Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 12482-2024 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 10/05/2024

Rejection of amparo seeking absolute nullity of Cahuita Coastal Regulatory PlanImprocedencia de amparo que solicitaba declarar nulidad absoluta del Plan Regulador Costero de Cahuita

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The Constitutional Chamber denied the amparo because the absolute nullity of the Coastal Regulatory Plan had not been decreed; only the annulment of the public hearing and the obligation to hold a new consultation including the Keköldi indigenous community were ordered.La Sala Constitucional declaró sin lugar el recurso de amparo porque no se había decretado la nulidad absoluta del Plan Regulador Costero, sino solo la anulación de la audiencia pública y la obligación de realizar una nueva consulta que incluyera a la comunidad indígena Keköldi.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber rejects an amparo filed by the Integral Development Association of the Bribri Indigenous Reserve of Keköldi against the Municipal Council of Talamanca. The petitioner argued that the Talamanca-Cahuita Coastal Regulatory Plan had been annulled by a previous ruling of this same Chamber (2023-033104), and therefore requested that its absolute nullity be declared. However, the Chamber clarifies that in the prior rulings (2023-031756 and 2023-033104), only the public hearing of August 4, 2023, was annulled, and it was ordered that a new public hearing be held duly including the members of the Keköldi indigenous community, in compliance with ILO Convention 169. The Regulatory Plan was not annulled in its entirety. Therefore, since the alleged violation does not exist, the amparo is dismissed.La Sala Constitucional declara sin lugar un recurso de amparo interpuesto por la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribri de Keköldi contra el Concejo Municipal de Talamanca. El recurrente alegaba que el Plan Regulador Costero Talamanca-Distrito Cahuita había sido anulado por una resolución previa de esta misma Sala (2023-033104), por lo que solicitaba que se declarara su nulidad absoluta. Sin embargo, la Sala aclara que en las resoluciones anteriores (2023-031756 y 2023-033104) solo se anuló la audiencia pública del 4 de agosto de 2023 y se ordenó la realización de una nueva audiencia pública que incluyera debidamente a los miembros de la comunidad indígena Keköldi, en apego al Convenio 169 de la OIT. No se anuló el Plan Regulador en su totalidad. Por tanto, al no existir la vulneración alegada, se desestima el recurso.

Key excerptExtracto clave

Thus, the appellant should note that in the above-cited rulings, this Chamber did not order the absolute annulment of the regulatory plan indicated in the complaint, since the specific order in ruling no. 2023031756 of 9:30 on December 7, 2023, was that “a new public hearing be scheduled for the Coastal Regulatory Plan project for the District of Cahuita, Canton of Talamanca, and that the members of the Integral Development Association of the Indigenous Territory of Keköldi ‘ADI Keköldi’ be summoned with due notice,” and through interlocutory ruling no. 2023033104 of 9:15 on December 22, 2023, the requests for addition and clarification concerning the first cited ruling were denied. Based on the foregoing, as framed by the appellant in the complaint, this Tribunal finds no merit to grant the amparo, since it should be noted that the specific purpose of the complaint is for this Chamber to instruct the respondent authority that the regulatory plan in question is absolutely null because that was allegedly ordered in the earlier rulings; however, as pointed out and clarified, that was not specifically decided by this Chamber in those rulings.Así las cosas, advierta el recurrente que en las sentencias citadas ut supra esta Cámara no dispuso la anulación absoluta del plan regulador que indica en su escrito de interposición, pues lo ordenado específicamente en el pronunciamiento nro. 2023031756 de las 9:30 de 7 de diciembre de 2023 fue que “se programe una nueva audiencia pública para el proyecto del Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita del Cantón de Talamanca y se convoque con la debida antelación, a los miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi “ADI Keköldi”, y a través de la sentencia interlocutoria nro. 2023033104 de las 9:15 horas de 22 de diciembre de 2023 se declararon “no ha lugar” gestiones de adición y aclaración concernientes al primer pronunciamiento referido. A partir de lo anterior, en los términos formulados por el accionante en su escrito de interposición, no encuentra mérito este Tribunal para acoger el recurso, pues nótese que específicamente lo que se pretende es que en el sub lite esta Sala le indique a la autoridad recurrida que el plan regular en cuestión es absolutamente nulo porque presuntamente así había sido dispuesto en las sentencias antes referidas; sin embargo, como se advirtió y precisó, eso no fue lo concretamente resuelto por esta Cámara en los pronunciamientos de marras.

Pull quotesCitas destacadas

  • "no se dispuso la anulación absoluta del plan regulador"

    "the absolute annulment of the regulatory plan was not ordered"

    Considerando III

  • "no se dispuso la anulación absoluta del plan regulador"

    Considerando III

  • "el presupuesto clave para la activación del deber de consulta previa, es entonces que una determinada medida sea susceptible de afectar directamente a un pueblo étnico"

    "the key prerequisite for triggering the duty of prior consultation is therefore that a given measure is likely to directly affect an ethnic people"

    Considerando VI (de la sentencia citada 2023-031756)

  • "el presupuesto clave para la activación del deber de consulta previa, es entonces que una determinada medida sea susceptible de afectar directamente a un pueblo étnico"

    Considerando VI (de la sentencia citada 2023-031756)

  • "la consulta debe ser flexible de manera que se adapte a las necesidades de cada asunto, sin que esto se pueda desconocer con la simple alusión del interés general"

    "the consultation must be flexible so as to adapt to the needs of each matter, which cannot be disregarded by a mere allusion to the general interest"

    Considerando VI (de la sentencia citada 2023-031756)

  • "la consulta debe ser flexible de manera que se adapte a las necesidades de cada asunto, sin que esto se pueda desconocer con la simple alusión del interés general"

    Considerando VI (de la sentencia citada 2023-031756)

Full documentDocumento completo

Procedural marks

**Translation:** File: 24-002668-0007-CO Res. No. 2024012482 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes of the tenth of May two thousand twenty-four.

Amparo proceeding processed in file no. 24-002668-0007-CO, filed by WALTER BRENES SOTO, identity card 0206450800, on behalf of ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA BRIBRI DE KEKÖLDI, against the CONCEJO MUNICIPAL DE TALAMANCA.

**Whereas:** 1.- By brief incorporated into the digital file on January 31, 2024, the petitioner files an amparo action. He states that his represented association has insisted that the Plan Regulador Costero Talamanca distrito Cahuita, which was approved by means of agreement number 2, Sesión Extraordinaria no. 89 of September 26, 2023, was annulled according to resolution no. 2023-033104 of the Constitutional Chamber. He indicates that, nevertheless, the Plan Regulador Costero Talamanca - Distrito Cahuita is attempting to be validated by the Concejo de Talamanca by the simple act of informing the Bribri indigenous people of Keköldi of the information supporting the Plan Regulador, without considering the statements in the notes sent to the respondent, where it is insisted that the Plan Regulador was annulled and cannot remain in force. He considers that such action constitutes a violation of the autonomy of the Keköldi indigenous territory, derived from the right to property enshrined in Article 45 of the Political Constitution, ILO Convention 169 on Indigenous Peoples, and Article 19 of the United Nations Declaration, because the Plan Regulador itself cannot simply be validated by supposedly holding a "hearing," since this Council persists in violating the rights of the indigenous people, indicating that it remains in force. He considers that there is a violation of the fundamental rights of the Bribri indigenous community of Keköldi, and therefore requests a declaration that the Plan Regulador Costero Talamanca distrito Cahuita was annulled by resolution no. 2023033104, referred to above.

