Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 12516-2024 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 10/05/2024

Amparo on Water Concession and Hoarding of FlowAmparo sobre concesión de agua y acaparamiento de caudal

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The amparo is denied as no inaction by the Water Directorate was shown: the lack of water access stems from the petitioner’s failure to build the required calibrated works, and technically there is sufficient flow in the available spring eyes.Se declara sin lugar el recurso de amparo por no demostrarse inoperancia de la Dirección de Aguas: la falta de acceso al agua obedece al incumplimiento de la recurrente en construir las obras calibradas, y técnicamente hay caudal suficiente en los afloramientos disponibles.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber hears an amparo filed by a water-use concessionaire from an unnamed spring in San Carlos. She claims another concessionaire hoards the main intake, preventing her and two other concessionaires from building their calibrated works and accessing water, and that the Water Directorate of MINAE has failed to act. The respondent authority reports four scattered spring eyes in the source, that the accused concessionaire's work was calibrated to allow the remaining flow, and that the other concessionaires must build their own intakes in the uncaptured eyes, per issued resolutions. The Chamber finds no administrative inaction; the inability to enjoy the water stems from the petitioners' own noncompliance with construction; and technically there is sufficient flow. The amparo is denied.La Sala Constitucional conoce un recurso de amparo interpuesto por una concesionaria de aprovechamiento de agua de una naciente sin nombre en San Carlos, quien alega que otra concesionaria acapara la toma principal, impidiéndole a ella y a otros dos concesionarios construir sus obras calibradas y acceder al agua, y que la Dirección de Aguas del MINAE ha sido inoperante al no intervenir. La autoridad recurrida informa que existen cuatro afloramientos dispersos en la fuente, que la obra de la concesionaria señalada fue calibrada y permite discurrir el caudal remanente, y que los demás concesionarios deben construir sus propias obras de captación en los afloramientos no captados, conforme a las resoluciones emitidas. La Sala concluye que no hay inacción administrativa, que la imposibilidad de los recurrentes de disfrutar del agua se debe a su propio incumplimiento de construir las obras, y que técnicamente hay caudal suficiente, por lo que declara sin lugar el recurso.

Key excerptExtracto clave

In accordance with the above, it is evident that the reason the petitioner does not enjoy the use of water at the concession point is due to her failure to build the works, as established by the respondent authority. Furthermore, the respondent authority has verified from a technical standpoint that at the same use point there is sufficient flow for the other concessionaires to build the necessary works without affecting the other beneficiaries, relying for that on the reports derived from the on-site technical inspection and the technical knowledge and management they possess; therefore, the petitioner has no basis when she claims there is insufficient flow for the other beneficiaries.De acuerdo con lo señalado anteriormente, resulta evidente que la razón por la cual la recurrente no disfruta del aprovechamiento del agua en el punto concesionado, se debe al incumplimiento de la construcción de las obras, según lo establido por la autoridad recurrida. Además, la autoridad recurrida ha verificado desde el punto de vista técnico, que en el mismo punto de aprovechamiento existe caudal suficiente para que el resto de concesionarios puedan construir las obras necesarias, sin afectar al resto de beneficiarios, apoyándose para eso en la informes derivados de la vista técnica in situ, y del conocimiento y manejo técnico con el que cuentan, por lo que no asiste razón a la recurrente, cuando manifiesta que no existe suficiente caudal para el resto de las personas beneficiarias.

Pull quotesCitas destacadas

  • "De acuerdo con lo señalado anteriormente, resulta evidente que la razón por la cual la recurrente no disfruta del aprovechamiento del agua en el punto concesionado, se debe al incumplimiento de la construcción de las obras, según lo establido por la autoridad recurrida."

    "In accordance with the above, it is evident that the reason the petitioner does not enjoy the use of water at the concession point is due to her failure to build the works, as established by the respondent authority."

    Considerando IV

  • "De acuerdo con lo señalado anteriormente, resulta evidente que la razón por la cual la recurrente no disfruta del aprovechamiento del agua en el punto concesionado, se debe al incumplimiento de la construcción de las obras, según lo establido por la autoridad recurrida."

    Considerando IV

  • "En el lugar de captación e instalación de obra calibradora de la señora [Nombre 004], no existe acaparamiento del agua ni de la naciente, toda vez que al momento de la inspección, se calibró la obra correspondiente de la señora [Nombre 004], permitiéndole captar únicamente lo concesionado de manera que el remanente del agua, se mantuviera en el sitio pudiendo ser aprovechado por la recurrente y los otros concesionarios."

    "At the intake and calibrated works installation site of Mrs. [Name 004], there is no hoarding of water or of the spring, since at the time of the inspection, the corresponding works of Mrs. [Name 004] were calibrated, allowing her to capture only what was granted so that the remaining water stayed on site and could be used by the petitioner and the other concessionaires."

    Resultando 3

  • "En el lugar de captación e instalación de obra calibradora de la señora [Nombre 004], no existe acaparamiento del agua ni de la naciente, toda vez que al momento de la inspección, se calibró la obra correspondiente de la señora [Nombre 004], permitiéndole captar únicamente lo concesionado de manera que el remanente del agua, se mantuviera en el sitio pudiendo ser aprovechado por la recurrente y los otros concesionarios."

