Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 14728-2024 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 29/05/2024

Clarification denied on forestry regulation validity in indigenous reservesDenegatoria de aclaración sobre vigencia de reglamento forestal en reservas indígenas

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The request for clarification is denied as manifestly untimely.Se declara sin lugar la gestión de aclaración por ser abiertamente extemporánea.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber addresses a request for clarification filed by the president of the Integral Development Association of the Salitre Indigenous Reserve regarding Judgment No. 2016-5620, which declared Executive Decree No. 27800-MINAE unconstitutional for lack of prior consultation with indigenous peoples. The judgment had sustained the decree for 4 years to allow consultation, after which Decree No. 26511-MINAE would take effect. The applicant asked the Chamber to inform the BANHVI that Decree 26511-MINAE is currently in force. The Chamber denies the request as manifestly untimely, noting the judgment was notified in 2018. Justice Garro Vargas states she did not vote on the original judgment.La Sala Constitucional resuelve una gestión de aclaración presentada por la presidenta de la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Salitre de Buenos Aires, relacionada con la sentencia n.° 2016-5620 que declaró inconstitucional el Decreto Ejecutivo n.° 27800-MINAE (Reglamento para el Aprovechamiento del Recurso Forestal en las Reservas Indígenas) por omitir la consulta previa a pueblos indígenas. En dicha sentencia, la Sala dimensionó los efectos manteniendo la vigencia del decreto por 4 años para que el Poder Ejecutivo realizara la consulta, transcurrido ese plazo quedaba vigente el Decreto n.° 26511-MINAE. La gestionante solicita que se indique al BANHVI que actualmente rige el Decreto 26511-MINAE; sin embargo, la Sala declara sin lugar la gestión por ser abiertamente extemporánea, ya que la sentencia fue notificada en 2018. La magistrada Garro Vargas consigna nota advirtiendo que no votó dicha sentencia.

Key excerptExtracto clave

The request is denied. Justice Garro Vargas records a note.No ha lugar a la gestión formulada. La magistrada Garro Vargas consigna nota.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Al respecto, la Sala advierte que la solicitud de aclaración es abiertamente extemporánea, visto que la sentencia recaída en este caso es del 27 de abril de 2016, fue publicada en La Gaceta nro. 38 del 28 de febrero de 2018 y notificada a las partes ese mismo año."

    "In this regard, the Chamber notes that the request for clarification is manifestly untimely, given that the judgment in this case was issued on April 27, 2016, published in Gazette No. 38 of February 28, 2018, and notified to the parties that same year."

    Considerando II

  • "Al respecto, la Sala advierte que la solicitud de aclaración es abiertamente extemporánea, visto que la sentencia recaída en este caso es del 27 de abril de 2016, fue publicada en La Gaceta nro. 38 del 28 de febrero de 2018 y notificada a las partes ese mismo año."

    Considerando II

Full documentDocumento completo

Constitutional Chamber Date of Resolution: May 29, 2024 at 09:20 Type of matter: Acción de inconstitucionalidad Analyzed by: SALA CONSTITUCIONAL Rulings from the same case file Ruling with protected data, in accordance with current regulations  Res. No. 2024014728 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes on the twenty-ninth of May of two thousand twenty-four.

Acción de inconstitucionalidad brought by [Name 001], of legal age, with identity card number [Value 001], resident of Cabagra; against Executive Decree No. 27800-MINAE, called Regulations for the Use of Forest Resources in Indigenous Reserves (Reglamento para el Aprovechamiento del Recurso Forestal en las Reservas Indígenas), published in La Gaceta No. 79 of April 29, 1999.

Whereas (Resultando):

1.- By ruling no. 2016-5620 of 11:53 a.m. on April 27, 2016, the Chamber resolved: “The action is declared with merit. Consequently, Executive Decree No. 27800-MINAE, called Regulations for the Use of Forest Resources in Indigenous Reserves (Reglamento para el Aprovechamiento del Recurso Forestal en las Reservas Indígenas), published in La Gaceta No. 79 of April 29, 1999, is declared unconstitutional for violating the provisions of Articles 6(1)(a) and 7(1) and (4) of ILO Convention No. 169, as the mandatory consultation of Indigenous Peoples was omitted prior to its issuance. Based on section 91 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional, and in order to prevent serious and irreparable damage to the environment, the effects of this ruling are tailored, in the sense that it is issued without prejudice to good-faith acquired rights, and the challenged decree shall remain in force for a period of 4 years from the publication of the summary of this ruling in the official gazette La Gaceta, within which the Executive Branch must carry out the respective consultation with the Indigenous Peoples, either to extend the validity of this same decree or to reform it. Notify the plaintiff, the Procuradora General de la República, the President of the Republic, the Minister of Environment and Energy (Ministro de Ambiente y Energía), and the President of the Board of Directors of the Comisión Nacional de Asuntos Indígenas. Publish in full in the Boletín Judicial and summarize in the official gazette La Gaceta. Magistrate Hernández López gives additional reasons. Magistrate Hernández Gutiérrez dissents and declares the action without merit.” 2.- The summary of this ruling was published in La Gaceta no. 38 of February 28, 2018.

