el supuesto contemplado en el Convenio 169 de la OIT, precepto obligatorio para aquellas disposiciones que sean emitidas hacia el sector indígena particularmente, respecto de las cuales tienen el derecho a opinar previamente a su aprobación. La presente ley, no está destinada al sector indígena, por el contrario, la protección de las obtenciones vegetales pretende otorgar derechos a quienes desarrollen nuevas variedades, no es una legislación aplicable a las plantas, vida existente, ni a las variedades que se han comerciado siempre, sino a aquellas que tengan el elemento de novedad, producto de la investigación y a las cuales se les de un valor agregado al producto –desde el punto de vista intelectual- y que cumpla con los requisitos legales. El Convenio Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales, fundamento del presente proyecto de ley, establece claramente que las Partes deben conceder derechos de obtentor, definiendo como tal, a aquella persona que “haya creado o descubierto y puesto a punto una variedad”, debiéndose entender por “variedad”, “un conjunto de plantas de un solo taxón botánico del rango más bajo conocido que, con independencia de si responde o no plenamente a las condiciones para la concesión de un derecho de obtentor, pueda definirse por la expresión de los caracteres resultantes de un cierto genotipo o de una cierta combinación de genotipos, distinguirse de cualquier otro conjunto de plantas por la expresión de uno de dichos caracteres por lo menos, y considerarse como una unidad, habida cuenta de su aptitud a propagarse sin alteración”. Asimismo, el derecho se otorgará al obtentor, únicamente cuando la variedad sea nueva, distinta, homogénea y estable de conformidad con el artículo 5 del convenio citado. Dado que la protección al obtentor parte de esa novedad, ninguna persona o empresa podría obtener protección de productos agrícolas o vegetales que sean resultado del conocimiento tradicional de los pueblos y comunidades indígenas, los cuales en todo caso, ya gozan de protección plena en la Convención de Biodiversidad Biológica en su artículo 8 inciso j), adoptada por nuestro país mediante ley No. 7416 del 30 de junio de 1994, del mismo rango y jerarquía que el Convenio Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales, el cual indica:

“…j) Con arreglo a su legislación nacional, respetará, preservará y mantendrá los conocimientos, las innovaciones y las prácticas de las comunidades indígenas y locales que entrañen estilos tradicionales de vida pertinentes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica y promoverá su aplicación más amplia, con la aprobación y la participación de quienes posean esos conocimientos, innovaciones y prácticas, y fomentará que los beneficios derivados de la utilización de esos conocimientos, innovaciones y prácticas se compartan equitativamente;… “ Asimismo, la Ley de Biodiversidad No. 7788 de 30 abril de 1998 en su artículo 82 estipula:

“ARTÍCULO 82.- Los derechos intelectuales comunitarios sui géneris. El Estado reconoce y protege expresamente, bajo el nombre común de derechos intelectuales comunitarios sui géneris, los conocimientos, las prácticas e innovaciones de los pueblos indígenas y las comunidades locales, relacionadas con el empleo de los elementos de la biodiversidad y el conocimiento asociado. Este derecho existe y se reconoce jurídicamente por la sola existencia de la práctica cultural o el conocimiento relacionado con los recursos genéticos y bioquímicos; no requiere declaración previa, reconocimiento expreso ni registro oficial; por tanto, puede comprender prácticas que en el futuro adquieran tal categoría.

Este reconocimiento implica que ninguna de las formas de protección de los derechos de propiedad intelectual o industrial regulados en este capítulo, las leyes especiales y el Derecho Internacional afectarán tales prácticas históricas.” Con la emisión de la normativa consultada, los agricultores de las comunidades indígenas no se ven ni siquiera afectados, pues no utilizan semillas desarrolladas mediante procedimientos formales de mejoramiento, sino que tradicionalmente usan variedades “criollas”, que han sido reutilizadas por años, es decir no son novedosas, de modo que pueden seguir preservando, mejorando, reutilizando, intercambiando y vendiendo semillas y especies vegetales de la misma manera como lo han hecho históricamente. Es decir, lo reclamado por los consultantes no es objeto de tutela, ni de reforma de las prácticas indígenas, para las cuales como ya se indicó existe protección en el ordenamiento jurídico, razón por la cual no requería ser consultada obligatoriamente a los pueblos indígenas, debiéndose indicar además, que en el caso de que estas comunidades quisieran utilizar las prácticas novedosas reguladas en este sentido, como cualquier otra persona, también tendrían que sujetarse al marco regulatorio en cuestión por tratarse de una norma general.” (lo resaltado en negrita es suplido).

Asimismo, en la sentencia 2008-13832, de las 8:38 horas del 11 de septiembre de 2008, consulta legislativa sobre el proyecto de Ley número 16955 de "Reforma y Adición de varios artículos de la Ley de Procedimientos de Observancia de Derechos de Propiedad Intelectual Ley No.8039 del doce de octubre de dos mil", la mayoría del Tribunal consideró:

“IV.- Sobre el fondo.- Primer reclamo: Falta de consulta del texto del proyecto a las comunidades indígenas de conformidad con lo exigido por el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo. Reclaman los consultantes que en la tramitación del proyecto de ley se incurrió en un vicio de procedimiento, en razón de que los pueblos indígenas no fueron consultados de acuerdo al Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo, sobre los Pueblos Indígenas y Tribales, respecto a la modificación que el proyecto de ley consultado introduce a la Ley de Biodiversidad vigente, vía reforma del artículo 78.6, para permitir “el patentamiento asociado a prácticas biológicas tradiciones o culturales en dominio público”, lo cual, a su juicio, afecta directamente los intereses de las poblaciones indígenas. Además señalan que no formaban parte del proyecto original, no fueron publicadas, y no fueron consultadas a la Comisión Nacional de Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO).

La norma consultada agrega -en lo que interesa-, a la Ley de Biodiversidad, lo resaltado en negrita:

“Artículo 78: Forma y límites de la protección.- El Estado otorgará la protección indicada en el artículo anterior, entre otras formas, mediante patentes, secretos comerciales, derechos del fitomejorador, derechos intelectuales comunitarios sui géneris, derechos de autor, derechos de los agricultores. Se exceptúan de la protección mediante patentes:

1-. (…)

2-. (…)

3-. (…)

4-. (…)

5-. (…)

6-. Las invenciones esencialmente derivadas del conocimiento asociado a prácticas biológicas tradicionales o culturales en dominio público, si no cumplen con los requisitos de patentabilidad, tal y como se establecen en la Ley no. 6867 de 23 de junio de 1983 y sus reformas.

7-. (…)

El punto medular de este reclamo es establecer si los cambios resaltados afectan directamente a los pueblos indígenas, y requerían ser consultados según la normativa del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo. Ese Convenio establece en su artículo 6, la obligación de los gobiernos de:

a. consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente.

(…)

La reforma al artículo 78 en su inciso 6), introduce un cambio objetivamente comprobable con respecto al texto vigente, y es que establece como patentable, lo que antes no lo era, concretamente, las invenciones esencialmente derivadas del conocimiento asociado a prácticas biológicas tradicionales o culturales en dominio público. Con la redacción vigente, no son patentables, con la redacción introducida en el texto consultado, lo son, si se cumple con los requisitos de patentabilidad establecidos en la Ley número. 6867 de 23 de junio de 1983 y sus reformas. A contrario sensu, establece la norma que si el conocimiento tradicional cumple los requisitos de la citada ley, entonces sí son patentables, aunque sea una invención esencialmente derivada del conocimiento asociado a prácticas biológicas tradicionales o culturales en dominio público. Objetivamente es un cambio que afecta directamente los intereses de los pueblos indígenas, y por lo tanto, conforme a la normativa vigente del Convenio 169 de la OIT, debió ser consultado a éstos, disposición que es vinculante para el país. Contrario a la circunstancia que dio base a la sentencia 2008-2521, se trata de normativa que sí está vinculada en forma directa con los pueblos indígenas, y no fue consultada. En la consulta de la Ley de Obtenciones Vegetales que da base a la sentencia citada, la Sala comprobó que la consulta sí se dio. Es cierto que la Sala valora además por el fondo si la legislación consultada era lesiva o no de los derechos de los pueblos indígenas, pero lo hace a solicitud expresa de la Defensoría de los Habitantes que pidió pronunciamiento de fondo al respecto. En el presente caso, se dan circunstancias distintas, es decir, existe una vinculación directa del tema consultado con los intereses de los pueblos indígenas, pero la diferencia está en que la consulta no se hizo, y no se plantea solicitud de pronunciamiento de la Sala sobre el fondo del tema, con lo cual la Sala no puede pronunciarse de oficio, pues como reiteradamente se ha señalado en su jurisprudencia, debe limitarse a los puntos consultados.

Así las cosas, se convierte en un asunto de mera constatación de dos factores: a) la relación directa del tema con los intereses de las poblaciones indígenas, b) si siendo ello así, se dio o no la consulta obligatoria que establece el Convenio 169 citado.

La respuesta a la primera interrogante es que sí existe una relación directa de la modificación hecha con los intereses de los pueblos indígenas -buena o mala-, que nadie ha negado durante la discusión legislativa, y dos, que no se dio la consulta, lo cual era obligatorio hacerlo, quedando comprobado el vicio señalado.

En la discusión legislativa constan manifestaciones de algunos diputados en el sentido que la modificación no les afecta; no obstante estima la Sala que de conformidad con el Convenio le corresponde precisamente a los pueblos indígenas hacer esa calificación, y a la Asamblea Legislativa valorar si acepta o no las opiniones vertidas en la consulta formulada.

Cuando está clara la vinculación directa de un tema con los intereses de los pueblos indígenas, no cabe por parte de la Asamblea Legislativa hacer una valoración de fondo, previa, sobre si la afectación es o no positiva, sino que les corresponde a ellos (los pueblos indígenas) manifestarse al respecto, precisamente en ello radica el espíritu de la consulta obligatoria regulada en el Convenio citado. Cuando no está claro si hay o no una relación directa del proyecto consultado con los intereses de los pueblos indígenas, entonces puede entrarse a una valoración sobre la procedencia o no de la consulta del Convenio 169, que puede ser luego sometida a control constitucional, tanto previo (en consulta legislativa) como posterior (en acción de inconstitucionalidad). Por otra parte, como se indicó supra, si no existe una solicitud de pronunciamiento de fondo, sobre si la afectación que se da con un determinado proyecto es positiva o negativa para los intereses de los pueblos indígenas, la Sala no se pronuncia, según ha sido su línea jurisprudencial. Está claro que el pronunciamiento de fondo que se hizo en la consulta sobre la Ley de Obtenciones Vegetales, incluía cuestionamientos de fondo específicos sobre el impacto de la legislación sobre los intereses de los pueblos indígenas, por lo que la Sala entró a valorarlos específicamente y además se había comprobado que la consulta previa regulada en el Convenio 169 sí se había realizado. En esta ocasión esa circunstancia no se da, razón que limita la actuación de la Sala en el caso. Cabe agregar que no existe obligación constitucional de consultar a la CONAGEBIO, por lo que esa omisión no se estima como un vicio sustancial del procedimiento.”.

Cuando se consultó por segunda vez el proyecto de Ley número 16955, "Reforma y Adición de varias normas que regulan materias relacionadas con Propiedad Intelectual", por mayoría, en la sentencia en la sentencia 2008-16221 de las 16:00 horas del 30 de octubre de 2008, el Tribunal estableció que, al haber sido suprimidas del proyecto de ley las disposiciones susceptibles de afectar directamente a los pueblos indígenas, no existía vicio en el procedimiento de aprobación por falta de consulta a éstos, en los siguientes términos:

“El agregado al inciso 6 del artículo 78 de la reforma propuesta a la Ley de Biodiversidad cuyo pronunciamiento según la mayoría de la Sala (sentencia 2008-13832, de las 8:38 horas del 11 de septiembre de 2008) era inconstitucional, en tanto se impusiera sin ser consultado a la comunidad indígena, fue eliminado por el Plenario, implicando con ello la innecesariedad de tal consulta actualmente. La reforma propuesta a la Ley de la Biodiversidad en su artículo 78 en la parte general, deja, total y absolutamente incólume la protección especial y reforzada contenida en los artículos 8, inciso j), del Convenio sobre Diversidad Biológica, 82, 83, 84 y 85 de la Ley de Biodiversidad a los derechos intelectuales comunitarios sui géneris de las comunidades indígenas y locales (…). Estas normas disponen respectivamente lo siguiente:

“ARTICULO 8. Conservación in situ Cada Parte Contratante, en la medida de lo posible y según proceda:

… j) Con arreglo a su legislación nacional, respetará, preservará y mantendrá los conocimientos, las innovaciones y las prácticas de las comunidades indígenas y locales que entrañen estilos tradicionales de vida pertinentes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica y promoverá su aplicación más amplia, con la aprobación y la participación de quienes posean esos conocimientos, innovaciones y prácticas, y fomentará que los beneficios derivados de la utilización de esos conocimientos, innovaciones y prácticas se compartan equitativamente.

ARTÍCULO 82.- Los derechos intelectuales comunitarios sui géneris. El Estado reconoce y protege expresamente, bajo el nombre común de derechos intelectuales comunitarios sui géneris, los conocimientos, las prácticas e innovaciones de los pueblos indígenas y las comunidades locales, relacionadas con el empleo de los elementos de la biodiversidad y el conocimiento asociado. Este derecho existe y se reconoce jurídicamente por la sola existencia de la práctica cultural o el conocimiento relacionado con los recursos genéticos y bioquímicos; no requiere declaración previa, reconocimiento expreso ni registro oficial; por tanto, puede comprender prácticas que en el futuro adquieran tal categoría.

Este reconocimiento implica que ninguna de las formas de protección de los derechos de propiedad intelectual o industrial regulados en este capítulo, las leyes especiales y el Derecho Internacional afectarán tales prácticas históricas.

ARTÍCULO 83.- Proceso participativo para determinar naturaleza y alcances de los derechos intelectuales comunitarios sui géneris. Dentro de los dieciocho meses siguientes a la entrada en vigencia de esta ley, la Comisión, por medio de su Oficina Técnica y en asocio con la Mesa Indígena y la Mesa Campesina, deberá definir un proceso participativo con las comunidades indígenas y campesinas, para determinar la naturaleza, los alcances y requisitos de estos derechos para su normación definitiva.

La Comisión y las organizaciones involucradas dispondrán la forma, la metodología y los elementos básicos del proceso participativo.

ARTÍCULO 84.- Determinación y registro de los derechos intelectuales comunitarios sui géneris. Mediante el procedimiento indicado en el artículo anterior, se procederá a inventariar los derechos intelectuales comunitarios sui géneris específicos que las comunidades solicitan proteger, y se mantendrá abierta la posibilidad de que, en el futuro, se inscriban o reconozcan otros que reúnan las mismas características.

El reconocimiento de esos derechos en el Registro de la Oficina Técnica de la Comisión, es voluntario y gratuito; deberá hacerse oficiosamente o a solicitud de los interesados, sin sujeción a formalidad alguna.

La existencia de tal reconocimiento en el Registro obligará a la Oficina Técnica a contestar negativamente cualquier consulta relativa a reconocer derechos intelectuales o industriales sobre el mismo elemento o conocimiento. Tal denegación, siempre que sea debidamente fundada, podrá hacerse por el mismo motivo aun cuando el derecho sui géneris no esté inscrito oficialmente.

ARTÍCULO 85.- Uso del derecho intelectual comunitario sui géneris. Mediante el proceso participativo se determinará la forma en que el derecho intelectual comunitario sui géneris será utilizado y quien ejercerá su titularidad. Asimismo, identificará a los destinatarios de sus beneficios”.

Estas disposiciones son fiel reflejo de la obligación internacional en que incurrió el Estado de reconocer y proteger los “derechos intelectuales comunitarios sui géneris” de los pueblos indígenas y de las comunidades locales, estableciendo procedimientos especiales garantistas al efecto. Bajo esta premisa, el ordenamiento jurídico establece una tutela calificada y extraordinaria para evitar que los derechos intelectuales comunitarios sui géneris de las comunidades indígenas y locales sean susceptibles de patentarse, la cual se mantiene intacta en este proyecto de ley. De modo que al permanecer incólume y vigente la protección especial dispensada a los derechos intelectuales comunitarios sui géneris de las comunidades indígenas y locales, debe entenderse esta norma, aún con su reforma, y a partir de una interpretación sistemática y no aislada, que si se trata de prácticas biológicas tradicionales o culturales de alguno de esos grupos, queda absolutamente enervada la posibilidad de obtener una patente o cualquier otra forma de propiedad intelectual (artículos 82, párrafo 2° y 84, párrafo in fine, de la Ley de Biodiversidad). Lo anterior permite concluir, que el proyecto de ley consultado no es susceptible de afectar directamente a las comunidades indígenas, y por ello, lo dispuesto en el artículo 6, inciso a), del Convenio No. 169 de la OIT no resulta pertinente. Asimismo, el proyecto de reforma a la Ley de Biodiversidad, al estar referido al artículo 78, no es de aplicación singular o particular a las comunidades indígenas y locales, por cuanto las normas que se refieren específicamente a éstas son los ordinales 82, 83, 84 y 85 de ese cuerpo legislativo ya citados, los cuales se reitera, permanecen incólumes. El artículo 78 de la Ley de Biodiversidad se refiere, de manera general, a las prácticas tradicionales o culturales que son del dominio público general o común, y en ese sentido, no atañen a las comunidades indígenas y locales en particular. Prueba de ello, es que para la protección y regulación específica de los derechos de estas comunidades, fueron promulgados los artículos señalados, por lo que no nos encontramos frente al supuesto de una disminución de los niveles de tutela que se brinda a los grupos indígenas o locales. Así las cosas, no estima este Tribunal que con la redacción actual que se propone en el proyecto de ley en cuestión, el artículo 78 de la Ley de Biodiversidad requiera de consulta alguna a los pueblos indígenas.” Posteriormente, en la sentencia número 2016-7999 de las 11:51 horas del 10 de junio de 2016, en la que se conoció la constitucionalidad de un decreto que regula la educación indígena, la Sala hizo referencia a la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos sobre la aplicación del artículo 6 del Convenio 169 de la OIT:

“En el caso Pueblo Indígena Kichwa de Sarayaku vs. Ecuador, sentencia de 27 de junio de 2012, indicó lo siguiente (párr. 163-167, Fondo y reparaciones):

«El Convenio Nº 169 de la OIT se aplica, inter alia, a “los pueblos tribales en países independientes, cuyas condiciones sociales, culturales y económicas les distingan de otros sectores de la colectividad nacional, y que estén regidos total o parcialmente por sus propias costumbres o tradiciones o por una legislación especial”, y por el cual los Estados “deberán asumir la responsabilidad de desarrollar, con la participación de los pueblos interesados, una acción coordinada y sistemática con miras a proteger los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad”. Los artículos 13 a 19 de dicho Convenio se refieren a los derechos de esas poblaciones sobre sus tierras y territorios” y los artículos 6, 15, 17, 22, 27 y 28 regulan las distintas hipótesis en las cuales debe ser aplicada la consulta previa libre e informada en casos donde se prevén medidas susceptibles de afectarlas […]

Es decir, la obligación de consulta, además de constituir una norma convencional, es también un principio general del Derecho Internacional.

Es decir, está claramente reconocida hoy en día la obligación de los Estados de realizar procesos de consulta especiales y diferenciados cuando se vayan a afectar determinados intereses de las comunidades y pueblos indígenas. Tales procesos deben respetar el sistema particular de consulta de cada pueblo o comunidad, para que pueda entenderse como un relacionamiento adecuado y efectivo con otras autoridades estatales, actores sociales o políticos y terceros interesados.

La obligación de consultar a las Comunidades y Pueblos Indígenas y Tribales sobre toda medida administrativa o legislativa que afecte sus derechos reconocidos en la normatividad interna e internacional, así como la obligación de asegurar los derechos de los pueblos indígenas a la participación en las decisiones de los asuntos que conciernan a sus intereses, está en relación directa con la obligación general de garantizar el libre y pleno ejercicio de los derechos reconocidos en la Convención (artículo 1.1). Esto implica el deber de organizar adecuadamente todo el aparato gubernamental y, en general, de todas las estructuras a través de las cuales se manifiesta el ejercicio del poder público, de manera tal que sean capaces de asegurar jurídicamente el libre y pleno ejercicio de los derechos. Lo anterior conlleva la obligación de estructurar sus normas e instituciones de tal forma que la consulta a comunidades indígenas, autóctonas, nativas o tribales pueda llevarse a cabo efectivamente, de conformidad con los estándares internacionales en la materia. De este modo, los Estados deben incorporar esos estándares dentro de los procesos de consulta previa, a modo de generar canales de diálogos sostenidos, efectivos y confiables con los pueblos indígenas en los procedimientos de consulta y participación a través de sus instituciones representativas.

Puesto que el Estado debe garantizar estos derechos de consulta y participación en todas las fases de planeación y desarrollo de un proyecto que pueda afectar el territorio sobre el cual se asienta una comunidad indígena o tribal, u otros derechos esenciales para su supervivencia como pueblo, estos procesos de diálogo y búsqueda de acuerdos deben realizarse desde las primeras etapas de la elaboración o planificación de la medida propuesta, a fin de que los pueblos indígenas puedan verdaderamente participar e influir en el proceso de adopción de decisiones, de conformidad con los estándares internacionales pertinentes. En esta línea, el Estado debe asegurar que los derechos de los pueblos indígenas no sean obviados en cualquier otra actividad o acuerdos que haga con terceros privados o en el marco de decisiones del poder público que afectarían sus derechos e intereses. Por ello, en su caso, corresponde también al Estado llevar a cabo tareas de fiscalización y de control en su aplicación y desplegar, cuando sea pertinente, formas de tutela efectiva de ese derecho por medio de los órganos judiciales correspondientes» (se prescinde aquí de las notas al pie de página del texto original).

En esa misma sentencia, y de manera más específica, sobre las características de la consulta, la Corte Interamericana de Derechos Humanos agregó lo siguiente (párr. 177, Fondo y reparaciones):

«La Corte ha establecido que para garantizar la participación efectiva de los integrantes de un pueblo o comunidad indígena en los planes de desarrollo o inversión dentro de su territorio, el Estado tiene el deber de consultar, activamente y de manera informada, con dicha comunidad, según sus costumbres y tradiciones, en el marco de una comunicación constante entre las partes. Además, las consultas deben realizarse de buena fe, a través de procedimientos culturalmente adecuados y deben tener como fin llegar a un acuerdo. Asimismo, se debe consultar con el pueblo o la comunidad, de conformidad con sus propias tradiciones, en las primeras etapas del plan de desarrollo o inversión y no únicamente cuando surja la necesidad de obtener la aprobación de la comunidad, si éste fuera el caso. Asimismo, el Estado debe asegurarse que los miembros del pueblo o de la comunidad tengan conocimiento de los posibles beneficios y riesgos, para que puedan evaluar si aceptan el plan de desarrollo o inversión propuesto. Por último, la consulta debe tener en cuenta los métodos tradicionales del pueblo o comunidad para la toma de decisiones. El incumplimiento de esta obligación, o la realización de la consulta sin observar sus características esenciales, comprometen la responsabilidad internacional de los Estados» (se prescinde aquí de las notas al pie de página del texto original).

