Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 15534-2024 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 04/06/2024

Inadmissibility of Amparo Against Environmental Prosecutor's Office for Vehicle and Timber SeizureInadmisibilidad del amparo contra fiscalía ambiental por retención de vehículo y madera

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

InadmissibleInadmisible

The amparo is rejected outright as it is not the proper avenue to review actions of the Public Ministry in criminal proceedings.Se rechaza de plano el recurso de amparo por no ser la vía idónea para revisar actuaciones del Ministerio Público en sede penal.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber hears an amparo filed by a truck driver against the Public Ministry after his truck and a timber shipment were seized by public police, allegedly under instructions from the Environmental Prosecutor's Office of the Second Judicial Circuit. The petitioner claims violation of his rights to free transit and to work, as nine days have passed without return of the property or formal notification of any offense. The Chamber declares the amparo inadmissible, reiterating that it does not serve as an appellate instance in criminal matters and lacks jurisdiction to supplant authorities in their legal functions. It indicates that the proper recourse is to request a ‘pronto despacho’ from the Public Ministry, and if delay persists, to seek remedy before the Fiscal Inspectorate or Judicial Inspection. The ruling addresses only procedural aspects, without reaching the merits of any environmental liability.La Sala Constitucional conoce de un recurso de amparo interpuesto por un transportista contra el Ministerio Público, tras el decomiso de su camión y una carga de madera por parte de la fuerza pública, aparentemente bajo instrucción de la Fiscalía Ambiental del Segundo Circuito Judicial. El recurrente alega violación a sus derechos de libre tránsito y al trabajo, pues han transcurrido nueve días sin que se le devuelvan los bienes ni se le comunique formalmente algún delito en su contra. La Sala declara inadmisible el recurso, reiterando que no constituye una instancia de alzada en sede penal y carece de competencia para suplir o suplantar a las autoridades en sus funciones legales. Señala que la vía idónea es acudir ante el propio Ministerio Público mediante un pronto despacho y, en caso de persistir la demora, acudir a la Inspección Fiscal o la Inspección Judicial. La resolución se limita a aspectos procedimentales, sin entrar al fondo de la presunta responsabilidad ambiental.

Key excerptExtracto clave

Having reviewed the petitioner's arguments, this Court cannot act as an appellate instance in criminal matters and lacks authority to fill or replace the corresponding authorities in the functions entrusted to them by law. Consequently, it is not for this Court to intercede on his behalf before the Public Ministry or other instances in order to expedite the criminal investigation, assess the merits of it, nor determine, according to the facts and applicable law, whether the return of the seized property is appropriate. Furthermore, this Chamber has repeatedly held that in criminal matters, pursuant to Article 174 of the Criminal Procedure Code, if there has been any delay in the processing of a matter, the interested party may file a ‘pronto despacho’ (request for prompt processing), and if no response is obtained within the statutory period, file the respective complaint before the Judicial Inspection, the Fiscal Inspectorate, or the Full Court, as appropriate, and thus the petitioner may—should he see fit—request the corresponding pronto despacho so that the competent criminal authority may order what the law requires.Vistos los alegatos del recurrente, se le hace saber que este Tribunal no puede actuar como una instancia de alzada en sede penal y carece de atribuciones para suplir o suplantar a las autoridades correspondientes en las funciones que le fueron encomendadas por ley. En consecuencia, no le compete a este Tribunal interceder a su favor ante el Ministerio Público, ni ante otras instancias, a efecto de agilizar la investigación penal, el mérito de esta, ni determinar conforme a los hechos y la normativa aplicable, si procede o no la devolución de los bienes decomisados. Aunado a lo anterior, en reiteradas ocasiones, esta Sala ha dicho que en materia penal y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 174 del Código Procesal Penal, si en la tramitación de algún asunto, recurso o gestión se ha producido algún retardo, la parte interesada puede presentar un pronto despacho y, de no obtener respuesta dentro del plazo legalmente establecido, interponer la respectiva denuncia ante la Inspección Judicial, la Inspección Fiscal o la Corte Plena, según corresponda, por lo que el petente podrá -si a bien lo tiene- solicitar el pronto despacho respectivo, a fin de que la autoridad penal competente disponga lo que en derecho corresponda.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Este Tribunal no puede actuar como una instancia de alzada en sede penal y carece de atribuciones para suplir o suplantar a las autoridades correspondientes en las funciones que le fueron encomendadas por ley."

