← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 19401-2024 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 09/07/2024
OutcomeResultado
The amparo appeal is flatly rejected as inadmissible because it is premature; the appealed authority is still within the legal two-month period to resolve the environmental complaints.Se rechaza de plano el recurso de amparo por ser prematuro, ya que la autoridad recurrida se encuentra aún dentro del plazo legal de dos meses para resolver las denuncias ambientales.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber reviewed an amparo filed by a resident against the Municipality of Orotina, alleging violation of the rights of petition and to a healthy environment. The petitioner stated that on June 12 and 28, 2024, he sent documents to the Public Services and Environmental Management departments reporting environmental damage at a specific location, without receiving a response. The Chamber noted that, at the time the amparo was filed (July 2, 2024), the municipal administration was still within the two-month period established by Article 261 of the General Public Administration Law to resolve the complaints. Therefore, the appeal is premature, as the legal deadline for the authority to decide and notify the interested party had not yet expired. The Chamber flatly rejected the appeal as inadmissible, without addressing the merits, since there was no current violation of fundamental rights by omission, given that the administration was still within the response period.La Sala Constitucional conoce un recurso de amparo presentado por un vecino contra la Municipalidad de Orotina, en el que alega violación de sus derechos de petición y a un ambiente sano. El recurrente expuso que el 12 y 28 de junio de 2024 remitió escritos a los departamentos de Servicios Públicos y Gestión Ambiental denunciando afectaciones ambientales en una dirección específica, sin obtener respuesta. La Sala constata que, a la fecha de interposición del amparo (2 de julio de 2024), la administración municipal se encontraba aún dentro del plazo de dos meses que establece el artículo 261 de la Ley General de la Administración Pública para resolver las denuncias. Por tanto, el recurso es prematuro, ya que no ha transcurrido el plazo legal para que la autoridad recurrida resuelva y comunique lo pertinente. La Sala rechaza de plano el recurso por inadmisible, sin entrar al fondo del asunto, al no existir una violación actual de derechos fundamentales por omisión, pues la administración está en tiempo para responder.
Key excerptExtracto clave
II.- SPECIFIC CASE. In the sub lite, from the evidence provided in the file, it is verified that the complaints filed by the appellant are dated June 12 and June 28, both in 2024. In this sense, it should be noted that the eventual failure to resolve the complaints would constitute, if applicable, a possible violation of the right to prompt and complete justice (Article 41 of the Political Constitution) and because it concerns a healthy and ecologically balanced environment, it could be heard by this Chamber. However, it is observed that at the time this amparo was filed, the appealed authority is still within the time limit to resolve and communicate the outcome of those proceedings to the interested party, in accordance with Article 261 of the General Public Administration Law, which generally provides two months for such purposes (note that the complaint was filed on June 12 and 28, 2024, while the amparo was filed on July 2, 2024). Consequently, this appeal is premature and, therefore, is declared inadmissible.II.- CASO CONCRETO. En el sub lite, de la prueba aportada al expediente se verifica que las denuncias planteadas por el recurrente son de fechas 12 de junio y 28 de junio, ambas de 2024. En este sentido, cabe indicar que, la eventual falta de resolución de las denuncias planteadas constituiría, de ser el caso, una posible vulneración del derecho a una justicia pronta y cumplida (artículo 41 de la Constitución Política) y en razón de obedecer a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, podría ser del conocimiento de esta Sala. Sin embargo, se constata que a la fecha de planteado este amparo, la autoridad recurrida se encuentra aún en plazo para resolver y comunicar el resultado de aquellas gestiones al interesado, en atención a lo dispuesto en el artículo 261 de la Ley General de la Administración Pública, que dispone -en términos generales dos meses para tales efectos (obsérvese que la denuncia se presentó el 12 y 28 de junio de 2024, en tanto el amparo el 02 de julio de 2024). En consecuencia, este recurso resulta prematuro y, por ende, se declara inadmisible.
Pull quotesCitas destacadas
"Sin embargo, se constata que a la fecha de planteado este amparo, la autoridad recurrida se encuentra aún en plazo para resolver y comunicar el resultado de aquellas gestiones al interesado, en atención a lo dispuesto en el artículo 261 de la Ley General de la Administración Pública, que dispone -en términos generales dos meses para tales efectos (obsérvese que la denuncia se presentó el 12 y 28 de junio de 2024, en tanto el amparo el 02 de julio de 2024)."
"However, it is observed that at the time this amparo was filed, the appealed authority is still within the time limit to resolve and communicate the outcome of those proceedings to the interested party, in accordance with Article 261 of the General Public Administration Law, which generally provides two months for such purposes (note that the complaint was filed on June 12 and 28, 2024, while the amparo was filed on July 2, 2024)."
Considerando II
"Sin embargo, se constata que a la fecha de planteado este amparo, la autoridad recurrida se encuentra aún en plazo para resolver y comunicar el resultado de aquellas gestiones al interesado, en atención a lo dispuesto en el artículo 261 de la Ley General de la Administración Pública, que dispone -en términos generales dos meses para tales efectos (obsérvese que la denuncia se presentó el 12 y 28 de junio de 2024, en tanto el amparo el 02 de julio de 2024)."