    Resultando 3

  • "Es por eso que resulta importante recalcar que hablar de un único afluente principal existente, es incorrecto, pues quedó comprobado que en el sitio existen 4 afloramientos dispersos en la naciente en estudio, con caudal suficiente, que los de ellos no están captados por la concesionaria del expediente 23240, lo cual puede hacer la recurrente y los otros dos concesionarios."

    "It is therefore important to emphasize that speaking of a single main water source is incorrect, since it was proven that at the site there are 4 scattered spring eyes in the spring under study, with sufficient flow, which are not captured by the concessionaire of file 23240, and which the petitioner and the other two concessionaires may use."

    Resultando 3

  • "Es por eso que resulta importante recalcar que hablar de un único afluente principal existente, es incorrecto, pues quedó comprobado que en el sitio existen 4 afloramientos dispersos en la naciente en estudio, con caudal suficiente, que los de ellos no están captados por la concesionaria del expediente 23240, lo cual puede hacer la recurrente y los otros dos concesionarios."

    Resultando 3

Full documentDocumento completo

Procedural marks

Sala Constitucional Date of Resolution: 10:20 a.m., May 10, 2024 Type of matter: Recurso de amparo Analyzed by: SALA CONSTITUCIONAL Judgment with protected data, in accordance with current regulations Res. No. 2024012516 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, at nine hours twenty minutes on the tenth of May two thousand twenty-four.

Recurso de amparo being processed in expediente No. 24-007480-0007-CO, filed by [Nombre 001], identity card [Valor 001], on behalf of HERSELF AND THE CONCESSION HOLDERS AND NEIGHBORS [Nombre 002] AND [Nombre 003], against the DIRECCIÓN DE AGUAS DEL MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA

RESULTANDO:

1.- By document added to the digital expediente of the Chamber at 5:15 p.m. on March 18, 2024, the petitioner files a recurso de amparo against the Dirección de Aguas del Ministerio del Ambiente y Energía, and states that she does not have access to water despite being a concession holder. She adds that she is the owner of the property of the Partido de Alajuela number 2-577898-000 located in Ciudad Quesada, San Carlos, Ron Ron, which is district 10, Buena Vista, 500 meters south of the Escuela de Ron Ron, on the old road to Buena Vista. She points out that by resolution R-1527-2023-AGUAS-MINAE, of 10:08 a.m. on October 9, 2023, the Ministerio de Ambiente y Energía, through the Dirección General de Aguas, based in Ciudad Quesada, San Carlos, granted her a concession for the right to use water (derecho de aprovechamiento de agua), from an unnamed spring (naciente sin nombre), for her property. She continues saying that besides her, there are three more concession holders, who are [Nombre 002], [Nombre 003] AND [Nombre 004], the latter being the only one who enjoys the water, since the rest, including her, have not been able to build the calibrated works (obra calibrada) required by the Dirección de Aguas in October 2023, this because Mrs. [Nombre 004] has encompassed the entirety of the main intake (toma principal) from where the flow (caudal) springs. She argues that the Dirección de Aguas knows the situation and has allowed it, further pointing out that Mrs. [Nombre 004] was notified first of the prerogative and used that to build the calibrating works alone, cut the hoses that the rest of the neighbors had connected and connect alone to the main intake and leave the others without water. She narrates that when the rest of the neighbors were notified of the concession, Mrs. [Nombre 004] prevented them from building the calibrating works and threatened to attack them if they joined the main flow of the source. She states that this situation was reported to the Dirección de Agua but they did not act and told them that they should take the flow from the other existing outflows, which are dry in summer. She explains that she provides photographs of what is narrated and in one of them it can be seen that one of the hoses has excess water and spills over when reaching the house of [Nombre 004]. She complains that the Dirección de Aguas has not intervened, they cannot build the calibrated works because there is no water intake from which to take the conceded flow and the MINAE has not sanctioned [Nombre 004] for the abuse and for leaving the other concession holders without water. She argues that the drought is devastating everything and their families cannot subsist. She relates that the previous year they had supply problems, but this year, the drought problem is worse and they have no water, with the corresponding impact on life, health and the production of the properties (fincas) and families. She expresses that she is an older adult who urgently requires water, the same as the other concession holders, who need it to live and work and this spring is the only one they have to subsist and that has supplied their houses and properties for many years. She considers that the State, through the MINAE, must guarantee balance in the use of the vital liquid for life.

2.- By resolution of 9:35 a.m. on March 22, 2024, the process was given course and a hearing was granted to the Minister, the Director of Aguas and the Head of the Office of the Dirección de Aguas in Ciudad Quesada, all of the Ministerio de Ambiente y Energía, to report on the facts alleged by the petitioner.