2.- By resolution of 4:29 p.m. on February 13, 2024, the Presidency of the Chamber granted the proceeding and requested a report from the mayor and the president of the Concejo Municipal, both of the Municipalidad de Talamanca.

3.- By brief incorporated into the digital file at 3:25 p.m. on February 19, 2024, the petitioner states: "I filed the amparo action on January 31 of this year 2024, as recorded in digital records in the Gestión en Línea tool. As evidence for better provision, we wish to attach the recent Resolution No. 2024003959, considering the guidelines stipulated in this ruling to be pertinent; hoping that they provide greater support to the amparo filed by the undersigned.".

4.- By brief incorporated into the digital file at 3:25 p.m. on April 2, 2024, Rugeli Morales Rodríguez and Yahaira Mora Blanco, in that order, mayor and president of the Concejo Municipal, both of the Municipalidad de Talamanca, report: "In the first place, it is false that the Plan Regulador Costero del Distrito Cahuita del Cantón de Talamanca is null and void and that it has been annulled. On this matter, it is clarified that by resolution No. 2023031756 of the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice, San José, at nine hours thirty minutes of December seven, two thousand twenty-three, the nullity of the public hearing held on August 4, 2023, was ordered, and it was expressly provided: '…It is ordered to Rugeli Morales Rodríguez and Yahaira Mora Blanco, in that order, mayor and president of the Concejo Municipal, both of the Municipalidad de Talamanca, or to whomever exercises those positions in their stead, to issue the orders within the scope of their competencies and coordinate what is necessary so that, within a maximum period of THREE MONTHS, counted from the notification of this judgment, a new public hearing is scheduled for the project of the Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita del Cantón de Talamanca and that the members of the Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi "ADI Keköldi" are duly summoned in advance. The foregoing, under the warning that, in accordance with the provisions of Article 71 of the Law of Constitutional Jurisdiction, imprisonment of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on anyone who receives an order that they must comply with or enforce, issued in an amparo proceeding and does not comply with it or does not enforce it, provided that the offense is not more severely punished. The Municipalidad de Talamanca is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the facts that serve as the basis for this declaration, which shall be liquidated in execution of judgment in the administrative contentious jurisdiction. As for the Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) and the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), the appeal is dismissed…', the foregoing according to the resolution issued in file No. 23-016445-0007-CO. In accordance with what was ordered by the honorable Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice – indicated supra – a public hearing was held on March 8, 2024, at 1:00 p.m. at the soccer field of the community of Hone Creek, complying with each and every legal requirement for it and also expressly complying with the judicial order that expressly indicates: '…duly summon in advance, the members of the Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi "ADI Keköldi…"', which is demonstrated by the action plan indicated below:

DATEACTIONANNEX
19/1/24Oficio OF.A.M. T-E-005-2024 first progress report on actions for compliance with Resolution No. 2023031756 of the CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours thirty minutes of December seven, two thousand twenty-three. With its respective annexes.1
26/1/24Certification of agreement 7 of the Ordinary session 192 of the Concejo Municipal de Talamanca, of January 24, 2024. "In view of the preceding recitals and compliance with the provisions of the Constitutional Chamber, this Concejo Municipal agrees to call a new public hearing for the Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita on the date of March 8, 2024, at 1:00 p.m. at the soccer field of the community of Hone Creek. For the foregoing, it is agreed to formally notify the members of the Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena Kekoldi. It is agreed to authorize Lic. Rugeli Morales Rodríguez, Municipal Mayor, to coordinate the corresponding preparatory actions before, during, and after the public hearing, as well as the ratification of the Tripartite Commission that will analyze the observations made in this new public hearing."2
30/1/24Oficio E-PRC-MT-03-24 Compliance with point C of agreement No. adopted by the Consejo Municipal in Ordinary session 192 of January 24, 2024. c) Notify this agreement to the Asociación de Desarrollo del Territorio Indígena de KEKOLDI, for which Lic. Enrique Joseph Jackson, liaison of the PRC, and the Legal Advisor of the Municipalidad de Talamanca are commissioned to proceed with the notification once this agreement is final. NOTE: Mrs. Signia Villanueva Morales, in her capacity as president of ADI-KEKOLDI, acknowledges receipt of this notification according to point 1. Everything related to point 2 is NOT RECEIVED.3
30/1/24Notarial notification record of Oficio E-PRC-MT-03-24 by Licenciada Silvia Guillen Marín. Notarial Record attesting to the fulfillment of formal notification to ADIKEKOLDI with the witnesses of said act.3-A
30/1/24Oficio E-PRC-MT-04-24 Compliance report on point C of agreement No. 7 of session 192 of January 24, 2024. Upon presenting ourselves at the offices of ADI-KEKOLDI, we were received by Mrs. Signia Villanueva Morales, president of ADI-KEKOLDI, in the presence of other members of the Board of Directors of said communal organization. We then proceeded to inform her of the reason for the visit and read Oficio E-PRC-MT-03-24 dated January 30, 2024. Once the reading of the official letter was finished, Mrs. Signia Villanueva Morales informed us that she would not receive the documentation of the Plan Regulador set forth in point 2 of the official letter, for the reasons stated in the meeting we held on January 10, 2024, and that she would only receive the official letter and the attached documentation indicated in point 1 of the official letter. That being the case, Mrs. Signia Villanueva Morales was asked to sign the receipt of the official letter, whereupon she proceeded to sign the receipt and write a note acknowledging receipt of this notification according to point 1; everything related to point 2 is NOT RECEIVED. Therefore, having fulfilled the task entrusted, I attach Oficio E-PRC-MT-03-24, as well as the notarial record prepared by Licenciada Silvia Guillen Marín.3-B
31/1/24Certification of agreement 3, of ordinary session 193 of January 31, 2024. "In view of the preceding recitals and compliance with the provisions of the Constitutional Chamber, this Concejo Municipal agrees to consider one of the mandates of the Constitutional Chamber fulfilled: to summon the Members of the Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena Kekoldi with sufficient notice to the Public Hearing of the Plan Regulador Costero distrito Cahuita in the community of Hone Creek at the Soccer Field of said community at 1:00 p.m. on Friday, March 8, 2024. The foregoing in Compliance with Resolution No. 2023031756 of the CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE of nine hours thirty minutes of December seven, two thousand twenty-three. With the delivery of the certification of agreement No. 7 adopted by the Concejo Municipal in Ordinary Session 192 of January 24, 2024, which contains all the details of the holding of the new public hearing. That the president of ADIKEKOLDI, Mrs. Signia Villanueva Morales, by not receiving the documentation of the Plan Regulador Costero directly from the Municipalidad de Talamanca, must go to the Municipality's Website to obtain said information, or failing that, appear at the municipal offices to obtain it, as this Municipality is in the best disposition to provide it openly. Finally, a suggestion is made to the members of the Board of Directors of ADI-KEKOLDI that, in consideration of what the Constitutional Chamber stated, 'it is necessary to indicate that the appeal has effects between the parties and, like all processes followed before the Chamber, is governed by the dispositive principle,' we therefore reiterate that this Municipality maintains a position of dialogue within the parameters of compliance established by the Constitutional Chamber. Let this agreement be communicated to the Constitutional Chamber to be incorporated into file 23-016445-0007-CO as the second compliance report for Resolution No. 2023031756 of the CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours thirty minutes of December seven, two thousand twenty-three."4
7/2/24Certification of agreement requesting the appointment of a translator and invitation to an informative talk. "In view of the preceding recitals, the Concejo Municipal de Talamanca agrees to Request ADI-KEKOLDI to designate a translator with adequate command of Bribri to serve as translator for the relevant topics of the Plan Regulador Costero during the public hearing on March 8, 2024, who must appear before this council at the session of February 21, 2024, to be sworn in by this body. To Request the Foro Tribal Afrocostarricense to designate a translator with adequate command of English (creole) to serve as translator for the relevant topics of the Plan Regulador Costero during the public hearing on March 8, 2024, who must appear before this council at the session of February 21, 2024, to be sworn in by this body. It is also agreed to invite ADI-KEKOLDI and the Foro Tribal Afrocostarricense to the Informative Talk about the Plan Regulador Costero of the Zona Marítima Terrestre of the Cahuita district, Talamanca canton, which will be held on February 20, 2024, at 2:00 p.m. in the community hall of Hone Creck."5
23/2/24Oficio OF No. 0009-2024 ADITIK Kekoldi, Friday, February 23, 2024. "Subject: Consultation process with the indigenous territory for the preparation of the PRC of Cahuita, Talamanca. 'In response to the foregoing, it is not possible to attend to the request for the assignment of a translator to the Municipality. Although this will be essential in the process, it is not appropriate for this ADI to participate in illegal processes and human rights violations in which it has been repeatedly demonstrated to us that we will not be heard and where it is presumed that they seek to instrumentalize and deceive the TIK so that it participates and legitimizes processes with which it does not agree and that have not been carried out in a technical and correct manner.'"6
22/3/24Certified copy of the Minutes of extraordinary session No. 100 of March 8, 2024, which consists of 29 folios from 44901 to 44929.7
22/3/24Minutes, Extraordinary Session No. 100 of March 8, 2024, Public Hearing.7-A