Adicionalmente, en la sentencia 2016-14893 de las 11:30 horas del 12 de octubre de 2016, en forma unánime se dispuso que, si los efectos de un proyecto de ley son generales, es decir, dirigidos a todas las personas, independientemente de su condición, y la medida legislativa no produce una afectación particular a los pueblos indígenas, no existe obligación de consulta, según lo regulado en el artículo 6 del Convenio 169 de la OIT. En lo que interesa se indicó:

“Este deber del Estado de consultar a las comunidades indígenas a partir de la aprobación en nuestro país de tal Convenio, se fundamenta en el reconocimiento de sus derechos, en particular del derecho de autodeterminación de los pueblos indígenas y a su derecho a participar en la toma de las decisiones que les atañen. No obstante, en el sub examine, la reforma en cuestión no está destinada a afectar al sector indígena, y al tener tal carácter general, la participación de dicho sector se configura al igual que con el resto de la población nacional, en la posibilidad de manifestarse en el proyecto legislativo, desde el momento en que dicho proyecto de ley se publicó en la Gaceta No. 201 de 20 de octubre de 2014. En casos similares, este Tribunal ha señalado lo siguiente:

“3- De igual modo que se indicó en la sentencia No. 2008-2521, considera esta Sala que la Defensoría de los Habitantes no lleva razón al señalar que el proyecto de ley en cuestión, debió ser consultado en forma obligatoria a las comunidades indígenas de conformidad con el artículo 169 del Convenio de la Organización del Trabajo. Sobre este particular, debe este Tribunal señalar nuevamente, que la consulta resulta innecesaria, porque estamos frente a una normativa cuyos efectos son generales, o sea dirigidos a todas las personas, independientemente de su condición. Así las cosas, no nos encontramos ante el supuesto contemplado en el Convenio 169 de la OIT, precepto obligatorio para aquellas disposiciones que sean emitidas hacia el sector indígena particularmente, respecto de las cuales tienen el derecho a opinar previamente a su aprobación.” (Ver sentencia número 2008-003154 de las 14:30 horas del 5 de marzo de 2008).

La protección de los menores de edad en nuestro país deviene del numeral 51 de la Constitución Política y de la propia Convención sobre los Derechos del Niño, entre otros instrumentos internacionales, que ya rigen en nuestro ordenamiento jurídico. La prohibición del matrimonio de menores de edad, no es una situación particular y propia de los pueblos indígenas, sino atinente a toda la población nacional. La intención del legislador es proteger a toda la población infantil y erradicar prácticas que los ponen en riesgo, tales como el aislamiento social producto de un matrimonio prematuro, la mortalidad y morbilidad debidas a complicaciones relacionadas con el embarazo y el parto, la deserción escolar y el que sean eventuales víctimas de violencia, marginación social y de incurrir prematuramente en trabajo infantil, ante la obligación de asumir responsabilidades que no son propias de esa edad. Por otro lado, el Comité de los Derechos del Niño en su Observación General N° 11 de 2009, particularmente sobre la situación de los niños indígenas y sus derechos, en relación con la Convención sobre los Derechos del Niño, en el punto 22 indicó lo siguiente: "22. El Comité subraya que las prácticas culturales a que se refiere el artículo 30 de la Convención han de ejercerse de conformidad con otras disposiciones de la Convención y no pueden justificarse en ningún caso si se considera que son perjudiciales para la dignidad, la salud o el desarrollo del niño. Cuando existan prácticas perniciosas, como los matrimonios precoces y la mutilación genital de la mujer, el Estado parte debería colaborar con las comunidades indígenas para acabar con ellas. El Comité insta encarecidamente a los Estados partes a que organicen y pongan en práctica campañas de concienciación, programas de educación y disposiciones legislativas encaminadas a cambiar las actitudes y a rectificar los papeles y estereotipos de género que contribuyen a las prácticas perjudiciales”. En consonancia con tal postura, este Tribunal en sentencia No. 1992-3003, también precisó lo siguiente:

“Hoy, en el campo de los derechos humanos, se reconoce, en resumen:

A Que es necesario reconocer a los indígenas, además de la plenitud de sus derechos y libertades como seres humanos, otras condiciones jurídicamente garantizadas, mediante las cuales se logren compensar la desigualdad y discriminación a que estén sometidos, con el propósito de garantizar su real y efectiva igualdad en todos los aspectos de la vida social; B Que es también necesario garantizar el respeto y la conservación de los valores históricos y culturales de las poblaciones indígenas, reconociendo su peculiaridad, sin otra limitación que la necesidad de preservar, al mismo tiempo, la dignidad y valores fundamentales de todo ser humano reconocidos hoy por el mundo civilizado -lo cual implica que el respeto a las tradiciones, lengua, religión y en general cultura de esos pueblos sólo admite como excepciones las necesarias para erradicar prácticas universalmente consideradas inhumanas…”. (El resaltado es nuestro) En tal sentido, el proyecto de ley No. 19.337 no requería ser consultado a los pueblos indígenas en los términos del Convenio de la OIT No. 169.” De los precedentes anteriormente citados, los suscritos magistrados concluimos que existe una línea jurisprudencial de este Tribunal, según la cual, si la medida normativa o administrativa que se prevea es de alcance general, y no hay una afectación particular a los intereses de los pueblos indígenas, no resulta obligatoria la consulta a los pueblos interesados en los términos del artículo 6 del Convenio de la OIT. Contrario sensu, si la medida legislativa o administrativa que se prevea afectación particular a los intereses de los pueblos indígenas, la medida legislativa o administrativa “es susceptible de afectarles directamente” en los términos del artículo 6 del indicado convenio, y la consulta a los pueblos indígenas es imperativa.

La jurisprudencia de este Tribunal, ha señalado también, respecto a la obligación de que la consulta se realice “en particular a través de sus instituciones representativas” contenido en el artículo 6 párrafo 1 del Convenio 169 de la OIT, que en principio, dicha consulta debe ser canalizada a través de las Asociaciones de Desarrollo Integral correspondientes, ya que estas entidades son las encargadas de representar judicial y extrajudicialmente a las comunidades indígenas, de modo que, en el estado actual del ordenamiento, califican como "instituciones representativas" de las comunidades indígenas y en la sentencia N. 2002-2623, definió que no resultaba inconstitucional la representación que ostentan las Asociaciones de Desarrollo Indígenas, especialmente cuando se trata de la administración de las reservas indígenas. En consecuencia, en su carácter representativo de cada comunidad indígena deben ser consultadas, cuando las decisiones administrativas o legislativas que se adopten afecten a sus representados. Sobre los lineamientos generales que deben observarse al realizar la consulta prevista en el Convenio N.169 de la OIT, los Estados deben prever procedimientos apropiados y de buena fe, que garanticen una consulta real y oportuna, en que los interesados tengan la oportunidad de influir, efectivamente, en la decisión que haya de adoptarse, en un ambiente de diálogo y participación plena; de manera que con ello, se verifique el derecho de los pueblos indígenas a participar de manera informada, previa y libre en los referidos procesos de consulta (ver sentencia N. 2012-18147). Finalmente, en el ejercicio práctico de este derecho, se ha cuestionado ante este Tribunal si un asunto debe ser o no consultado a los pueblos indígenas, basado en el tipo de normativa y su incidencia directa con los pueblos indígenas, pero también se ha planteado si la norma en cuestión los afecta o no. Sobre el particular, en la sentencia 2008-013832 de las 8:38 horas del 11 de septiembre de 2008, reiterada en la N. 2012-12147 de las 11:00 horas del 14 de diciembre de 2012 (ambas por mayoría), la Sala indicó:

“En la discusión legislativa constan manifestaciones de algunos diputados en el sentido que la modificación no les afecta; no obstante estima la Sala que de conformidad con el Convenio le corresponde precisamente a los pueblos indígenas hacer esa calificación, y a la Asamblea Legislativa valorar si acepta o no las opiniones vertidas en la consulta formulada.

Cuando está clara la vinculación directa de un tema con los intereses de los pueblos indígenas, no cabe por parte de la Asamblea Legislativa hacer una valoración de fondo, previa, sobre si la afectación es o no positiva, sino que les corresponde a ellos (los pueblos indígenas) manifestarse al respecto, precisamente en ello radica el espíritu de la consulta obligatoria regulada en el Convenio citado. Cuando no está claro si hay o no una relación directa del proyecto consultado con los intereses de los pueblos indígenas, entonces puede entrarse a una valoración sobre la procedencia o no de la consulta del Convenio 169, que puede ser luego sometida a control constitucional, tanto previo (en consulta legislativa) como posterior (en acción de inconstitucionalidad).” Así las cosas, una vez definida la relación directa de la norma en cuestión con los grupos indígenas, la consulta se torna en imperativa, ya que el criterio de si les producirá o no afectación, no puede ser determinado a priori por terceros ajenos a las propias comunidades indígenas, quienes serán finalmente los que, en el marco de su cultura, concluyan si la normativa a emitir les producirá perjuicio o no.

B.- SOBRE EL CONTENIDO DEL PROYECTO DE LEY CONSULTADO Y LA AFECTACIÓN DIRECTA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS. Seguidamente, procede establecer si el proyecto de ley “Aprobación del Protocolo de Nagoya sobre participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización al Convenio sobre Diversidad Biológica y su anexo anteriormente denominado Protocolo de Nagoya sobre acceso a los recursos genéticos y participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización al Convenio sobre la Diversidad Biológica” afecta directamente a los pueblos indígenas y, en consecuencia, si requerían ser consultados por la Asamblea Legislativa previamente a su aprobación, según el artículo 6 del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.

Al efecto, debe partirse de la protección que otorgan los Convenios Internacionales a los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas y locales. El Convenio sobre la Diversidad Biológica, ratificado por Costa Rica mediante Ley N. 7416 del 30 de junio de 1994, obliga al Estado costarricense a la protección de los conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos en beneficio de las comunidades indígenas, así como de las comunidades locales. En el artículo 8 inciso j) se dispone:

“ARTÍCULO 8. Conservación in situ.

Cada Parte Contratante, en la medida de lo posible y según proceda:

(…)

  • j)Con arreglo a su legislación nacional, respetará, preservará y mantendrá los conocimientos, las innovaciones y las prácticas de las comunidades indígenas y locales que entrañen estilos tradicionales de vida pertinentes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica y promoverá su aplicación más amplia, con la aprobación y la participación de quienes posean esos conocimientos, innovaciones y prácticas, y fomentará que los beneficios derivados de la utilización de esos conocimientos, innovaciones y prácticas se compartan equitativamente”.

De allí que los Estados se obligan a tomar medidas activas para respetar, preservar y mantener los conocimientos, innovaciones y prácticas de las comunidades indígenas y locales. Asimismo, corresponde a los Estados promover un uso más amplio del conocimiento tradicional relevante para la conservación y el uso sustentable de la diversidad biológica, con la aprobación y participación de los poseedores del conocimiento relevante. En la sentencia N.2012017058 de las 16:00 horas del 5 de diciembre de 2012, la Sala destacó que:

“los pueblos indígenas han considerado a los conocimientos tradicionales como su patrimonio intelectual colectivo, un patrimonio que forma parte de su identidad cultural y su cosmovisión. Por lo tanto, han manifestado que los conocimientos tradicionales deben ser protegidos por su valor per se, es decir, por la importancia que ello representa para su supervivencia como pueblos. De ahí que se hayan emitido diversos instrumentos internacionales como la Convención sobre Diversidad Biológica que justamente se preocupa por dar protección a estos conocimientos.

Sin lugar a dudas, el artículo 8, inciso j), del Convenio sobre Diversidad Biológica, es uno de los de mayor relevancia para los pueblos indígenas y que nuestro país se ha comprometido a respetar. Esto debido a que, según ese artículo, los Gobiernos y la Comunidad Internacional han reconocido el valor trascendental de los conocimientos tradicionales para la conservación de la diversidad biológica y su uso sostenible. Así, en el Preámbulo mismo del Convenio, se reconoce que existe una estrecha relación entre los pueblos indígenas y las comunidades locales respecto de sus formas tradicionales de acceso a los recursos biológicos; además, que sus conocimientos relativos a recursos biológicos y sus técnicas de utilización pueden resultar valiosos. Los pueblos indígenas, a través del Foro Indígena Internacional sobre Biodiversidad, plantean que a quien corresponde la custodia, control y administración de los conocimientos tradicionales, es a los propios pueblos indígenas, y que si bien es cierto deben existir normas de protección internacional, estas deben ser mediante un sistema diferente –sui generis- debido a que los sistemas de propiedad intelectual vigentes protegen derechos privados a la invención y persiguen fines exclusivamente comerciales, en tanto que los conocimientos tradicionales son propiedad colectiva de todo un pueblo y, con frecuencia, no tienen fines comerciales.” Ahora bien, en el numeral 8 j) del Convenio sobre la Diversidad Biológica no sólo impone a los Estados la obligación de proteger los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas; sino que además establece que cada Parte fomentará que los beneficios derivados de la utilización de esos conocimientos, innovaciones y prácticas se compartan equitativamente”. Esa obligación es acorde con el tercer objetivo del indicado convenio, plasmado en su artículo 1, que dispone:

“Artículo 1. Los objetivos del presente Convenio, que se han de perseguir de conformidad con sus disposiciones pertinentes, son la conservación de la diversidad biológica, la utilización sostenible de sus componentes y la participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de la utilización de los recursos genéticos, mediante, entre otras cosas, un acceso adecuado a esos recursos y una transferencia apropiada de las tecnologías pertinentes, teniendo en cuenta todos ios derechos sobre esos recursos y a esas tecnologías, así como mediante una financiación apropiada.” (subrayado es suplido) Para dar impulso al tercer objetivo del Convenio, en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Johannesburgo, septiembre de 2002) se hizo un llamamiento para negociar, dentro del marco del Convenio, un régimen internacional que promoviera y salvaguardara la participación justa y equitativa en los beneficios derivados de la utilización de recursos genéticos. La Conferencia de las Partes del Convenio respondió en su séptima reunión, celebrada en 2004, mandando a su Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre acceso y participación en los beneficios que elaborase y negociase un régimen internacional de acceso a los recursos genéticos y de participación en los beneficios, con el fin de aplicar efectivamente los artículos 15 (Acceso a los recursos genéticos) y 8 j) (Conocimientos tradicionales) del Convenio así como sus tres objetivos. Tras seis años de negociaciones, el 29 de octubre de 2010, en la décima reunión de la Conferencia de las Partes, celebrada en Nagoya, Japón, se adoptó el Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización al Convenio sobre la Diversidad Biológica. El Protocolo de Nagoya proporciona una base sólida para una mayor certeza y transparencia jurídicas tanto para los proveedores como para los usuarios de recursos genéticos. Dos novedades importantes del Protocolo son una serie de obligaciones concretas que cada parte deberá asumir para asegurar el cumplimiento de la legislación o los requisitos reglamentarios nacionales de la Parte que proporciona los recursos genéticos, y la obligación de cumplir condiciones de cooperación mutuamente acordadas. Estas disposiciones relacionadas con el cumplimiento de leyes y requisitos junto con disposiciones que establecen unas condiciones más predecibles para el acceso a recursos genéticos buscan asegurar la participación en los beneficios cuando dichos recursos salgan de la Parte que los proporciona. Asimismo, las disposiciones del Protocolo relativas al acceso a los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas y locales cuando dichos conocimientos están relacionados con recursos genéticos tienen por objeto fortalecer la capacidad de esas comunidades para beneficiarse del uso de sus conocimientos, innovaciones y prácticas, no sólo monetariamente sino en las diversas formas establecidas en el anexo del protocolo, que se aprueba en el proyecto de ley consultado.

En esa línea, el preámbulo del Protocolo de Nagoya, reconoce los derechos de las comunidades indígenas en este materia, indicando:

“(…) Tomando nota de la interrelación entre los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales, su naturaleza inseparable para las comunidades indígenas y locales y de la importancia de los conocimientos tradicionales para la conservación de la diversidad biológica y la utilización sostenible de sus componentes y para los medios de vida sostenibles de estas comunidades, Reconociendo la diversidad de circunstancias en que las comunidades indígenas y locales tienen o poseen conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos, Conscientes de que el derecho a identificar a los titulares legítimos de los conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos dentro de sus comunidades corresponde a las comunidades indígenas y locales, Reconociendo además las circunstancias únicas en que los países poseen conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos, ya sea orales, documentados o de alguna otra forma, reflejando una rica herencia cultural pertinente para la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica, Tomando nota de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, y Afirmando que nada de lo contenido en este Protocolo se interpretará en el sentido de que menoscaba o suprime los derechos existentes de las comunidades indígenas y locales” De acuerdo a (sic) tales postulados, cada Parte Contratante debe adoptar medidas legislativas, administrativas o de política, a fin de asegurar que los beneficios que se deriven de la utilización de recursos genéticos que están en posesión de comunidades indígenas y locales, de conformidad con las leyes nacionales respecto a los derechos establecidos de dichas comunidades indígenas y locales sobre estos recursos genéticos, se compartan de manera justa y equitativa con las comunidades en cuestión, sobre la base de condiciones mutuamente acordadas ( artículo 5 párrafo 2). Asimismo, en relación con el acceso a los recursos genéticos, las partes se obligan, conforme a las leyes nacionales, a adoptar medidas con miras a asegurar que se obtenga el consentimiento fundamentado previo o la aprobación y participación de las comunidades indígenas y locales para el acceso a los recursos genéticos cuando estas tengan el derecho establecido a otorgar acceso a dichos recursos (artículo 6 párrafo 2). También establece medidas concretas que deben adoptar las partes que requieran consentimiento previo para el acceso a los recursos genéticos y participación en los beneficios, a fin de garantizar transparencia y seguridad jurídica, tales como disponer que se emita en el momento del acceso un permiso o su equivalente como prueba de la decisión de otorgar el consentimiento fundamentado previo y de que se han establecido condiciones mutuamente acordadas, y notificar al Centro de Intercambio de Información sobre Acceso y Participación en los Beneficios (que se crea en el artículo 14 del Protocolo, como medio para compartir información relacionada con el acceso y la participación en los beneficios) . También obliga a cada parte a establecer criterios y/o procesos para obtener el consentimiento fundamentado previo o la aprobación y participación de las comunidades indígenas y locales para el acceso a los recursos genéticos (artículo 6.3. incisos e y f).

Otra disposición relevante para los efectos de esta decisión, es el artículo 12, que obliga a las partes a que, conforme a las leyes nacionales, tomen en consideración las leyes consuetudinarias, protocolos y procedimientos comunitarios, según proceda, con respecto a los conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos. Cada parte se obliga a establecer, con la participación efectiva de las comunidades indígenas y locales pertinentes, mecanismos para informar a los posibles usuarios de conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos acerca de sus obligaciones, incluidas las medidas que se den a conocer a través del Centro de Intercambio de Información sobre Acceso y Participación en los Beneficios para el acceso a dichos conocimientos y la participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de estos.

También el artículo 13 establece la obligación de cada parte de designar un punto focal nacional para acceso y participación en los beneficios, que dará a conocer información tanto a los solicitantes de acceso a recursos genéticos, a los solicitantes de acceso a conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos así como información sobre autoridades nacionales competentes, comunidades indígenas y locales e interesados pertinentes.

De relevancia es también lo dispuesto en el artículo 16, según el cual cada parte se obliga a adoptar medidas legislativas, administrativas o de política apropiadas, eficaces y proporcionales, según proceda, para asegurar que se haya accedido a los conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos utilizados dentro de su jurisdicción de conformidad con el consentimiento fundamentado previo o con la aprobación y participación de las comunidades indígenas y locales y que se hayan establecido condiciones mutuamente acordadas como se especifica en la legislación o los requisitos reglamentarios nacionales de acceso y participación en los beneficios de la otra Parte donde se encuentran dichas comunidades indígenas y locales. A fin de asegurar el cumplimiento de lo anterior, las partes se obligan a adoptar medidas apropiadas, eficaces y proporcionales para abordar situaciones de incumplimiento de las medidas adoptadas de conformidad con el párrafo 1 supra (artículo 16 párrafo 2). En relación con lo anterior, el artículo 18, relativo al cumplimiento de las condiciones mutuamente acordadas, obliga a las partes a que sus sistemas jurídicos ofrezcan la posibilidad de presentar recursos, de conformidad con los requisitos jurisdiccionales correspondientes, en casos de controversias dimanantes de las condiciones mutuamente acordadas (artículo 18.2).

De lo expuesto, los suscritos magistrados en minoría, concluimos que el proyecto de ley consultado afecta directamente a los pueblos o comunidades indígenas, pues atañe al acceso a los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas y locales cuando dichos conocimientos estén relacionados con recursos genéticos y a la participación justa y equitativa de esos pueblos en los beneficios derivados de su utilización. En otras palabras, sí existe una relación directa del proyecto de ley de “Aprobación del Protocolo de Nagoya sobre participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización al Convenio sobre Diversidad Biológica y su anexo” con los intereses de los pueblos indígenas, y su contenido les afecta en forma particular y directa, por lo que debía ser consultado a dichas comunidades conforme al artículo 6 del Convenio 169 de la OIT.

C.- LA AUDIENCIA OTORGADA A LOS PUEBLOS INDÍGENAS PARA PRONUNCIARSE SOBRE EL PROYECTO DE LEY NO SATISFACE EL COMPROMISO Y DERECHO DE CONSULTA PREVISTA POR EL ARTÍCULO 6 DEL CONVENIO N. 169 DE LA OIT.

