← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 29201-2024 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 04/10/2024
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber dismisses the amparo appeal outright as manifestly inadmissible, considering that it is not competent to intervene in the processing of a criminal case to expedite its proceedings, since legal mechanisms exist under Article 174 of the Criminal Procedure Code.La Sala Constitucional rechaza de plano el recurso de amparo por ser manifiestamente improcedente, al considerar que no le compete intervenir en la tramitación de una causa penal para agilizar su curso, existiendo para ello los mecanismos legales del artículo 174 del Código Procesal Penal.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber declares inadmissible the amparo appeal filed by PELÍCANO INVESTORS OF MANUEL ANTONIO S.A., represented by Kurt Thomas Hocker, against the Assistant Prosecutor of Quepos and Parrita. The petitioner claimed a violation of the right to a prompt and proper justice, since since January 2024 they had filed a criminal complaint for environmental and property damages caused by a third party who carried out earthworks without permits or environmental viability. The complaint included a request for precautionary measures and an expert assessment to evaluate the damages, but the prosecutor's office had made no progress in the investigation. The Chamber reiterates its jurisprudence that it is not its role to intervene in the processing of criminal cases to expedite their proceedings, and notes that Article 174 of the Criminal Procedure Code provides the remedy of prompt dispatch and, if the delay persists, a complaint to the Judicial Inspection, the Fiscal Inspection, or the Full Court. Consequently, the appeal is dismissed outright as manifestly inadmissible.La Sala Constitucional declara inadmisible el recurso de amparo presentado por la empresa PELÍCANO INVESTORS OF MANUEL ANTONIO S.A., representada por Kurt Thomas Hocker, contra la Fiscal Auxiliar de Quepos y Parrita. La parte recurrente alegaba violación al derecho de obtener justicia pronta y cumplida, ya que desde enero de 2024 había presentado una denuncia penal por daños ambientales y patrimoniales ocasionados por un tercero que realizó movimientos de tierra sin permisos ni viabilidad ambiental. La denuncia incluía la solicitud de medidas cautelares y de un peritaje para valorar los daños, pero la fiscalía no había avanzado en la investigación. La Sala reitera su jurisprudencia conforme a la cual no le compete intervenir en la tramitación de causas penales para agilizar su trámite, y señala que el artículo 174 del Código Procesal Penal establece el mecanismo de pronto despacho y, en caso de persistir la mora, la denuncia ante la Inspección Judicial, la Inspección Fiscal o la Corte Plena. Por lo tanto, el recurso es rechazado de plano por ser manifiestamente improcedente.
Key excerptExtracto clave
II.- ON THE INADMISSIBILITY OF THE APPEAL. Considering the petitioner's arguments, he is hereby informed that this Court is not competent to intervene in the processing of a criminal case under the responsibility of the respondent office in order to expedite its proceedings and resolution. On numerous occasions, this Chamber has stated that in criminal matters, pursuant to Article 174 of the Criminal Procedure Code, if a delay has occurred in the processing of any matter, appeal, or request, the interested party may file a prompt dispatch and, if no response is received within the legally established period, file the corresponding complaint with the Judicial Inspection, the Fiscal Inspection, or the Full Court, as applicable, so the petitioner may, if they see fit, request the corresponding prompt dispatch so that the competent criminal authority takes the appropriate action and follows the procedure set forth in that provision. Consequently, the appeal is inadmissible and is so declared.II.- SOBRE LA INADMISIBILIDAD DEL RECURSO. Vistos los alegatos del recurrente, se le hace saber que no le compete a este Tribunal intervenir en la tramitación de una causa penal que se encuentra a cargo del despacho recurrido, a efecto de agilizar su trámite y resolución. En reiteradas ocasiones, esta Sala ha dicho que en materia penal y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 174 del Código Procesal Penal, si en la tramitación de algún asunto, recurso o gestión se ha producido algún retardo, la parte interesada puede presentar un pronto despacho y, de no obtener respuesta dentro del plazo legalmente establecido, interponer la respectiva denuncia ante la Inspección Judicial, la Inspección Fiscal o la Corte Plena, según corresponda, por lo que la amparada podrá -si a bien lo tiene- solicitar el pronto despacho respectivo, a fin de que la autoridad penal competente disponga lo pertinente y ajustarse al procedimiento dispuesto en dicha norma. En consecuencia, el recurso es inadmisible y así se declara.
Pull quotesCitas destacadas
"no le compete a este Tribunal intervenir en la tramitación de una causa penal que se encuentra a cargo del despacho recurrido, a efecto de agilizar su trámite y resolución."
"this Court is not competent to intervene in the processing of a criminal case under the responsibility of the respondent office in order to expedite its proceedings and resolution."
Considerando II
"no le compete a este Tribunal intervenir en la tramitación de una causa penal que se encuentra a cargo del despacho recurrido, a efecto de agilizar su trámite y resolución."
Considerando II
"En reiteradas ocasiones, esta Sala ha dicho que en materia penal y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 174 del Código Procesal Penal, si en la tramitación de algún asunto, recurso o gestión se ha producido algún retardo, la parte interesada puede presentar un pronto despacho y, de no obtener respuesta dentro del plazo legalmente establecido, interponer la respectiva denuncia ante la Inspección Judicial, la Inspección Fiscal o la Corte Plena."