3.- By brief added to the system on May 22, 2024, Jenny Ortiz Figueroa, acting as president of the Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Salitre of Buenos Aires, states the following: “We have been informed that the Banco Hipotecario de la Vivienda has asked this Honorable Chamber to clarify which Regulation is in force, after the unconstitutionality of Executive Decree 27800-MINAE was declared and the four years granted to the administration had elapsed without it acting as ordered. Taking into account that this matter affects our interests as an indigenous people, I respectfully allow myself to point out that this issue has already been resolved by this Honorable Court, indicating that after the four years granted to the MINE had elapsed, Executive Decree No. 26511-MINAE of 1997 would take effect. This is a matter of elementary law, because if Decree 27800-MINAE repealed No. 26511, when the former was declared unconstitutional, such repeal would be rendered null and void. In Resolution No. 2016005620, which declares the unconstitutionality, it was indicated that it was necessary to tailor the effects of it, leaving it in force for four more years, so that during that time another one would be enacted, because, otherwise, it would be necessary to “leave in force the previous Executive Decree No. 26511-MINAE of June 10, 1997” Although the Chamber expresses its reservations and concerns regarding the “sufficient environmental guarantee” of that regulation, it makes it clear that, by legal logic (I indicate), that would be the one that would remain in force once those four years have passed. The Chamber’s concerns, which could be understood as a healthy concern in favor of ecological balance, result in a possible misunderstanding of the actions of indigenous peoples in relation to the environment, since there are sufficient scientific studies that demonstrate the great contribution of these peoples in favor of the natural environment1, without requiring state intervention for this. Calderón J., writing in the journal of the Inter-American Court of Human Rights, indicates that “Indigenous Peoples and the Environment constitute more than a dialectical relationship. The existence of one cannot be conceived without the other. Thus, the indigenous peoples (native peoples or tribal peoples) who have survived over the years, in the face of conquest, westernization, discrimination, and devastation of their habitat, have been governed by traditions and customs compatible and in harmony with what we call ‘the environment’”2. Furthermore, it is proven that indigenous peoples care for almost 50% of the forests of Central America3. It must also be taken into account that the Inter-American Court of Human Rights, resolving the case of the Saramaka People vs. Suriname, in a ruling of November 28, 2007, and referring to Article 15 of Convention 169, stated: “90. The Court’s decisions in this regard have been based on the special relationship that the members of indigenous and tribal peoples have with their territory, and on the need to protect their right to that territory in order to guarantee the physical and cultural survival of said peoples. In this sense, the Court has affirmed that: the close relationship that indigenous people maintain with the land must be recognized and understood as the fundamental basis of their cultures, their spiritual life, their integrity, and their economic survival. For indigenous communities, the relationship with the land is not merely a matter of possession and production but a material and spiritual element that they must fully enjoy […] to preserve their cultural legacy and transmit it to future generations. 91. In essence, pursuant to Article 21 of the Convention, States must respect the special relationship that the members of indigenous and tribal peoples have with their territory in order to guarantee their social, cultural, and economic survival. Said protection of property under the terms of Article 21 of the Convention, read in conjunction with Articles 1.1 and 2 of said instrument, assigns to the States the positive obligation to adopt special measures to guarantee the members of indigenous and tribal peoples the full and equal exercise of the right to the territories they have traditionally used and occupied.” Although this Chamber cites that ruling in its resolution, it does so apparently interpreting it with error (I say this with respect), indicating that this coexistence would be affected if a regulation that does not limit the activities that indigenous people can carry out remains in force, when, in reality, it refers to that relationship that makes indigenous peoples protectors by essence of the natural environment. So, in this matter, there are two clear situations: 1. this Constitutional Court recognized that Executive Decree No. 26511-MINAE is the one in force, and 2. it is amply demonstrated that we indigenous peoples are protectors of the environment, without the need for state intervention. For all that has been said, with all due respect I request that the BANHVI be answered, indicating that Executive Decree No. 26511-MINAE is currently in force. In the event that the BANVI is not making any consultation, I request that I be informed whether our assessment concurs with that of this Constitutional Chamber, in the sense that the regulation I have just mentioned is currently in force.” 4.- In the proceedings followed, the legal prescriptions have been observed.