It is for the foregoing that it is requested that the amparo action be dismissed, given that there is no violation of fundamental rights that must be recognized in this avenue, the foregoing because the Municipalidad de Talamanca has carried out the corresponding actions for the fulfillment of the judicial mandate - resolution No. 2023031756 of the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice, San José, at nine hours thirty minutes of December seven, two thousand twenty-three -. Likewise, the compliance by the Municipalidad de Talamanca in scheduling the Public Hearing for the Plan Regulador Costero del Distrito Cahuita, summoning the Asociación de Desarrollo del Territorio Indígena Kekoldi with due notice, is demonstrated, having formally notified the Asociación de Desarrollo del Territorio Indígena Kekoldi on January 30, 2024, regarding the holding of the new Public Hearing on March 8, 2024, at the soccer field of the community of Hone Creck, providing them with a space during the hearing to speak, and requesting the designation of a translator into the Bribri language in order to guarantee their right to be informed and to be heard. Given that the three-month period indicated by your authority began its calculation on December 13, 2023, the three months were completed on March 13, 2024. It is important to inform your authority that the Municipalidad de Talamanca, through calls to meetings, sought rapprochement with the Board of Directors of ADI-KEKOLDI, to address the issue of the Plan Regulador Costero, to share information on it in order to clear up doubts, to make proposals, among other actions; however, as has been demonstrated in the attached documents, they have repeatedly refused to receive information on the Plan Regulador Costero del Distrito Cahuita, to the point that they refused to participate in the public hearing and to appoint a translator, a position that is contrary to what they set forth in the appeal filed before your authority and which gave rise to the actions taken in compliance with the Mandate of the Constitutional Chamber as a mechanism to assert the violated rights alleged by said organization. It is evident that an abuse of right is being exercised, obstructing a Plan Regulador with tricks and puerile arguments from "environmentalist" lawyers that do not reflect the sentiment of the canton of Talamanca, exercising an abuse of right. It is clear that the sentiment of the residents of the Cantón de Talamanca, unanimously, is to demand that this legal instrument finally enter into force, as it is essential for the development of the canton and is an instrument that will provide legal certainty to all inhabitants, something that is urgent and necessary.".

5.- The legal requirements have been observed in the proceedings followed.

Drafted by Magistrate Rueda Leal; and, **Considering:** I.- SUBJECT OF THE APPEAL. The petitioner states that the association he represents has insisted to the respondent municipality that the Plan Regulador Costero Talamanca-Distrito Cahuita was annulled by resolution no. 2023033104 of this Chamber; however, he argues that the Concejo Municipal de Talamanca intends to validate it simply by holding a hearing. He considers that the action of the respondent authority violates the rights and autonomy of the Keköldi indigenous territory. He reiterates that the referenced regulatory plan was annulled by the aforementioned judgment and requests that this be declared in the sub lite proceeding.

II.- PROVEN FACTS. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly demonstrated, either because they have been accredited or because the appealed authority has omitted to refer to them, as provided in the initial order:

  • a)The Concejo Municipal de Talamanca, in agreement no. 7 of ordinary session no. 192 of January 24, 2024, provided: "In view of the preceding recitals and compliance with the provisions of the Constitutional Chamber, this Concejo Municipal agrees to call a new public hearing for the Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita on the date of March 8, 2024, at 1:00 p.m. at the soccer field of the community of Hone Creek. For the foregoing, it is agreed to formally notify the members of the Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena Kekoldi. It is agreed to authorize Lic. Rugeli Morales Rodríguez, Municipal Mayor, to coordinate the corresponding preparatory actions before, during, and after the public hearing, as well as the ratification of the Tripartite Commission that will analyze the observations made in this new public hearing.". (Report of the respondent authority).
  • b)The respondent authority was notified of the resolution commencing this proceeding on March 21, 2024. (Notification records added to the file).

III.- ON THE SPECIFIC CASE. In the sub lite proceeding, the petitioner states that the association he represents has insisted to the respondent municipality that the Plan Regulador Costero Talamanca-Distrito Cahuita was annulled by resolution no. 2023033104 of this Chamber; however, he argues that the Concejo Municipal de Talamanca intends to validate it simply by holding a hearing. He considers that the action of the respondent authority violates the rights and autonomy of the Keköldi indigenous territory. He reiterates that the referenced regulatory plan was annulled by the aforementioned judgment and requests that this be declared in the sub lite proceeding.

From the study of the case record, it is proven that the Concejo Municipal de Talamanca, in agreement no. 7 of ordinary session no. 192 of January 24, 2024, provided: "In view of the preceding recitals and compliance with the provisions of the Constitutional Chamber, this Concejo Municipal agrees to call a new public hearing for the Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita on the date of March 8, 2024, at 1:00 p.m. at the soccer field of the community of Hone Creek. For the foregoing, it is agreed to formally notify the members of the Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena Kekoldi. It is agreed to authorize Lic. Rugeli Morales Rodríguez, Municipal Mayor, to coordinate the corresponding preparatory actions before, during, and after the public hearing, as well as the ratification of the Tripartite Commission that will analyze the observations made in this new public hearing.". The respondent authority was notified of the resolution commencing this proceeding on March 21, 2024.

On this matter, the petitioner alleges that this Chamber, through resolution no. 2023033104, annulled the Plan Regulador Costero Talamanca-Distrito Cahuita; nevertheless, the respondents seek to validate it and continue the procedure.