"On numerous occasions, this Chamber has stated that in criminal matters, pursuant to Article 174 of the Criminal Procedure Code, if a delay has occurred in the processing of any matter, appeal, or request, the interested party may file a prompt dispatch and, if no response is received within the legally established period, file the corresponding complaint with the Judicial Inspection, the Fiscal Inspection, or the Full Court."
Considerando II
"En reiteradas ocasiones, esta Sala ha dicho que en materia penal y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 174 del Código Procesal Penal, si en la tramitación de algún asunto, recurso o gestión se ha producido algún retardo, la parte interesada puede presentar un pronto despacho y, de no obtener respuesta dentro del plazo legalmente establecido, interponer la respectiva denuncia ante la Inspección Judicial, la Inspección Fiscal o la Corte Plena."
Considerando II
Full documentDocumento completo
PROCEEDING: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2024029201 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes on October fourth, two thousand twenty-four.
Recurso de amparo filed by KURT THOMAS HOCKER, in his capacity as unlimited general attorney-in-fact of the company PELÍCANO INVESTORS OF MANUEL ANTONIO SOCIEDAD ANÓNIMA, legal identification number 3-101-149176, against the AUXILIARY PROSECUTOR OF QUEPOS AND PARRITA.
Resultando:
Judge Castillo Víquez drafts; and,
Considerando:
The petitioner complains that the Prosecutor's Office of Quepos and Parrita has violated the right to obtain prompt and complete justice and in strict conformity with the laws, since the complaint having been filed since the month of January of the current year, to date she has not given transfer to the criminal querella filed, nor summoned the defendant to appear to render his indagatoria. She also did not request any precautionary measure nor appoint the expert that was requested to assess the patrimonial damages inflicted on his principal and the environment.
Having reviewed the petitioner's allegations, he is informed that it is not within this Court's purview to intervene in the processing of a criminal case that is under the responsibility of the respondent office, in order to expedite its processing and resolution. On repeated occasions, this Chamber has stated that in criminal matters and applying the provisions of Article 174 of the Código Procesal Penal, if in the processing of any matter, recurso, or motion some delay has occurred, the interested party may file a pronto despacho and, should they fail to obtain a response within the legally established timeframe, file the respective complaint before the Judicial Inspection, the Prosecutor's Inspection, or the Corte Plena, as applicable, so the protected party may—if they deem it appropriate—request the respective pronto despacho, so that the competent criminal authority orders what is pertinent and conforms to the procedure established in said norm. Consequently, the recurso is inadmissible and is so declared.
The parties are warned that if they have provided any document on paper, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, informatic, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not removed within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the “Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial”, approved by the Corte Plena in session N° 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in the Boletín Judicial number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session N° 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Por tanto:
The recurso is rejected outright.
Fernando Castillo V.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Alejandro Delgado F.
Alexandra Alvarado P.
Rosibel Jara V.
Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur of the Perpetuo Socorro church). Reception of matters from vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, streets 19 and 21, avenues 8 and 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 08-05-2026 15:29:15.
PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2024029201 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del cuatro de octubre de dos mil veinticuatro .
Recurso de amparo interpuesto por KURT THOMAS HOCKER, en su condición de apoderado generalísimo sin límite de suma de la empresa PELÍCANO INVESTORS OF MANUEL ANTONIO SOCIEDAD ANÓNIMA, cédula jurídica número 3-101-149176, en contra de la FISCAL AUXILIAR DE QUEPOS Y PARRITA.
Resultando:
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
El recurrente reclama que la Fiscalía de Quepos y Parrita ha lesionado el derecho de obtener justicia pronta y cumplida y en estricta conformidad con las leyes, pues habiéndose formulado la denuncia desde el mes de enero del año en curso, a la fecha no ha dado traslado a la querella penal interpuesta, ni citado al querellado para que comparezca a rendir su declaración indagatoria. Tampoco solicitó ninguna medida cautelar ni nombró el perito que se solicitó para que valorara los daños patrimoniales infringidos a su representada y al ambiente
Vistos los alegatos del recurrente, se le hace saber que no le compete a este Tribunal intervenir en la tramitación de una causa penal que se encuentra a cargo del despacho recurrido, a efecto de agilizar su trámite y resolución. En reiteradas ocasiones, esta Sala ha dicho que en materia penal y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 174 del Código Procesal Penal, si en la tramitación de algún asunto, recurso o gestión se ha producido algún retardo, la parte interesada puede presentar un pronto despacho y, de no obtener respuesta dentro del plazo legalmente establecido, interponer la respectiva denuncia ante la Inspección Judicial, la Inspección Fiscal o la Corte Plena, según corresponda, por lo que la amparada podrá -si a bien lo tiene- solicitar el pronto despacho respectivo, a fin de que la autoridad penal competente disponga lo pertinente y ajustarse al procedimiento dispuesto en dicha norma. En consecuencia, el recurso es inadmisible y así se declara.
Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Fernando Castillo V.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Alejandro Delgado F.
Alexandra Alvarado P.
Rosibel Jara V.
Document not found. Documento no encontrado.