3.- They report under oath José Miguel Zeledón Calderón and Nancy Quesada Artavia, in their capacity as Director of Aguas and Coordinator of the Unidad Hidrológica San Juan of the Dirección de Agua, both of the Ministerio de Ambiente y Energía, who state that:

“(…) According to report DA-UHSAN-0347-2024 of April 2, 2024, there are 4 concessions granted for the Unnamed Spring, namely:

ExpedienteNameResolution
23240-A[Nombre 004]R-0633-2023-AGUAS-MINAE
24030-A[Nombre 001]R-1527-2023-AGUAS-MINAE
24021-A[Nombre 006]R-1526-2023-AGUAS-MINAE
24031-A[Nombre 005]R-1528-2023-AGUAS-MINAE
REGARDING THE HANDLING OF THE COMPLAINT. That, for handling the filed complaint, officials from the Unidad Hidrológica San Juan of the Dirección de Agua, Sebastián Castillo and Luis Esteban Rojas Murillo, conducted a site visit to the conflict location on June 27, 2023, and issued report DA-UHSAN-0868-2023 of November 2, 2023, where it is indicated for the first allegation, that everything stated was duly addressed in all its aspects, ordering Mrs. [Nombre 004] the INSTALLATION OF A CALIBRATING WORK, at the corresponding intake point, to ensure the diversion (derivación) of the granted flow and allow the rest of the available flow to run freely. This because at the time of the inspection, the only person who had the respective concession granted was Mrs. Miranda.(…) The report also points out that both the granted concession of Mrs. Miranda, and those of the other applicants, at that time of the inspection, currently concession holders, are located at the same unnamed spring, which by its nature has several outcrops, but it is the same body of water, where conditions exist to maintain the catchment works already built and calibrated by the concession holder of expediente 23240 and the respective calibrating works of the applicants, now concession holders of the other three expedientes. This document also indicates that it is clear that, since several outcrops exist in the source, none can be technically defined as the main one, as the petitioner expresses. This is why it was resolved for the concession holders of expedientes 24031-A, 24021-A and 24030-A, of which 24030 is in the name of the petitioner, by resolution R1856-2023-AGUAS-MINAE of November 24, two thousand twenty-three, notified on December 2nd, 2023, to all concession holders, that they must carry out the catchment works at the other existing uncaptured outcrops of that source, to later be calibrated and allow the corresponding environmental flow (caudal ambiental) to run. As the basis for the foregoing, there is what is indicated in official letter DA-UHSAN-0083-2024 of January 24, 2024, where in its third point, fourth paragraph, clearly indicates that there are at least 4 dispersed outcrops in said source, with the petitioners having clearly identified sites to carry out the works and water uses. Regarding the urgency of carrying out the works, so as not to harm the concession holders, they have the authorization to carry them out, and as already stated and demonstrated, they have the outcrops not captured by the other concession holders in the conceded source, being able to carry out the catchment jointly or individually as they were authorized in the contested resolution. The site visit report is very clear, since it points out that at the place of catchment and installation of the calibrating work of Mrs. Miranda, there is no hoarding of water or of the spring, since at the time of the inspection, the corresponding work of Mrs. Miranda was calibrated, allowing her to capture only what was conceded so that the surplus water remained at the site and could be used by the petitioner and the other concession holders. On the other hand, the administrative expediente of Mrs. Miranda 23240 shows the disconnection of the old intake that was held, for which photographic evidence was provided. (…) For the above, resolution R-1856-2023-AGUAS-MINAE of November 24, two thousand twenty-three, was issued, notified on December 2nd, 2023, to all concession holders, which was appealed and confirmed in all its aspects by resolution R-037-2024 of February 14, 2024. A resolution that was notified on February 20, 2024 (…) That is why it is important to emphasize that speaking of a single existing main tributary is incorrect, as it was proven that at the site there are 4 dispersed outcrops in the spring under study, with sufficient flow, which are not captured by the concession holder of expediente 23240, which the petitioner and the other two concession holders can do (…)” (Sic).

4. According to a document signed by [Nombre 004] and received on April 2, 2024, at 9:15 a.m., she states that she is a concession holder of the surface water use according to resolution R-0633-2023-AGUAS-MINAE. She adds that according to resolution R-1859-2023-AGUAS-MINAE, the installation of the calibrating work at the assigned point was resolved, and also that the rest of the flow should be allowed to run freely. She adds that she has complied with the legal requirements that have been indicated to her and her actions have not harmed any fundamental right of the petitioner.

5. According to the certification of the Judicial Technician 3 ad interim and the Secretary, both of the Sala Constitucional, it did not appear that, from March 23 to April 8, 2024, the Minister of Ambiente y Energía had submitted any document or writing in order to render the report requested in the resolution issued at 9:35 a.m. on March 22, 2024.

6.- In the procedures followed, the legal requirements have been observed.

Drafted by Magistrate Salazar Alvarado; and,

Considering:

I.- OBJECT OF THE APPEAL. The petitioner states that, despite her multiple efforts, the Dirección de Aguas of the MINAE has allowed one concession holder to use the concession for the use of water flow alone, thereby ensuring that both she and the rest of the concession holders remain without water for their homes. She requests the intervention of this Constitutional Court.