Thus, it is relevant to bring up and specify what was provided by this Chamber in the rulings issued in summary proceeding no. 23-016445-0007-CO, to which the petitioner refers. Firstly, in judgment no. 2023031756 of 9:30 a.m. on December 7, 2023, this Tribunal indicated:

"V.- ON THE SPECIFIC CASE. In the case under study, the petitioners claim that the Municipalidad de Talamanca has at no time contacted the [...] to coordinate and implement the process of prior, free, and informed consultation for the Plan Regulador Costero of the Cahuita district, Talamanca canton, since in ordinary session No. 161 of June 21, 2023, the Concejo Municipal de Talamanca agreed to call a public hearing for August 4, 2023, at the soccer field of Hone Creek, without any specific reference to the situation of the indigenous people in question.

Now, from the set of proven facts, it is verified that the Plan Regulador Costero of the Cahuita district, Talamanca canton, was developed by the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU) under a cooperation agreement with the Municipalidad de Talamanca. Said agreement was signed in 2017, defining the areas that would be subject to the Plan Regulador in application of Ley de la Zona Marítima Terrestre No. 6043 of 1977, excepting the State Natural Heritage and Protected Wild Areas, holding informational workshops in the communities of Cahuita, Manzanillo, and Puerto Viejo on July 10, 11, and 12, 2018, respectively. It is verified that the mentioned Plan Regulador Costero includes areas adjacent to the indigenous territory of Keköldi. It is corroborated that on January 11, 2023, by Resolution No. 025-2023-SETENA, initially the proposal for the regulatory plan contemplated both areas within the mentioned indigenous territory and adjacent areas, and thus environmental viability was initially granted. Subsequently, on May 10, 2023, by resolution No. 0683-2023-SETENA, it was agreed: 'FIRST: Upon conducting the investigation into the boundaries of the Keköldi Indigenous Reserve and as indicated by Resolution 004507-F-S1-2019 of the First Chamber of the Supreme Court of Justice, and after setting forth the observations noted in this technical opinion INF-TEC-DT-DEAE-0005-2023, it is concluded that, in relation to this file, Resolution No. 025-2023-SETENA is modified, excluding from said Environmental Viability (License) the area of property 19.056-000 that overlaps with the study area of file EAE-0002-2020-SETENA Plan Regulador Costero (IVA-PRC) of the Zona Marítimo Terrestre (ZMT) of the Cahuita District, Talamanca, since said area is not part of the municipal administration and therefore cannot be part of the Plan Regulador. The rest of Resolution No. 025-2023-SETENA remains unaltered.'. Likewise, on June 21, 2023, the Concejo Municipal de Talamanca, according to Ordinary Session No. 161 of June 21, 2023, called a public hearing for August 4, 2023 (the date on which said event was held), to inform the communities about the Plan Regulador of the Zona Marítimo Terrestre of the Cahuita district, Talamanca canton; however, the petitioners, members of the [...]', were not summoned to said hearing.

VI.- On this matter, it should be noted that the objective of the consultation or public hearing is to genuinely attempt to reach an agreement with indigenous communities on measures that directly affect them (that is, norms, policies, plans, programs, etc.). It has also been determined that the principle of good faith must guide the conduct of the parties, an essential condition for their understanding and trust, and therefore for the effectiveness of the consultation, and that through consultations, active and effective participation of the interested peoples must be ensured. On this topic, case law has explained that the meaning of active participation is that mere notification to the interested peoples or the holding of informational meetings cannot be admitted as such. For that participation to be effective means that the viewpoint of the peoples must have an impact on the decision adopted by the concerned authorities. That is, the consultation constitutes a process of intercultural dialogue between equals, with the understanding that neither do indigenous peoples have a right of veto that allows them to block state decisions, nor does the State have a right to impose on indigenous peoples to whimsically impose any decision on them, but rather an exchange of reasons between cultures that have equal dignity and constitutional value operates. This does not mean that, from a factual point of view, indigenous peoples have equal power to individuals or the State in this consultation process, since they usually find themselves in a disadvantaged situation compared to them due to the discrimination to which they have been subjected. Therefore, the State has the duty to take the necessary compensatory measures to reinforce the position of these peoples in these consultation processes so that this intercultural dialogue between equals effectively operates.

Therefore, the consultation must be flexible so that it adapts to the needs of each matter, without this being able to be disregarded by the mere allusion to the general interest, as the diversity of indigenous peoples must be addressed. Furthermore, the consultation must be informed, so it cannot be a matter of a mere formal procedure but a genuine effort by the State to understand the perspectives of the affected peoples and to effectively reach an agreement. It is therefore imperative to respect ethnic and cultural diversity, which will allow for the discovery of satisfaction mechanisms for both parties.

Regarding this same topic, through vote No. 2000-10075 of 3:15 p.m. on November 10, 2000, this Chamber responded to a request for clarification of resolution No. 2000-8019, where the scope of Article 15 of Convention 169 was deepened, affirming that although this instrument does not detail the precise moment for conducting the consultation with the communities, it must be interpreted that this is an obligation that must be carried out through their representative institutions, whenever actions likely to directly affect them are foreseen: 'How should this norm be understood in the sense that if the Ministerio de Ambiente y Energía was about to grant authorization to some company(s) to carry out explorations, it was necessary to wait for the entire procedure to have concluded, or what is worse, for the awarded company to have already begun the exploration work, to then set in motion consultation mechanisms for the communities? As seen on folio three hundred eighty-one, the petitioner admits that activities are already being carried out in block number twelve (marine block), which is not indigenous territory, but that means that as a result of the administrative contracting, there are acts of execution, regardless of whether it corresponds to indigenous territories or not. (…) In any case, the scope that the Chamber grants to Article 15 of ILO Convention No. 169, based on its own precedents, allows reiterating here that an "appropriate to the circumstances" consultation procedure must be complied with, as also highlighted by that norm, so that the public interest that the State authorities legitimately have in carrying out an oil exploration or exploitation is combined with that of the indigenous communities that may be affected by it, according to the blocks that have been awarded and to that extent…'. Therefore, it is clear that the legitimate way to fulfill the right of indigenous communities to participate effectively implies that the consultation must take place at a time prior to the acts of execution and in the forms most appropriate to the specific case.

Thus, the key prerequisite for the activation of the duty of prior consultation is then that a specific measure is likely to directly affect an ethnic people.

For economy of language, the concept of "direct impact (afectación directa)" is often used, which although an indeterminate concept, does not mean it lacks content, as it has been delimited by ILO Convention 169, by domestic legislation, and by the jurisprudence of the Inter-American Court of Human Rights.

In this particular case, the representative authorities of the Municipality of Talamanca argue in their report that: “… the impact alleged by the petitioner does not exist since we reiterate the position that as Keköldi indigenous territory is not involved, contact to coordinate actions with the development association is not necessary because the area included in the regulatory plan does not form part of that territory, also making it clear that the zones bordering the territory are governed by the Maritime Terrestrial Zone Law, or failing that by the National System of Conservation Areas (SINAC) under its categorization as a protected wild area or Natural Heritage of the State…”. (the highlighting and underlining are not from the original).

In the opinion of this Constitutional Court, certain criteria exist to identify the direct impact on communities regarding administrative measures that concern them. Thus, direct impact can be understood as any measure that alters the status of the person or the community, whether because it imposes restrictions or encumbrances, or, conversely, confers benefits. In this sense, direct impact occurs regardless of whether it is positive or negative, as it is precisely that aspect which must be resolved upon consulting the affected indigenous peoples. It is reiterated, prior consultation is appropriate if the general measure affects ethnic peoples with special intensity or in a differentiated manner, and for this purpose it must be understood that the territory of the Keköldi Indigenous Reserve is linked to the concept of direct impact and consequently to the application of prior consultation. There is no doubt, nor dispute, about the specified rule. The difficulty of application is only due to the notion of ethnic territory, as this goes beyond a formally demarcated physical space, such as a reservation, and is linked to other cultural, ancestral, and spiritual elements (Article 14 of ILO Convention 169).