Los suscritos magistrados en minoría, consideramos que determinado lo anterior, procede establecer si se realizó o no la consulta a los pueblos indígenas en los términos del numeral 6 del Convenio de la OIT. A tal efecto, de la revisión del expediente legislativo se observa que la comisión dictaminadora en la sesión No. 11 de 25 de febrero de 2021, aprobó una moción para que se consulte el expediente No. 21550 de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 157 del Reglamento de la Asamblea Legislativa, a las 24 Asociaciones de Desarrollo de las comunidades indígenas de nuestro país. En ese sentido, mediante oficios varios de fecha 10 de marzo de 2021, remitidos por correo electrónico, se confirió audiencia sobre el proyecto de marras a las citadas asociaciones, en el siguiente sentido. “La Comisión Permanente Especial de Relaciones Internaciones y Comercio Exterior de la Asamblea Legislativa, tiene a lo interno de sus asuntos por dictaminar, el expediente 21.550. Por esta razón, se le solicita criterio a la institución que usted representa, en relación al proyecto de ley: 21.550. "PROTOCOLO DE NAGOYA SOBRE ACCESO A LOS RECURSOS GENETICOS Y PARTICIPACIÓN JUSTA Y EQUITATIVA EN LOS BENEFICIOS QUE SE DERIVEN DE SU UTILIZACIÓN AL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÖGICA". Le ruego evacuar la anterior consulta, en el plazo de ocho días hábiles, de acuerdo con lo que establece el artículo. 157 del Reglamento de la Asamblea Legislativa. Si requiere información adicional, por favor diríjase a la Secretaria Técnica de la Comisión, a los teléfonos: 2243-2916, 2243-2441, o a las direcciones electrónicas: [email protected], [email protected]”. Se remitió también el proyecto de ley originalmente presentado por el Poder Ejecutivo, sin disposiciones relevantes incluidas posteriormente por los diputados y diputadas durante el trámite legislativo, en concreto las cláusulas interpretativas. En el auto de traslado del expediente al Directorio Legislativo, de 22 de marzo de 2021, se describe el mecanismo utilizado a tal efecto: “se realizaron veintitrés consultas a las Asociaciones de Desarrollo de Reservas Indígenas, por correo electrónico, y consta en el expediente los entregados de conformidad, vía electrónica. En relación a la Asociación de Desarrollo de la Reserva de Indígena de Telire, se apersonó a este órgano legislativo, el señor Patrocinio Fernández López, y su recibido en físico de la documentación, así como la copia de su cédula de identidad, se adjuntan al expediente (folios 419-424).

En criterio de la minoría, las actuaciones realizadas en este caso concreto no alcanzan para cumplir lo preceptuado en el artículo 6 del Convenio 169 de la OIT, por las siguientes razones. La consulta, que como se explicó es imperativa y no facultativa, como la calificó el dictamen del departamento de estudios y servicios técnicos, se realizó de conformidad con lo reglado en el artículo 157 del Reglamento de la Asamblea Legislativa para consultas institucionales. Sin embargo, por un lado, esa norma en particular, ni el canon 111 de esa misma reglamentación parlamentaria, regulan de manera expresa el trámite de audiencias a las comunidades indígenas. En rigor, el parámetro de esa normativa precisa el trámite de audiencia a las propuestas legislativas que requieran de audiencia al Tribunal Supremo de Elecciones, la Universidad de Costa Rica, el Poder Judicial o una institución autónoma. Si bien esa regulación se ha extendido a las asociaciones y otras entidades públicas, lo cierto del caso es que en orden a los compromisos internacionales asumidos a partir del convenio 169 de la OIT, en concreto, numeral 6, dicho precepto, que fija una audiencia de 8 días a esas instancias destinatarias potencialmente afectadas (incididas), no se constituye como un medio idóneo para garantizar la efectiva participación y opinión de las comunidades indígenas y el correspondiente deber de consulta.

Al respecto, en el pasado el órgano legislativo ha adoptado mecanismos de consulta más idóneos y eficaces a fin de garantizar los derechos de los pueblos indígenas. Por ejemplo, durante la tramitación del proyecto de ley de “PROTECCIÓN DEL DERECHO A LA NACIONALIDAD COSTARRICENSE DE LA PERSONA INDÍGENA TRANSFRONTERIZA Y GARANTÍA DE INTEGRACIÓN DE LA PERSONA INDÍGENA TRANSFRONTERIZA” expediente legislativo 20554, que dio lugar a la Ley n.°9710, publicada en el Alcance n.° 220 a La Gaceta n.° 192 de 10 de octubre de 2019, la Comisión Permanente Especial de Derechos Humanos aprobó una moción de consulta indígena, y aplicó un mecanismo de consulta con base en lo establecido en el artículo 6 del Convenio 169 de la OIT. En esa oportunidad, la consulta convocó a las siguientes comunidades: *Territorio Indígena Ngäbe-Buglé de Osa, Altos de San Antonio, Abrojo Montezuma, Coto Brus y Comte Burica, *Asentamiento Ngäbe-Buglé en el cantón de Talamanca, y se dividió en cinco etapas: a. Convocatoria. b. Intercambio de información. c. Evaluación interna del pueblo indígena. d. Diálogo, negociación y acuerdos. e. Finalización del proceso de consulta. Valga señalar que la comisión previamente había acordado consultar el proyecto de ley según lo previsto en el artículo 157 RAL a las 23 Asociaciones de Desarrollo Integral de Comunidades Indígenas, sin embargo, únicamente la Asociación de Desarrollo Integral de Bribri de Kekoldi y la Asociación de Desarrollo Integral de Talamanca (Bribri), remitieron respuesta, solicitando que el proceso de consulta se realizara conforme al Convenio 169 de la OIT (ver Dictamen Unánime Afirmativo de la Comisión Permanente de Derechos Humanos de 26 de marzo de 2019, sobre el proyecto de “LEY DE PROTECCIÓN DEL DERECHO A LA NACIONALIDAD DE LA PERSONA INDÍGENA Y GARANTÍA DE INTEGRACIÓN DE LA PERSONA INDÍGENA TRANSFRONTERIZA” expediente n. º 20.554).

En efecto, las condiciones de organización de los entes públicos no son equiparables (en lo absoluto) al esquema de organización social que presentan los pueblos indígenas, cuyas decisiones exigen de un conjunto de acciones internas que permitan a sus instancias legitimadas la expresión de la voluntad del colectivo que representan. La configuración de la postura de esas comunidades impone previsiones para la efectiva puesta en conocimiento y discusión de las propuestas que les sean remitidas. En tal escenario, la aplicación del plazo de 8 días hábiles previsto en el numeral 157 para las consultas institucionales, resulta ineficaz para cumplir la obligación del Estado de consultar a los pueblos indígenas cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente. En cuanto al particular, el último informe del Relator Especial de Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, José Francisco Calí Tzay, de 13 de julio de 2022, sobre su visita a Costa Rica, recomienda al Estado en cuanto a la “Consulta y consentimiento previo, libre e informado”; “d) Modificar el reglamento interno de la Asamblea Legislativa para dotarla de un mecanismo de consulta conforme a los estándares internacionales para la adopción de las leyes futuras.” Cabe hacer notar que el derecho de audiencia en cuestión, no constituye (ni por asomo) un elemento eminentemente formal del trámite legislativo; por el contrario, atendiendo a los derechos de los pueblos indígenas derivados de la incidencia probable en el marco de sus intereses, costumbres ancestrales, cosmovisión, gestión de propiedad mancomunada, interacción con el ambiente, entre múltiples factores antrópicos y culturales, así como por el contenido de los compromisos internacionales asumidos y suscritos por el Estado Costarricense, dentro de estos, la obligación (y correspondiente derecho) a la consulta que impone el artículo 6 del Convenio 169 de la OIT, trata de una exigencia de orden indudablemente sustancial. Esto implica que la vulneración, por omisión o insuficiencia del trámite de consulta aludido, supone no solamente una lesión a los derechos de los pueblos indígenas, sino además a los compromisos internacionalmente asumidos por el Estado, lo que provoca un defecto relevante en el trámite legislativo. Este rigor no puede tenerse por satisfecho con una mera formalidad de puesta en conocimiento de la existencia del expediente legislativo, mucho menos cuando la comunicación no se acompaña de la totalidad de piezas que permiten tener noción clara del contenido del texto consultado y sus antecedentes. Al contrario, el contenido sustancial de dicha obligación impone la ponderación y tutela de las cuestiones mínimas que aseguren que, considerando las particularidades de esas comunidades, se pueda materializar debidamente el derecho de manifestación en torno a los proyectos de regulaciones que les puedan impactar. Por ende, se trata de un mecanismo instrumental para el respeto y ejercicio de otros derechos garantizados en ese mismo Convenio 169 como la participación efectiva en las decisiones que les afectan y la autodeterminación, que consiste en el derecho a decidir sus propias prioridades en lo que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que éste afecte sus vidas, creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de alguna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su propio desarrollo económico, social y cultural. De esa manera, a la luz del expediente consultado, es claro que el procedimiento utilizado se sustentó en el trámite previsto en el canon 157 del reglamento de la Asamblea Legislativa, y que no se constituye como un mecanismo que haya garantizado el derecho de consulta a las comunidades indígenas que tutela el artículo 6 del Convenio No. 169 de la OIT. Dicha deficiencia ha impedido la divulgación y análisis del proyecto de ley entre los integrantes de las Asociaciones de Desarrollo y demás líderes comunitarios, a fin de adoptar una decisión suficientemente informada al respecto y tener la posibilidad real de que dicha opinión sea tomada en cuenta por el órgano legislativo. En tales circunstancias no sorprende que, realizada la consulta por correo electrónico a 24 Asociaciones de Desarrollo Integral de igual número de comunidades indígenas, y recibida la confirmación electrónica de entrega a cada destinatario, no se recibiera respuesta de ninguna de las Asociaciones de Desarrollo Integral de Comunidades Indígenas; únicamente se apersonó al órgano legislativo el señor Patrocinio Fernández López, quien recibió en físico la documentación para la Reserva de Indígena de Telire. Visto lo anterior, resulta que efectivamente no se ha satisfecho el derecho de audiencia y de consulta a los pueblos indígenas. Lo anterior atenta contra las normas internacionales contenidas en el artículo 6, inciso a), del Convenio N. 169 de la OIT y, por ello, en criterio de la minoría, se verifica la existencia de un vicio sustancial en el procedimiento legislativo. Por todo lo anteriormente expuesto, salvamos el voto y evacuamos la consulta en el sentido de que existe un vicio sustancial en el procedimiento legislativo, por cuanto la audiencia otorgada a los pueblos indígenas para pronunciarse sobre este, no satisface el compromiso y derecho de consulta prevista por el artículo 6 del Convenio N. 169 de la OIT.” Por las consideraciones expuestas, de forma consecuente con la línea jurisprudencial que hemos sostenido, salvamos parcialmente el voto y evacuamos la consulta en el sentido de que existe un vicio sustancial en el procedimiento legislativo.

Fernando Cruz C. Paul Rueda L.

CO04/25 ... Ver más *CO* Res. Nº 2024-036241 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las dieciséis horas y quince minutos del cuatro de diciembre del dos mil veinticuatro.

Consulta legislativa preceptiva de constitucionalidad formulada por el Directorio de la Asamblea Legislativa, sobre el Proyecto de Ley "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", expediente legislativo número 24.373.

Resultando:

1.- La consulta, que se formula en cumplimiento de lo que establece el inciso a), del artículo 96, de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, fue recibida en la Secretaría de la Sala a las 14:00 horas del 11 de noviembre de 2024, con una copia certificada del expediente legislativo. La Presidencia de la Sala tuvo por presentada la consulta mediante resolución de las 14:50 horas del mismo día. El término para evacuarla vence el día 11 de diciembre del año en curso.

2.- En el procedimiento se cumplió con las formalidades establecidas en la ley.

Redacta el magistrado Salazar Alvarado; y,

Considerando:

I.- De previo. Lo primero que procede, a los efectos de evacuar la consulta, es verificar los trámites seguidos en este caso, en concordancia con lo que señala el artículo 98, de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, al disponer que la consulta deberá hacerse después de aprobado el proyecto en primer debate y antes de la aprobación definitiva y que, al evacuarla, la Sala dictaminará sobre cualesquiera aspectos o motivos que estime relevantes desde el punto de vista constitucional, pero vinculante sólo en lo que se refiere a los trámites. Para los efectos anteriores y por la importancia del asunto de que se trata, en el siguiente considerando se hará una síntesis cronológica del Proyecto de Ley.

II.- La tramitación del expediente número 24.373 en la Asamblea Legislativa. El Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", que se tramita en el expediente legislativo número 24.373, ha seguido el siguiente orden cronológico:

  • a)El proyecto, que es de iniciativa de Poder Ejecutivo, fue presentado a la Secretaría del Directorio de la Asamblea Legislativa, a las 12:20 horas del 7 de junio de 2024 (folios 1 y siguientes del expediente legislativo).
  • b)Mediante oficio MP-DMP-OF-2024-0427 del 10 de junio de 2024, se comunica el Decreto Ejecutivo N° 44493-MP, con el que el Poder Ejecutivo convoca a sesiones extraordinarias de la Asamblea Legislativa, entre otros, el Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", expediente legislativo N° 24.373 (folios 88 a 90).
  • c)Mediante oficio SD 006-24-25 del 13 de junio de 2024, el Departamento Secretaría del Directorio hace del conocimiento la asignación de los Proyectos de Ley presentados a la Asamblea Legislativa (artículo 114, del Reglamento de la Asamblea Legislativa), entre ellos, el de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional” a la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior (folio 91 vuelto, 92 y 93).
  • d)El 20 de junio de 2024, el Departamento de Gestión Documental y Archivo remitió a la Imprenta Nacional, para la respectiva publicación en el Diario Oficial La Gaceta, el Proyecto de Ley que se tramitó bajo el expediente legislativo N° 24.373, que es "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional" (folio 95).
  • e)El 21 de junio de 20024, el Departamento de Servicios Parlamentarios confronta el original y copia del texto del Proyecto de Ley, de conformidad con el artículo 113, del Reglamento de la Asamblea Legislativa, y se deja constancia que fue incorporado al SIL para su tramitación, no se aplicó corrección de errores materiales ni idiomáticas (folio 97).
  • f)El 25 de junio de 2024, el Departamento de Gestión Documental y Archivo entrega copia del mencionado Proyecto de Ley al Departamento de Estudios, Referencia y Servicios Técnicos, para lo de su cargo, de conformidad con el artículo 118, del Reglamento de la Asamblea Legislativa (folio 96).
  • g)El 26 de junio de 2024, el expediente legislativo de interés es remitido por el Departamento de Gestión Documental y Archivo, a la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior, quien también deja constancia de que lo recibe (folios 182 y 183).
  • h)Mediante el oficio AL-DEST-CO-240-2024 el Departamento de Estudios, Referencias y Servicios Técnicos informa a la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior, que el Proyecto de Ley "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", tiene consultas obligatorias con la Sala Constitucional después del Primer Debate, y con los pueblos indígenas, de conformidad con el Convenio N° 169 de la Organización Internacional del Trabajo. El documento fue recibido en la Comisión el 27 de junio de 2024 (folio 184).
  • i)Por Sesión Ordinaria N° 03 del 10 de julio de 2024, la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior, conoce, discute y aprueba una moción para consultar el expediente legislativo a las siguientes instituciones: Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, Ministerio de Ambiente y Energía, CONAGEBIO, SINAC, SETENA, INCOPESCA, MarViva, Conservación Internacional, AIDA (Asociación Interamericana para la Defensa Ambiental) (folios 185 a 192).
  • j)La Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior, emitió los respectivos oficios para consultar el Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", a todas las asociaciones indígenas del país, a la Asociación Interamericana para la Defensa del Ambiente (AIDA), al Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA), a la Fundación Conservación Internacional, a la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA), al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), a la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), al Ministerio de Ambiente y Energía, a la Fundación MarViva, al Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, de conformidad con el artículo 157, del Reglamento de la Asamblea Legislativa (folios 193 a 260).
  • k)Mediante oficio AL-DEST-IJU-231-2024 del 6 de agosto de 2024, el Departamento de Servicios Técnicos de la Asamblea Legislativa hace entrega a la Comisión Permanente Especial de Asuntos Internacionales y Comercio Exterior, su informe jurídico sobre el Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", expediente legislativo N° 24.373 (folios 383 a 407).
  • l)Por Sesión Ordinaria N° 05 del 21 de agosto de 2024, la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior, prorroga el plazo por treinta días para el informe de subcomisión para el expediente N° 24.373 (folios 414-421).
  • m)Por Sesión Ordinaria N° 09 del 02 de octubre de 2024, la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior, conoce el informe de subcomisión afirmativo relativo al expediente N° 24.373 que nos ocupa, se discute, se dispensa su lectura (cinco votos presentes a favor), y se acuerda incorporarlo al acta, y se vota por el fondo (siete votos presentes a favor) (folios 422 a 450).
  • n)El 16 de octubre de 2024, el dictamen afirmativo unánime de la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior es entregado a la Secretaría del Directorio de la Asamblea Legislativa para lo de su cargo, para continuar la tramitación del Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", expediente legislativo N° 24.373 (folios 451 al 531).
  • ñ)En Sesión Extraordinaria N° 28 del 28 de octubre de 2024, el Plenario Legislativo da inicio a la discusión en el trámite de Primer Debate del Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", expediente legislativo N° 24.373, mismo día se explicó el dictamen unánime afirmativo, no hubo mociones vía 137, se discutió y se sometió a votación para ser aprobado por cincuenta votos a favor y ninguno en contra (folios 534 a 544).
  • o)Mediante auto del 29 de octubre de 2024, se hace constar que el Departamento Secretaría del Directorio hace entrega a la Comisión Permanente Especial de Redacción, que recibe para lo de su cargo, el Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", expediente legislativo N° 24.373 (folios 533 y 545, respectivamente).
  • p)La Comisión Permanente Especial de Redacción el 31 de octubre de 2024, conoce y aprueba la redacción final del Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", expediente legislativo N° 24.373 (folios 546 a 631).
  • q)La Comisión Permanente Especial de Redacción remite a la Secretaría del Directorio la redacción final del Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", expediente legislativo N° 24.373, para que continúe su trámite (folio 632).
  • r)El Poder Ejecutivo mediante oficio MP-DMP-OF-0726-2024 del 31 de octubre del 2024, comunica que mediante el Decreto Ejecutivo N° 44725-MP, convoca a sesiones extraordinarias a la Asamblea Legislativa para el trámite de varios proyectos de ley, entre los cuales está el Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derechos del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional", expediente legislativo N° 24.373 (folio 633 a 646).

III.- El procedimiento en el caso concreto. De conformidad con lo establecido en el artículo 98, de la Ley que rige esta Jurisdicción, este Tribunal analizó la tramitación del Proyecto de Ley "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional”, expediente legislativo N° 24. 373. En efecto, el Proyecto de Ley fue conocido por el Plenario Legislativo como correspondía, por tratarse de un Convenio Internacional que no podía ser delegado en una Comisión Legislativa con Potestad Legislativa Plena, según lo establece el artículo 124, párrafo 3, de la Constitución Política, en relación con el 121, párrafo 4, ibídem. En cumplimiento del principio de publicidad, el Proyecto de Ley fue publicado en el Alcance N° 116 a La Gaceta N° 114 del 24 de junio de 2024 (ALCANCE https://www.globalexweb.com/gacetas/GacetasCR/ALCA116_24_06_2024.pdf N° 116 A LA GACETA N° 114 de la fecha 24 06 2024 (globalexweb.com). El Proyecto de Ley fue asignado por la Presidencia del Directorio de la Asamblea Legislativa a la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior, como en efecto correspondía por el contenido del Convenio Internacional. En dicha cámara, de conformidad con su tramitación, se acordó consultar el Proyecto de Ley al Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, Ministerio de Ambiente y Energía, CONAGEBIO, SINAC, SETENA, INCOPESCA, MarViva, Conservación Internacional, AIDA (Asociación Interamericana para la Defensa Ambiental), de igual manera, de conformidad con el oficio AL-DEST-CO-240-2024 del 26 de junio de 2024, se consultaron a las diferentes Asociaciones de Desarrollo Integral como representantes de los territorios y pueblos indígenas. Únicamente, se manifestaron en contra la Mesa Nacional Indígena de Costa Rica (folio 345) y la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi (folio 413), lo que se abordará más adelante. Además, de conformidad con el artículo 122, del Reglamento de la Asamblea Legislativa, se aportó el informe jurídico preparado por el Departamento de Estudios, Referencias y Servicios Técnicos mediante el oficio AL-DEST-IJU-231-2024 del 6 de agosto de 2024, fue votado con siete votos presentes y dictaminado afirmativamente de la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior en su Sesión Ordinaria N° 09 del 02 de octubre de 2024, la Comisión Permanente Especial de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior. Finalmente, en Sesión Extraordinaria N° 28 del 28 de octubre de 2024, el Proyecto de Ley fue votado en el Plenario Legislativo con la aprobación de cincuenta votos a favor y cero en contra.

IV.- A partir de lo anterior, es posible inferir que la aprobación del Proyecto de Ley en consulta ha respetado todas las disposiciones procedimentales que la Constitución Política (artículos 7, 121, inciso 4), 124, 140, inciso 5), y 10), y el Reglamento de la Asamblea Legislativa (artículos 85, inciso c) y d), 113, 117, 118, 119, 122, 129, 132, 134 y 144). En este sentido, el Proyecto de Ley fue presentado para su tramitación legislativa por parte del Poder Ejecutivo, en ejercicio de su derecho de iniciativa, previsto en el artículo 140, inciso 5), de la Constitución Política, con el fin de precisar y mejorar los esfuerzos conjuntos de las países con la Organización de las Naciones Unidas (ONU), en el tema del Derecho del Mar, para regular aspectos relacionados a la conservación, regulación y manejo para el uso sostenible de la biodiversidad marina en aquellas zonas ubicadas fuera de la Jurisdicción Nacional, y con tal fin de acordar con uniformidad condiciones para que se pudiera estudiar, proteger, compartir información y administrar mejor esos recursos marinos, que al igual que otros esfuerzos internacionales tratan de reducir la situación crítica que afrontan los océanos y sus recursos. Así, se busca ratificar e insertar al país en un tratado internacional que busca mejorar la investigación, control, y protección de los océanos como una fuente viva de recursos para el país y la humanidad. Nótese, sobre el particular, que de la lectura del artículo 140, inciso 10), de la Constitución Política, se desprende que la firma de los Tratados Internacionales es una atribución del Poder Ejecutivo. Consecuente con lo anterior, el Poder Ejecutivo ha presentado el Proyecto de Ley de "Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional”, bajo el expediente legislativo N° 24.373, para obtener los beneficios derivados del trabajo conjunto de los países, pues a como lo reconoce el preámbulo del Tratado existe “la necesidad de abordar, de manera coherente y cooperativa, la pérdida de diversidad biológica y la degradación de los ecosistemas del océano debido, en particular, a los impactos del cambio climático en los ecosistemas marinos, como el calentamiento y la desoxigenación del océano, así como la acidificación del océano, la contaminación, incluida la contaminación por plásticos, y el uso no sostenible. De igual manera, sigue diciendo “Conscientes de la necesidad de un régimen mundial comprensivo en el marco de la Convención para abordar mejor la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional”. Finalmente, el instrumento internacional que es sometido a la aprobación de la Asamblea Legislativa fue negociado en forma protagónico por nuestro país, según se indica en la exposición de motivos del Proyecto de Ley, dentro del marco de la Organización de las Naciones Unidas, quedando suscrito por el Canciller de la República, Arnoldo André Tinoco, de conformidad con el artículo 7.2, b), de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, no requieren plenos poderes por el desempeño de sus funciones se consideran representantes del Estado, el Ministro de Relaciones Exteriores. Adicionalmente, es evidente la intención de buscar la aprobación de este instrumento jurídico, toda vez que es impulsado por el Poder Ejecutivo, así consta con la respectivas rubricas del Presidente de la República, Rodrigo Chaves Robles, y el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto, Arnoldo André Tinoco. De ahí que, con claridad meridiana, se evidencia que el Proyecto de Ley es impulsado por la voluntad del Poder Ejecutivo, quien sometió a consideración de la Asamblea Legislativa el proyecto para la aprobación al convenio multilateral. En conclusión, el acuerdo es susceptible de ser aprobado por la Asamblea Legislativa; y, bajo tal orden de consideraciones, no se observa vicio alguno en lo tocante a la tramitación del mencionado acuerdo.