II.- PROVEN FACTS. Of importance for the resolution of this appeal, the following relevant facts are deemed duly proven:

  • a)The petitioner is a resident of Ciudad Quesada, San Carlos (an uncontested fact).
  • b)Regarding the unnamed spring located in the vicinity of the petitioner's home, there are four concession holders, who are: 24030-A [Nombre 001] R-1527-2023- AGUAS-MINAE; 24031-A [Nombre 005] R-1528-2023- AGUAS-MINAE; 24021-A [Nombre 006] R-1526-2023- AGUAS-MINAE; and 23240-A [Nombre 004] R-0633-2023- AGUAS-MINAE (see in this regard the report rendered under oath).
  • c)According to report DA-UHSAN-0868-2023 of November 2, 2023, from the Unidad Hidrológica San Juan of the Dirección de Agua, Mrs. [Nombre 004] is ordered to install a calibrating work at the intake point and to allow the rest of the flow to run (see in this regard the report rendered and evidence provided).
  • d)By resolution R-1856-2023-AGUAS-MINAE of November 24, 2023, it was resolved for the concession holders of expedientes 24031-A, 24021-A and 24030-A that they must carry out the catchment works at the other existing uncaptured outcrops, to later be calibrated (see in this regard the report rendered and evidence provided).
  • e)In official letter DA-UHSAN-0083-2024 of January 24, 2024, it is indicated that, in the water source, there are at least four dispersed outcrops, with which the petitioner and other concession holders have sites to carry out the works and water use (see in this regard the report rendered and evidence provided) f) In the site visit report, at the place of catchment and installation of the calibrating work of Mrs. [Nombre 004], there is no hoarding of water or of the spring (see in this regard the report rendered and evidence provided).
  • g)In the expediente of the Dirección de Agua No. 23240 belonging to Mrs. [Nombre 004], it is recorded that the disconnection of an old intake was carried out (see in this regard the report rendered and evidence provided).

III.- BACKGROUND. This Court has considered that, although there is a fundamental right to potable water, its exercise is not indiscriminate, since there is no obligation on the part of the entities providing that service to provide it under any conditions and at any time. Thus, this Chamber in Judgment No. 2010-1516 of 6:36 p.m. on January 26, 2010, referred to the technical or legal impossibilities to provide potable water service. On that occasion, it established the following:

"IV.- On how legal or formal impossibility to provide potable water service is not a violation of fundamental rights.- Reiterated jurisprudence of this Chamber has indicated that the supply of potable water is considered within the Costa Rican legal system as a public service, and that as such, every provider of public services – whether a public entity or a private entity – is obliged to provide the service continuously, efficiently, under conditions of equality and must adapt to technological changes (see in this regard Judgment 2001-09676 of eleven hours twenty-five minutes on September twenty-sixth, two thousand one and Judgment 2004-08161 of ten hours fifty-three minutes on July twenty-third, two thousand four). In this sense, it is clear to conclude that the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, being one of the state entities in charge of providing the public potable water service, is also obliged to provide this service continuously, adaptably, efficiently and equally to all inhabitants. However, despite everything just established, the jurisprudence of this Constitutional Court has also indicated that, in the face of legal impossibility (which is the failure to comply with requirements established in the respective regulations) or in the face of formal impossibility (which is the lack of a Water Distribution Network), it is reasonable not to attend to service requests or to request that the interested party assume the installation costs when there is no potable water distribution network and infrastructure construction is needed. Thus, in these cases it has been clear that it is not a refusal of access to potable water service, but rather the impossibility of providing it or the necessary participation of the interested party in overcoming a technical impossibility, that is, the lack of infrastructure. Of course, AyA as a state entity mainly in charge of providing potable water service, has the obligation to expand its infrastructure so that more and more people have access to this precious liquid, but while gaps remain, the collaboration of the interested parties is essential (see resolutions No. 2006-014218 of three hours and four minutes on September twenty-sixth, two thousand six and No. 2007-11190 of two hours and thirty-six minutes on August seventh, two thousand seven). In other words, whenever the failure to provide potable water service is not a whimsical, arbitrary or unfounded action, but is justified by legal or material impossibility, we are not facing a violation of fundamental rights." IV.- ON THE MERITS. In the sub lite, the petitioner indicates that she remains in uncertainty in the face of what she considers is the lack of operation by the respondent authority, the Dirección de Aguas of the Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE), since it has been impossible for them to get the concession holder, [Nombre 004], to stop hoarding the water use flow, and to allow the rest of the concession holders to also take advantage of the concession. She states that her condition is critical because there are several families that require the water service for their daily lives, which has become an extremely complex situation due to the lack of interest in the case by the respondent institution.