VII.- In light of the foregoing, it is clear that the relationship of indigenous peoples with the territory must be analyzed in each particular case and depending on the following criteria: i) the characteristics of the community, as well as the circumstances in which it finds itself; and ii) the possibility for the group to maintain its bond with the land. The nexus can be expressed through the traditional presence of the people, spiritual or ceremonial ties, settlements, occasional cultivation, the use of natural resources linked to their custom, and traditional forms of subsistence, for example hunting, fishing, and their relationship with the lands.

In multiple decisions, the Inter-American Court of Human Rights warned that regarding indigenous peoples, the physical concept of property from classic civil law must be transcended. For example, in the cases of the Mayagna (Sumo) Awas Tingni Community vs. Nicaragua, Yakye Axa vs. Paraguay, Sawhoyamaxa vs. Paraguay, Xákmok Kásek vs. Paraguay, Moiwana vs. Suriname, Saramaka vs. Suriname, Kichwa Indigenous People of Sarayaku vs. Ecuador, Garifuna Community of Triunfo de la Cruz and its Members vs. Honduras, as well as Kaliña and Lokono Peoples vs. Suriname, the bond that the land has with culture, spirituality, the integrity of the collectivity, economic survival, and the preservation of their ethos for future generations was underscored. Thus, “the traditional territory of the [indigenous or tribal society encompasses] villages, hunting and fishing grounds, burial sites, sources of medicinal plants, and relevant points in their history.” It was also indicated that property rights encompass the use and enjoyment of the natural resources within their territories.

In this specific case, the various respondent authorities considered that the obligation to consult the inhabitants of the Keköldi indigenous territory was remedied by excluding their territory from the direct coverage of the coastal regulatory plan project in question. However, from the evidence provided by both the active party and the respondents, it is verified that cartographically the territory forms a unit with the coastline that is sought to be regulated, and that currently several of the activities that would be subject to the regulatory plan are developed in what would be indigenous territory. Thus, it constitutes a merely formal device to bypass the consultation, but the reality is that materially they are continuous adjacent zones, so the exclusion from the consultation of the petitioner association is unjustifiable within the framework of the international obligations acquired by our country in this matter.

Thus, this Constitutional Court considers that the fact that through Ordinary Session No. 161 of June 21, 2023, the Municipal Council of Talamanca agreed to convene a public hearing for August 4, 2023—which was held—without formally summoning the members of the [...], is contrary to the Law of the Constitution, namely ILO Convention 169, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the American Convention on Human Rights, since the rights of indigenous peoples over their broader territory do not have the same scope as those they possess and exercise in the geographical territory. Consequently, the future effects of the application of the Coastal Regulatory Plan (Plan Regulador Costero) for the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre, ZMT) of the District of Cahuita, Talamanca, could generate a potential positive or negative impact on the social, economic, environmental, or cultural conditions that constitute the basis of the social cohesion of the Keköldi Indigenous Territory; hence, the need for public consultation pursuant to the provisions of Article 7.3 of ILO Convention 169, according to which “governments shall ensure that, whenever appropriate, studies are carried out, in cooperation with the peoples concerned, to assess the social, spiritual, cultural and environmental impact on them of planned development activities. The results of these studies shall be considered as fundamental criteria for the implementation of these activities”.

VIII.- CONCLUSION. In view of the foregoing, it is appropriate to grant the amparo petition (recurso de amparo) with merit, solely with respect to the Municipality of Talamanca; and therefore, the public hearing held on August 4, 2023, is annulled. Finally, regarding SETENA and INVU, the petition is dismissed, as the decision on holding the consultation pertains exclusively to the Municipality.

Therefore:

The petition is partially granted. The public hearing held on August 4, 2023, is annulled. Rugeli Morales Rodríguez and Yahaira Mora Blanco, in their respective order mayor and president of the Municipal Council, both of the Municipality of Talamanca, or whomever holds those positions in their stead, are ordered to issue the orders within the scope of their competencies and coordinate what is necessary so that, within a maximum period of THREE MONTHS, counted from the notification of this judgment, a new public hearing is scheduled for the project of the Coastal Regulatory Plan of the District of Cahuita, Canton of Talamanca, and the members of the Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi “ADI Keköldi” are summoned with due notice. The foregoing, under the warning that, in accordance with the provisions of Article 71 of the Law of Constitutional Jurisdiction, imprisonment of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on anyone who receives an order that must be complied with or enforced, issued in an amparo petition, and fails to comply with it or enforce it, provided the offense is not more severely punished. The Municipality of Talamanca is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the facts serving as the basis for this declaration, which shall be liquidated in enforcement of the judgment in the contentious-administrative proceeding. Regarding the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) and the National Institute of Housing and Urbanism (INVU), the petition is dismissed. Let it be notified.- Subsequently, in interlocutory judgment no. 2023033104 of 9:15 a.m. on December 22, 2023 (specifically mentioned by the petitioner in their filing brief), this Chamber resolved a subsequent motion in the summary proceeding referenced supra (23-016445-0007-CO). Specifically, it was ordered:

“II.- REGARDING THE MOTION FILED BY IGNIA VILLANUEVA MORALES. In the present case, what Mrs. IGNIA VILLANUEVA MORALES, president of ADI Keköldi, requests is: “… that the judgment be clarified and supplemented as follows: 1. Whether the call to the new public hearing must be made only to ADI Keköldi or whether it must be proposed for the entire indigenous territory. 2. Whether the call to the public hearing will be only for the members of the indigenous territories or if, having been annulled, it must also be held for all citizens interested in the Coastal Regulatory Plan of Cahuita. 3. Additionally, in order to guarantee the effectiveness of what was ordered and the due protection of indigenous territories, we respectfully request that consideration be given to ordering the temporary suspension of the implementation and application of the current Coastal Regulatory Plan for Cahuita, while the public hearing is held with the participation of the ADI Keköldi Association …”.

In this regard, it is appropriate to respond in the following terms:

  • a)In Judgment No. 2023031756 of 09:30 a.m. on December 7, 2023, the following was resolved:

“… The petition is partially granted. The public hearing held on August 4, 2023, is annulled. Rugeli Morales Rodríguez and Yahaira Mora Blanco, in their respective order mayor and president of the Municipal Council, both of the Municipality of Talamanca, or whomever holds those positions in their stead, are ordered to issue the orders within the scope of their competencies and coordinate what is necessary so that, within a maximum period of THREE MONTHS, counted from the notification of this judgment, a new public hearing is scheduled for the project of the Coastal Regulatory Plan of the District of Cahuita, Canton of Talamanca, and the members of the Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi “ADI Keköldi” are summoned with due notice. The foregoing, under the warning that, in accordance with the provisions of Article 71 of the Law of Constitutional Jurisdiction, imprisonment of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on anyone who receives an order that must be complied with or enforced, issued in an amparo petition, and fails to comply with it or enforce it, provided the offense is not more severely punished. The Municipality of Talamanca is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the facts serving as the basis for this declaration, which shall be liquidated in enforcement of the judgment in the contentious-administrative proceeding. Regarding the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) and the National Institute of Housing and Urbanism (INVU), the petition is dismissed. Let it be notified.-”.