V.- Sobre las cuestiones adicionales de forma.

A.- El título del Proyecto de Ley.

Sobre la denominación del Proyecto de Ley que decreta la Asamblea Legislativa, se indica: “Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional”, lo que obliga hacer una observación. Si bien, para el Derecho Internacional la “ratificación”, “aceptación”, “aprobación” y “adhesión” tienen los efectos señalados en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados (Ley N° 7615 del 24 de julio de 1996), en cuanto se constituyen en los actos internacionales en que los Estados hacen constar “en el ámbito internacional su consentimiento en obligarse por un tratado” [artículos 2.1.b) , y 11, este último conteniendo la reserva de nuestro país que no se autoriza ninguna forma de consentimiento que no esté sujeto a aprobación de la Asamblea Legislativa]. Ahora bien, tomando en consideración esa disposición, en relación con el artículo 15, de la Convención de Viena, sobre el Consentimiento en obligarse por un tratado manifestado mediante la adhesión, establece que:

“El consentimiento de un Estado en obligarse por un tratado se manifestará mediante la adhesión:

  • a)Cuando el tratado disponga que ese Estado puede manifestar tal consentimiento mediante la adhesión; b) …
  • c)…”.

Revisado lo anterior, debe advertirse que la denominación al acto de adhesión que estaría dando la Asamblea Legislativa no es el correcto, al afirmar en el título que se trata de la adhesión al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional, toda vez que, de conformidad con sus artículos 66, y 65, permiten concluir que la manera de dar el consentimiento para obligar al Estado costarricense en forma libre y voluntaria, mediante la adhesión se puede hacer solo después de que haya pasado el plazo de la firma del Acuerdo o Tratado internacional. En tal sentido, el artículo 66, expresa con claridad que:

“El presente Acuerdo estará sujeto a ratificación, aprobación o aceptación por los Estados y las organizaciones regionales de integración económica. Estará abierto a la adhesión de los Estados y las organizaciones regionales de integración económica a partir del día siguiente a la fecha en que quede cerrado a la firma. Los instrumentos de ratificación, aprobación, aceptación y adhesión se depositarán en poder del/la Secretario/a General de las Naciones Unidas”.

Para seguir con esta línea del razonamiento, se debe transcribir el artículo 65, que establece lo siguiente:

“El presente Acuerdo estará abierto a la firma de todos los Estados y las organizaciones regionales de integración económica a partir del 20 de septiembre de 2023 y permanecerá abierto a la firma en la Sede de las Naciones Unidas (Nueva York) hasta el 20 de septiembre de 2025”.

Es decir, de la clara relación de ambos artículos, es posible entender que la adhesión al Tratado solo se podría formalizar al día siguiente al 20 de septiembre de 2025 en que queda cerrado a la firma, lo que no concuerda con título del Proyecto de Ley, y en la voluntad que desea formalizar el Poder Ejecutivo, al obtener la aprobación legislativa. Precisamente, la firma al Tratado, sucedido el 20 de septiembre de 2023, se corresponde con el acto de la autenticación del texto por parte del Ministro de Relaciones Exteriores, lo que debe entenderse, según el artículo 10, de la Convención de Viena, debe igualmente relacionarse con la Entrada en vigor del Tratado que nos ocupa; es decir, que “entrará en vigor 120 días después de la fecha en que se haya depositado el sexagésimo instrumento [lo que ocurre después] de ratificación, aprobación, aceptación o adhesión” (artículo 68.1) (corchetas incluidas). Por lo anterior, al título del Proyecto de Ley consultado debe hacerse su corrección eliminando la referencia a la adhesión.

B.- La consulta a las Asociaciones de Desarrollo Integral de los territorios indígenas.

Consta en el expediente legislativo que el Departamento de Estudios, Referencias y Servicios Técnicos (folio 184 del expediente legislativo) hizo la observación de que se debía consultar obligatoriamente a la Sala Constitucional, de forma preceptiva al tratarse de un Tratado internacional; y de igual forma, la consulta con los pueblos indígenas derivadas del Convenio N° 169 de la Organización Internacional de Trabajo, lo que se hizo a través de los oficios donde se informa sobre la tramitación del Proyecto de Ley a las veinticuatro Asociaciones Indígenas de Desarrollo Integral, con sus representantes, y se les invita a contestar la consulta que se les formula (véase folios 193 a 242). En esto, esta Sala constata el envío de las mencionadas organizaciones correspondientes a los territorios indígenas, además de otros como la Mesa Nacional Indígena de Costa Rica, lo que se hace constar en el expediente legislativo. De igual forma, consta que la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Kekoldi (ADITIK) contestó, al manifestarse que sufren de la escasez de recursos y por ende de asesoría para evacuar la consulta; en tal circunstancia indican que no avalan el documento, y que el proceso de consulta a los territorios indígenas es mucho más complejo que el que se les realiza, y piden la activación del mecanismo de consulta para su territorio. Por otra parte, la Mesa Nacional Indígena de Costa Rica manifestó que el proyecto afectaría a dos pueblos indígenas y que se sugería activar el Mecanismo General de Consulta a Pueblos Indígenas, mediante el Decreto Ejecutivo N° 40932-MP-MJP.

Por su parte, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto indicó que no existe obligación de realizar una formal consulta a las Asociaciones Indígenas, dado que no existe una afectación directa a los pueblos indígenas. En este sentido, en el oficio DJC-077-24 del 26 de julio de 2024, del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, en su criterio jurídico dice que “… este tratado no entra en conflicto con las otras obligaciones internacionales del Estado y es acorde con el rol de liderazgo que ha venido ejerciendo nuestro país en la comunidad internacional respecto de la protección de la biodiversidad y del océano (I.-). De igual forma, considera esta Dirección que no existe obligación legal de someter la aprobación de este tratado a consulta previa, dado que no implica afectación a territorios indígenas por el mero hecho de su aprobación. Además, toda instancia de aplicación o ejecución del tratado que afecte territorios indígenas requiere del mecanismo de consulta previa, por lo cual este derecho está suficientemente garantizado (II.-)”. Posteriormente, se indica que con la aprobación del tratado no hay afectación a territorios indígenas; “El tratado no regula áreas que actualmente estén bajo la jurisdicción de pueblos indígenas – sino de áreas fuera de la jurisdicción nacional que se pretenden regular para proteger un patrimonio común de la humanidad”. La posición del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto es que el derecho a la consulta y de contar con el consentimiento previo, libre e informado de los pueblos indígenas debe darse cuando existe una afectación. Lo que estaría previsto en el Convenio N° 169 de la Organización Internacional del Trabajo, Declaración de las Naciones Unidas sobre los Pueblos Indígenas, Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, y la Corte Interamericana de Derechos Humanos cuando indicó que: “… el Estado debe garantizar estos derechos de consulta y participación en todas las fases de planeación y desarrollo de un proyecto que pueda afectar el territorio sobre el cual se asienta una comunidad indígena o tribal, u otros derechos esenciales para su supervivencia como pueblo …” (caso Pueblo Indígena Kichwa de Sarayaku Vs. Ecuador. Fondo y Reparaciones. Sentencia de 27 de junio de 2012) (el resaltado añadido por el Ministerio). Agrega que el Decreto Ejecutivo N° 40932-MP-MJP cobija el derecho a la consulta cuando se afectan los derechos colectivos de los pueblos indígenas. Adicionalmente, transcribe la definición de “afectación” que proporciona esta normativa, para concluir que el Tratado no cambia “la situación jurídica, derechos colectivos, forma de vida, cultura, espiritualidad o dinámica social, y mucho menos el territorio de los pueblos indígenas”. El Ministerio de Relaciones Exteriores posteriormente continúa con su argumentación, que precisamente, el Tratado procura las salvaguardias suficientes para activar la consulta.

Ahora bien, la Sala estima que en estos momentos no se puede afirmar que la aprobación del Tratado que nos ocupa produzca una afectación directa o concreta en los territorios indígenas, o en los aspectos sobre los cuales pueden aseverar intereses de protección territorial, cultural y espiritual. Esta Sala, en Sentencia N° 2023-031756 de las 9:30 horas del 7 de diciembre de 2023, en cuanto se reclamaba el derecho a la consulta por modificación a un plan regulador por la Municipalidad de Talamanca en contra del Pueblo Keköldi, fue enfática en señalar que el derecho a la consulta de los pueblos indígenas es un derecho fundamental y existe cuando hay una afectación directa, en los siguientes términos:

“IV.- SOBRE EL DERECHO FUNDAMENTAL A LA CONSULTA PREVIA. El derecho fundamental a la consulta previa se funda en la defensa de los pueblos indígenas y tribales y en la eliminación de las exclusiones históricas que han padecido. Establece un modelo de gobernanza, en el que la participación es un presupuesto indispensable para garantizar los demás derechos e intereses de las comunidades, como ocurre con la integridad cultural, la libre determinación, el territorio y el uso de los recursos naturales etc., por lo cual tiene un carácter irrenunciable e implica obligaciones tanto al Estado como a los particulares. Este derecho implica que las comunidades indígenas y tribales deban ser consultadas sobre cualquier decisión que las afecte directamente, de manera que puedan manifestar su opinión sobre la forma y las razones en las que se cimienta o en las que se fundó una determinada medida, pues esta incide o incidirá claramente en sus vidas. Asimismo, el derecho a la consulta previa se incorpora vía bloque de constitucionalidad, a través de varios instrumentos del derecho internacional de los derechos humanos, dentro de los cuales se destacan el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo –en adelante Convenio 169 OIT–, el Pacto Internacional sobre los Derechos, Civiles y Políticos –en adelante PIDCP–, el Pacto Internacional de Derechos Económicos Sociales y Culturales –en adelante PIDESC-, y la Convención Americana sobre los Derechos Humanos –en adelante CADH–. Dichos instrumentos son vinculantes para la definición de las controversias y además marco de acción para garantizar la consulta de los Estados con los pueblos indígenas, como un principio de derecho internacional público. Adicionalmente, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas aprobada por la Resolución 61/295 y la Convención para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial junto con la Recomendación General Nº 23 de 1997 relativa a los derechos de los pueblos indígenas, permiten darle alcance al contenido del derecho fundamental a la consulta previa. Específicamente, el Convenio 169 OIT prescribe que los principios de participación y consulta son fundamentales. En su artículo 6º, se establece el deber general del Estado de consultar a los pueblos indígenas y tribales que sean susceptibles de verse afectados directamente por la expedición de medidas administrativas o legislativas. Dispone que la consulta previa debe adelantarse con herramientas y procedimientos pertinentes y adecuados para llegar a un acuerdo con las autoridades representativas de la comunidad y el artículo 7.3 prevé que los Estados posibiliten la realización de estudios en cooperación con los pueblos interesados para evaluar la incidencia social, espiritual, cultural y sobre el medio ambiente, que puedan recaer ante las actividades que se desarrollen. Por su parte, el PIDCP y el PIDESC tienen un artículo común que se refiere al derecho a la libre autodeterminación de los pueblos, que implica que estos determinan su desarrollo económico, social y cultural, y pueden disponer libremente de sus riquezas y recursos naturales. Este derecho ha sido interpretado en forma pacífica por la jurisprudencia internacional, en especial gracias a la labor del Comité de Derechos Humanos y del Comité de Derechos Económicos Sociales y Culturales, que son los intérpretes autorizados de estos tratados, como normas aplicables a los pueblos indígenas, sin que esto implique la posibilidad de independencia política de estos pueblos frente a los Estados de los cuales hacen parte (autodeterminación externa) pero si un derecho a tomar decisiones relativas a su desarrollo económico, social y cultural y a disponer de sus riquezas y recursos naturales en sus territorios, conforme a sus usos y costumbres, dentro de los límites constitucionales y el respeto a la integridad territorial de los Estados (autodeterminación interna). Esto apareja, entre otros, el deber de los Estados de demarcar y proteger adecuadamente los territorios de estos pueblos y consultarlos en relación con las medidas que los impactan directamente. En la CADH no hay un artículo expreso de la consulta previa; sin embargo, con sustento en los mandatos de indivisibilidad e interdependencia de los derechos humanos, la Corte Interamericana de Derechos Humanos -en adelante Corte IDH-, en el caso Sarayaku vs Ecuador, advirtió que la obligación de los Estados de consultar a los pueblos indígenas o tribales es un principio de derecho internacional público. La Corte IDH ha indicado que estas consultas con las comunidades indígenas y tribales tiene una relación directa con el artículo 1.1, que establece la obligación general de garantizar el libre pleno ejercicio de los derechos conocidos en la Convención. También ha advertido que la consulta y participación de las comunidades garantizan los demás derechos, por ejemplo, territorio, ambiente e integridad cultural, y esto le ha permitido ligar la consulta con el artículo 23 de la CADH”.

El derecho a la consulta previa e informada es relevante constitucionalmente, porque se incorpora al bloque de constitucionalidad con los diferentes Tratados de Derechos Humanos e Instrumentos Internacionales señalados, que procuran conservar los derechos e intereses de los pueblos indígenas y tribales, al ser el instrumento para que puedan mantener su identidad e integridad cultural, libre determinación, su territorio y recursos naturales, entre otros.

Lo anterior es relevante para el procedimiento legislativo, porque se podría argumentar que hay un vicio en el procedimiento legislativo, al haberse omitido la consulta formal, sin embargo, estima la Sala que no es necesario en este momento activarlo por la falta de una afectación directa. Además, el Acuerdo que nos ocupa fue gestado, negociado y finalizado en el seno de las Naciones Unidas, basta traer a la discusión el preámbulo del Tratado, así como la normativa que tiene este instrumento internacional, para verificar que contiene suficientes salvaguardias respecto del derecho a la consulta a los pueblos indígenas y tribales. En tal sentido, para la Sala, es claro que el Tratado tiene como fin establecer un marco jurídico para llevar a cabo acciones concretas de conservación y protección en los cuerpos oceánicos fuera de la jurisdicción nacional, que en muchos casos ocurría más allá de las doscientas millas, y en donde los Estados colectivamente van a poder acordar -en el futuro- medidas o acciones concretas de protección, momento en el cual de haber una afectación concreta y sea pertinente se activaría la consulta, si se afectara a los diferentes derechos de los pueblos indígenas o tribales.

Esto se confirma en el preámbulo del Convenio que indica el entendimiento de los países suscribientes al hacerlo: “Afirmando que nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo se interpretará como una reducción o extinción de los derechos existentes de los Pueblos Indígenas, incluidos los previstos en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, o, según proceda, de las comunidades locales”. Esta ratificación de la voluntad está igualmente presente en la enunciación de los principios y enfoques que gobiernan al Convenio, para alcanzar sus objetivos de conservación y usos sostenibles de la diversidad biológica marina en las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional, específicamente en el artículo 7, inciso k), que es: “El respeto, la promoción y la consideración de sus respectivas obligaciones, según resulte aplicable, relativas a los derechos de los Pueblos Indígenas o, según proceda, de las comunidades locales cuando adopten medidas para abordar la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional”.

En la Parte II sobre los Recursos Genéticos Marinos, incluida la participación justa y equitativa en los beneficios, establece un numeral para proteger los conocimientos tradicionales de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales asociados a los recursos genéticos marinos, siempre sobre zonas fuera de la jurisdicción nacional. En el artículo 13, enuncia que si las partes adoptaran medidas legislativas, administrativas o de política, cuando sea pertinente y según proceda, con conocimiento tradicionales se deberá producir únicamente con el consentimiento libre, previo e informado o con la aprobación y participación de los Pueblos Indígenas y comunidades locales. Situación que evidentemente, reafirma la posición de los pueblos indígenas y tribales, en lugar de minar su posición jurídica.

En la Parte III sobre los mecanismos de gestión basados en áreas, incluidas las áreas marinas protegidas, como las que se establecerían para conservar y usar de manera sostenible áreas que requieren protección, o para proteger, preservar, restaurar y mantener la diversidad biológica y los ecosistemas, entre otras, establece el artículo 19, que las “Partes colaborarán y consultarán, según proceda, con los actores interesados” dichas propuestas con las organizaciones públicas nacionales o internacionales, sociedad civil, comunidad científica, el sector privado, y “… los Pueblos Indígenas y las comunidades locales”. También establece una visión que al formular las propuestas se combine los mejores conocimientos científicos disponibles, con “los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, teniendo en cuenta el enfoque precautorio y un enfoque ecosistémico”. Con todo ello, es evidente la participación -cuando proceda- de participación de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, como una parte necesaria para llevar a cabo los objetivos del Tratado. Contiene de igual la manera en cómo consultar y evaluar las propuestas, lo que por supuesto toma en cuenta este punto de interés, a los pueblos indígenas en el artículo 21.1 y con una lista detallada de puntos y requisitos que se deben cumplir entre ellos la invitación para que los Pueblos Indígenas y las comunidades locales puedan dar sus conocimientos tradicionales pertinentes, opiniones de fondo, aportaciones científicas u otras informaciones pertinentes (numeral 21.2).

Otro momento relevante, contenido en el Tratado, está dispuesto cuando sea necesario decidir medidas en situaciones de emergencia, la Conferencia de las Partes podrá adoptarlas, utilizando los mejores conocimientos e informaciones científicas, cuando las haya, y los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, las que se establecerían con carácter temporal y sujetas a examinación posterior (artículo 24.3).

Finalmente, es importante destacar que las Partes, individual o colectivamente, deberán rendir informes a la Conferencia de las Partes sobre la gestión de las áreas, sobre ellas, estará sujeta a la evaluación del Órgano Científico y Técnico y la Conferencia adoptará las decisiones o recomendaciones que correspondan, sobre una base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles, y cuando se disponga de ellos, con los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, con un enfoque precautorio y ecosistémico (artículo 26.5). Lo mismo se aplica para la evaluación del impacto ambiental que incluiría la información científica disponible con los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales [artículo 31.1.vi).b) y c), así como numeral 37.4.a)]. Y así, sucesivamente, se puede afirmar que el Tratado toma en cuenta la participación y opinión de los Pueblos Indígenas, con las medidas que oportunamente se instauren, pero que como bien se viene afirmando, no implica ninguna medida concreta que vaya a autorizarse a partir de la vigencia de este Convenio. Será a partir de que entre en vigor que entrará a funcionar como marco normativo para proyectos y actividades fuera de las jurisdicciones nacionales, es decir, en algunos casos más de doscientas millas náuticas de las costas continentales o insulares, o según corresponda en el reparto de los límites nacionales de acuerdo a los principios de derecho internacional.

VI.- Observaciones en cuanto al fondo del proyecto.

El Convenio, cuya aprobación el Poder Ejecutivo solicita a la Asamblea Legislativa, se produce en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho al Mar, y con el cual, se busca profundizar la acción de los Estados y las organizaciones regionales de integración económica, para la protección del medio marino, la conservación de la integridad de los ecosistemas oceánicos y la diversidad biológica fuera de las zonas bajo su control.

La parte sustantiva del Tratado busca establecer funciones, derechos y deberes en los siguientes grandes campos: a) acceso a los recursos genéticos marinos y participación justa y equitativa a los beneficios; b) establecer mecanismos de gestión a partir de áreas, entre ellas declarar áreas marinas protegidas; c) acciones basadas en evaluaciones de impacto ambiental; d) creación de capacidades y transferencia de tecnología marina; y finalmente e) el establecimiento de instituciones de relevancia para alcanzar los cometidos de la Convención. Aborda además una problemática y ofrece oportunidades, en el sentido que, en la actualidad la explotación de las áreas marinas fuera de las jurisdicciones nacionales solo se hace a través de muy pocos países desarrollados, de modo que, con el Tratado se produce un mecanismo jurídico que busca nivelar ese campo de acción dentro de los pocos bienes comunes del mundo, un área que representa el 67% del océano constituyendo una de las áreas más productivas de la biosfera (MarViva folio 377).

En la exposición de motivos, se destaca que Costa Rica ejerció un rol activo en la participación y negociación para los países latinoamericanos y del caribe (GRULAC); se busca coordinar y establecer la cooperación internacional, así como permitir el alcance de los beneficios e información para los países en desarrollo. Por ello, en las conclusiones a la exposición de motivos se destacan los fundamentos científicos, así como los beneficios que se daría no solo con la aprobación del Proyecto de Ley, sino al esfuerzo conservacionista conjunto de los países y de los distintos organismos globales, regionales y sectoriales para garantizar la sustentabilidad de los océanos, y la explotación sostenible, como formas de los beneficios que podrían obtener. Así, se afirma que:

“El océano es un lugar altamente conectado. La conectividad de las áreas situadas fuera de la jurisdicción nacional con las aguas costeras ha sido científicamente probada, ambas están estrechamente vinculadas a través de dos procesos: la conectividad ecológica y la conectividad de la circulación oceánica, cada una de las cuales interrelaciona a los ecosistemas de las aguas costeras a la influencia de las aguas internacionales. En este sentido, la gestión ineficaz de la biodiversidad en las áreas situadas fuera de la jurisdicción nacional puede tener un efecto negativo sobre la biodiversidad de las comunidades costeras, incluida la disponibilidad de especies valiosas para las pesquerías y para el turismo.

La ratificación del Acuerdo por parte de Costa Rica permitirá que el país se beneficie de:

-Normas modernas, así como mayor transparencia y voz en las decisiones relativas a las actividades que podrían dañar la biodiversidad oceánica de las áreas situadas fuera de la jurisdicción nacional, a través de las evaluaciones de impacto ambiental.

-Garantizar la equidad y la participación justa en los beneficios derivados de los recursos genéticos marinos.

-Participar en el establecimiento de áreas marinas protegidas o de otras herramientas de gestión espacial marina con el objetivo de conservar ecosistemas críticos o vulnerables.

-Mejorar y desarrollar capacidades y garantizar la transferencia de tecnología marina para la implementación del acuerdo.

-Promover el uso de la mejor ciencia disponible y el intercambio transparente de datos sobre biodiversidad.