In this regard, in its report rendered under the solemnity of an oath – with timely warning of the consequences, including criminal ones, provided for in Article 44, of the Law governing this Jurisdiction – the respondent authority clarifies that the point for use of the water flow concession that has been granted has sufficient outcrops for all concession holders to take advantage of the water. Additionally, it adds that the works built by the concession holder [Nombre 004] were calibrated and it was verified that on site there is sufficient capacity for the rest of the beneficiaries, therefore the allegation of the petitioner is dismissed, in the sense that the Dirección de Aguas of the MINAE has been inoperative in handling the matter. The respondent authority adds that technical advice has been provided to the tutelary parties, and furthermore, it has informed them that they are awaiting the construction of the respective works by these parties, jointly or individually, for the corresponding calibration to proceed.

From the foregoing, it is evident that the reason why the petitioner does not enjoy the use of water at the conceded point is due to the failure to construct the works, as established by the respondent authority. Moreover, the respondent authority has verified from a technical point of view, that at the same point of use there is sufficient flow for the rest of the concession holders to be able to build the necessary works, without affecting the rest of the beneficiaries, relying for this on the reports derived from the on-site technical inspection, and on the knowledge and technical management they have, so the petitioner is not correct when she states that there is not enough flow for the rest of the beneficiaries. Therefore, the action of the respondent authorities cannot be considered inoperative or permissive, as the petitioner understands it and sets forth in her allegations. For the foregoing, this Court considers that the corresponding action is to dismiss this appeal, as is hereby ordered.

V.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE EXPEDIENTE. The parties are warned that, if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of thirty business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, as provided in the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in Session No. 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Boletín Judicial No. 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in Session No. 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.

POR TANTO:

The appeal is declared without merit.- Fernando Castillo V.

Fernando Cruz C.

Paul Rueda L.

Luis Fdo. Salazar A.

Ingrid Hess H.

Alejandro Delgado F.

Alexandra Alvarado P.

Digitally Signed Document -- Verification code -- *BZDTEKA5TMK61* Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts. South of the iglesia del Perpetuo Socorro). Reception of matters from vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 08-05-2026 15:51:06.

Marcadores

Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente  Res. Nº 2024012516 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del diez de mayo de dos mil veinticuatro .

Recurso de amparo que se tramita en expediente N° 24-007480-0007-CO, interpuesto [Nombre 001], cédula de identidad [Valor 001], a favor de SÍ MISMA Y DE LOS CONCESIONARIOS Y VECINOS [Nombre 002] Y [Nombre 003], contra la DIRECCIÓN DE AGUAS DEL MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA

RESULTANDO:

1.- Por escrito agregado al expediente digital de la Sala al ser las 17:15 horas del 18 de marzo de 2024, la parte recurrente interpone recurso de amparo contra la Dirección de Aguas del Ministerio del Ambiente y Energía, y manifiesta que no tiene acceso al agua a pesar de ser concesionaria. Agrega que es propietaria de la finca del Partido de Alajuela número 2-577898-000 ubicada en Ciudad Quesada, San Carlos, Ron Ron, que es el distrito 10, Buena Vista, 500 metros al Sur de la Escuela de Ron Ron, sobre calle vieja a Buena Vista. Señala que mediante resolución R-1527-2023-AGUAS-MINAE, de las 10:08 horas de 09 de octubre de 2023, el Ministerio de Ambiente y Energía, a través de la Dirección General de Aguas, con sede en Ciudad Quesada, San Carlos, se le otorgó concesión al derecho de aprovechamiento de agua, de una naciente sin nombre, para su inmueble. Continúa diciendo que a aparte de ella, hay tres concesionarios más, que son [Nombre 002], [Nombre 003] Y [Nombre 004], siendo esta última la única que disfruta del agua, pues el resto, incluida ella, no han podido construir la obra calibrada exigida por la Dirección de Aguas en octubre del año 2023, esto porque la señora [Nombre 004] tiene abarcada la totalidad de la toma principal de donde brota el caudal. Argumenta que la Dirección de Aguas conoce la situación y lo ha permitido, además señala que la señora [Nombre 004] fue notificada primero de la prerrogativa y se valió de eso para construir sola la obra calibradora, cortar las mangueras que el resto de vecinos tenían conectadas y empalmar en solitario de la toma principal y dejar a los demás sin agua. Narra que cuando el resto de vecinos fue notificado de la concesión la señora [Nombre 004] les impidió construir la obra calibradora y los amenazó de agredirlos si se incorporaban al caudal principal de la fuente. Manifiesta que esta situación fue denunciada ante la Dirección de Agua pero esto no actuaron y les indicaron que debían tomar el caudal de los demás brotes existentes, los cuales están secos en verano. Expone que aporta fotografías de lo narrado y en una de ellas se puede ver que una de las mangueras tiene exceso de agua y se riega al llegar hasta la casa de [Nombre 004]. Reclama que la Dirección de Aguas no ha intervenido, no pueden construir la obra calibrada porque no hay toma de agua de donde tomar el caudal concesionado y el MINAE no ha sancionado a [Nombre 004] por el abuso y por dejar a los demás concesionarios sin agua. Argumenta que la sequía está devastando todo y sus familias no pueden subsistir. Relata que el año anterior tuvieron problemas de abastecimiento, pero este año, el problema de sequía está peor y no tienen agua, con la correspondiente afectación en la vida, la salud y la producción de las fincas y familias. Expresa que es una adulta mayor que requiere con urgencia el agua, lo mismo que los otros concesionarios, que la necesitan para vivir y trabajar y esta naciente es la única que tienen para subsistir y que ha abastecido sus casas y fincas desde hace muchos años. Considera que el Estado, a través del MINAE, debe garantizar el equilibrio en el uso del líquido vital para la vida.