Considerando II
"En consecuencia, este recurso resulta prematuro y, por ende, se declara inadmisible."
"Consequently, this appeal is premature and, therefore, is declared inadmissible."
Considerando II
"En consecuencia, este recurso resulta prematuro y, por ende, se declara inadmisible."
Considerando II
"Se rechaza de plano el recurso."
"The appeal is flatly rejected."
Por tanto
"Se rechaza de plano el recurso."
Por tanto
Full documentDocumento completo
Date of Resolution: 09 July 2024 at 09:30 Type of matter: Amparo appeal PROCEEDING: AMPARO APPEAL RESOLUTION Nº 2024019401 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours thirty minutes on the ninth of July two thousand twenty-four.
Amparo appeal filed by Nombre67366, identity card CED49485, against the MUNICIPALIDAD DE OROTINA.
Whereas:
Drafted by Judge Castillo Víquez; and,
Considering:
The appellant indicates that on 12 June 2024, the undersigned sent the communication DJHM-DE-001-2024, via email to the departments of Public Services and Environmental Management of the Municipalidad de Orotina, through which he exposed a violation of his right to a healthy environment at Dirección7441. However, in the absence of a response, on the following 28 June, he sent another official communication DJHM-DE-002-2024, to the same authorities; nevertheless, as of the date of filing this appeal, no solution or response has been provided to him, for which he requests the intervention of this constitutional court.
In the case at hand, from the evidence provided to the case file it is verified that the complaints raised by the appellant are dated 12 June and 28 June, both of 2024. In this regard, it should be noted that the eventual failure to resolve the raised complaints would constitute, if applicable, a possible violation of the right to prompt and fulfilled justice (article 41 of the Political Constitution) and, by reason of concerning a healthy and ecologically balanced environment, could be within the cognizance of this Chamber. However, it is confirmed that as of the date this amparo was filed, the respondent authority is still within the timeframe to resolve and communicate the result of those actions to the interested party, pursuant to the provisions of article 261 of the General Law of Public Administration, which provides –in general terms– two months for such purposes (note that the complaint was submitted on 12 and 28 June 2024, while the amparo on 02 July 2024). Consequently, this appeal is premature and, therefore, is declared inadmissible.
The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material that is not withdrawn within this period will be destroyed, in accordance with the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session N° 27-11 of 22 August 2011, article XXVI and published in the Judicial Bulletin number 19 of 26 January 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session N° 43-12 held on 3 May 2012, article LXXXI.
Therefore:
The appeal is rejected outright.
Fernando Castillo V.
President Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Alejandro Delgado F.
Alexandra Alvarado P.
Jose Roberto Garita N.
Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur of the Perpetuo Socorro church). Reception of matters from vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, Dirección17 Is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 08-05-2026 15:01:25.
PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2024019401 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del nueve de julio de dos mil veinticuatro .
Recurso de amparo interpuesto por Nombre67366 , cédula de identidad CED49485, contra la MUNICIPALIDAD DE OROTINA.
Resultando:
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
El recurrente señala que en fecha 12 de junio de 2024, el suscrito remitió el escrito DJHM-DE-001-2024, por medio de correo electrónico a los departamentos de Servicios Públicos y Gestión Ambiental de la Municipalidad de Orotina, mediante el cual expuso una violación a su derecho a un ambiente sano en el Dirección7441 . No obstante, ante la falta de respuesta, el 28 de junio siguiente, remitió otro oficio DJHM-DE-002-2024, ante las mismas autoridades; sin embargo, a la fecha de interposición de este recurso, no se le ha brindado solución ni respuesta alguna, por lo cual solicita la intervención de esta sede constitucional.
En el sub lite, de la prueba aportada al expediente se verifica que las denuncias planteadas por el recurrente son de fechas 12 de junio y 28 de junio, ambas de 2024. En este sentido, cabe indicar que, la eventual falta de resolución de las denuncias planteadas constituiría, de ser el caso, una posible vulneración del derecho a una justicia pronta y cumplida (artículo 41 de la Constitución Política) y en razón de obedecer a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, podría ser del conocimiento de esta Sala. Sin embargo, se constata que a la fecha de planteado este amparo, la autoridad recurrida se encuentra aún en plazo para resolver y comunicar el resultado de aquellas gestiones al interesado, en atención a lo dispuesto en el artículo 261 de la Ley General de la Administración Pública, que dispone -en términos generales dos meses para tales efectos (obsérvese que la denuncia se presentó el 12 y 28 de junio de 2024, en tanto el amparo el 02 de julio de 2024). En consecuencia, este recurso resulta prematuro y, por ende, se declara inadmisible.
Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Alejandro Delgado F.
Alexandra Alvarado P.
Jose Roberto Garita N.
Document not found. Documento no encontrado.