Asimismo, el Acuerdo proporciona una plataforma que convocará a diferentes organismos sectoriales, con el objetivo de fomentar un enfoque más coordinado y coherente para la conservación y gestión de la biodiversidad a través de una perspectiva intersectorial y considerando los impactos acumulativos. En este sentido, el Acuerdo se aplicará de manera que “no socave” a las organizaciones (sic)

existentes, como las organizaciones regionales de ordenación pesquera (OROP), la Organización Marítima Internacional (OMI) y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos (ISA). Además, prevé que sus Partes cooperen con los órganos pertinentes y promuevan los objetivos del Acuerdo cuando participen en ellos.

Finalmente, cabe expresar que este instrumento jurídico internacional es congruente con nuestra política exterior en materia de conservación y uso sostenible de los recursos marinos, y el acatamiento de compromisos internacionales que el país ha asumido en su trayectoria como líder en materia ambiental. Asimismo, constituye uno de los más importantes logros de nuestra política de apoyo a desarrollo sostenible y conservación de la biodiversidad, ejes básicos por los que Costa Rica es reconocida a nivel internacional”.

De tal manera que, el Acuerdo es compatible con el artículo 50, Constitucional, que se refuerza con el liderazgo que nuestro país ha asumido a nivel nacional e internacional como se indica, comprometido con el medio ambiente como un derecho de tercera generación. Tiene dentro de los principios y enfoques generales, el tener acceso a los conocimientos e información científica relacionado a los recursos marinos específicamente sobre los recursos genéticos marinos y sus secuencias, que será compartida con la humanidad, de modo que nuestro país comparte y se ve beneficiada de los datos que estén disponibles en toda la red de información. Hay también además el establecimiento de compromisos sobre la forma de proteger el medio marino sobre la base de los datos científicos, así como el recurso a las evaluaciones ambientales y principio precautorio, establece cláusulas que permite la creación de competencias y la transferencia de tecnología para el rompimiento de barreras al subdesarrollo de los países en determinadas áreas.

VII.- Sobre las cuestiones específicas relevantes del Tratado.

La descripción general del Tratado, usual para este tipo de convenios, inicia con el Preámbulo donde se expresan las intenciones generales de las Altas Partes contratantes. El articulado se divide en doce partes, con los temas regulados de interés: Parte I, con las Disposiciones Generales del Tratado que incluye el marco conceptual, objetivo general, ámbito de aplicación, excepciones, entre otras; Parte II, para los Recursos Genéticos Marinos, incluida la participación justa y equitativa en los beneficios; Parte III, en cuanto a las Medidas como los mecanismos de gestión basados en áreas, incluidas áreas marinas protegidas; Parte IV, sobre las Evaluaciones de Impacto Ambiental; Parte V, para la creación de Capacidad y Transferencia de Tecnología Marina; Parte VI, sobre los Arreglos Institucionales; Parte VII, sobre los Recursos Financieros y Mecanismo Financiero; Parte VIII, en relación a la Implementación y Cumplimiento; Parte IX, relacionado a la Solución de Controversias; Parte X, para acercar Terceros al Acuerdo; Parte XI, para regular la Buena Fe y el Abuso de Derecho; y Parte XII, sobre las Disposiciones Finales. Además de los anteriores partes, agrega los Anexos I y II, al articulado del Tratado. El Tratado consta de setenta y seis artículos, y dos Anexos.

Ahora bien, los siguientes aspectos son relevantes desde el punto de vista del Derecho de la Constitución, que se deben mencionar para el análisis por el fondo del Proyecto de Ley:

A.- La creación de los órganos institucionales y de gobierno. La Convención contempla la creación de una Conferencia de las Partes (art. 47), mediante la cual dará la estructura de funcionamiento institucional a lo interno, con la Reglamentación financiera, y las de todos los demás órganos subsidiarios. Las decisiones y las recomendaciones que se toman se acordarán por consenso. Como es normal en este tipo de organizaciones, a fin de evitar que lleguen a entrabarse en el proceso de toma de decisiones, de no alcanzar un acuerdo, las decisiones de fondo se adoptarían por mayoría de dos tercios de las Partes presentes y votantes, y las decisiones de procedimiento se harán por mayoría de los presentes y votantes. Adicionalmente, la norma establece los alcances de la Conferencia de las Partes, siempre dentro de las competencias para la implementación del Acuerdo, así como temas relacionados a la conservación y uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional. Puede incluso establecer órganos subsidiarios que ayuden a la implementación y aprobar el presupuesto con mayoría de tres cuartos de las Partes presentes y votantes, lo que denota un alto grado de acuerdo entre las partes. Es importante destacar que la transparencia es un eje transversal en el funcionamiento de la Conferencia de las Partes (art. 48), la que deberá ser promovida por ésta, y los órganos subsidiarios estarán abiertas a observadores de conformidad con la reglamentación, salvo que la Conferencia decida otra cosa. Se publicará y mantendrá un registro público de las decisiones.

El Acuerdo establece el Órgano Científico y Técnico que se integrará por expertos a propuesta de las Partes, elegidos por la Conferencia, y que deberán responder al mejor interés del Acuerdo. Estos miembros deberán tener cualificaciones adecuadas como expertos, conocimientos especializados multidisciplinarios, desde científico y técnicos, hasta los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y comunidades locales, equilibrio de género, con representación geográfica equitativa, entre otros. Tiene competencia para buscar asesoramiento de otros organismos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes, científicos y de expertos, según sea necesario. El Órgano Científico y Técnico estará bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes, como órgano especializado asesorará a la Conferencia para su desempeño y demás funciones.

El Acuerdo establece la Secretaría (art. 50), la que deberá ser adoptada en la primera reunión de la Conferencia de las Partes, incluida la decisión de su sede. La Secretaría tendrá capacidad jurídica en el territorio del Estado anfitrión con quien celebrará un acuerdo de sede, y se le reconocerá los privilegios e inmunidades para el ejercicio de sus funciones. Provisionalmente, se indica que la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho de Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas, funcionará como la secretaría que se establece en el Acuerdo. Sus funciones son las propias de una Secretaría de esta naturaleza, prestando apoyo administrativo y logístico, organizará las reuniones, divulgará información relativa a la implementación del acuerdo y otras decisiones de la Conferencia de las Partes, las transmitirá también a otros marcos jurídicos pertinentes, y órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes. Cooperará y coordinará con otras secretarias homologas para el desempeño eficaz de las funciones, incluidos arreglos administrativos y contractuales que estarán sujetos a aprobación por la Conferencia de las Partes, además de rendir informes de su desempeño, y prestar asistencia para la implementación del Acuerdo y desempeño de la Conferencia de las Partes. Finalmente, es de destacar que se establece el mecanismo de intercambio de información (art. 51), que permite ventilar toda la información acumulada por las Partes, que se dará mediante una plataforma de acceso abierto sobre las actividades realizadas en virtud del Acuerdo, y será administrado por la Secretaría (art. 51.4).

B.- La financiación. Por otra parte, la aprobación y posterior ratificación del Acuerdo, conllevará para Costa Rica el pago de una contribución voluntaria [art. 52.4.a) establecido por la Conferencia de las Partes en un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias, para facilitar la participación de todos los Estados, aquellos en desarrollo, países menos adelantados, sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. Se regulan otras dos formas de financiamiento, una mediante el establecimiento de un fondo especial que se deriva de las actividades de la organización establecida en el Acuerdo, a partir del uso de la información que se recopila, donaciones, entre otros (arts. 14.7 y 52.4.b). Y las contribuciones establecidas para los países desarrollados (art. 14.6 y 52.16). Finalmente, incluye el fondo fiduciario para el Medio Ambiente Mundial [art. 52.4.c)].

C.- Sobre los mecanismos de solución de controversias. Los primeros artículos de la Parte IX, sobre la solución de diferencias, se formulan compromisos de derecho blando, específicamente en cuanto a la prevención de controversias estableciendo la declaración de que las Partes cooperarán a fin de prevenir controversias (art. 56); de seguido se especifica que las controversias que surjan de la interpretación o aplicación del Acuerdo se resolverán con la “negociación, la investigación, la mediación, la conciliación, el arbitraje, el arreglo judicial, el recurso a organismos o arreglos regionales u otros medios pacíficos de su elección” (art. 57). Es decir, las partes puede llegar a especificar los mecanismos para la solución de sus controversias en la interpretación y aplicación del Tratado; por otra parte, si el diferendo se deriva de un tema de índole técnica se podrá acudir, a un panel de expertos ad hoc establecidos por las Partes, y no se remite a los procedimientos obligatorios (art. 59). Finalmente, es posible para las partes acudir a los mecanismos de solución de las controversias relacionadas a la interpretación y aplicación del Convenio, de conformidad con lo ya comprometido en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982 (art. 60), que señala primero los mecanismos amistosos y luego los formales que ya estaría incorporados en ese Tratado (jurisdiccionales y arbitrales). Así, quienes son parte de esa Convención aplicarán los procedimientos establecidos, y asumidos por Costa Rica, cuando ratificó la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, Ley N° 7291 de 23 de marzo de 1992. Similar modelo se seguiría para los países que no son Parte de esta Convención (art. 60.5 y ss), pudiendo seguir los mecanismos establecidos con una declaración al comunicar libremente los medios de solución de controversias relativas a la interpretación o aplicación del Acuerdo. De igual manera, las Partes pueden acudir, libre y voluntariamente a otros mecanismos en sean participantes o en un marco jurídico pertinente, entre otros. Finalmente, es importante destacar que no se confiere competencia para discutir el examen concurrente del estatus jurídico de una zona, si está dentro de la jurisdicción nacional o controversia de soberanía (art. 60.9), y más allá de toda duda, el Acuerdo establece “nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo podrá invocarse como fundamento para hacer valer o negar reclamaciones de soberanía, derechos soberanos o jurisdicción sobre zonas terrestres o marítimas, incluida cualquier controversia en esos ámbitos” (art. 60.10), de manera que, evidentemente no se pondrá en discusión aspectos relacionados a la soberanía marítima o terrestre establecida para nuestro país, sino solo en el orden de la implementación del Tratado fuera de la jurisdicción costarricense.

D.- La declaración sobre aplicación provisional del Tratado. Especial atención debe ponerse sobre la disposición referida a la aplicación provisional del Tratado. La Convención, en el artículo 69, permite que al momento en que se deposita el instrumento de ratificación ante el depositario del Tratado (Secretario General de las Naciones Unidas) se pueda declarar que el Estado costarricense aplicará provisionalmente o una organización regional de integración económica, con efectos a partir de la fecha en que el depositario recibe la notificación (artículo 69.1); además, establece que se puede poner fin al compromiso anticipado de la aplicación provisional del Tratado en cualquier momento, o cuando el mismo entre en vigor después de la sexagésimo ratificación, aprobación, aceptación o adhesión al Tratado (numerales 68.2 y 69.2).

Lo cierto es que, nuestro país hizo formal reserva al artículo 25, de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, que establece la posibilidad de darle la aplicación provisional a los Tratados. De esta manera, no sería posible que el Poder Ejecutivo pueda proceder al momento de la ratificación y depósito de los instrumentos de este Convenio, hacer una declaración aceptando la aplicación provisional, precisamente en atención a la expresa reserva de nuestro país, que establece “… que la Constitución Política … tampoco admite la entrada en vigor provisional de los tratados”. Siendo esta situación jurídicamente vinculante para las autoridades del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, de aplicación directa que, al momento de formalizar el depósito de los instrumentos, no es posible notificar al Depositario la aceptación de la aplicación anticipada. Sin embargo, por la forma en que está regulado, no hay afectación al fondo del Tratado, mientras no se produzca la declaración de aceptación de la aplicación provisional, en los términos del artículo 69, del Convenio que nos ocupa.

E.- Enmiendas. Finalmente, en cuanto al mecanismo para la enmienda del Tratado (art. 72), la Secretaría fungirá como enlace entre las Partes y el examen posterior de la Conferencia de Partes. Solo si dentro de los seis meses siguientes a la fecha de comunicación, al menos la mitad de las Partes responden favorablemente a la enmienda, se agendaría el tema a la siguiente Conferencia de las Partes. Establece claramente que (art. 72.3) se requiere para que las enmiendas entren en vigor que las partes ratifiquen, aprueben o acepten luego de transcurrido 30 días desde que depositan los instrumentos de ratificación, aprobación o aceptación de 2/3 del número de partes en el presente Acuerdo. Lo anterior se daría en el entendido de que el mismo Tratado reconoce el mecanismo para que antes de manifestar el consentimiento, se puedan ejercer los procedimientos constitucionales para que pueda obtener la aprobación legislativa a la enmienda, y su posterior ratificación.

Por todo lo anterior, no se observan vicios de fondo que puedan afectar la constitucionalidad del Proyecto de Ley que nos ocupa.

VIII.- Tome nota. Las personas diputadas deberán tomar nota -oportunamente- del considerando V. A. de este dictamen (art. 152 del Reglamento de la Asamblea Legislativa), en cuanto a que el Título del Proyecto de Ley no es técnicamente la de la Adhesión a un Tratado, sino la de la aprobación legislativa para que el Poder Ejecutivo pueda cumplir con el acto internacional de ratificar y depositar los instrumentos dando testimonio de la decisión de nuestro país; es decir, para dar el consentimiento de obligarse jurídicamente por el “Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional”.

IX.- Conclusión. En razón de todo lo anterior, se evacua la consulta preceptiva de constitucionalidad, y se concluye que no existen vicios sustanciales de procedimiento legislativo ni de fondo.

X.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE. Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de treinta días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en Sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial N° 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la Sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.

Por tanto:

Se evacua la consulta formulada en el sentido de que el Proyecto de Ley “Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional”, tramitado bajo el expediente legislativo N° 24.373, no contiene vicios sustanciales de procedimiento legislativo ni de fondo. Tómese nota de la observación de forma al título del Proyecto de Ley, en cuanto no se trata de la adhesión al mencionado Acuerdo, sino de la aprobación legislativa del país para consentir y obligarse por el Tratado. Los magistrados Cruz Castro y Rueda Leal salvan parcialmente el voto y evacúan la consulta en el sentido de que existe un vicio sustancial en el procedimiento legislativo, por cuanto la audiencia otorgada a los pueblos indígenas para pronunciarse sobre el proyecto de ley no satisface los requerimientos del derecho de consulta previsto en el artículo 6 del Convenio nro. 169 de la OIT. Comuníquese al Directorio Legislativo.- Fernando Castillo V.

Fernando Cruz C. Paul Rueda L.

Luis Fdo. Salazar A. Jorge Araya G.

Anamari Garro V. Ingrid Hess H.

Res. 2024036241 Voto salvado de los magistrados Cruz Castro y Rueda Leal, con redacción del segundo.

En el sub examine, nos separamos parcialmente del criterio de la mayoría, toda vez que en nuestro criterio existe un vicio sustancial en el procedimiento legislativo, por cuanto la audiencia otorgada a los pueblos indígenas para pronunciarse sobre el proyecto de ley no satisface los requerimientos del derecho de consulta previsto en el artículo 6 del Convenio nro. 169 de la OIT.

Al respecto, el ‘Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derechos del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional’ regula aspectos que atañen de forma directa a los pueblos indígenas. En ese sentido señala:

“Artículo 7 Principios y enfoques generales A fin de lograr los objetivos del presente Acuerdo, las Partes se guiarán por los siguientes principios y enfoques:

(…)

  • j)El uso de los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, cuando se disponga de ellos; k) El respeto, la promoción y la consideración de sus respectivas obligaciones, según resulte aplicable, relativas a los derechos de los Pueblos Indígenas o, según proceda, de las comunidades locales cuando adopten medidas para abordar la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional; (…)

Artículo 13 Conocimientos tradicionales de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales asociados a los recursos genéticos marinos de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional Las Partes adoptarán medidas legislativas, administrativas o de política, cuando sea pertinente y según proceda, con el fin de asegurar que el acceso a los conocimientos tradicionales de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales asociados a los recursos genéticos marinos de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional se produzca únicamente con el consentimiento libre, previo e informado o con la aprobación y participación de esos Pueblos Indígenas y comunidades locales. El Mecanismo de Intercambio de Información podrá facilitar el acceso a esos conocimientos tradicionales. El acceso a esos conocimientos tradicionales y su utilización se realizará en condiciones establecidas de mutuo acuerdo.

(…)

Artículo 19 Propuestas 1.- Las propuestas para el establecimiento de mecanismos de gestión basados en áreas, incluidas áreas marinas protegidas, en virtud de la presente parte serán presentadas por las Partes, individual o colectivamente, a la secretaría.

2. Las Partes colaborarán y consultarán, según proceda, con los actores interesados, incluidos los Estados y los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales, así como la sociedad civil, la comunidad científica, el sector privado, los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, para la elaboración de las propuestas previstas en la presente parte.

3. Las propuestas se formularán sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, teniendo en cuenta el enfoque precautorio y un enfoque ecosistémico.

4. Las propuestas relativas a las áreas identificadas incluirán los siguientes elementos clave:

(…)

  • c)Las actividades humanas en el área, incluidos los usos que hagan de ella los Pueblos Indígenas y las comunidades locales y, en su caso, su posible impacto; (…)
  • j)Las aportaciones científicas pertinentes y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales.

(…)

Artículo 21 Consultas y evaluación de propuestas 1.

1. - Las consultas sobre las propuestas presentadas con arreglo al artículo 19 serán inclusivas y transparentes y estarán abiertas a todos los actores interesados, incluidos los Estados y los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales, así como la sociedad civil, la comunidad científica, los Pueblos Indígenas y las comunidades locales.

2.- La secretaría facilitará las consultas y recabará aportes de la siguiente manera:

(…)

  • c)Se invitará a los Pueblos Indígenas y las comunidades locales con conocimientos tradicionales pertinentes, a la comunidad científica, a la sociedad civil y a otros actores interesados a que presenten, entre otras cosas:
  • i)Opiniones sobre el fondo de la propuesta; ii) Cualquier otra aportación científica pertinente; iii) Cualquier conocimiento tradicional pertinente de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales; iv) Cualquier otra información pertinente.

(…)

Artículo 24 Medidas de emergencia (…)

3. Las medidas aprobadas con carácter de emergencia se basarán en los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, y tendrán en cuenta el enfoque precautorio. Esas medidas podrán ser propuestas por las Partes o recomendadas por el Órgano Científico y Técnico y podrán ser adoptadas entre períodos de sesiones. Las medidas serán temporales y deberán ser reexaminadas en la siguiente reunión de la Conferencia de las Partes tras su adopción.

(…)

Artículo 26 Supervisión y examen (…)

5. Tras el examen, la Conferencia de las Partes adoptará, según sea necesario, decisiones o recomendaciones sobre la modificación, prórroga o revocación de los mecanismos de gestión basados en áreas, incluidas las áreas marinas protegidas, y de cualquier medida conexa, aprobados por la Conferencia de las Partes, sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, teniendo en cuenta el enfoque precautorio y un enfoque ecosistémico.

(…)

Artículo 31 Proceso para las evaluaciones de impacto ambiental (…)

1. Las Partes se asegurarán de que el proceso para realizar una evaluación de impacto ambiental de conformidad con la presente parte incluya las siguientes etapas:

  • a)Verificación preliminar. Las Partes llevarán a cabo de manera oportuna una verificación preliminar para determinar si es necesario realizar una evaluación de impacto ambiental de una actividad proyectada bajo su jurisdicción o control de conformidad con el artículo 30 y harán pública su conclusión:
  • i)Si una Parte determina que no es necesario realizar una evaluación de impacto ambiental de una actividad proyectada bajo su jurisdicción o control, hará pública la información pertinente, incluida la información prevista en el artículo 30, párrafo 1 a), a través del Mecanismo de Intercambio de Información previsto en el presente Acuerdo; ii) Sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, cualquier Parte podrá comunicar sus opiniones sobre los impactos potenciales de una actividad proyectada sobre la que se ha adoptado una decisión de conformidad con el apartado a) i) del presente artículo a la Parte que haya adoptado tal decisión y al Órgano Científico y Técnico, en un plazo máximo de 40 días desde la publicación de la decisión; (…)
  • iv)Una vez examinadas las preocupaciones comunicadas por una Parte con arreglo al apartado a) ii) del presente artículo, el Órgano Científico y Técnico examinará y podrá evaluar los impactos potenciales de la actividad proyectada sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales y, según proceda, podrá formular recomendaciones a la Parte que haya adoptado la decisión tras darle la oportunidad de responder a las preocupaciones comunicadas y teniendo en cuenta esa respuesta; (…)
  • b)Delimitación del alcance. Las Partes se asegurarán de que se determinen los principales impactos ambientales y cualesquiera impactos conexos, como los impactos económicos, sociales, culturales y para la salud humana, incluidos los impactos acumulativos potenciales y los impactos en las zonas situadas dentro de la jurisdicción nacional, así como las alternativas a la actividad proyectada que, en su caso, han de incluirse en las evaluaciones de impacto ambiental que se realizarán con arreglo a la presente parte. El alcance se definirá usando los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales; c) Valoración y evaluación del impacto. Las Partes se asegurarán de que los impactos de las actividades proyectadas, incluidos los impactos acumulativos y los impactos en las zonas situadas dentro de la jurisdicción nacional, se valoren y evalúen sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales.

(…)

Artículo 32 Notificación y consulta públicas 1.- Las Partes se asegurarán de que las actividades proyectadas sean objeto de notificación pública oportuna, entre otras vías mediante su publicación a través del Mecanismo de Intercambio de Información y a través de la secretaría, y de que todos los Estados, en particular los Estados ribereños adyacentes y cualesquiera otros Estados adyacentes a la actividad cuando sean Estados potencialmente más afectados, así como los interesados, dispongan, en la medida de lo posible, de oportunidades planificadas y efectivas y con plazos precisos para participar en el proceso de evaluación de impacto ambiental. La notificación y las oportunidades de participación, entre otras vías mediante la presentación de observaciones, tendrán lugar durante todo el proceso de evaluación de impacto ambiental, según proceda, en particular cuando se determine el alcance de una evaluación de impacto ambiental con arreglo al artículo 31, párrafo 1 b), y cuando se haya preparado un proyecto de informe de evaluación de impacto ambiental con arreglo al artículo 33, antes de que se adopte una decisión sobre la autorización de la actividad.

(…)

3. Los interesados en este proceso serán los Pueblos Indígenas y las comunidades locales con conocimientos tradicionales pertinentes, los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes, la sociedad civil, la comunidad científica y el público.

(…)

Artículo 35 Supervisión de los impactos de las actividades autorizadas Las Partes, sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, mantendrán bajo vigilancia los impactos de cualesquiera actividades en zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional que autoricen o en las que estén involucradas, a fin de determinar si es probable que esas actividades contaminen o tengan impactos adversos en el medio marino. En particular, cada Parte supervisará los impactos ambientales y cualesquiera impactos conexos, como los impactos económicos, sociales, culturales y para la salud humana, de una actividad autorizada bajo su jurisdicción o control de conformidad con las condiciones fijadas al aprobarse la actividad.