Drafted by Magistrate Rueda Leal; and,

Considering:

I.- Preliminarily. The Ley de Jurisdicción Constitucional empowers this Chamber to add to and clarify its rulings in those cases where it is appropriate, by providing:

“Article 12.- The rulings handed down by the Chamber may be clarified or added to, at the request of a party, if requested within three days, and ex officio at any time, even in enforcement proceedings, to the extent necessary to give full compliance to the content of the judgment.” Thus, the addition of a pronouncement is appropriate when a point of the original claim was not resolved in the judgment, and clarification is appropriate when said judgment was resolved in obscure or ambiguous terms, thereby implying a difficult understanding of it. Addition and clarification are, therefore, ways to complement a ruling or to explain the scope of the judgment.

II.- On the petition filed. The petitioner requests that, in light of a possible query from the Bahnvi regarding the regulations in force, “…the BANHVI be answered, indicating that Executive Decree No. 26511-MINAE is currently in force. In the event that the BANVI is not making any consultation, I request that I be informed whether our assessment concurs with that of this Constitutional Chamber, in the sense that the regulation I have just mentioned is currently in force.” In this regard, the Chamber warns that the request for clarification is openly untimely, given that the ruling handed down in this case is dated April 27, 2016, was published in La Gaceta no. 38 of February 28, 2018, and notified to the parties that same year.

III.- NOTE BY MAGISTRATE GARRO VARGAS In view of the subsequent petition added to this case file, I have deemed it appropriate to record this note to warn that I did not vote on the precedent for which clarification is requested (ruling no. 2016-5620 of 11:53 a.m. on April 27, 2016).

IV.- Documentation provided to the case file. The parties are warned that if they have provided any document on paper, as well as objects or evidence contained in any electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this ruling. It is warned that any material not removed within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the "Regulations on the Electronic Dossier before the Judicial Branch" (Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial), approved by the Corte Plena in article XXVI of session no. 27-11 of August 22, 2011, published in the Boletín Judicial no. 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement of the Consejo Superior del Poder Judicial, approved in article LXXXI of session no. 43-12 held on May 3, 2012.

Therefore (Por tanto):

The petition filed is dismissed. Magistrate Garro Vargas records a note.

Fernando Castillo V.

Paul Rueda L.

Anamari Garro V.

Ingrid Hess H.

Ileana Sánchez N.

Ana Cristina Fernandez A.

Alexandra Alvarado P.

Digitally Signed Document -- Verifier code --  Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Email address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro). Recepción de asuntos de grupos vulnerables: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6 Is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 08-05-2026 14:50:14.

Marcadores

Sala Constitucional Clase de asunto: Acción de inconstitucionalidad Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL Sentencias del mismo expediente Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente  Res. Nº 2024014728 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del veintinueve de mayo de dos mil veinticuatro .

Acción de inconstitucionalidad promovida por [Nombre 001], mayor, con cédula de identidad número [Valor 001], vecino de Cabagra; contra el Decreto Ejecutivo No. 27800-MINAE, denominado Reglamento para el Aprovechamiento del Recurso Forestal en las Reservas Indígenas, publicado en La Gaceta No. 79 del 29 de abril de 1999.

Resultando:

1.- Mediante sentencia n.° 2016-5620 de las 11:53 horas del 27 de abril de 2016, la Sala resolvió: “Se declara con lugar la acción. En consecuencia, se declara inconstitucional el Decreto Ejecutivo No. 27800-MINAE, denominado Reglamento para el Aprovechamiento del Recurso Forestal en las Reservas Indígenas, publicado en La Gaceta No. 79 del 29 de abril de 1999, por violentar lo dispuesto en los artículos 6 inciso 1.a y 7 incisos 1 y 4 del Convenio No. 169 de la OIT, al haberse omitido la consulta obligatoria a los Pueblos Indígenas de previo a su emisión. Con fundamento en el numeral 91 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, y a fin de evitar que se lleguen a producir daños graves e irreparables en el ambiente, se dimensionan los efectos de esta sentencia, en el sentido de que esta se dicta sin perjuicio de los derechos adquiridos de buena fe, y se mantiene la vigencia del decreto impugnado por el plazo de 4 años a partir de la publicación de la reseña en el Diario Oficial La Gaceta de esta sentencia, dentro del cual el Poder Ejecutivo deberá llevar a cabo la consulta respectiva a los Pueblos Indígenas, ya sea para prorrogar la vigencia de este mismo decreto o reformar el mismo. Notifíquese al accionante, a la Procuradora General de la República, al Presidente de la República, al Ministro de Ambiente y Energía y al Presidente de la Junta Directiva de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas. Publíquese íntegramente en el Boletín Judicial y reséñese en el Diario Oficial La Gaceta. La Magistrada Hernández López da razones adicionales. El Magistrado Hernández Gutiérrez salva el voto y declara sin lugar la acción.” 2.- La reseña de esta sentencia fue publicada en La Gaceta nro. 38 del 28 de febrero de 2018.