    "This Court cannot act as an appellate instance in criminal matters and lacks authority to fill or replace the corresponding authorities in the functions entrusted to them by law."

    Considerando II

  • "Este Tribunal no puede actuar como una instancia de alzada en sede penal y carece de atribuciones para suplir o suplantar a las autoridades correspondientes en las funciones que le fueron encomendadas por ley."

    Considerando II

  • "En reiteradas ocasiones, esta Sala ha dicho que en materia penal y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 174 del Código Procesal Penal, si en la tramitación de algún asunto, recurso o gestión se ha producido algún retardo, la parte interesada puede presentar un pronto despacho."

    "This Chamber has repeatedly held that in criminal matters, pursuant to Article 174 of the Criminal Procedure Code, if there has been any delay in the processing of a matter, the interested party may file a ‘pronto despacho’."

    Considerando II

  • "En reiteradas ocasiones, esta Sala ha dicho que en materia penal y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 174 del Código Procesal Penal, si en la tramitación de algún asunto, recurso o gestión se ha producido algún retardo, la parte interesada puede presentar un pronto despacho."

    Considerando II

Full documentDocumento completo

Procedural marks

Sala Constitucional Type of matter: Recurso de amparo Analyzed by: SALA CONSTITUCIONAL  Res. No. 2024015534 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, at nine hours thirty minutes on June fourth, two thousand twenty-four.

Recurso de amparo filed by RAFAEL FABIAN SERRANO MOYA, identity card number 702090341; against the MINISTERIO PÚBLICO.

Resultando:

1.- By brief filed through Gestión en Línea at 2:56 p.m. on May 29, 2024, the petitioner files a recurso de amparo and states that: “FIRST: For approximately twenty-five years I have been working as a transporter, for which purpose I currently use the Heavy Load Truck C152032, trailer s 15111 702090341 property of Mrs. SECOND: On May twenty-first, in the course of my work and by verbal contract made with Mr. Mauricio Esquivel, I was traveling with a load of timber that he had acquired in the area of playa negra, Puerto Viejo. THIRD: Upon leaving the indicated area and when passing through the different checkpoints, specifically the Tuba Creeck post, after the Dekra post, they all cleared me to pass without any problem. Being able to maintain my freedom of transit and the fulfillment of my work, adjusted to clear legality as indicated by the law regarding the transport of timber on public roads and any other forestry guideline that may exist. FOURTH: However, at approximately eight o'clock at night, in the sector of puentes gemelos, that is, on the straight stretch of Venecia de Limón, Fuerza Pública officers told me to stop and that I could not continue with the transport of the timber I was carrying nor continue with my normal movement in the truck. FIFTH: Without telling me the reason for the free transit, nor why I could not continue with my work, they seize the vehicle and the timber I was transporting, but they do not detain me or Mr. Mauricio who was accompanying me at that moment, but only the product and the movable property with which I was transporting it. SIXTH: Without giving us a sufficient reason, nor any crime existing against me that could be prosecutable, and to this day they keep both the truck retained and the timber by order apparently of Mr. Luis Diego Hernández, head of the Fiscalía Ambiental of the Segundo Circuito Judicial. SEVENTH: On Monday we appeared at said Fiscalía and without there even being an expediente in said Fiscalía, the Prosecutor Cindy Mesen Porras tells us that they are in investigation efforts and that the truck nor the timber will be returned to us, that the expediente, although it has a unique number from the Fiscalía Ambiental of San José, is located in Batán. EIGHTH: Upon reviewing with my lawyer the folder with documents that they have in San José, I realize that the only thing they have in it are the same documents provided by us to demonstrate that I was circulating in order with all the papers in order, both those of the truck and those of the timber. Without any investigation diligence or valid basis being seen in it to curtail my right to continue working. NINTH: Evidently, under the arbitrary action of the Fuerza Pública and the Fiscalía, our right to free transit and the right to work are being curtailed, this inasmuch as I am a person who uses the movable property to bring sustenance to my home daily and the harm that this is causing me is very serious, coupled with the fact that it was already a paid trip and my duty was to complete the transfer to the corresponding place. TENTH: I have been unable to work for nine days (since I work every day) or bring sustenance to my family, while in the fiscalía, without giving me a sufficient reason but mere speculation, they keep the vehicle detained along with the timber. GROUNDS The Sala has indicated: 'The freedom of transit that is invoked as transgressed is the right that assists the citizen to move freely within and outside the national territory, as long as there is no responsibility on their part that obliges them to submit to some type of restriction of that right. Although it is true, freedom of transit is one of the consequences of the general principle of personal liberty, it can be limited in the name of an eventual danger to public health or public safety or to the environment as indicated in Article 28 of the Constitution. Indeed, in this case, this Sala considers that there is a real threat to the petitioner's freedom of transit, in the sense that the amparado has the right to move freely on the public street...' because liberty is a fundamental right of the human person, inherent to the intrinsic dignity of each person, so recognized, even, by the American Convention on Human Rights. It is not possible to accept that such a fundamental right, protected and regulated by the State for the benefit of all citizens, can be violated by private individuals or authorities. ARTICLE 8. No individual shall have their freedom of work curtailed, nor may they be prevented from engaging in the profession, industry, or trade they please, provided they comply with the prescriptions of the respective laws and regulations. Only when the rights of third parties are attacked or those of society are offended, may work be prevented and this by means of a resolution of the competent authorities, issued in accordance with the law. Freedom of work shall not be understood to be curtailed when acting in use of the powers prescribed by this Code, its Regulations, and its related laws. Although what is indicated by the Sala is not specifically for a case similar to this one, what was resolved is important and could be applied to this because today there does not exist, nor has it been demonstrated by the fiscalía, and I am sure that it cannot be demonstrated by it, that my person has incurred any responsibility of any kind for that right to be restricted. The same happens with what is indicated in the cited article since there is no offense to Society and the powers of the Ministerio Público cannot be used to curtail this freedom of work inasmuch as it was entirely in accordance with the law at the moment the work was being carried out.” (sic). He requests that the return of the truck and the timber be carried out and that they be ordered to pay costs, damages, and losses.

2.- Article 9 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional empowers the Sala to reject outright or on the merits, at any time, including from its presentation, any petition brought to its attention that proves to be manifestly improper, or when it considers that there are sufficient elements of judgment to reject it, or that it involves the simple reiteration or reproduction of a previous equal or similar rejected petition.

Drafted by Magistrate Castillo Víquez; and,

Considerando:

I.- PURPOSE OF THE RECURSO. The petitioner claims that he works as a transporter, for which purpose he uses the Heavy Load truck C152032, trailer s 15111702090341. He asserts that on May 21st, he was hired by Mr. Mauricio Esquivel for a trip of timber that he had acquired in the area of playa negra, Puerto Viejo. He affirms that he passed through different posts without problem. However, at approximately eight o'clock at night, in the sector of puentes gemelos, that is, on the straight stretch of Venecia de Limón, Fuerza Pública officers signaled him to stop and told him he could not continue with the transport of the timber he was carrying. He alleges that without telling him the reason, they seized the vehicle and the timber he was transporting. Without giving him a sufficient reason, nor any crime existing against him that could be prosecutable, to date, they keep both the truck and the timber retained by order apparently of Mr. Luis Diego Hernández, head of the Fiscalía Ambiental of the Segundo Circuito Judicial. He maintains that they appeared at said Fiscalía and without there even being an expediente, the Prosecutor Cindy Mesen Porras indicated to them that they are in investigation efforts and that the truck nor the timber will be returned and that the expediente, although it has a unique number from the Fiscalía Ambiental of San José, is located in Batán. He objects that the only thing recorded in the fiscalía's expediente are the same documents he provided to demonstrate that he was circulating in order with all the papers in order, but no investigation diligence is recorded. He considers that the foregoing violates his free transit and the right to work, as he has been unable to work for nine days. He requests the return of the truck and the timber.