(…)

Artículo 37 Examen de las actividades autorizadas y sus impactos (…)

4. a) Sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, una Parte podrá comunicar a la Parte que haya autorizado la actividad y al Órgano Científico y Técnico sus preocupaciones en el sentido de que la actividad podría tener impactos adversos significativos que no se previeron en la evaluación de impacto ambiental, en cuanto a su naturaleza o gravedad, o que se derivan del incumplimiento de alguna de las condiciones de aprobación de la actividad autorizada; (…)

  • c)Tras tomar en consideración las preocupaciones comunicadas por una Parte, el Órgano Científico y Técnico examinará y podrá valorar la cuestión sobre la base de los mejores conocimientos e información científicos disponibles y, cuando se disponga de ellos, los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, y podrá notificar a la Parte que haya autorizado la actividad si considera que esta puede tener impactos adversos significativos que no se previeron en la evaluación de impacto ambiental o que se derivan del incumplimiento de alguna de las condiciones de aprobación de la actividad autorizada y, tras dar a esa Parte la oportunidad de responder a las preocupaciones comunicadas y teniendo en cuenta esa respuesta, podrá, según proceda, formular recomendaciones a la Parte que haya autorizado la actividad; (…)

Artículo 41 Cooperación en materia de creación de capacidad y transferencia de tecnología marina (…)

2. En la creación de capacidad y la transferencia de tecnología marina en virtud del presente Acuerdo, las Partes cooperarán a todos los niveles y en todas las formas, entre otras cosas estableciendo alianzas con todos los actores interesados, incluidos, cuando proceda, el sector privado, la sociedad civil y los Pueblos Indígenas y las comunidades locales como poseedores de conocimientos tradicionales, y fortaleciendo la cooperación y la coordinación entre los instrumentos y marcos jurídicos pertinentes y los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes.

(…)

Artículo 44 Tipos de creación de capacidad y de transferencia de tecnología marina 1. Los tipos de creación de capacidad y de transferencia de tecnología marina en apoyo de los objetivos enunciados en el artículo 40 podrán consistir, entre otros, en el apoyo a la creación o el fortalecimiento de las capacidades de las Partes en materia de recursos humanos, de gestión financiera, científicos, tecnológicos, organizativos, institucionales y de otra índole, como:

(…)

  • b)La difusión de información y la sensibilización, incluyendo en lo que respecta a los conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, respetando el consentimiento libre, previo e informado de esos Pueblos Indígenas y, según proceda, comunidades locales; (…)

Artículo 48 Transparencia (…)

3. La Conferencia de las Partes promoverá la transparencia en la implementación del presente Acuerdo, entre otras cosas mediante la difusión pública de información, y la facilitación de la participación de los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes, los Pueblos Indígenas y las comunidades locales con conocimientos tradicionales pertinentes, la comunidad científica, la sociedad civil y otros actores interesados, y la celebración de consultas con ellos, según proceda y de conformidad con las disposiciones del presente Acuerdo.

4. Los representantes de los Estados que no son partes en el presente Acuerdo, los órganos mundiales, regionales, subregionales y sectoriales competentes, los Pueblos Indígenas y las comunidades locales con conocimientos tradicionales pertinentes, la comunidad científica, la sociedad civil y otros actores interesados podrán, si tienen interés en cuestiones relacionadas con la Conferencia de las Partes, solicitar participar como observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. El reglamento de la Conferencia de las Partes establecerá las modalidades de esa participación y no será indebidamente restrictivo a este respecto. El reglamento también establecerá que esos representantes podrán acceder oportunamente a toda la información pertinente.

(…)

Artículo 49 Órgano Científico y Técnico (…)

2. El Órgano Científico y Técnico estará integrado por miembros con cualificaciones adecuadas que actuarán en calidad de expertos y en el mejor interés del presente Acuerdo, propuestos por las Partes y elegidos por la Conferencia de las Partes, teniendo en cuenta la necesidad de conocimientos especializados multidisciplinarios, incluidos conocimientos científicos y técnicos pertinentes y conocimientos tradicionales pertinentes de Pueblos Indígenas y comunidades locales, el equilibrio de género y una representación geográfica equitativa. La Conferencia de las Partes determinará, en su primera reunión, las atribuciones y las modalidades de funcionamiento del Órgano Científico y Técnico, incluido el proceso de selección de sus miembros y la duración del mandato de estos.

(…)

Artículo 51 Mecanismo de Intercambio de Información 1. Queda establecido un Mecanismo de Intercambio de Información.

2. El Mecanismo de Intercambio de Información consistirá principalmente en una plataforma de acceso abierto. La Conferencia de las Partes determinará las modalidades específicas de funcionamiento del Mecanismo de Intercambio de Información.

3. El Mecanismo de Intercambio de Información:

(…)

  • c)Establecerá vínculos con mecanismos de intercambio de información pertinentes a nivel mundial, regional, subregional, nacional y sectorial y con otros bancos de genes, repositorios y bases de datos, incluidos los relativos a conocimientos tradicionales pertinentes de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, y promoverá, en la medida de lo posible, vínculos con las plataformas privadas y no gubernamentales de intercambio de información disponibles; (…)

PARTE VII RECURSOS FINANCIEROS Y MECANISMO FINANCIERO Artículo 52 Financiación (…)

6. El fondo especial y el fondo fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial se utilizarán para:

(…)

  • c)Apoyar programas de conservación y uso sostenible por los Pueblos Indígenas y las comunidades locales, como poseedores de conocimientos tradicionales.

(…)”. (El subrayado no es original).

En ese sentido, el Departamento de Estudios, Referencias y Servicios Técnicos de la Asamblea Legislativa, en el oficio AL-DEST-CO-240-2024 de 26 de junio de 2024, advirtió que el proyecto consultado:

“Tiene consulta obligatoria con los pueblos indígenas, (en virtud de las obligaciones derivadas del Convenio OIT N ̊ 169) la cual puede realizarse a través de las Asociaciones de Desarrollo de los respectivos territorios indígenas según jurisprudencia de la Sala Constitucional. (…)”.

Ahora, el artículo 6 del Convenio nro. 169 de la OIT establece:

“Artículo 6 1. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los gobiernos deberán:

  • a)consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente; b) establecer los medios a través de los cuales los pueblos interesados puedan participar libremente, por lo menos en la misma medida que otros sectores de la población, y a todos los niveles en la adopción de decisiones en instituciones electivas y organismos administrativos y de otra índole responsables de políticas y programas que les conciernan; c) establecer los medios para el pleno desarrollo de las instituciones e iniciativas de esos pueblos, y en los casos apropiados proporcionar los recursos necesarios para este fin.

2. Las consultas llevadas a cabo en aplicación de este Convenio deberán efectuarse de buena fe y de una manera apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas.

(…)”.

Nótese que el artículo transcrito ut supra menciona que procede la consulta a los pueblos indígenas cuando se prevean medidas legislativas “susceptibles de afectarles directamente”. En este caso, la consulta es obligatoria porque del proyecto de 24.373 es previsible la afectación directa a los pueblos indígenas, por lo que resulta obligatoria la consulta en los términos del artículo 6 del Convenio nro. 169 de la OIT.

A manera de ejemplo, el tratado que se pretende incorporar al ordenamiento jurídico no solo contempla principios y enfoques sobre el uso de los conocimientos de los pueblos indígenas, sino que reconoce los derechos de estos últimos cuando se adopten medidas “para abordar la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional”; además, prevé la obligación de los Estados parte de asegurar el “consentimiento libre, previo e informado o con la aprobación y participación de esos Pueblos Indígenas” y la colaboración y consulta a estos últimos en las propuestas para establecer mecanismos de gestión, así como su participación en la evaluación de estás. De igual forma, se contempla la consideración de los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas en el proceso para las evaluaciones de impacto ambiental y les reconoce la condición de interesados en notificaciones y consultas públicas.

En consecuencia, está clara la vinculación directa del ‘Acuerdo en el Marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derechos del Mar Relativo a la Conservación y el Uso Sostenible de la Diversidad Biológica Marina de las Zonas Situadas fuera de la Jurisdicción Nacional’ con los intereses de los pueblos indígenas, por lo que tienen derecho a pronunciarse. A partir de ello, surge el deber del Estado costarricense de garantizar procedimientos apropiados y de buena fe, que contemplen consultas reales y oportunas, en las que los pueblos indígenas, a través de las asociaciones, tengan la oportunidad de influir en un ambiente de diálogo y participación plena; es decir, que se les permita participar de manera informada, previa y libre.

De ahí que la aplicación a las asociaciones indígenas del plazo de ocho días hábiles previsto en el numeral 157 para las consultas institucionales, no satisface la obligación del Estado de consultar a los pueblos indígenas, sino que se instrumentaliza como una mera formalidad sin implicaciones reales en cuanto a la consideración del Convenio nro. 169 de la OIT. Ergo, no basta llevar a cabo una consulta general y superficial a las Asociaciones Indígenas de Desarrollo Integral, ni tampoco conformarse, a los efectos de esta jurisdicción, con el envío de oficios a tales organizaciones para que se pronuncien en tal plazo, por lo que consideramos que sí existió un vicio sustancial en el procedimiento legislativo. La posición de la mayoría (que señala en este momento no se puede afirmar alguna afectación directa a los territorios indígenas), no es sostenible, ya que vaciaría de contenido el derecho de consulta durante los procedimientos legislativos, el cual está contemplado para que, previo a la entrada en vigor de las normas, se tome en consideración a los pueblos indígenas.

En la misma línea expuesta ut supra, en la sentencia nro. 2023006154 de las 13:20 horas de 14 de marzo de 2023, los infrascritos salvamos el voto en los siguientes términos:

“XII.- VOTO SALVADO DE LOS MAGISTRADOS CRUZ CASTRO, RUEDA LEAL Y GARITA NAVARRO, que redacta el último. Los suscritos magistrados salvamos el voto por las razones que se indican a continuación.

A.- SOBRE LA OBLIGATORIEDAD DE LA CONSULTA A LOS PUEBLOS INDIGENAS CONFORME AL ARTÍCULO 6 DEL CONVENIO 169 DE LA OIT. Antecedentes relevantes. Esta Sala se ha pronunciado sobre los supuestos en los cuales el Estado está en la obligación de formular la consulta a los pueblos indígenas según lo establece el artículo 6 del Convenio de la OIT, porque las medidas legislativas o administrativas que se prevean son susceptibles de afectarles directamente. A saber, en la sentencia N. 2008002521 de las 8:31 horas del 22 de febrero de 2008, respecto al proyecto de “Ley de Protección de Obtenciones Vegetales”, por mayoría se determinó:

“XII.- Cuarto Argumento (redacta la Magistrada Calzada Miranda): inconstitucionalidad de los artículos 1, 8, 9, 17, 18, 21, 22, 32, 33 del proyecto consultado, por vulnerar los derechos de los pueblos indígenas a ser consultados y ausencia de consulta a los pueblos indígenas.

Considera la Defensoría de los Habitantes que el proyecto de ley en cuestión, debió ser consultado en forma obligatoria a las comunidades indígenas de conformidad con el artículo 169 del Convenio de la Organización del Trabajo, por considerar podrían tener problemas para acceder a obtenciones vegetales, ya que van a estar protegidas por derechos de propiedad intelectual, con el agravante que un tercero podría adquirir protección a su favor para aquellas que han sido producto de prácticas históricas de estas comunidades y que se utilizan para el cultivo, alimentación y medicina. Sobre este particular, debe este Tribunal señalar, que aún y cuando la Asamblea Legislativa informó a 27 comunidades indígenas del contenido de este proyecto de ley, lo cierto es que la consulta obligatoria referida por los diputados y diputadas consultantes no procede en este caso, precisamente porque estamos frente a una normativa cuyos efectos son generales, o sea dirigidos a todas las personas, independientemente de su condición. Así las cosas, no nos encontramos ante el supuesto contemplado en el Convenio 169 de la OIT, precepto obligatorio para aquellas disposiciones que sean emitidas hacia el sector indígena particularmente, respecto de las cuales tienen el derecho a opinar previamente a su aprobación. La presente ley, no está destinada al sector indígena, por el contrario, la protección de las obtenciones vegetales pretende otorgar derechos a quienes desarrollen nuevas variedades, no es una legislación aplicable a las plantas, vida existente, ni a las variedades que se han comerciado siempre, sino a aquellas que tengan el elemento de novedad, producto de la investigación y a las cuales se les de un valor agregado al producto –desde el punto de vista intelectual- y que cumpla con los requisitos legales. El Convenio Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales, fundamento del presente proyecto de ley, establece claramente que las Partes deben conceder derechos de obtentor, definiendo como tal, a aquella persona que “haya creado o descubierto y puesto a punto una variedad”, debiéndose entender por “variedad”, “un conjunto de plantas de un solo taxón botánico del rango más bajo conocido que, con independencia de si responde o no plenamente a las condiciones para la concesión de un derecho de obtentor, pueda definirse por la expresión de los caracteres resultantes de un cierto genotipo o de una cierta combinación de genotipos, distinguirse de cualquier otro conjunto de plantas por la expresión de uno de dichos caracteres por lo menos, y considerarse como una unidad, habida cuenta de su aptitud a propagarse sin alteración”. Asimismo, el derecho se otorgará al obtentor, únicamente cuando la variedad sea nueva, distinta, homogénea y estable de conformidad con el artículo 5 del convenio citado. Dado que la protección al obtentor parte de esa novedad, ninguna persona o empresa podría obtener protección de productos agrícolas o vegetales que sean resultado del conocimiento tradicional de los pueblos y comunidades indígenas, los cuales en todo caso, ya gozan de protección plena en la Convención de Biodiversidad Biológica en su artículo 8 inciso j), adoptada por nuestro país mediante ley No. 7416 del 30 de junio de 1994, del mismo rango y jerarquía que el Convenio Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales, el cual indica:

“…j) Con arreglo a su legislación nacional, respetará, preservará y mantendrá los conocimientos, las innovaciones y las prácticas de las comunidades indígenas y locales que entrañen estilos tradicionales de vida pertinentes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica y promoverá su aplicación más amplia, con la aprobación y la participación de quienes posean esos conocimientos, innovaciones y prácticas, y fomentará que los beneficios derivados de la utilización de esos conocimientos, innovaciones y prácticas se compartan equitativamente;… “ Asimismo, la Ley de Biodiversidad No. 7788 de 30 abril de 1998 en su artículo 82 estipula:

“ARTÍCULO 82.- Los derechos intelectuales comunitarios sui géneris. El Estado reconoce y protege expresamente, bajo el nombre común de derechos intelectuales comunitarios sui géneris, los conocimientos, las prácticas e innovaciones de los pueblos indígenas y las comunidades locales, relacionadas con el empleo de los elementos de la biodiversidad y el conocimiento asociado. Este derecho existe y se reconoce jurídicamente por la sola existencia de la práctica cultural o el conocimiento relacionado con los recursos genéticos y bioquímicos; no requiere declaración previa, reconocimiento expreso ni registro oficial; por tanto, puede comprender prácticas que en el futuro adquieran tal categoría.

Este reconocimiento implica que ninguna de las formas de protección de los derechos de propiedad intelectual o industrial regulados en este capítulo, las leyes especiales y el Derecho Internacional afectarán tales prácticas históricas.” Con la emisión de la normativa consultada, los agricultores de las comunidades indígenas no se ven ni siquiera afectados, pues no utilizan semillas desarrolladas mediante procedimientos formales de mejoramiento, sino que tradicionalmente usan variedades “criollas”, que han sido reutilizadas por años, es decir no son novedosas, de modo que pueden seguir preservando, mejorando, reutilizando, intercambiando y vendiendo semillas y especies vegetales de la misma manera como lo han hecho históricamente. Es decir, lo reclamado por los consultantes no es objeto de tutela, ni de reforma de las prácticas indígenas, para las cuales como ya se indicó existe protección en el ordenamiento jurídico, razón por la cual no requería ser consultada obligatoriamente a los pueblos indígenas, debiéndose indicar además, que en el caso de que estas comunidades quisieran utilizar las prácticas novedosas reguladas en este sentido, como cualquier otra persona, también tendrían que sujetarse al marco regulatorio en cuestión por tratarse de una norma general.” (lo resaltado en negrita es suplido).

Asimismo, en la sentencia 2008-13832, de las 8:38 horas del 11 de septiembre de 2008, consulta legislativa sobre el proyecto de Ley número 16955 de "Reforma y Adición de varios artículos de la Ley de Procedimientos de Observancia de Derechos de Propiedad Intelectual Ley No.8039 del doce de octubre de dos mil", la mayoría del Tribunal consideró:

“IV.- Sobre el fondo.- Primer reclamo: Falta de consulta del texto del proyecto a las comunidades indígenas de conformidad con lo exigido por el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo. Reclaman los consultantes que en la tramitación del proyecto de ley se incurrió en un vicio de procedimiento, en razón de que los pueblos indígenas no fueron consultados de acuerdo al Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo, sobre los Pueblos Indígenas y Tribales, respecto a la modificación que el proyecto de ley consultado introduce a la Ley de Biodiversidad vigente, vía reforma del artículo 78.6, para permitir “el patentamiento asociado a prácticas biológicas tradiciones o culturales en dominio público”, lo cual, a su juicio, afecta directamente los intereses de las poblaciones indígenas. Además señalan que no formaban parte del proyecto original, no fueron publicadas, y no fueron consultadas a la Comisión Nacional de Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO).

La norma consultada agrega -en lo que interesa-, a la Ley de Biodiversidad, lo resaltado en negrita:

“Artículo 78: Forma y límites de la protección.- El Estado otorgará la protección indicada en el artículo anterior, entre otras formas, mediante patentes, secretos comerciales, derechos del fitomejorador, derechos intelectuales comunitarios sui géneris, derechos de autor, derechos de los agricultores. Se exceptúan de la protección mediante patentes:

1-. (…)

2-. (…)

3-. (…)

4-. (…)

5-. (…)

6-. Las invenciones esencialmente derivadas del conocimiento asociado a prácticas biológicas tradicionales o culturales en dominio público, si no cumplen con los requisitos de patentabilidad, tal y como se establecen en la Ley no. 6867 de 23 de junio de 1983 y sus reformas.

7-. (…)

El punto medular de este reclamo es establecer si los cambios resaltados afectan directamente a los pueblos indígenas, y requerían ser consultados según la normativa del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo. Ese Convenio establece en su artículo 6, la obligación de los gobiernos de:

a. consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente.

(…)

La reforma al artículo 78 en su inciso 6), introduce un cambio objetivamente comprobable con respecto al texto vigente, y es que establece como patentable, lo que antes no lo era, concretamente, las invenciones esencialmente derivadas del conocimiento asociado a prácticas biológicas tradicionales o culturales en dominio público. Con la redacción vigente, no son patentables, con la redacción introducida en el texto consultado, lo son, si se cumple con los requisitos de patentabilidad establecidos en la Ley número. 6867 de 23 de junio de 1983 y sus reformas. A contrario sensu, establece la norma que si el conocimiento tradicional cumple los requisitos de la citada ley, entonces sí son patentables, aunque sea una invención esencialmente derivada del conocimiento asociado a prácticas biológicas tradicionales o culturales en dominio público. Objetivamente es un cambio que afecta directamente los intereses de los pueblos indígenas, y por lo tanto, conforme a la normativa vigente del Convenio 169 de la OIT, debió ser consultado a éstos, disposición que es vinculante para el país. Contrario a la circunstancia que dio base a la sentencia 2008-2521, se trata de normativa que sí está vinculada en forma directa con los pueblos indígenas, y no fue consultada. En la consulta de la Ley de Obtenciones Vegetales que da base a la sentencia citada, la Sala comprobó que la consulta sí se dio. Es cierto que la Sala valora además por el fondo si la legislación consultada era lesiva o no de los derechos de los pueblos indígenas, pero lo hace a solicitud expresa de la Defensoría de los Habitantes que pidió pronunciamiento de fondo al respecto. En el presente caso, se dan circunstancias distintas, es decir, existe una vinculación directa del tema consultado con los intereses de los pueblos indígenas, pero la diferencia está en que la consulta no se hizo, y no se plantea solicitud de pronunciamiento de la Sala sobre el fondo del tema, con lo cual la Sala no puede pronunciarse de oficio, pues como reiteradamente se ha señalado en su jurisprudencia, debe limitarse a los puntos consultados.

Así las cosas, se convierte en un asunto de mera constatación de dos factores: a) la relación directa del tema con los intereses de las poblaciones indígenas, b) si siendo ello así, se dio o no la consulta obligatoria que establece el Convenio 169 citado.

La respuesta a la primera interrogante es que sí existe una relación directa de la modificación hecha con los intereses de los pueblos indígenas -buena o mala-, que nadie ha negado durante la discusión legislativa, y dos, que no se dio la consulta, lo cual era obligatorio hacerlo, quedando comprobado el vicio señalado.

En la discusión legislativa constan manifestaciones de algunos diputados en el sentido que la modificación no les afecta; no obstante estima la Sala que de conformidad con el Convenio le corresponde precisamente a los pueblos indígenas hacer esa calificación, y a la Asamblea Legislativa valorar si acepta o no las opiniones vertidas en la consulta formulada.

Cuando está clara la vinculación directa de un tema con los intereses de los pueblos indígenas, no cabe por parte de la Asamblea Legislativa hacer una valoración de fondo, previa, sobre si la afectación es o no positiva, sino que les corresponde a ellos (los pueblos indígenas) manifestarse al respecto, precisamente en ello radica el espíritu de la consulta obligatoria regulada en el Convenio citado. Cuando no está claro si hay o no una relación directa del proyecto consultado con los intereses de los pueblos indígenas, entonces puede entrarse a una valoración sobre la procedencia o no de la consulta del Convenio 169, que puede ser luego sometida a control constitucional, tanto previo (en consulta legislativa) como posterior (en acción de inconstitucionalidad). Por otra parte, como se indicó supra, si no existe una solicitud de pronunciamiento de fondo, sobre si la afectación que se da con un determinado proyecto es positiva o negativa para los intereses de los pueblos indígenas, la Sala no se pronuncia, según ha sido su línea jurisprudencial. Está claro que el pronunciamiento de fondo que se hizo en la consulta sobre la Ley de Obtenciones Vegetales, incluía cuestionamientos de fondo específicos sobre el impacto de la legislación sobre los intereses de los pueblos indígenas, por lo que la Sala entró a valorarlos específicamente y además se había comprobado que la consulta previa regulada en el Convenio 169 sí se había realizado. En esta ocasión esa circunstancia no se da, razón que limita la actuación de la Sala en el caso. Cabe agregar que no existe obligación constitucional de consultar a la CONAGEBIO, por lo que esa omisión no se estima como un vicio sustancial del procedimiento.”.