Regarding the request for supplementation and clarification filed by Mrs. IGNIA VILLANUEVA MORALES, it is necessary to indicate that the petition has effects between the parties and, like all proceedings before the Chamber, is governed by the principle of party presentation.

The present amparo petition filed by ADI Keköldi fundamentally dealt with the need for consultation based on the provisions of ILO Convention 169; if, when rescheduling the consultation, there are other indigenous peoples in equal conditions, it is the responsibility of the respondent Municipality to ensure respect for the rights of those peoples, according to the obligation the country undertook upon signing, approving, and ratifying the treaty.

Finally, as a third point, the moving party states the following: “… we request consideration be given to ordering the temporary suspension of the implementation and application of the current Coastal Regulatory Plan for Cahuita, while the public hearing is held with the participation of the ADI Keköldi Association …”.

Regarding such a claim, this Court must point out that this point does not concern or relate to a request for supplementation and/or clarification of the judgment in question, but rather is an attempt to allude to this Chamber so that it hears a new claim, which was not raised at the beginning of this constitutional protection proceeding, and therefore such a claim becomes inadmissible.

In conclusion, it is appropriate to dismiss the motion filed by IGNIA VILLANUEVA MORALES, as is hereby ordered.

III.- REGARDING THE MOTION FILED BY RUGELI MORALES RODRÍGUEZ. The moving party argues in his brief for supplementation and/or clarification “whether said resolution orders the nullity of the acts subsequent to the public hearing and that depend on it.” On this matter, it is necessary to note that the consequence of issuing judgment No. 2023031756 of 09:30 a.m. on December 7, 2023, was precisely the annulment of the public hearing held on August 4, 2023, so the procedure must be reverted to that point in the coastal regulatory plan procedure.

It is the competence of the involved administrative authorities to establish which specific actions are linked to such reversion. Having said the above, it is appropriate to dismiss the motion filed, as is hereby ordered.” (…)

Therefore:

The motion filed by both parties is dismissed.” Thus, let the petitioner note that in the judgments cited supra, this Chamber did not order the absolute nullity of the regulatory plan indicated in their filing brief, as what was specifically ordered in pronouncement no. 2023031756 of 9:30 a.m. on December 7, 2023, was that “a new public hearing is scheduled for the project of the Coastal Regulatory Plan of the District of Cahuita, Canton of Talamanca, and the members of the Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi “ADI Keköldi” are summoned with due notice”, and through interlocutory judgment no. 2023033104 of 9:15 a.m. on December 22, 2023, motions for supplementation and clarification concerning the first referred pronouncement were “dismissed”.

Based on the foregoing, in the terms formulated by the petitioner in their filing brief, this Court finds no merit to grant the petition, as note that what is specifically sought is that in the sub lite proceeding this Chamber indicate to the respondent authority that the regulatory plan in question is absolutely null because this was ostensibly what had been ordered in the previously mentioned judgments; however, as was warned and specified, that was not what was concretely resolved by this Chamber in the pronouncements in question.

By virtue of the foregoing, and according to the specific terms of the filing brief, any situation that at this time warrants the intervention of this constitutional jurisdiction is dismissed a priori; therefore, the petition is dismissed.

IV.- DOCUMENTATION SUBMITTED TO THE CASE FILE. The parties are warned that if they have submitted any document on paper, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not retrieved within this period shall be destroyed, pursuant to the provisions of the "Regulation on the Electronic Case File before the Judicial Branch", approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI, and published in the Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judicial Branch, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.

Therefore:

The petition is dismissed.

Fernando Castillo V.

Fernando Cruz C. Paul Rueda L.

Luis Fdo. Salazar A. Ingrid Hess H.

Alejandro Delgado F. Alexandra Alvarado P.

Digitally Signed Document -- Verification Code --  It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 08-05-2026 14:43:25.

Marcadores

Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL  Res. Nº 2024012482 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del diez de mayo de dos mil veinticuatro .

Recurso de amparo que se tramita en el expediente nro. 24-002668-0007-CO, interpuesto por WALTER BRENES SOTO, cédula de identidad 0206450800, a favor de ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA BRIBRI DE KEKÖLDI, contra el CONCEJO MUNICIPAL DE TALAMANCA.

Resultando:

1.- Por escrito incorporado al expediente digital el 31 de enero de 2024, el accionante interpone recurso de amparo. Manifiesta que su representada ha insistido en que el Plan Regulador Costero Talamanca distrito Cahuita, el cual fue aprobado por medio del acuerdo número 2, Sesión Extraordinaria nro. 89 de 26 de setiembre de 2023 fue anulado según la resolución nro. 2023-033104 de Sala Constitucional. Indica que, no obstante, el Plan Regulador Costero Talamanca - Distrito Cahuita pretende ser validado por parte del Concejo de Talamanca con el simple hecho de poner en conocimiento del pueblo indígena Bribri de Keköldi la información que respalda el Plan Regulador, sin considerarse las manifestaciones de las notas enviadas al recurrido, donde se insiste en que el Plan Regulador fue anulado y no puede continuar vigente. Estima que tal actuación constituye una violación a la autonomía del territorio indígena Keköldi, derivada del derecho a la propiedad consagrado en el artículo 45 de la Constitución Política, Convenio 169 de la OIT sobre los Pueblos Indígenas y el artícu1o 19 de la Declaración de las Naciones Unidas, por cuanto el Plan Regulador mismo no puede, simplemente, validarse con supuestamente realizar una "audiencia", ya que este Concejo persiste en violentar los derechos del pueblo indígena, indicándose que sigue vigente. Estima que existe una violación a los derechos fundamentales de la comunidad indígena Bribri de Keköldi, por lo que solicita que se declare que el Plan Regulador Costero Talamanca distrito Cahuita fue anulado por la resolución nro. 2023033104, referida supra.

2.- Mediante resolución de las 16:29 horas de 13 de febrero de 2024, la Presidencia de la Sala le dio curso al proceso y le solicitó informe al alcalde y al presidente del Concejo Municipal, ambos de la Municipalidad de Talamanca.

3.- Por escrito incorporado al expediente digital a las 15:25 horas de 19 de febrero de 2024, el recurrente manifiesta: “Interpuse el Recurso de Amparo el día 31 de enero del presente 2024, como consta en actas digitales en la herramienta Gestión en Línea. Como prueba para mejor proveer, se desea adjuntar la reciente Resolución Nº2024003959, por considerar pertinente los lineamientos estipulados en este fallo; esperando que brinden un mayor soporte al amparo incoado por el suscrito.”.