II.- INADMISSIBILITY OF THE AMPARO. Having seen the petitioner's allegations, he is informed that this Tribunal cannot act as a higher instance in criminal matters and lacks the authority to supplement or supplant the corresponding authorities in the functions entrusted to them by law. Consequently, it is not within the purview of this Tribunal to intercede on his behalf before the Ministerio Público, nor before other instances, in order to expedite the criminal investigation, the merit thereof, nor to determine according to the facts and the applicable regulations, whether or not the return of the seized goods is appropriate. In addition to the foregoing, on repeated occasions, this Sala has stated that in criminal matters and in application of the provisions of Article 174 of the Código Procesal Penal, if in the processing of any matter, recurso, or petition, some delay has occurred, the interested party may present a pronto despacho and, if no response is obtained within the legally established period, file the respective complaint before the Inspección Judicial, the Inspección Fiscal, or the Corte Plena, as appropriate, and therefore the petitioner may—if he sees fit—request the respective pronto despacho, so that the competent criminal authority orders what corresponds in law. Consequently, the recurso is inadmissible and is so declared.

III.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE EXPEDIENTE. The petitioner is warned that if any document has been provided on paper, as well as objects or evidence contained in any additional device of an electronic, computer, magnetic, optical, telematic nature or produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, as provided in the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Boletín Judicial number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.

Por tanto:

The recurso is rejected outright.

Fernando Castillo V.

Paul Rueda L.

Luis Fdo. Salazar A.

Anamari Garro V.

Ingrid Hess H.

Ana Cristina Fernandez A.

Alexandra Alvarado P.

Digitally Signed Document -- Verification code --  Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts. South of the iglesia del Perpetuo Socorro). Recepción de asuntos de grupos vulnerables: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, streets 19 and 21, avenues 8 and 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-08-2026 17:26:29.

Marcadores

Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL  Res. Nº 2024015534 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del cuatro de junio de dos mil veinticuatro .

Recurso de amparo interpuesto por RAFAEL FABIAN SERRANO MOYA, cédula de identidad número 702090341; contra el MINISTERIO PÚBLICO.

Resultando:

1.- Por escrito presentado por Gestión en Línea a las 14:56 horas del 29 de mayo de 2024, el recurrente interpone recurso de amparo y manifiesta que: “PRIMERO: Desde hace veinticinco años aproximadamente me dedico a laborar como transportista, para lo cual hoy en día utilizo el Camión de Carga Pesada C152032, carreta s 15111 702090341 propiedad de la señora SEGUNDO: El día veintiuno de mayo en función de mis labores y por contrato verbal realizado con el señor Mauricio Esquivel me desplazaba con un viaje de madera que este había adquirido en la zona de playa negra, Puerto Viejo. TERCERO: AI salir de la zona indicada y al pasar por los diferentes puestos de control, específicamente el puesto de Tuba Creeck, después del puesto Dekra, todos avalaron que pasara sin ningún problema. Pudiendo mantener mi libertad de tránsito y el cumplimiento de mi trabajo, ajustado a una clara legalidad según lo que indica la ley en cuanto al transporte de madera en vía publica y cualquier otro lineamiento forestal que pueda existir CUARTO: No obstante, a las ocho de la noche aproximadamente, en el sector de puentes gemelos sea en la recta de Venecia de Limón, oficiales de fuerza publica me dicen que pare y que no puedo continuar con el transporte de la madera que llevaba ni continuar con mi desplazamiento normal en el camión. QUINTO: Sin indicarme la razón del libre tránsito, ni por qué no podía continuar con mi trabajo, decomisan el vehículo y la madera que transportaba, pero no me detienen a mi ni al señor Mauricio que me acompañaba en ese momento, si no que únicamente el producto y el bien mueble con que lo transportaba. SEXTO: Sin darnos una razón suficiente, ni existir delito alguno en mi contra que pueda ser perseguible y hasta el día de hoy mantienen tanto el camión retenido como la madera por orden aparentemente del señor Luis Diego Hernández jefe de la Fiscalía Ambiental del Segundo Circuito Judicial SEPTIMO: El lunes nos apersonamos a dicha Fiscalía y sin que ni siquiera exista un expediente en dicha Fiscalía nos dice la Fiscal Cindy Mesen Porras, que están en labores de investigación y que no se nos va a devolver el camión ni la madera, que el expediente, aunque tiene número único de la Fiscalía Ambiental de San José, se encuentra en Batán. OCTAVO: AI revisar con mi abogado el folder con documentos que tienen en San José, me doy cuenta de que lo único que tienen en este son los mismos documentos aportados por nosotros para demostrar que me encontraba circulando en orden con todos los papeles en regla tanto los del camión como los de la madera. Sin que se vea en el mismo ninguna diligencia de investigación o fundamento valido para coartarme el derecho a seguir laborando. NOVENO: Evidentemente bajo el actuar arbitrario de la Fuerza Pública y Fiscalía, se nos viene a coartar el derecho de libre transito y el derecho al trabajo, esto en el tanto soy una persona que utilizo el bien mueble para llevar el sustento a mi hogar diariamente y el perjuicio que esto me esta causando resulta muy grave, aunado al hecho de que ya era un viaje pagado y mi deber era cumplir con el traslado al lugar que correspondía. DECIMO: Tengo nueve días de no poder trabajar (ya que trabajo todos los días) ni llevar el sustento a mi familia, mientras que en la fiscalía sin darme una razón suficiente si no meras especulaciones mantienen detenido el vehículo junto con la madera. FUNDAMENTACIÓN Ha indicado la Sala: "La libertad de tránsito que se invoca como transgredida es el derecho que le asiste al ciudadano de transitar libremente dentro y fuera del territorio nacional, siempre y cuando no exista una responsabilidad por parte de éste que le obligue a someterse a algún tipo de restricción de ese derecho. Si bien es cierto, la libertad de tránsito es una de las consecuencias del principio general de la libertad personal, esta puede ser limitada en nombre de un peligro eventual a la sanidad o a la seguridad pública o al ambiente conforme lo indica el artículo 28 Constitucional. En efecto, en este caso, esta Sala estima que existe una amenaza real a la libertad de tránsito del recurrente, en el sentido que el amparado tiene derecho de transitar libremente por la calle pública... ' en razón de que la libertad es un derecho fundamental de la persona humana, inherente a la dignidad intrínseca de cada persona, reconocido así, incluso, por la Convención Americana sobre Derechos Humanos. No es posible aceptar que, tal derecho fundamental protegido y regulado por el Estado en beneficio de todos los ciudadanos, pueda ser violentado por particulares o autoridades ARTICULO8°. A ningún individuo se le coartará la libertad de trabajo, ni se le podrá impedir que se dedique a la profesión, industria o comercio que le plazca, siempre que cumpla las prescripciones de las leyes y reglamentos respectivos. Solamente cuando se ataquen los derechos de terceros o se ofendan los de la sociedad, podrá impedirse el trabajo y ello mediante resolución de las autoridades competentes, dictada conforme a la ley. No se entenderá coartada la libertad de trabajo cuando se actúe en uso de las facultades que prescriban este Código, sus Reglamentos y sus leyes conexas. Si bien lo indicado por la Sala no es específicamente para un caso similar a este, resulta importante lo resuelto y si se podría aplicar a este porque hoy en día no existe ni se ha demostrado por parte de la fiscalía y estoy seguro de que no se podrá demostrar por parte de esta, que mi persona haya incurrido en alguna responsabilidad de ninguna índole para que se me restrinja ese derecho. De igual manera pasa con lo indicado en el articulo de cita ya que no existe una ofensa a la Sociedad y las facultades del Ministerio Publico no pueden ser utilizadas para coartar esta libertad de trabajo en el tanto el mismo se encontraba totalmente a derecho en el momento en que realizaba sus labores.” (sic). Solicita que se realice la devolución del camión y de la madera y se condene al pago de costas, daños y perjuicios.