2.- Mediante resolución de las 09:35 horas del 22 de marzo de 2024, se le dio curso al proceso y se concedió audiencia al Ministro, el Director de Aguas y el Jefe de la Oficina de la Dirección de Aguas en Ciudad Quesada, todos del Ministerio de Ambiente y Energía, para que informen sobre los hechos alegados por la recurrente.

3.- Informan bajo juramento José Miguel Zeledón Calderón y Nancy Quesada Artavia, en su condición de Director de Aguas y Coordinadora de la Unidad Hidrológica San Juan de la Dirección de Agua, ambos del Ministerio de Ambiente y Energía, quienes manifiestan que:

“(…) Conforme el informe DA-UHSAN-0347-2024 del 02 de abril del 2024, existen otorgadas 4 concesiones de la Naciente Sin nombre, a saber:

SOBRE LA ATENCIÓN DE LA DENUNCIA. Que, para atención de la denuncia presentada, se realiza por parte de los funcionarios de la Unidad Hidrológica San Juan de la Dirección de Agua, Sebastián Castillo y Luis Esteban Rojas Murillo, el día 27 de junio del 2023, visita al sitio del conflicto y se emite el informe DA-UHSAN-0868-2023 del 02 de noviembre del 2023, donde se indica para el alegato primero, que todo lo indicado fue debidamente atendido en todos sus extremos, ordenándose a la señora [Nombre 004] la INSTALACIÓN DE UNA OBRA CALIBRADORA, en el punto de toma correspondiente, para asegurar la derivación, de caudal otorgado y se permita discurrir libremente el resto del caudal disponible. Esto por cuanto al momento de la inspección, la única persona que tenía otorgada la concesión respectiva, era la señora Miranda.(…) El informe señala además que tanto la concesión otorgada de la señora Miranda, como de los otros solicitantes, en ese momento de la inspección, hoy día concesionarios, se ubican en la misma naciente sin nombre, misma que por su naturaleza cuenta con varios afloramientos, pero que se trata de un mismo cuerpo de agua, donde existen las condiciones para mantener la obra de captación ya construida y calibrada por parte la concesionaria del expediente 23240 y las respectivas obras calibradoras de los solicitantes, hoy concesionarios de los otros tres expedientes. En este documento se indica además, que es claro que, al existir en la fuente varios afloramientos, no se puede definir técnicamente ninguno como el principal, tal y como lo expresa la recurrente. Es por ello, que se les resolvió a los concesionarios de los expedientes 24031-A, 24021-A y 24030-A, de los cuales el 24030 se encuentra a nombre de la recurrente, mediante resolución resolución R1856-2023-AGUAS-MINAE del 24 de noviembre del dos mil veintitrés, notificada el 2º de diciembre del 2023 a todos los concesionarios, que deben de realizar las obras de captación en los demás afloramientos existentes no captados de esa fuente, para posteriormente ser calibrados y dejar discurrir el correspondiente caudal ambiental. Como fundamento de lo anterior, se tiene lo indicado en el oficio DA-UHSAN-0083-2024 del 24 de enero del 2024, donde en su punto tercero, párrafo cuarto, indica claramente que existen en dicha fuente al menos 4 afloramientos dispersos, teniendo los recurrentes los sitios para realizar las obras y los aprovechamientos de agua claramente identificados. En lo referente a la urgencia de la realización de las obras, con el fin de no perjudicar a los concesionarios, estos cuentan con la autorización para realizarlas, que como ya se dijo y está demostrado, cuentan con los afloramientos no captados por los otros concesionarios en la fuente concesionada, pudiendo realizar la captación de manera conjunta o de manera individual como les fue autorizado en la resolución impugnada. El informe de visita al sitio es muy claro, toda vez que se señala que en el lugar de captación e instalación de obra calibradora de la señora Miranda, no existe acaparamiento del agua ni de la naciente, toda vez que al momento de la inspección, se calibró la obra correspondiente de la señora Miranda, permitiéndole captar únicamente lo concesionado de manera que el remanente del agua, se mantuviera en el sitio pudiendo ser aprovechado por la recurrente y los otros concesionarios. Por otra parte consta en el expediente administrativo de la señora Miranda 23240, la desconexión de la toma antigua que se tenía, para lo cual se aportaron pruebas fotográficas. (…) Para lo anterior, se emitió la resolución R-1856-2023-AGUAS-MINAE del 24 de noviembre del dos mil veintitrés, notificada el 2º de diciembre del 2023 a todos los concesionarios, la que fue apelada y confirmada en todos sus extremos mediante resolución R-037-2024 del 14 de febrero del 2024. Resolución que fuera notificada el 20 de febrero del 2024(…) Es por eso que resulta importante recalcar que hablar de un único afluente principal existente, es incorrecto, pues quedó comprobado que en el sitio existen 4 afloramientos dispersos en la naciente en estudio, con caudal suficiente, que los de ellos no están captados por la concesionaria del expediente 23240, lo cual puede hacer la recurrente y los otros dos concesionarios (…)” (Sic).

