← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 33176-2023 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 22/12/2023
OutcomeResultado
The Chamber dismissed the amparo outright for concerning a mere legality dispute beyond its jurisdiction, without reviewing the claims about prior consultation, environmental impact, or ILO Convention 169 violations.La Sala rechazó de plano el amparo por tratarse de un conflicto de mera legalidad, ajeno a su competencia, sin examinar los reclamos sobre consulta previa, impacto ambiental o violaciones al Convenio 169 de la OIT.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber reviewed an amparo petition filed by a resident of Cahuita against the Municipality of Talamanca, alleging that the approval of the Coastal Regulatory Plan violated the property rights of residents due to high fees imposed without adequate prior consultation. The petitioner claimed that the plan was not communicated to potentially affected communities, that environmental and social impact studies were not conducted, that the formalities of ILO Convention 169 regarding indigenous and tribal peoples were not observed, and that interpreters were not provided for non-Spanish-speaking residents. She also asserted that they were denied access to Municipal Council sessions to participate in the plan's discussion. The Chamber dismissed the petition outright, holding that the dispute involved a mere legality issue outside its jurisdiction, as it is not empowered to verify whether the regulatory plan's approval procedure complied with the law or to order its annulment. The petitioner was advised to pursue her claims through administrative or ordinary judicial channels.La Sala Constitucional conoce un recurso de amparo interpuesto por una vecina de Cahuita contra la Municipalidad de Talamanca, en el que se alega que la aprobación del Plan Regulador Costero vulneró el derecho de propiedad de los vecinos, por los altos cánones incorporados sin consulta previa adecuada. La recurrente denuncia que no se comunicó el plan a las comunidades potencialmente afectadas, que no se realizaron estudios de impacto ambiental y social, que no se cumplieron las formalidades del Convenio 169 de la OIT respecto a los pueblos indígenas y tribales, y que no se brindaron intérpretes a los vecinos que no hablan español. También relata que se les impidió el acceso a las sesiones del Concejo Municipal para participar en la discusión del plan. La Sala rechaza de plano el recurso, considerando que la controversia planteada constituye un conflicto de mera legalidad ajeno a su competencia, ya que no le corresponde verificar si el procedimiento de aprobación del plan regulador se ajustó a derecho, ni ordenar su nulidad. Se indica que la amparada puede plantear sus reparos en la vía administrativa o jurisdiccional competente.
Key excerptExtracto clave
This Chamber is not a controller of the legality of the actions or decisions of the Administration; likewise, it is not for it to determine, according to the sub-constitutional norms that govern the matter, whether the procedure followed for the approval of the regulatory plan in question is in accordance with the law or to verify whether the annulment of such plan is appropriate. Such a situation refers to a mere legality dispute, whose resolution is outside the scope of this Court's competence. Therefore, the petitioner may raise, if she so wishes, her objections in the administrative or competent jurisdictional venue, where she can fully discuss the merits of the matter and assert her claims. Consequently, the petition is inadmissible.Esta Sala no es un contralor de la legalidad de las actuaciones o resoluciones de la Administración; asimismo, no le corresponde establecer, según la normativa infraconstitucional que rige la materia, si el procedimiento seguido para la aprobación del plan regulador en cuestión está o no conforme a derecho ni verificar si procede o no la nulidad de tal plan. Tal situación hace referencia a un conflicto de mera legalidad, cuya resolución es ajena al ámbito de competencia de este Tribunal. Por ello, la amparado podrá plantear, si a bien lo tiene, sus reparos en la propia vía administrativa o en la sede jurisdiccional competente, vías en las cuales podrá, en forma amplia, discutir el fondo del asunto y hacer valer sus pretensiones. En consecuencia, el recurso deviene inadmisible.
Pull quotesCitas destacadas
"Esta Sala no es un contralor de la legalidad de las actuaciones o resoluciones de la Administración; asimismo, no le corresponde establecer, según la normativa infraconstitucional que rige la materia, si el procedimiento seguido para la aprobación del plan regulador en cuestión está o no conforme a derecho ni verificar si procede o no la nulidad de tal plan."
"This Chamber is not a controller of the legality of the actions or decisions of the Administration; likewise, it is not for it to determine, according to the sub-constitutional norms that govern the matter, whether the procedure followed for the approval of the regulatory plan in question is in accordance with the law or to verify whether the annulment of such plan is appropriate."
Considerando II
"Esta Sala no es un contralor de la legalidad de las actuaciones o resoluciones de la Administración; asimismo, no le corresponde establecer, según la normativa infraconstitucional que rige la materia, si el procedimiento seguido para la aprobación del plan regulador en cuestión está o no conforme a derecho ni verificar si procede o no la nulidad de tal plan."
Considerando II
"Tal situación hace referencia a un conflicto de mera legalidad, cuya resolución es ajena al ámbito de competencia de este Tribunal."
"Such a situation refers to a mere legality dispute, whose resolution is outside the scope of this Court's competence."