Cuando se consultó por segunda vez el proyecto de Ley número 16955, "Reforma y Adición de varias normas que regulan materias relacionadas con Propiedad Intelectual", por mayoría, en la sentencia en la sentencia 2008-16221 de las 16:00 horas del 30 de octubre de 2008, el Tribunal estableció que, al haber sido suprimidas del proyecto de ley las disposiciones susceptibles de afectar directamente a los pueblos indígenas, no existía vicio en el procedimiento de aprobación por falta de consulta a éstos, en los siguientes términos:

“El agregado al inciso 6 del artículo 78 de la reforma propuesta a la Ley de Biodiversidad cuyo pronunciamiento según la mayoría de la Sala (sentencia 2008-13832, de las 8:38 horas del 11 de septiembre de 2008) era inconstitucional, en tanto se impusiera sin ser consultado a la comunidad indígena, fue eliminado por el Plenario, implicando con ello la innecesariedad de tal consulta actualmente. La reforma propuesta a la Ley de la Biodiversidad en su artículo 78 en la parte general, deja, total y absolutamente incólume la protección especial y reforzada contenida en los artículos 8, inciso j), del Convenio sobre Diversidad Biológica, 82, 83, 84 y 85 de la Ley de Biodiversidad a los derechos intelectuales comunitarios sui géneris de las comunidades indígenas y locales (…). Estas normas disponen respectivamente lo siguiente:

“ARTICULO 8. Conservación in situ Cada Parte Contratante, en la medida de lo posible y según proceda:

… j) Con arreglo a su legislación nacional, respetará, preservará y mantendrá los conocimientos, las innovaciones y las prácticas de las comunidades indígenas y locales que entrañen estilos tradicionales de vida pertinentes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica y promoverá su aplicación más amplia, con la aprobación y la participación de quienes posean esos conocimientos, innovaciones y prácticas, y fomentará que los beneficios derivados de la utilización de esos conocimientos, innovaciones y prácticas se compartan equitativamente.

ARTÍCULO 82.- Los derechos intelectuales comunitarios sui géneris. El Estado reconoce y protege expresamente, bajo el nombre común de derechos intelectuales comunitarios sui géneris, los conocimientos, las prácticas e innovaciones de los pueblos indígenas y las comunidades locales, relacionadas con el empleo de los elementos de la biodiversidad y el conocimiento asociado. Este derecho existe y se reconoce jurídicamente por la sola existencia de la práctica cultural o el conocimiento relacionado con los recursos genéticos y bioquímicos; no requiere declaración previa, reconocimiento expreso ni registro oficial; por tanto, puede comprender prácticas que en el futuro adquieran tal categoría.

Este reconocimiento implica que ninguna de las formas de protección de los derechos de propiedad intelectual o industrial regulados en este capítulo, las leyes especiales y el Derecho Internacional afectarán tales prácticas históricas.

ARTÍCULO 83.- Proceso participativo para determinar naturaleza y alcances de los derechos intelectuales comunitarios sui géneris. Dentro de los dieciocho meses siguientes a la entrada en vigencia de esta ley, la Comisión, por medio de su Oficina Técnica y en asocio con la Mesa Indígena y la Mesa Campesina, deberá definir un proceso participativo con las comunidades indígenas y campesinas, para determinar la naturaleza, los alcances y requisitos de estos derechos para su normación definitiva.

La Comisión y las organizaciones involucradas dispondrán la forma, la metodología y los elementos básicos del proceso participativo.

ARTÍCULO 84.- Determinación y registro de los derechos intelectuales comunitarios sui géneris. Mediante el procedimiento indicado en el artículo anterior, se procederá a inventariar los derechos intelectuales comunitarios sui géneris específicos que las comunidades solicitan proteger, y se mantendrá abierta la posibilidad de que, en el futuro, se inscriban o reconozcan otros que reúnan las mismas características.

El reconocimiento de esos derechos en el Registro de la Oficina Técnica de la Comisión, es voluntario y gratuito; deberá hacerse oficiosamente o a solicitud de los interesados, sin sujeción a formalidad alguna.

La existencia de tal reconocimiento en el Registro obligará a la Oficina Técnica a contestar negativamente cualquier consulta relativa a reconocer derechos intelectuales o industriales sobre el mismo elemento o conocimiento. Tal denegación, siempre que sea debidamente fundada, podrá hacerse por el mismo motivo aun cuando el derecho sui géneris no esté inscrito oficialmente.

ARTÍCULO 85.- Uso del derecho intelectual comunitario sui géneris. Mediante el proceso participativo se determinará la forma en que el derecho intelectual comunitario sui géneris será utilizado y quien ejercerá su titularidad. Asimismo, identificará a los destinatarios de sus beneficios”.

Estas disposiciones son fiel reflejo de la obligación internacional en que incurrió el Estado de reconocer y proteger los “derechos intelectuales comunitarios sui géneris” de los pueblos indígenas y de las comunidades locales, estableciendo procedimientos especiales garantistas al efecto. Bajo esta premisa, el ordenamiento jurídico establece una tutela calificada y extraordinaria para evitar que los derechos intelectuales comunitarios sui géneris de las comunidades indígenas y locales sean susceptibles de patentarse, la cual se mantiene intacta en este proyecto de ley. De modo que al permanecer incólume y vigente la protección especial dispensada a los derechos intelectuales comunitarios sui géneris de las comunidades indígenas y locales, debe entenderse esta norma, aún con su reforma, y a partir de una interpretación sistemática y no aislada, que si se trata de prácticas biológicas tradicionales o culturales de alguno de esos grupos, queda absolutamente enervada la posibilidad de obtener una patente o cualquier otra forma de propiedad intelectual (artículos 82, párrafo 2° y 84, párrafo in fine, de la Ley de Biodiversidad). Lo anterior permite concluir, que el proyecto de ley consultado no es susceptible de afectar directamente a las comunidades indígenas, y por ello, lo dispuesto en el artículo 6, inciso a), del Convenio No. 169 de la OIT no resulta pertinente. Asimismo, el proyecto de reforma a la Ley de Biodiversidad, al estar referido al artículo 78, no es de aplicación singular o particular a las comunidades indígenas y locales, por cuanto las normas que se refieren específicamente a éstas son los ordinales 82, 83, 84 y 85 de ese cuerpo legislativo ya citados, los cuales se reitera, permanecen incólumes. El artículo 78 de la Ley de Biodiversidad se refiere, de manera general, a las prácticas tradicionales o culturales que son del dominio público general o común, y en ese sentido, no atañen a las comunidades indígenas y locales en particular. Prueba de ello, es que para la protección y regulación específica de los derechos de estas comunidades, fueron promulgados los artículos señalados, por lo que no nos encontramos frente al supuesto de una disminución de los niveles de tutela que se brinda a los grupos indígenas o locales. Así las cosas, no estima este Tribunal que con la redacción actual que se propone en el proyecto de ley en cuestión, el artículo 78 de la Ley de Biodiversidad requiera de consulta alguna a los pueblos indígenas.” Posteriormente, en la sentencia número 2016-7999 de las 11:51 horas del 10 de junio de 2016, en la que se conoció la constitucionalidad de un decreto que regula la educación indígena, la Sala hizo referencia a la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos sobre la aplicación del artículo 6 del Convenio 169 de la OIT:

“En el caso Pueblo Indígena Kichwa de Sarayaku vs. Ecuador, sentencia de 27 de junio de 2012, indicó lo siguiente (párr. 163-167, Fondo y reparaciones):

«El Convenio Nº 169 de la OIT se aplica, inter alia, a “los pueblos tribales en países independientes, cuyas condiciones sociales, culturales y económicas les distingan de otros sectores de la colectividad nacional, y que estén regidos total o parcialmente por sus propias costumbres o tradiciones o por una legislación especial”, y por el cual los Estados “deberán asumir la responsabilidad de desarrollar, con la participación de los pueblos interesados, una acción coordinada y sistemática con miras a proteger los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad”. Los artículos 13 a 19 de dicho Convenio se refieren a los derechos de esas poblaciones sobre sus tierras y territorios” y los artículos 6, 15, 17, 22, 27 y 28 regulan las distintas hipótesis en las cuales debe ser aplicada la consulta previa libre e informada en casos donde se prevén medidas susceptibles de afectarlas […]

Es decir, la obligación de consulta, además de constituir una norma convencional, es también un principio general del Derecho Internacional.

Es decir, está claramente reconocida hoy en día la obligación de los Estados de realizar procesos de consulta especiales y diferenciados cuando se vayan a afectar determinados intereses de las comunidades y pueblos indígenas. Tales procesos deben respetar el sistema particular de consulta de cada pueblo o comunidad, para que pueda entenderse como un relacionamiento adecuado y efectivo con otras autoridades estatales, actores sociales o políticos y terceros interesados.

La obligación de consultar a las Comunidades y Pueblos Indígenas y Tribales sobre toda medida administrativa o legislativa que afecte sus derechos reconocidos en la normatividad interna e internacional, así como la obligación de asegurar los derechos de los pueblos indígenas a la participación en las decisiones de los asuntos que conciernan a sus intereses, está en relación directa con la obligación general de garantizar el libre y pleno ejercicio de los derechos reconocidos en la Convención (artículo 1.1). Esto implica el deber de organizar adecuadamente todo el aparato gubernamental y, en general, de todas las estructuras a través de las cuales se manifiesta el ejercicio del poder público, de manera tal que sean capaces de asegurar jurídicamente el libre y pleno ejercicio de los derechos. Lo anterior conlleva la obligación de estructurar sus normas e instituciones de tal forma que la consulta a comunidades indígenas, autóctonas, nativas o tribales pueda llevarse a cabo efectivamente, de conformidad con los estándares internacionales en la materia. De este modo, los Estados deben incorporar esos estándares dentro de los procesos de consulta previa, a modo de generar canales de diálogos sostenidos, efectivos y confiables con los pueblos indígenas en los procedimientos de consulta y participación a través de sus instituciones representativas.

Puesto que el Estado debe garantizar estos derechos de consulta y participación en todas las fases de planeación y desarrollo de un proyecto que pueda afectar el territorio sobre el cual se asienta una comunidad indígena o tribal, u otros derechos esenciales para su supervivencia como pueblo, estos procesos de diálogo y búsqueda de acuerdos deben realizarse desde las primeras etapas de la elaboración o planificación de la medida propuesta, a fin de que los pueblos indígenas puedan verdaderamente participar e influir en el proceso de adopción de decisiones, de conformidad con los estándares internacionales pertinentes. En esta línea, el Estado debe asegurar que los derechos de los pueblos indígenas no sean obviados en cualquier otra actividad o acuerdos que haga con terceros privados o en el marco de decisiones del poder público que afectarían sus derechos e intereses. Por ello, en su caso, corresponde también al Estado llevar a cabo tareas de fiscalización y de control en su aplicación y desplegar, cuando sea pertinente, formas de tutela efectiva de ese derecho por medio de los órganos judiciales correspondientes» (se prescinde aquí de las notas al pie de página del texto original).

En esa misma sentencia, y de manera más específica, sobre las características de la consulta, la Corte Interamericana de Derechos Humanos agregó lo siguiente (párr. 177, Fondo y reparaciones):

«La Corte ha establecido que para garantizar la participación efectiva de los integrantes de un pueblo o comunidad indígena en los planes de desarrollo o inversión dentro de su territorio, el Estado tiene el deber de consultar, activamente y de manera informada, con dicha comunidad, según sus costumbres y tradiciones, en el marco de una comunicación constante entre las partes. Además, las consultas deben realizarse de buena fe, a través de procedimientos culturalmente adecuados y deben tener como fin llegar a un acuerdo. Asimismo, se debe consultar con el pueblo o la comunidad, de conformidad con sus propias tradiciones, en las primeras etapas del plan de desarrollo o inversión y no únicamente cuando surja la necesidad de obtener la aprobación de la comunidad, si éste fuera el caso. Asimismo, el Estado debe asegurarse que los miembros del pueblo o de la comunidad tengan conocimiento de los posibles beneficios y riesgos, para que puedan evaluar si aceptan el plan de desarrollo o inversión propuesto. Por último, la consulta debe tener en cuenta los métodos tradicionales del pueblo o comunidad para la toma de decisiones. El incumplimiento de esta obligación, o la realización de la consulta sin observar sus características esenciales, comprometen la responsabilidad internacional de los Estados» (se prescinde aquí de las notas al pie de página del texto original).

Adicionalmente, en la sentencia 2016-14893 de las 11:30 horas del 12 de octubre de 2016, en forma unánime se dispuso que, si los efectos de un proyecto de ley son generales, es decir, dirigidos a todas las personas, independientemente de su condición, y la medida legislativa no produce una afectación particular a los pueblos indígenas, no existe obligación de consulta, según lo regulado en el artículo 6 del Convenio 169 de la OIT. En lo que interesa se indicó:

“Este deber del Estado de consultar a las comunidades indígenas a partir de la aprobación en nuestro país de tal Convenio, se fundamenta en el reconocimiento de sus derechos, en particular del derecho de autodeterminación de los pueblos indígenas y a su derecho a participar en la toma de las decisiones que les atañen. No obstante, en el sub examine, la reforma en cuestión no está destinada a afectar al sector indígena, y al tener tal carácter general, la participación de dicho sector se configura al igual que con el resto de la población nacional, en la posibilidad de manifestarse en el proyecto legislativo, desde el momento en que dicho proyecto de ley se publicó en la Gaceta No. 201 de 20 de octubre de 2014. En casos similares, este Tribunal ha señalado lo siguiente:

“3- De igual modo que se indicó en la sentencia No. 2008-2521, considera esta Sala que la Defensoría de los Habitantes no lleva razón al señalar que el proyecto de ley en cuestión, debió ser consultado en forma obligatoria a las comunidades indígenas de conformidad con el artículo 169 del Convenio de la Organización del Trabajo. Sobre este particular, debe este Tribunal señalar nuevamente, que la consulta resulta innecesaria, porque estamos frente a una normativa cuyos efectos son generales, o sea dirigidos a todas las personas, independientemente de su condición. Así las cosas, no nos encontramos ante el supuesto contemplado en el Convenio 169 de la OIT, precepto obligatorio para aquellas disposiciones que sean emitidas hacia el sector indígena particularmente, respecto de las cuales tienen el derecho a opinar previamente a su aprobación.” (Ver sentencia número 2008-003154 de las 14:30 horas del 5 de marzo de 2008).

La protección de los menores de edad en nuestro país deviene del numeral 51 de la Constitución Política y de la propia Convención sobre los Derechos del Niño, entre otros instrumentos internacionales, que ya rigen en nuestro ordenamiento jurídico. La prohibición del matrimonio de menores de edad, no es una situación particular y propia de los pueblos indígenas, sino atinente a toda la población nacional. La intención del legislador es proteger a toda la población infantil y erradicar prácticas que los ponen en riesgo, tales como el aislamiento social producto de un matrimonio prematuro, la mortalidad y morbilidad debidas a complicaciones relacionadas con el embarazo y el parto, la deserción escolar y el que sean eventuales víctimas de violencia, marginación social y de incurrir prematuramente en trabajo infantil, ante la obligación de asumir responsabilidades que no son propias de esa edad. Por otro lado, el Comité de los Derechos del Niño en su Observación General N° 11 de 2009, particularmente sobre la situación de los niños indígenas y sus derechos, en relación con la Convención sobre los Derechos del Niño, en el punto 22 indicó lo siguiente: "22. El Comité subraya que las prácticas culturales a que se refiere el artículo 30 de la Convención han de ejercerse de conformidad con otras disposiciones de la Convención y no pueden justificarse en ningún caso si se considera que son perjudiciales para la dignidad, la salud o el desarrollo del niño. Cuando existan prácticas perniciosas, como los matrimonios precoces y la mutilación genital de la mujer, el Estado parte debería colaborar con las comunidades indígenas para acabar con ellas. El Comité insta encarecidamente a los Estados partes a que organicen y pongan en práctica campañas de concienciación, programas de educación y disposiciones legislativas encaminadas a cambiar las actitudes y a rectificar los papeles y estereotipos de género que contribuyen a las prácticas perjudiciales”. En consonancia con tal postura, este Tribunal en sentencia No. 1992-3003, también precisó lo siguiente:

“Hoy, en el campo de los derechos humanos, se reconoce, en resumen:

A Que es necesario reconocer a los indígenas, además de la plenitud de sus derechos y libertades como seres humanos, otras condiciones jurídicamente garantizadas, mediante las cuales se logren compensar la desigualdad y discriminación a que estén sometidos, con el propósito de garantizar su real y efectiva igualdad en todos los aspectos de la vida social; B Que es también necesario garantizar el respeto y la conservación de los valores históricos y culturales de las poblaciones indígenas, reconociendo su peculiaridad, sin otra limitación que la necesidad de preservar, al mismo tiempo, la dignidad y valores fundamentales de todo ser humano reconocidos hoy por el mundo civilizado -lo cual implica que el respeto a las tradiciones, lengua, religión y en general cultura de esos pueblos sólo admite como excepciones las necesarias para erradicar prácticas universalmente consideradas inhumanas…”. (El resaltado es nuestro) En tal sentido, el proyecto de ley No. 19.337 no requería ser consultado a los pueblos indígenas en los términos del Convenio de la OIT No. 169.” De los precedentes anteriormente citados, los suscritos magistrados concluimos que existe una línea jurisprudencial de este Tribunal, según la cual, si la medida normativa o administrativa que se prevea es de alcance general, y no hay una afectación particular a los intereses de los pueblos indígenas, no resulta obligatoria la consulta a los pueblos interesados en los términos del artículo 6 del Convenio de la OIT. Contrario sensu, si la medida legislativa o administrativa que se prevea afectación particular a los intereses de los pueblos indígenas, la medida legislativa o administrativa “es susceptible de afectarles directamente” en los términos del artículo 6 del indicado convenio, y la consulta a los pueblos indígenas es imperativa.

La jurisprudencia de este Tribunal, ha señalado también, respecto a la obligación de que la consulta se realice “en particular a través de sus instituciones representativas” contenido en el artículo 6 párrafo 1 del Convenio 169 de la OIT, que en principio, dicha consulta debe ser canalizada a través de las Asociaciones de Desarrollo Integral correspondientes, ya que estas entidades son las encargadas de representar judicial y extrajudicialmente a las comunidades indígenas, de modo que, en el estado actual del ordenamiento, califican como "instituciones representativas" de las comunidades indígenas y en la sentencia N. 2002-2623, definió que no resultaba inconstitucional la representación que ostentan las Asociaciones de Desarrollo Indígenas, especialmente cuando se trata de la administración de las reservas indígenas. En consecuencia, en su carácter representativo de cada comunidad indígena deben ser consultadas, cuando las decisiones administrativas o legislativas que se adopten afecten a sus representados. Sobre los lineamientos generales que deben observarse al realizar la consulta prevista en el Convenio N.169 de la OIT, los Estados deben prever procedimientos apropiados y de buena fe, que garanticen una consulta real y oportuna, en que los interesados tengan la oportunidad de influir, efectivamente, en la decisión que haya de adoptarse, en un ambiente de diálogo y participación plena; de manera que con ello, se verifique el derecho de los pueblos indígenas a participar de manera informada, previa y libre en los referidos procesos de consulta (ver sentencia N. 2012-18147). Finalmente, en el ejercicio práctico de este derecho, se ha cuestionado ante este Tribunal si un asunto debe ser o no consultado a los pueblos indígenas, basado en el tipo de normativa y su incidencia directa con los pueblos indígenas, pero también se ha planteado si la norma en cuestión los afecta o no. Sobre el particular, en la sentencia 2008-013832 de las 8:38 horas del 11 de septiembre de 2008, reiterada en la N. 2012-12147 de las 11:00 horas del 14 de diciembre de 2012 (ambas por mayoría), la Sala indicó:

“En la discusión legislativa constan manifestaciones de algunos diputados en el sentido que la modificación no les afecta; no obstante estima la Sala que de conformidad con el Convenio le corresponde precisamente a los pueblos indígenas hacer esa calificación, y a la Asamblea Legislativa valorar si acepta o no las opiniones vertidas en la consulta formulada.

Cuando está clara la vinculación directa de un tema con los intereses de los pueblos indígenas, no cabe por parte de la Asamblea Legislativa hacer una valoración de fondo, previa, sobre si la afectación es o no positiva, sino que les corresponde a ellos (los pueblos indígenas) manifestarse al respecto, precisamente en ello radica el espíritu de la consulta obligatoria regulada en el Convenio citado. Cuando no está claro si hay o no una relación directa del proyecto consultado con los intereses de los pueblos indígenas, entonces puede entrarse a una valoración sobre la procedencia o no de la consulta del Convenio 169, que puede ser luego sometida a control constitucional, tanto previo (en consulta legislativa) como posterior (en acción de inconstitucionalidad).” Así las cosas, una vez definida la relación directa de la norma en cuestión con los grupos indígenas, la consulta se torna en imperativa, ya que el criterio de si les producirá o no afectación, no puede ser determinado a priori por terceros ajenos a las propias comunidades indígenas, quienes serán finalmente los que, en el marco de su cultura, concluyan si la normativa a emitir les producirá perjuicio o no.

B.- SOBRE EL CONTENIDO DEL PROYECTO DE LEY CONSULTADO Y LA AFECTACIÓN DIRECTA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS. Seguidamente, procede establecer si el proyecto de ley “Aprobación del Protocolo de Nagoya sobre participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización al Convenio sobre Diversidad Biológica y su anexo anteriormente denominado Protocolo de Nagoya sobre acceso a los recursos genéticos y participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización al Convenio sobre la Diversidad Biológica” afecta directamente a los pueblos indígenas y, en consecuencia, si requerían ser consultados por la Asamblea Legislativa previamente a su aprobación, según el artículo 6 del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.

Al efecto, debe partirse de la protección que otorgan los Convenios Internacionales a los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas y locales. El Convenio sobre la Diversidad Biológica, ratificado por Costa Rica mediante Ley N. 7416 del 30 de junio de 1994, obliga al Estado costarricense a la protección de los conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos en beneficio de las comunidades indígenas, así como de las comunidades locales. En el artículo 8 inciso j) se dispone:

“ARTÍCULO 8. Conservación in situ.

Cada Parte Contratante, en la medida de lo posible y según proceda:

(…)

  • j)Con arreglo a su legislación nacional, respetará, preservará y mantendrá los conocimientos, las innovaciones y las prácticas de las comunidades indígenas y locales que entrañen estilos tradicionales de vida pertinentes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica y promoverá su aplicación más amplia, con la aprobación y la participación de quienes posean esos conocimientos, innovaciones y prácticas, y fomentará que los beneficios derivados de la utilización de esos conocimientos, innovaciones y prácticas se compartan equitativamente”.