4. Según escrito suscrito por [Nombre 004] y recibido en fecha 02 de abril de 2024 a las 09:15 horas, esta manifiesta ser concesionaria del aprovechamiento de aguas superficiales según resolución R-0633-2023-AGUAS-MINAE. Agrega que según resolución R-1859-2023-AGUAS-MINAE, se resolvió la instalación de la obra calibradora en el punto asignado y además que se dejara discurrir libremente el resto del caudal. Añade que ha cumplido con los extremos legales que le han indicado y sus actuaciones no han lesionado ningún derecho fundamental de la recurrente.

5. Según constancia de la Técnica Judicial 3 a.i. y la Secretaria, ambas de la Sala Constitucional, no apareció que, del 23 de marzo al 08 de abril de 2024, el Ministro de Ambiente y Energía, haya presentado escrito o documento alguno, a fin de rendir el informe que se le solicitó en la resolución dictada a las 09:35 horas del 22 de marzo de 2024.

6.- En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.

Redacta el Magistrado Salazar Alvarado; y,

Considerando:

I.- OBJETO DEL RECURSO. La parte recurrente manifiesta que, a pesar de sus múltiples gestiones, la Dirección de Aguas del MINAE, ha permitido que una concesionaria utilice en solitario la concesión de aprovechamiento de caudal de agua, logrando con esto que tanto ella como el resto de concesionarios se mantengan sin agua para sus viviendas. Solicita la intervención de este Tribunal Constitucional.

II.- HECHOS PROBADOS. De importancia para la resolución del presente recurso, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos de relevancia:

  • a)La recurrente es vecina de Ciudad Quesada, San Carlos (hecho no controvertido).
  • b)Sobre la naciente sin nombre ubicada en las inmediaciones de la vivienda de la recurrente, existen cuatro concesionarios, los cuales son: 24030-A [Nombre 001] R-1527-2023- AGUAS-MINAE; 24031-A [Nombre 005] R-1528-2023- AGUAS-MINAE;24021-A [Nombre 006] R-1526-2023- AGUAS-MINAE; y 23240-A [Nombre 004] R-0633-2023- AGUAS-MINAE (véase al respecto informe rendido bajo juramento).
  • c)Según informe DA-UHSAN-0868-2023 del 02 de noviembre del 2023, de la Unidad Hidrológica San Juan de la Dirección de Agua, se ordena a la señora [Nombre 004] la instalación de una obra calibradora, en el punto de toma y que se permita discurrir el resto del caudal (véase al respecto informe rendido y prueba aportada).
  • d)Mediante resolución R- 1856-2023-AGUAS-MINAE del 24 de noviembre de 2023, se resolvió a los concesionarios de los expedientes 24031-A, 24021-A y 24030-A, que deben realizar las obras de captación en los demás afloramientos existentes no captados, para posteriormente ser calibrados (véase al respecto informe rendido y prueba aportada).
  • e)En el oficio DA-UHSAN-0083-2024 del 24 de enero del 2024, se indica que, en la fuente de agua, existen al menos cuatro afloramientos dispersos, con lo que la recurrente y demás concesionarios tienen sitios para realizar las obras y aprovechamiento de agua (véase al respecto informe rendido y prueba aportada) f) En el informe de visita al sitio, en el lugar de captación e instalación de la obra calibradora de la señora [Nombre 004], no existe acaparamiento de agua ni de la naciente (véase al respecto informe rendido y prueba aportada).
  • g)En el expediente de la Dirección de Agua N° 23240 perteneciente a la señora [Nombre 004], consta que se realizó la desconexión de una toma antigua (véase al respecto informe rendido y prueba aportada).

III.- ANTECEDENTE. Este Tribunal ha considerado, que si bien existe un derecho fundamental al agua potable, su ejercicio no es indiscriminado, ya que no hay una obligación de los entes que prestan ese servicio de brindarlo en cualesquiera condiciones y oportunidad. Así, esta Sala en la Sentencia N° 2010-1516 de las 18:36 horas del 26 de enero de 2010 se refirió a las imposibilidades técnicas o legales para brindar el servicio de agua potable. En esa oportunidad estableció lo siguiente:

“IV.- Sobre como la imposibilidad jurídica o formal para dotar del servicio de agua potable no es violatorio de derechos fundamentales.- Reiterada jurisprudencia de esta Sala ha indicado que el suministro de agua potable es considerado dentro del ordenamiento jurídico costarricense como un servicio público, y que como tal, todo prestador de servicios públicos –sea sujeto público o sujeto privado- está obligado a prestar el servicio de forma continua, eficiente, en condiciones de igualdad y debiendo adaptarse a los cambios tecnológicos (véase al respecto la sentencia 2001-09676 de las once horas veinticinco minutos del veintiséis de setiembre del dos mil uno y la sentencia 2004-08161 de las diez horas con cincuenta y tres minutos del veintitrés de julio del dos mil cuatro). En este sentido, resulta claro concluir que el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, al ser uno de los entes estatales encargado de la prestación del servicio público de agua potable, está obligado también a prestar este servicio de forma continua, adaptable, eficiente y por igual a todos los habitantes. Ahora bien, a pesar de todo lo que se acaba de establecer, también la jurisprudencia de este Tribunal Constitucional ha indicado que, frente a la imposibilidad jurídica (que es la falta de cumplimiento de requisitos establecidos en la reglamentación respectiva) o frente a la imposibilidad formal (que es la falta de una Red de Distribución de Aguas), es razonable no atender las solicitudes de servicio o solicitar que el interesado asuma los costos de instalación cuando no exista red de distribución de agua potable y se necesite la construcción de infraestructura. Así, en estos casos se ha tenido claro que no es que se trate de una negativa al acceso al servicio de agua potable, sino de la imposibilidad para brindarlo o de la necesaria participación del interesado en el levantamiento de una imposibilidad técnica, cual es, la falta de infraestructura. Por supuesto, el AyA como un ente estatal encargado mayormente de la prestación del servicio de agua potable, tiene la obligación de ir expandiendo su infraestructura para que tengan acceso a este preciado líquido cada vez más y más personas, pero mientras queden vacíos resulta indispensable la colaboración de los interesados (véase las resoluciones N.º 2006-014218 de las quince horas y cuatro minutos del veintiséis de septiembre del dos mil seis y Nº 2007-11190 de las catorce horas y treinta y seis minutos del siete de agosto del dos mil siete). En otras palabras, siempre que la falta de dotación del servicio de agua potable no sea una actuación antojadiza, arbitraria o sin fundamento, sino que esté justificada en la imposibilidad jurídica o material no estamos frente a la violación de derechos fundamentales".

IV.- SOBRE EL FONDO. En el sub lite, la parte recurrente indica que se mantiene en incertidumbre ante lo que considera es la falta de operación de la autoridad recurrida, la Dirección de Aguas del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE), toda vez que ha sido imposible que consigan que la concesionaria, [Nombre 004], deje de acaparar el caudal de aprovechamiento de agua, y permita que el resto de concesionarios también pueda aprovechar la concesión. Manifiesta que su condición es crítica por cuanto son varias familias que requieren el servicio hídrico para su cotidianidad, lo que se ha vuelto una situación extremadamente compleja por la falta de interés en el caso por parte de la institución recurrida.

Al respecto, en su informe rendido bajo la solemnidad del juramento -con oportuno apercibimiento de las consecuencias, incluso penales, previstas en el artículo 44, de la Ley que rige esta Jurisdicción- la autoridad recurrida aclara que el punto para aprovechamiento de la concesión de caudal de agua que ha sido otorgado, tiene suficientes afloramientos para que todos los concesionarios puedan aprovechar el agua. Adicionalmente, agrega que la obra construida por la concesionaria [Nombre 004] fue calibrada y se verificó que en el sitio existe capacidad suficiente para el resto de beneficiarios, por lo que se descarta el alegato de la parte recurrente, en el sentido de que la Dirección de Aguas del MINAE haya sido inoperante en la atención del asunto. Agrega la autoridad recurrida que se ha brindado asesoramiento técnico a los tutelados, y, además, les ha indicado que están a la espera de que éstos construyan las respectivas obras, en conjunto o de forma individual, para que se proceda con su respectiva calibración.

De acuerdo con lo señalado anteriormente, resulta evidente que la razón por la cual la recurrente no disfruta del aprovechamiento del agua en el punto concesionado, se debe al incumplimiento de la construcción de las obras, según lo establido por la autoridad recurrida. Además, la autoridad recurrida ha verificado desde el punto de vista técnico, que en el mismo punto de aprovechamiento existe caudal suficiente para que el resto de concesionarios puedan construir las obras necesarias, sin afectar al resto de beneficiarios, apoyándose para eso en la informes derivados de la vista técnica in situ, y del conocimiento y manejo técnico con el que cuentan, por lo que no asiste razón a la recurrente, cuando manifiesta que no existe suficiente caudal para el resto de las personas beneficiarias. De manera que la actuación de las autoridades recurridas no se puede considerar inoperante o permisiva, como lo entiende la recurrente y lo plantea en sus alegatos. Por lo anterior, considera este Tribunal que lo correspondientes es desestimar el presente recurso, como en efecto se dispone.

V.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE. Se previene a las partes que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de treinta días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en Sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial N° 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la Sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.

POR TANTO:

Se declara sin lugar el recurso.- Fernando Castillo V.

Fernando Cruz C.

Paul Rueda L.

Luis Fdo. Salazar A.

Ingrid Hess H.

Alejandro Delgado F.

Alexandra Alvarado P.

Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- 

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones
    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de la Jurisdicción Constitucional Art. 44

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