4.- Por escrito incorporado al expediente digital a las 15:25 horas de 2 de abril de 2024, Rugeli Morales Rodríguez y Yahaira Mora Blanco, por su orden, alcalde y presidenta del Concejo Municipal, ambos de la Municipalidad de Talamanca, informan: “En primer lugar es falso que el Plan Regulador Costero del Distrito Cahuita del Cantón de Talamanca, sea nulo y que haya sido anulado, sobre este particular se aclara que mediante resolución N° 2023031756 de la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia, San José, a las nueve horas treinta minutos del siete de diciembre de dos mil veintitrés, se dispuso la nulidad de la audiencia pública llevada a cabo el pasado 04 de agosto de 2023 y expresamente se dispuso: “…Se ordena a Rugeli Morales Rodríguez y Yahaira Mora Blanco, por su orden alcalde y presidenta del Concejo Municipal, ambos de la Municipalidad de Talamanca, o a quienes en su lugar ejerzan esos cargos, girar las órdenes que estén dentro del ámbito de sus competencias y coordinar lo necesario para que, dentro del plazo máximo de TRES MESES, contado a partir de la notificación de esta sentencia, se programe una nueva audiencia pública para el proyecto del Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita del Cantón de Talamanca y se convoque con la debida antelación, a los miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi “ADI Keköldi”. Lo anterior, bajo la advertencia de que, de conformidad con lo establecido en el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada en un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena a la Municipalidad de Talamanca al pago de las costas, daños y perjuicios ocasionados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, lo que se liquidaran en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. En cuanto a la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) y al Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), se declara sin lugar el recurso…”, lo anterior según resolución dictada dentro del expediente N° 23-016445-0007-CO. De acuerdo con lo ordenado por la honorable Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia – ut supra indicado – se ha llevado a cabo audiencia pública el día 8 de marzo del 2024 a la 1 de la tarde en la cancha de futbol de la comunidad de Hone Creek, cumpliéndose con todos y cada uno de los requisitos legales para ello y además cumpliendo expresamente con la orden judicial que expresamente indica: “…convoque con la debida antelación, a los miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi “ADI Keköldi…”, lo cual se demuestra mediante el plan de acción que se indica de seguido:

FECHA ACCIÓN

ANEXO

19/1/24 Oficio OF.A.M. T-E-005-2024 primer informe de acciones para el cumplimiento de la Resolución N° 2023031756 de la SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del siete de diciembre de dos mil veintitrés. Con sus respectivos anexos.

1 26/1/24 Certificación del acuerdo 7 de la sesión Ordinaria 192 del Concejo Municipal de Talamanca, del 24 de enero de 2024. “Visto los considerandos anteriores y el acatamiento de lo dispuesto por la Sala Constitucional, este Concejo Municipal acuerda convocar a una nueva audiencia pública para el Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita en la fecha 8 de marzo del 2024 a la 1 de la tarde en la cancha de futbol de la comunidad de Hone Creek, para lo anterior se acuerda notificar formalmente a los miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena Kekoldi. Se acuerda autorizar al Lic. Rugeli Morales Rodríguez alcalde Municipal a coordinar las acciones preparativas que corresponden antes, durante y después de la audiencia pública, así como la ratificación de la Comisión Tripartita que entrara a analizar las observaciones que se realicen en esta nueva audiencia pública” 2 30/1/24 Oficio E-PRC-MT-03-24 Cumplimiento punto C del acuerdo N° adoptado por el Consejo Municipal en sesión Ordinaria 192 del 24 de enero del 2024. c) Notifique el presente acuerdo la Asociación de Desarrollo del territorio Indígena de KEKOLDI, para lo cual se comisiona al Lic. Enrique Joseph Jackson, enlace del PRC y al Asesor legal de la Municipalidad de Talamanca, para que procedan con la notificación una vez en firme el presente acuerdo. NOTA: La señora Signia Villanueva Morales en su condición de presidenta de la ADI-KEKOLDI hace constar, recibir esta notificación acorde al punto 1, Todo lo relacionado con el punto 2, NO SE RECIBE 3 30/1/24 Acta de notificación notarial del Oficio E-PRC-MT-03-24 de la Licenciada Silvia Guillen Marín. Acta Notarial dando fe del cumplimiento de la notificación formal a la ADIKEKOLDI con los testigos de dicho acto 3-A 30/1/24 Oficio E-PRC-MT-04-24 Informe de cumplimiento del punto C del acuerdo N°7 de la sesión 192 del 24 de enero del 2024. Al apersonarnos a las oficinas de la ADI-KEKOLDI, fuimos recibidos por la señora Signia Villanueva Morales, presidenta de la ADI-KEKOLDI, estando presentes otros miembros de la Junta Directiva de dicha organización comunal, por lo que procedimos a indicarle el motivo de la visita y procedimos a darle lectura al oficio E-PRC-MT-03-24 con fecha 30 de enero del 2024. Una vez finalizada la lectura del oficio, la señora Signia Villanueva Morales, nos manifestó que no recibiría la documentación del Plan regulador consignado en el punto 2 del oficio, por las razones expuestas en la reunión que sostuvimos el pasado 10 de enero del 2024, que únicamente recibirá el oficio y la documentación adjunta indicada en el punto 1 del oficio. Siendo, así las cosas, se le solicito a la señora Signia Villanueva Morales que firmara el recibido del oficio, a lo que procedió a firmar el recibo y poner una donde hace constar recibir esta notificación acorde al punto 1, todo lo relacionado con el punto 2, NO SE RECIBE. Por lo anterior y habiendo cumplido con lo encomendado, les adjunto el oficio E-PRC-MT-03-24, así como el acta notarial preparado por la Licenciada Silvia Guillen Marín 3-B 31/1/24 Certificación del acuerdo 3, de la sesión ordinaria 193 del 31 de enero del 2024. “Visto los considerandos anteriores y el acatamiento de lo dispuesto por la Sala Constitucional, este Concejo Municipal acuerda dar por cumplido uno de los mandatos de la Sala Constitucional, de convocar con suficiente antelación a los Miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena Kekoldi a la Audiencia Pública del Plan Regulador costero distrito Cahuita en la comunidad de Hone Creek en la Plaza de Futbol de dicha comunidad a la 1 de la tarde del viernes 8 de marzo del 2024. Lo anterior en Cumplimiento de la Resolución Nº 2023031756 de SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA de las nueve horas treinta minutos del siete de diciembre de dos mil veintitrés. Con la entrega de la certificación del acuerdo N° 7 adoptado por el Concejo Municipal en la Sesión Ordinaria 192 del 24 de enero de 2024, mismo que contiene todos los pormenores de la realización de la nueva audiencia pública. Que la presidenta de la ADIKEKOLDI la señora Signia Villanueva Morales al no recibir la documentación del Plan regulador Costero de forma directa de la Municipalidad de Talamanca, deberá acudir a la Pagina Web de la Municipalidad para obtener dicha información, o en su defecto presentarse a las oficinas de la Municipalidad para poder obtenerla, siendo que esta Municipalidad está en la mejor disposición de brindarla de forma abierta. Finalmente, se les hace una incitativa a los miembros de la Junta Directiva de la ADI-KEKOLDI que en consideración de lo dicho por la Sala Constitucional “es menester indicar que el recurso tiene efectos entre las partes y, al igual que todos los procesos que se siguen ante la Sala, se rige por el principio dispositivo” por lo que reiteramos que esta Municipalidad mantiene la posición de dialogo dentro de los parámetros de cumplimiento por lo establecido por la Sala Constitucional. Comuníquese el presente acuerdo a la Sala Constitucional para que sea incorporado al expediente 23-016445-0007-CO como el segundo informe de cumplimiento de la Resolución N° 2023031756 de la SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del siete de diciembre de dos mil veintitrés” 4 7/2/24 Certificación de acuerdo de solicitud de nombramiento de traductor e invitación a charla informativa. “Visto los considerandos anteriores el Concejo Municipal de Talamanca acuerda Solicitar a la ADI-KEKOLDI la designación de un traductor con manejo adecuado del Bribri para que haga la función de traductor de los temas relevantes del Plan regulador Costero durante la audiencia pública del próximo 8 de marzo del 2024, mismo que deberá presentarse ante este concejo en la sesión del 21 de febrero del 2024 para ser juramentado por este órgano. Solicitar al Foro Tribal Afrocostarricense, la designación de un traductor con manejo adecuado del inglés (creole) para que haga la función de traductor de los temas relevantes del Plan regulador Costero durante la audiencia pública del próximo 8 de marzo del 2024, mismo que deberá presentarse ante este concejo en la sesión del 21 de febrero del 2024 para ser juramentado por este órgano. Igualmente se acuerda invitar a la ADI-KEKOLDI y al Foro Tribal Afrocostarricense a la Charla Informativa sobre el Plan regulador Costero de la Zona Marítima Terrestre del distrito Cahuita del cantón de Talamanca que se realizará el próximo 20 de febrero 2024 a las 2 de la tarde en el salón comunal de Hone Creck” 5 23/2/24 Oficio OF N° 0009-2024 ADITIK Kekoldi, viernes 23 de febrero del 2024. “Asunto: Proceso consulta al territorio indígena para la elaboración del PRC de Cahuita, Talamanca. “En atención a lo anterior, no es posible atender la solicitud de asignación de un traductor a la Municipalidad. Aunque el mismo será indispensable en el proceso, no procede que esta ADI participe de procesos ilegales y violatorios de derechos humanos en el cual se nos ha demostrado en reiteradas ocasiones que no seremos escuchados y donde se presume que buscan instrumentalizar y engañar al TIK para que participe y legitime procesos con los que no se está de acuerdo y que no han sido realizados de manera técnica y correcta” 6 22/3/24 Certificación de copia del Acta de la sesión extraordinaria N° 100 del 8 de marzo del 2024, el cual consta de 29 folios de la 44901 a la 44929 7 22/3/24 Acta Sesión Extraordinaria N° 100 del 8 de marzo del 2024, Audiencia Publica 7-A Es por lo anterior, que se solicita se declare sin lugar el recurso de amparo interpuesto en virtud de que no existe violación alguna a los derechos fundamentales que deba ser reconocida en esta vía, lo anterior debido a que la Municipalidad de Talamanca ha realizado las acciones correspondientes para el cumplimiento del mandato judicial - resolución N° 2023031756 de la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia, San José, a las nueve horas treinta minutos del siete de diciembre de dos mil veintitrés -. Así mismo, queda demostrado el cumplimiento por parte de la Municipalidad de Talamanca de programar la Audiencia Pública del Plan Regulador Costero del Distrito Cahuita convocando a la Asociación de Desarrollo del Territorio Indígena Kekoldi con la debida antelación, notificándosele formalmente a la Asociación de Desarrollo del Territorio Indígena Kekoldi en la fecha 30 de Enero del 2024 sobre la realización de la nueva Audiencia Publica en la fecha 8 de marzo del 2024 en la cancha de futbol de la comunidad de Hone Creck, brindándoles un espacio durante la audiencia para el uso de la Palabra, solicitándoles la designación de un traductor a la lengua Bribri a efectos de garantizar su derecho a ser informados y ser escuchados. Toda vez que el plazo de tres meses indicados por su autoridad inicio su computo el día 13 de diciembre del 2023, cumpliéndose los tres meses en la fecha 13 de marzo del 2024. Es importante informar a su autoridad que la Municipalidad de Talamanca, mediante convocatoria a reuniones, buscó un acercamiento con la Junta Directiva de la ADI-KEKOLDI, para abordar el tema del Plan Regulador Costero, compartir la información del mismo a efectos de que evacuar dudas, realizar planteamientos, entre otras acciones, sin embargo como ha quedado demostrado en los documentos adjuntos, se han negado de forma reiterativa a recibir información del Plan regulador Costero del Distrito Cahuita, al punto que se negaron a participar de la audiencia pública y nombrar a un traductor, posición que es contraria a lo que expusieron en el recurso presentado ante su autoridad y que dio origen a las acciones tomadas en cumplimiento del Mandato de la Sala Constitucional como mecanismo para hacer valer los derechos violentados esgrimidos por dicha organización. Es evidente que se está ejerciendo un abuso del derecho, obstaculizando un Plan Regulador con artimañas y argumentos pueriles de abogados “ambientalistas” que no vienen a reflejar el sentir del cantón de Talamanca ejerciendo un abuso del derecho. Es claro que el sentir de los administrados del Cantón de Talamanca, al unísono, es exigir que de una vez por todas dicho instrumento jurídico entre en vigencia ya que es indispensable para el desarrollo del cantón y que se trata de un instrumento que brindará seguridad jurídica a todos los habitantes, algo que resulta urgente y necesario.”.