De allí que los Estados se obligan a tomar medidas activas para respetar, preservar y mantener los conocimientos, innovaciones y prácticas de las comunidades indígenas y locales. Asimismo, corresponde a los Estados promover un uso más amplio del conocimiento tradicional relevante para la conservación y el uso sustentable de la diversidad biológica, con la aprobación y participación de los poseedores del conocimiento relevante. En la sentencia N.2012017058 de las 16:00 horas del 5 de diciembre de 2012, la Sala destacó que:

“los pueblos indígenas han considerado a los conocimientos tradicionales como su patrimonio intelectual colectivo, un patrimonio que forma parte de su identidad cultural y su cosmovisión. Por lo tanto, han manifestado que los conocimientos tradicionales deben ser protegidos por su valor per se, es decir, por la importancia que ello representa para su supervivencia como pueblos. De ahí que se hayan emitido diversos instrumentos internacionales como la Convención sobre Diversidad Biológica que justamente se preocupa por dar protección a estos conocimientos.

Sin lugar a dudas, el artículo 8, inciso j), del Convenio sobre Diversidad Biológica, es uno de los de mayor relevancia para los pueblos indígenas y que nuestro país se ha comprometido a respetar. Esto debido a que, según ese artículo, los Gobiernos y la Comunidad Internacional han reconocido el valor trascendental de los conocimientos tradicionales para la conservación de la diversidad biológica y su uso sostenible. Así, en el Preámbulo mismo del Convenio, se reconoce que existe una estrecha relación entre los pueblos indígenas y las comunidades locales respecto de sus formas tradicionales de acceso a los recursos biológicos; además, que sus conocimientos relativos a recursos biológicos y sus técnicas de utilización pueden resultar valiosos. Los pueblos indígenas, a través del Foro Indígena Internacional sobre Biodiversidad, plantean que a quien corresponde la custodia, control y administración de los conocimientos tradicionales, es a los propios pueblos indígenas, y que si bien es cierto deben existir normas de protección internacional, estas deben ser mediante un sistema diferente –sui generis- debido a que los sistemas de propiedad intelectual vigentes protegen derechos privados a la invención y persiguen fines exclusivamente comerciales, en tanto que los conocimientos tradicionales son propiedad colectiva de todo un pueblo y, con frecuencia, no tienen fines comerciales.” Ahora bien, en el numeral 8 j) del Convenio sobre la Diversidad Biológica no sólo impone a los Estados la obligación de proteger los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas; sino que además establece que cada Parte fomentará que los beneficios derivados de la utilización de esos conocimientos, innovaciones y prácticas se compartan equitativamente”. Esa obligación es acorde con el tercer objetivo del indicado convenio, plasmado en su artículo 1, que dispone:

“Artículo 1. Los objetivos del presente Convenio, que se han de perseguir de conformidad con sus disposiciones pertinentes, son la conservación de la diversidad biológica, la utilización sostenible de sus componentes y la participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de la utilización de los recursos genéticos, mediante, entre otras cosas, un acceso adecuado a esos recursos y una transferencia apropiada de las tecnologías pertinentes, teniendo en cuenta todos ios derechos sobre esos recursos y a esas tecnologías, así como mediante una financiación apropiada.” (subrayado es suplido) Para dar impulso al tercer objetivo del Convenio, en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Johannesburgo, septiembre de 2002) se hizo un llamamiento para negociar, dentro del marco del Convenio, un régimen internacional que promoviera y salvaguardara la participación justa y equitativa en los beneficios derivados de la utilización de recursos genéticos. La Conferencia de las Partes del Convenio respondió en su séptima reunión, celebrada en 2004, mandando a su Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre acceso y participación en los beneficios que elaborase y negociase un régimen internacional de acceso a los recursos genéticos y de participación en los beneficios, con el fin de aplicar efectivamente los artículos 15 (Acceso a los recursos genéticos) y 8 j) (Conocimientos tradicionales) del Convenio así como sus tres objetivos. Tras seis años de negociaciones, el 29 de octubre de 2010, en la décima reunión de la Conferencia de las Partes, celebrada en Nagoya, Japón, se adoptó el Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización al Convenio sobre la Diversidad Biológica. El Protocolo de Nagoya proporciona una base sólida para una mayor certeza y transparencia jurídicas tanto para los proveedores como para los usuarios de recursos genéticos. Dos novedades importantes del Protocolo son una serie de obligaciones concretas que cada parte deberá asumir para asegurar el cumplimiento de la legislación o los requisitos reglamentarios nacionales de la Parte que proporciona los recursos genéticos, y la obligación de cumplir condiciones de cooperación mutuamente acordadas. Estas disposiciones relacionadas con el cumplimiento de leyes y requisitos junto con disposiciones que establecen unas condiciones más predecibles para el acceso a recursos genéticos buscan asegurar la participación en los beneficios cuando dichos recursos salgan de la Parte que los proporciona. Asimismo, las disposiciones del Protocolo relativas al acceso a los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas y locales cuando dichos conocimientos están relacionados con recursos genéticos tienen por objeto fortalecer la capacidad de esas comunidades para beneficiarse del uso de sus conocimientos, innovaciones y prácticas, no sólo monetariamente sino en las diversas formas establecidas en el anexo del protocolo, que se aprueba en el proyecto de ley consultado.

En esa línea, el preámbulo del Protocolo de Nagoya, reconoce los derechos de las comunidades indígenas en este materia, indicando:

“(…) Tomando nota de la interrelación entre los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales, su naturaleza inseparable para las comunidades indígenas y locales y de la importancia de los conocimientos tradicionales para la conservación de la diversidad biológica y la utilización sostenible de sus componentes y para los medios de vida sostenibles de estas comunidades, Reconociendo la diversidad de circunstancias en que las comunidades indígenas y locales tienen o poseen conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos, Conscientes de que el derecho a identificar a los titulares legítimos de los conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos dentro de sus comunidades corresponde a las comunidades indígenas y locales, Reconociendo además las circunstancias únicas en que los países poseen conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos, ya sea orales, documentados o de alguna otra forma, reflejando una rica herencia cultural pertinente para la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica, Tomando nota de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, y Afirmando que nada de lo contenido en este Protocolo se interpretará en el sentido de que menoscaba o suprime los derechos existentes de las comunidades indígenas y locales” De acuerdo a (sic) tales postulados, cada Parte Contratante debe adoptar medidas legislativas, administrativas o de política, a fin de asegurar que los beneficios que se deriven de la utilización de recursos genéticos que están en posesión de comunidades indígenas y locales, de conformidad con las leyes nacionales respecto a los derechos establecidos de dichas comunidades indígenas y locales sobre estos recursos genéticos, se compartan de manera justa y equitativa con las comunidades en cuestión, sobre la base de condiciones mutuamente acordadas ( artículo 5 párrafo 2). Asimismo, en relación con el acceso a los recursos genéticos, las partes se obligan, conforme a las leyes nacionales, a adoptar medidas con miras a asegurar que se obtenga el consentimiento fundamentado previo o la aprobación y participación de las comunidades indígenas y locales para el acceso a los recursos genéticos cuando estas tengan el derecho establecido a otorgar acceso a dichos recursos (artículo 6 párrafo 2). También establece medidas concretas que deben adoptar las partes que requieran consentimiento previo para el acceso a los recursos genéticos y participación en los beneficios, a fin de garantizar transparencia y seguridad jurídica, tales como disponer que se emita en el momento del acceso un permiso o su equivalente como prueba de la decisión de otorgar el consentimiento fundamentado previo y de que se han establecido condiciones mutuamente acordadas, y notificar al Centro de Intercambio de Información sobre Acceso y Participación en los Beneficios (que se crea en el artículo 14 del Protocolo, como medio para compartir información relacionada con el acceso y la participación en los beneficios) . También obliga a cada parte a establecer criterios y/o procesos para obtener el consentimiento fundamentado previo o la aprobación y participación de las comunidades indígenas y locales para el acceso a los recursos genéticos (artículo 6.3. incisos e y f).

Otra disposición relevante para los efectos de esta decisión, es el artículo 12, que obliga a las partes a que, conforme a las leyes nacionales, tomen en consideración las leyes consuetudinarias, protocolos y procedimientos comunitarios, según proceda, con respecto a los conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos. Cada parte se obliga a establecer, con la participación efectiva de las comunidades indígenas y locales pertinentes, mecanismos para informar a los posibles usuarios de conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos acerca de sus obligaciones, incluidas las medidas que se den a conocer a través del Centro de Intercambio de Información sobre Acceso y Participación en los Beneficios para el acceso a dichos conocimientos y la participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de estos.

También el artículo 13 establece la obligación de cada parte de designar un punto focal nacional para acceso y participación en los beneficios, que dará a conocer información tanto a los solicitantes de acceso a recursos genéticos, a los solicitantes de acceso a conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos así como información sobre autoridades nacionales competentes, comunidades indígenas y locales e interesados pertinentes.

De relevancia es también lo dispuesto en el artículo 16, según el cual cada parte se obliga a adoptar medidas legislativas, administrativas o de política apropiadas, eficaces y proporcionales, según proceda, para asegurar que se haya accedido a los conocimientos tradicionales asociados a recursos genéticos utilizados dentro de su jurisdicción de conformidad con el consentimiento fundamentado previo o con la aprobación y participación de las comunidades indígenas y locales y que se hayan establecido condiciones mutuamente acordadas como se especifica en la legislación o los requisitos reglamentarios nacionales de acceso y participación en los beneficios de la otra Parte donde se encuentran dichas comunidades indígenas y locales. A fin de asegurar el cumplimiento de lo anterior, las partes se obligan a adoptar medidas apropiadas, eficaces y proporcionales para abordar situaciones de incumplimiento de las medidas adoptadas de conformidad con el párrafo 1 supra (artículo 16 párrafo 2). En relación con lo anterior, el artículo 18, relativo al cumplimiento de las condiciones mutuamente acordadas, obliga a las partes a que sus sistemas jurídicos ofrezcan la posibilidad de presentar recursos, de conformidad con los requisitos jurisdiccionales correspondientes, en casos de controversias dimanantes de las condiciones mutuamente acordadas (artículo 18.2).

De lo expuesto, los suscritos magistrados en minoría, concluimos que el proyecto de ley consultado afecta directamente a los pueblos o comunidades indígenas, pues atañe al acceso a los conocimientos tradicionales de las comunidades indígenas y locales cuando dichos conocimientos estén relacionados con recursos genéticos y a la participación justa y equitativa de esos pueblos en los beneficios derivados de su utilización. En otras palabras, sí existe una relación directa del proyecto de ley de “Aprobación del Protocolo de Nagoya sobre participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización al Convenio sobre Diversidad Biológica y su anexo” con los intereses de los pueblos indígenas, y su contenido les afecta en forma particular y directa, por lo que debía ser consultado a dichas comunidades conforme al artículo 6 del Convenio 169 de la OIT.

C.- LA AUDIENCIA OTORGADA A LOS PUEBLOS INDÍGENAS PARA PRONUNCIARSE SOBRE EL PROYECTO DE LEY NO SATISFACE EL COMPROMISO Y DERECHO DE CONSULTA PREVISTA POR EL ARTÍCULO 6 DEL CONVENIO N. 169 DE LA OIT.

Los suscritos magistrados en minoría, consideramos que determinado lo anterior, procede establecer si se realizó o no la consulta a los pueblos indígenas en los términos del numeral 6 del Convenio de la OIT. A tal efecto, de la revisión del expediente legislativo se observa que la comisión dictaminadora en la sesión No. 11 de 25 de febrero de 2021, aprobó una moción para que se consulte el expediente No. 21550 de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 157 del Reglamento de la Asamblea Legislativa, a las 24 Asociaciones de Desarrollo de las comunidades indígenas de nuestro país. En ese sentido, mediante oficios varios de fecha 10 de marzo de 2021, remitidos por correo electrónico, se confirió audiencia sobre el proyecto de marras a las citadas asociaciones, en el siguiente sentido. “La Comisión Permanente Especial de Relaciones Internaciones y Comercio Exterior de la Asamblea Legislativa, tiene a lo interno de sus asuntos por dictaminar, el expediente 21.550. Por esta razón, se le solicita criterio a la institución que usted representa, en relación al proyecto de ley: 21.550. "PROTOCOLO DE NAGOYA SOBRE ACCESO A LOS RECURSOS GENETICOS Y PARTICIPACIÓN JUSTA Y EQUITATIVA EN LOS BENEFICIOS QUE SE DERIVEN DE SU UTILIZACIÓN AL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÖGICA". Le ruego evacuar la anterior consulta, en el plazo de ocho días hábiles, de acuerdo con lo que establece el artículo. 157 del Reglamento de la Asamblea Legislativa. Si requiere información adicional, por favor diríjase a la Secretaria Técnica de la Comisión, a los teléfonos: 2243-2916, 2243-2441, o a las direcciones electrónicas: [email protected], [email protected]”. Se remitió también el proyecto de ley originalmente presentado por el Poder Ejecutivo, sin disposiciones relevantes incluidas posteriormente por los diputados y diputadas durante el trámite legislativo, en concreto las cláusulas interpretativas. En el auto de traslado del expediente al Directorio Legislativo, de 22 de marzo de 2021, se describe el mecanismo utilizado a tal efecto: “se realizaron veintitrés consultas a las Asociaciones de Desarrollo de Reservas Indígenas, por correo electrónico, y consta en el expediente los entregados de conformidad, vía electrónica. En relación a la Asociación de Desarrollo de la Reserva de Indígena de Telire, se apersonó a este órgano legislativo, el señor Patrocinio Fernández López, y su recibido en físico de la documentación, así como la copia de su cédula de identidad, se adjuntan al expediente (folios 419-424).

En criterio de la minoría, las actuaciones realizadas en este caso concreto no alcanzan para cumplir lo preceptuado en el artículo 6 del Convenio 169 de la OIT, por las siguientes razones. La consulta, que como se explicó es imperativa y no facultativa, como la calificó el dictamen del departamento de estudios y servicios técnicos, se realizó de conformidad con lo reglado en el artículo 157 del Reglamento de la Asamblea Legislativa para consultas institucionales. Sin embargo, por un lado, esa norma en particular, ni el canon 111 de esa misma reglamentación parlamentaria, regulan de manera expresa el trámite de audiencias a las comunidades indígenas. En rigor, el parámetro de esa normativa precisa el trámite de audiencia a las propuestas legislativas que requieran de audiencia al Tribunal Supremo de Elecciones, la Universidad de Costa Rica, el Poder Judicial o una institución autónoma. Si bien esa regulación se ha extendido a las asociaciones y otras entidades públicas, lo cierto del caso es que en orden a los compromisos internacionales asumidos a partir del convenio 169 de la OIT, en concreto, numeral 6, dicho precepto, que fija una audiencia de 8 días a esas instancias destinatarias potencialmente afectadas (incididas), no se constituye como un medio idóneo para garantizar la efectiva participación y opinión de las comunidades indígenas y el correspondiente deber de consulta.

Al respecto, en el pasado el órgano legislativo ha adoptado mecanismos de consulta más idóneos y eficaces a fin de garantizar los derechos de los pueblos indígenas. Por ejemplo, durante la tramitación del proyecto de ley de “PROTECCIÓN DEL DERECHO A LA NACIONALIDAD COSTARRICENSE DE LA PERSONA INDÍGENA TRANSFRONTERIZA Y GARANTÍA DE INTEGRACIÓN DE LA PERSONA INDÍGENA TRANSFRONTERIZA” expediente legislativo 20554, que dio lugar a la Ley n.°9710, publicada en el Alcance n.° 220 a La Gaceta n.° 192 de 10 de octubre de 2019, la Comisión Permanente Especial de Derechos Humanos aprobó una moción de consulta indígena, y aplicó un mecanismo de consulta con base en lo establecido en el artículo 6 del Convenio 169 de la OIT. En esa oportunidad, la consulta convocó a las siguientes comunidades: *Territorio Indígena Ngäbe-Buglé de Osa, Altos de San Antonio, Abrojo Montezuma, Coto Brus y Comte Burica, *Asentamiento Ngäbe-Buglé en el cantón de Talamanca, y se dividió en cinco etapas: a. Convocatoria. b. Intercambio de información. c. Evaluación interna del pueblo indígena. d. Diálogo, negociación y acuerdos. e. Finalización del proceso de consulta. Valga señalar que la comisión previamente había acordado consultar el proyecto de ley según lo previsto en el artículo 157 RAL a las 23 Asociaciones de Desarrollo Integral de Comunidades Indígenas, sin embargo, únicamente la Asociación de Desarrollo Integral de Bribri de Kekoldi y la Asociación de Desarrollo Integral de Talamanca (Bribri), remitieron respuesta, solicitando que el proceso de consulta se realizara conforme al Convenio 169 de la OIT (ver Dictamen Unánime Afirmativo de la Comisión Permanente de Derechos Humanos de 26 de marzo de 2019, sobre el proyecto de “LEY DE PROTECCIÓN DEL DERECHO A LA NACIONALIDAD DE LA PERSONA INDÍGENA Y GARANTÍA DE INTEGRACIÓN DE LA PERSONA INDÍGENA TRANSFRONTERIZA” expediente n. º 20.554).

En efecto, las condiciones de organización de los entes públicos no son equiparables (en lo absoluto) al esquema de organización social que presentan los pueblos indígenas, cuyas decisiones exigen de un conjunto de acciones internas que permitan a sus instancias legitimadas la expresión de la voluntad del colectivo que representan. La configuración de la postura de esas comunidades impone previsiones para la efectiva puesta en conocimiento y discusión de las propuestas que les sean remitidas. En tal escenario, la aplicación del plazo de 8 días hábiles previsto en el numeral 157 para las consultas institucionales, resulta ineficaz para cumplir la obligación del Estado de consultar a los pueblos indígenas cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente. En cuanto al particular, el último informe del Relator Especial de Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, José Francisco Calí Tzay, de 13 de julio de 2022, sobre su visita a Costa Rica, recomienda al Estado en cuanto a la “Consulta y consentimiento previo, libre e informado”; “d) Modificar el reglamento interno de la Asamblea Legislativa para dotarla de un mecanismo de consulta conforme a los estándares internacionales para la adopción de las leyes futuras.” Cabe hacer notar que el derecho de audiencia en cuestión, no constituye (ni por asomo) un elemento eminentemente formal del trámite legislativo; por el contrario, atendiendo a los derechos de los pueblos indígenas derivados de la incidencia probable en el marco de sus intereses, costumbres ancestrales, cosmovisión, gestión de propiedad mancomunada, interacción con el ambiente, entre múltiples factores antrópicos y culturales, así como por el contenido de los compromisos internacionales asumidos y suscritos por el Estado Costarricense, dentro de estos, la obligación (y correspondiente derecho) a la consulta que impone el artículo 6 del Convenio 169 de la OIT, trata de una exigencia de orden indudablemente sustancial. Esto implica que la vulneración, por omisión o insuficiencia del trámite de consulta aludido, supone no solamente una lesión a los derechos de los pueblos indígenas, sino además a los compromisos internacionalmente asumidos por el Estado, lo que provoca un defecto relevante en el trámite legislativo. Este rigor no puede tenerse por satisfecho con una mera formalidad de puesta en conocimiento de la existencia del expediente legislativo, mucho menos cuando la comunicación no se acompaña de la totalidad de piezas que permiten tener noción clara del contenido del texto consultado y sus antecedentes. Al contrario, el contenido sustancial de dicha obligación impone la ponderación y tutela de las cuestiones mínimas que aseguren que, considerando las particularidades de esas comunidades, se pueda materializar debidamente el derecho de manifestación en torno a los proyectos de regulaciones que les puedan impactar. Por ende, se trata de un mecanismo instrumental para el respeto y ejercicio de otros derechos garantizados en ese mismo Convenio 169 como la participación efectiva en las decisiones que les afectan y la autodeterminación, que consiste en el derecho a decidir sus propias prioridades en lo que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que éste afecte sus vidas, creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de alguna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su propio desarrollo económico, social y cultural. De esa manera, a la luz del expediente consultado, es claro que el procedimiento utilizado se sustentó en el trámite previsto en el canon 157 del reglamento de la Asamblea Legislativa, y que no se constituye como un mecanismo que haya garantizado el derecho de consulta a las comunidades indígenas que tutela el artículo 6 del Convenio No. 169 de la OIT. Dicha deficiencia ha impedido la divulgación y análisis del proyecto de ley entre los integrantes de las Asociaciones de Desarrollo y demás líderes comunitarios, a fin de adoptar una decisión suficientemente informada al respecto y tener la posibilidad real de que dicha opinión sea tomada en cuenta por el órgano legislativo. En tales circunstancias no sorprende que, realizada la consulta por correo electrónico a 24 Asociaciones de Desarrollo Integral de igual número de comunidades indígenas, y recibida la confirmación electrónica de entrega a cada destinatario, no se recibiera respuesta de ninguna de las Asociaciones de Desarrollo Integral de Comunidades Indígenas; únicamente se apersonó al órgano legislativo el señor Patrocinio Fernández López, quien recibió en físico la documentación para la Reserva de Indígena de Telire. Visto lo anterior, resulta que efectivamente no se ha satisfecho el derecho de audiencia y de consulta a los pueblos indígenas. Lo anterior atenta contra las normas internacionales contenidas en el artículo 6, inciso a), del Convenio N. 169 de la OIT y, por ello, en criterio de la minoría, se verifica la existencia de un vicio sustancial en el procedimiento legislativo. Por todo lo anteriormente expuesto, salvamos el voto y evacuamos la consulta en el sentido de que existe un vicio sustancial en el procedimiento legislativo, por cuanto la audiencia otorgada a los pueblos indígenas para pronunciarse sobre este, no satisface el compromiso y derecho de consulta prevista por el artículo 6 del Convenio N. 169 de la OIT.” Por las consideraciones expuestas, de forma consecuente con la línea jurisprudencial que hemos sostenido, salvamos parcialmente el voto y evacuamos la consulta en el sentido de que existe un vicio sustancial en el procedimiento legislativo.

Fernando Cruz C. Paul Rueda L.

Observaciones de SALA CONSTITUCIONAL votado con boleta Clasificación elaborada por SALA CONSTITUCIONALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Indigenous Law 6172 — Inalienable Territories and ILO 169Ley Indígena 6172 — Territorios Inalienables y Convenio OIT 169
    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Convenio 169 OIT Art. 6
    • Ley de la Jurisdicción Constitucional Art. 96 inciso a), Art. 98
    • Constitución Política Art. 140 incisos 5) y 10), 121 inciso 4), 124
    • Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados Arts. 2, 10, 11, 15, 25
    • Acuerdo BBNJ Arts. 7, 13, 19, 21, 24, 26, 31, 32, 37, 41, 44, 48, 49, 51, 52, 65-69

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