3.- Por escrito agregado al sistema el 22 de mayo de 2024, manifiesta Jenny Ortiz Figueroa, en su condición de presidente de la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Salitre de Buenos Aires, lo siguiente: “Se nos ha comunicado que el Banco Hipotecario de la Vivienda ha pedido a esta Honorable Sala que aclare cuál es el Reglamento que se encuentra vigente, luego de haberse declarado la inconstitucionalidad del Decreto Ejecutivo 27800-MINAE y que hubieren transcurrido los cuatro años concedidos a la administración sin que ésta actuara como se le mandó. Tomando en cuenta que este asunto afecta nuestros intereses como pueblo indígena, me permito indicar con respeto que esa cuestión ya fue resuelta por este Honorable Tribunal, indicando que transcurrido los cuatro años otorgados al MINE, entraría a regir el Decreto Ejecutivo N° 26511-MINAE de 1997. Se trata de un asunto de derecho elemental, pues si el Decreto 27800-MINAE derogó el N° 26511, al declararse inconstitucional aquel, tal derogatoria quedaría sin efecto. En la Res. N° 2016005620, que declara la inconstitucionalidad se indicó que era necesario dimensionar los efectos de éste, dejándolo vigente durante cuatro años más, para que en ese tiempo se promulgaba otro, pues, de lo contrario habría que “dejar en vigencia al anterior Decreto Ejecutivo N° 26511-MINAE de 10 de junio de 1997” Aunque la Sala manifiesta sus reservas y preocupaciones en cuanto a la “suficiente garantía ambiental” de esa norma, deja en claro que, por lógica jurídica (indico yo) esa sería la que quedaría vigente una vez pasados esos cuatro años. Las preocupaciones de la Sala, que podría entenderse como una sana inquietud en favor del equilibrio ecológico, resultan en una posible incomprensión del actuar de los pueblos indígenas en relación con el ambiente, pues existen suficientes estudios científicos que demuestran el gran aporte de esos pueblos en favor del entorno natural1, sin que requieran para ello de la intervención estatal. Calderón J., escribiendo en la revista de la Corte Interamericana de Derechos Humanos indica que “Pueblos Indígenas y Medio Ambiente constituyen más que una relación dialéctica. No se puede concebir la existencia del uno sin el otro. Así, los pueblos indígenas (pueblos nativos o pueblos tribales) que han sobrevivido a lo largo de los años, frente a la conquista, la occidentalización, la discriminación y devastación de su hábitat, se han regido por tradiciones y costumbres compatibles y en armonía con lo que llamamos ‘medio ambiente’”2. Además, está demostrado que los pueblos indígenas cuidan casi el 50% de los bosques de Centroamérica3. Debe tomarse en cuenta, además, que la Corte Interamericana de Derechos Humanos, resolviendo el caso del Pueblo Saramaka vs. Surinam, en sentencia del 28 de noviembre de 2007, y refiriéndose al artículo 15 del Convenio 169, señaló: “90. Las decisiones de la Corte al respecto se han basado en la relación especial que los integrantes de los pueblos indígenas y tribales tienen con su territorio, y en la necesidad de proteger su derecho a ese territorio a fin de garantizar la supervivencia física y cultural de dichos pueblos. En este sentido, la Corte ha afirmado que: la estrecha relación que los indígenas mantienen con la tierra debe de ser reconocida y comprendida como la base fundamental de sus culturas, su vida espiritual, su integridad y su supervivencia económica. Para las comunidades indígenas la relación con la tierra no es meramente una cuestión de posesión y producción sino un elemento material y espiritual del que deben gozar plenamente […] para preservar su legado cultural y transmitirlo a las generaciones futuras. 91. En esencia, conforme al artículo 21 de la Convención, los Estados deben respetar la especial relación que los miembros de los pueblos indígenas y tribales tienen con su territorio a modo de garantizar su supervivencia social, cultural y económica. Dicha protección de la propiedad en los términos del artículo 21 de la Convención, leído en conjunto con los artículos 1.1 y 2 de dicho instrumento, le asigna a los Estados la obligación positiva de adoptar medidas especiales para garantizar a los integrantes de los pueblos indígenas y tribales el ejercicio pleno e igualitario del derecho a los territorios que han usado y ocupado tradicionalmente.” Si bien esta Sala cita esa sentencia en su resolución, lo hace interpretando en apariencia con error (lo digo con respeto), indicando que esa convivencia se vería afectada si se mantiene vigente un reglamento que no limite las actividades que pueden realizar los indígenas, cuando, en realidad se refiere a esa relación que hace a los pueblos indígenas protectores por esencia del ambiente natural. De manera que en este asunto se tienen dos situaciones claras: 1. este Tribunal Constitucional reconoció que el Decreto Ejecutivo N° 26511-MINAE es el que está vigente, y 2. está ampliamente demostrado que los pueblos indígenas somos protectores del ambiente, sin necesidad de la intervención estatal. Por todo lo dicho, con todo respeto solicito que se responda al BANHVI, indicándole que actualmente está vigente el Decreto Ejecutivo N° 26511-MINAE. En caso de que el BANVI no esté haciendo consulta alguna, solicito que se me indique si nuestra apreciación concuerda con la de esta Sala Constitucional, de manera que actualmente está vigente el reglamento que acabo de mencionar”.