2.- El artículo 9 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional faculta a la Sala a rechazar de plano o por el fondo, en cualquier momento, incluso desde su presentación, cualquier gestión que se presente a su conocimiento que resulte ser manifiestamente improcedente, o cuando considere que existen elementos de juicio suficientes para rechazarla, o que se trata de la simple reiteración o reproducción de una gestión anterior igual o similar rechazada.

Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,

Considerando:

I.- OBJETO DEL RECURSO. El recurrente alega que labora como transportista, para lo cual utiliza el camión de Carga Pesada C152032, carreta s 15111702090341. Acusa que el 21 de mayo, fue contratado por el señor Mauricio Esquivel para un viaje de madera que este había adquirido en la zona de playa negra, Puerto Viejo. Asegura que pasó por diferentes puestos sin problema. No obstante, a las ocho de la noche aproximadamente, en el sector de puentes gemelos sea, en la recta de Venecia de Limón, oficiales de fuerza pública le hicieron señal para que se detuviera y le dijeron no podía continuar con el transporte de la madera que llevaba. Aduce que sin indicarle la razón decomisaron el vehículo y la madera que transportaba. Sin darle una razón suficiente, ni existir delito alguno en su contra que pueda ser perseguible, a la fecha, mantienen tanto el camión, como la madera, retenidos por orden aparentemente del señor Luis Diego Hernández jefe de la Fiscalía Ambiental del Segundo Circuito Judicial. Sostiene que se apersonaron a dicha Fiscalía y sin que ni siquiera exista un expediente, la Fiscal Cindy Mesen Porras, les indicó que están en labores de investigación y que no se va a devolver el camión ni la madera y que el expediente, aunque tiene número único de la Fiscalía Ambiental de San José, se encuentra en Batán. Reclama que lo único que consta en el expediente de la fiscalía, son los mismos documentos aportó para demostrar que se encontraba circulando en orden con todos los papeles en regla, pero no consta ninguna diligencia de investigación. Considera que lo anterior, viola su libre tránsito y el derecho al trabajo, pues lleva nueve días sin poder trabajar. Solicita la devolución del camión y de la madera.

II.- INADMISIBILIDAD DEL AMPARO. Vistos los alegatos del recurrente, se le hace saber que este Tribunal no puede actuar como una instancia de alzada en sede penal y carece de atribuciones para suplir o suplantar a las autoridades correspondientes en las funciones que le fueron encomendadas por ley. En consecuencia, no le compete a este Tribunal interceder a su favor ante el Ministerio Público, ni ante otras instancias, a efecto de agilizar la investigación penal, el mérito de esta, ni determinar conforme a los hechos y la normativa aplicable, si procede o no la devolución de los bienes decomisados. Aunado a lo anterior, en reiteradas ocasiones, esta Sala ha dicho que en materia penal y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 174 del Código Procesal Penal, si en la tramitación de algún asunto, recurso o gestión se ha producido algún retardo, la parte interesada puede presentar un pronto despacho y, de no obtener respuesta dentro del plazo legalmente establecido, interponer la respectiva denuncia ante la Inspección Judicial, la Inspección Fiscal o la Corte Plena, según corresponda, por lo que el petente podrá -si a bien lo tiene- solicitar el pronto despacho respectivo, a fin de que la autoridad penal competente disponga lo que en derecho corresponda. En consecuencia, el recurso es inadmisible y así se declara.

III.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE. Se previene a la parte recurrente que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.

Por tanto:

Se rechaza de plano el recurso.

Fernando Castillo V.

Paul Rueda L.

Luis Fdo. Salazar A.

Anamari Garro V.

Ingrid Hess H.

Ana Cristina Fernandez A.

Alexandra Alvarado P.

Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- 

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código Procesal Penal Art. 174
    • Ley de la Jurisdicción Constitucional Art. 9

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