Considerando II
"Tal situación hace referencia a un conflicto de mera legalidad, cuya resolución es ajena al ámbito de competencia de este Tribunal."
Considerando II
"Se rechaza de plano el recurso."
"The petition is dismissed outright."
Por tanto
"Se rechaza de plano el recurso."
Por tanto
Full documentDocumento completo
Type of matter: Recurso de amparo Ruling with protected data, in accordance with current regulations PROCEEDING: RECURSO DE AMPARO RESOLUTION Nº 2023033176 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, at nine hours fifteen minutes on December twenty-second, two thousand twenty-three.
Recurso de amparo filed by [Name317 001], identity card [Value CED165], against the MUNICIPALITY OF TALAMANCA.
Whereas:
Drafted by Magistrate Cruz Castro; and,
Considering:
The petitioner believes that through the Coastal Regulatory Plan of Cahuita approved by the Municipality of Talamanca, the property right to the inheritance of the residents of the area is threatened by the high costs of the canons that were incorporated. She complains that the draft of the regulatory plan was not communicated to the residents of the community who could be affected and that the meeting called by the municipality did not comply with the legal formalities or those of ILO Convention 169. She points out that the indigenous communities and the tribal peoples were not informed about such a plan nor about the environmental and social impact studies. She emphasizes that interpreters were not provided given the makeup of the community. She relates that on September 27, 2023, they went to the local government; but the legal advisor prevented their entry since the Concejo sessions were private and also told them that the regulatory plan had already been approved. She requests that the annulment of the Coastal Regulatory Plan be ordered.
In the sub lite, it should be noted that this Sala is not a comptroller of the legality of the actions or resolutions of the Administration; likewise, it is not its responsibility to establish, according to the infra-constitutional regulations governing the matter, whether the procedure followed for the approval of the regulatory plan in question is lawful or not, nor to verify whether or not the nullity of such plan is appropriate. Such a situation refers to a conflict of mere legality, the resolution of which is outside the scope of competence of this Tribunal. Therefore, the petitioner may raise, if she sees fit, her objections in the administrative channel itself or in the competent jurisdictional venue, channels in which she may, broadly, discuss the merits of the matter and assert her claims.
Consequently, the recurso is deemed inadmissible.
The petitioner is warned that if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, as provided in the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in the Boletín Judicial number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Therefore:
The recurso is rejected outright.
Name762 C.
Presidente a.i Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Name3764 A.
Alexandra Alvarado P.
Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Dirección40 , Dirección41 , 100 mts.Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro). Reception of matters from vulnerable groups: Dirección42 , San José, Dirección43 , Dirección44 , calles 19 y 21, Dirección45 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-08-2026 14:57:07.
Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2023033176 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas quince minutos del veintidos de diciembre de dos mil veintitres .
Recurso de amparo interpuesto por [Nombre317 001], cédula de identidad [Valor CED165], contra la MUNICIPALIDAD DE TALAMANCA.
Resultando:
Redacta el Magistrado Cruz Castro; y,
Considerando:
La recurrente estima que mediante el Plan Regulador Costero de Cahuita que aprobó la Municipalidad de Talamanca se atenta contra el derecho de propiedad de la heredad de los vecinos de la zona por los altos costos de los cánones que se incorporaron. Reclama que el proyecto del plan regulador no fue comunicado a los vecinos de la comunidad que se podrían ver afectadas y que la reunión convocada por el municipio no cumplió con las formalidades de ley ni del Convenio 169 de la OIT. Señala que las comunidades indígenas y los pueblos tribales no fueron comunicados sobre tal plan ni de los estudios de impacto ambiental e impacto social. Enfatiza que no se brindaron intérpretes dada la integración de la comunidad. Narra que el 27 de setiembre de 2023 acudieron al gobierno local; pero el asesor legal les impidió el ingreso ya que las sesiones del Concejo eran privadas y les indicó que además el plan regulador ya había sido aprobado. Solicita que se ordene la nulidad del Plan Regulador Costero.
En el sub lite, adviértase que esta Sala no es un contralor de la legalidad de las actuaciones o resoluciones de la Administración; asimismo, no le corresponde establecer, según la normativa infraconstitucional que rige la materia, si el procedimiento seguido para la aprobación del plan regulador en cuestión está o no conforme a derecho ni verificar si procede o no la nulidad de tal plan. Tal situación hace referencia a un conflicto de mera legalidad, cuya resolución es ajena al ámbito de competencia de este Tribunal. Por ello, la amparado podrá plantear, si a bien lo tiene, sus reparos en la propia vía administrativa o en la sede jurisdiccional competente, vías en las cuales podrá, en forma amplia, discutir el fondo del asunto y hacer valer sus pretensiones.
En consecuencia, el recurso deviene inadmisible.
Se previene a la parte recurrente que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Nombre762 C.
Presidente a.i Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Nombre3764 A.
Alexandra Alvarado P.
Document not found. Documento no encontrado.