4.- En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.

Redacta el Magistrado Rueda Leal; y,

Considerando:

I.- De previo. La Ley de Jurisdicción Constitucional faculta a esta Sala para adicionar y aclarar sus sentencias en aquellos casos en que resulte procedente, al disponer:

“Artículo 12.- Las sentencias que dicte la Sala podrán ser aclaradas o adicionadas, a petición de parte, si se solicitare dentro de tercero día, y de oficio en cualquier tiempo, incluso en los procedimientos de ejecución, en la medida en que sea necesario para dar cabal cumplimiento al contenido del fallo.” Así, la adición de un pronunciamiento procede cuando un punto del planteamiento original del recurso no fue resuelto en el fallo y la aclaración cuando dicho fallo fue resuelto en términos oscuros o ambiguos, implicando de esta forma una difícil comprensión del mismo. La adición y la aclaración son, entonces, formas para complementar una sentencia o de explicar los alcances que tiene el fallo.

II.- Sobre la gestión formulada. La gestionante pretende que, ante una eventual consulta del Bahnvi, con respecto a la normativa vigente “…se responda al BANHVI, indicándole que actualmente está vigente el Decreto Ejecutivo N° 26511-MINAE. En caso de que el BANVI no esté haciendo consulta alguna, solicito que se me indique si nuestra apreciación concuerda con la de esta Sala Constitucional, de manera que actualmente está vigente el reglamento que acabo de mencionar”.

Al respecto, la Sala advierte que la solicitud de aclaración es abiertamente extemporánea, visto que la sentencia recaída en este caso es del 27 de abril de 2016, fue publicada en La Gaceta nro. 38 del 28 de febrero de 2018 y notificada a las partes ese mismo año.

III.- NOTA DE LA MAGISTRADA GARRO VARGAS Vista la gestión posterior agregada a este expediente, he considerado oportuno consignar esta nota para advertir que no voté el precedente que se solicita aclarar (sentencia n.°2016-5620 de las 11:53 horas del 27 de abril de 2016).

IV.- Documentación aportada al expediente. Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidos en algún dispositivo de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en el plazo máximo de 30 días hábiles contado a partir de la notificación de esta sentencia. Se advierte que será destruido todo aquel material no retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en el artículo XXVI de la sesión nro. 27-11 del 22 de agosto de 2011, publicado en el Boletín Judicial nro. 19 del 26 de enero de 2012, así como en el acuerdo de Consejo Superior del Poder Judicial, aprobado en el artículo LXXXI de la sesión nro. 43-12 celebrada el 3 de mayo de 2012.

Por tanto:

No ha lugar a la gestión formulada. La magistrada Garro Vargas consigna nota.

Fernando Castillo V.

Paul Rueda L.

Anamari Garro V.

Ingrid Hess H.

Ileana Sánchez N.

Ana Cristina Fernandez A.

Alexandra Alvarado P.

Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- 

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Indigenous Law 6172 — Inalienable Territories and ILO 169Ley Indígena 6172 — Territorios Inalienables y Convenio OIT 169
    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Convenio 169 OIT Arts. 6 y 7
    • Ley de la Jurisdicción Constitucional Art. 12
    • Ley de la Jurisdicción Constitucional Art. 91

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