5.- En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.

Redacta el Magistrado Rueda Leal; y,

Considerando:

I.- OBJETO DEL RECURSO. El recurrente manifiesta que la asociación que representa le ha insistido a la municipalidad accionada que el Plan Regulador Costero Talamanca-Distrito Cahuita fue anulado por la resolución nro. 2023033104 de esta Sala; no obstante, arguye que el Concejo Municipal de Talamanca pretende validarlo, simplemente realizando una audiencia. Estima que la actuación de la autoridad accionada vulnera los derechos y autonomía del territorio indígena Keköldi. Reitera que el plan regulador referido fue anulado por la sentencia aludida supra y solicita que así se declare en el sub lite.

II.-HECHOS PROBADOS. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos, sea porque así han sido acreditados o bien porque la autoridad recurrida haya omitido referirse a ellos, según lo prevenido en el auto inicial:

  • a)El Concejo Municipal de Talamanca, en el acuerdo nro. 7 de la sesión ordinaria nro. 192 de 24 de enero de 2024, dispuso: “Visto los considerandos anteriores y el acatamiento de lo dispuesto por la Sala Constitucional, este Concejo Municipal acuerda convocar a una nueva audiencia pública para el Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita en la fecha 8 de marzo del 2024 a la 1 de la tarde en la cancha de futbol de la comunidad de Hone Creek, para lo anterior se acuerda notificar formalmente a los miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena Kekoldi. Se acuerda autorizar al Lic. Rugeli Morales Rodríguez alcalde Municipal a coordinar las acciones preparativas que corresponden antes, durante y después de la audiencia pública, así como la ratificación de la Comisión Tripartita que entrara a analizar las observaciones que se realicen en esta nueva audiencia pública.”. (Informe de la autoridad recurrida).
  • b)La autoridad recurrida fue notificada de la resolución de curso de este proceso el 21 de marzo de 2024. (Actas de notificación agregadas al expediente).

III.- SOBRE EL CASO CONCRETO. En el sub lite, el recurrente manifiesta que la asociación que representa le ha insistido a la municipalidad accionada que el Plan Regulador Costero Talamanca-Distrito Cahuita fue anulado por la resolución nro. 2023033104 de esta Sala; no obstante, arguye que el Concejo Municipal de Talamanca pretende validarlo, simplemente realizando una audiencia. Estima que la actuación de la autoridad accionada vulnera los derechos y autonomía del territorio indígena Keköldi. Reitera que el plan regulador referido fue anulado por la sentencia aludida supra y solicita que así se declare en el sub lite.

Del estudio de los autos se tiene por demostrado, que el Concejo Municipal de Talamanca, en el acuerdo nro. 7 de la sesión ordinaria nro. 192 de 24 de enero de 2024, dispuso: “Visto los considerandos anteriores y el acatamiento de lo dispuesto por la Sala Constitucional, este Concejo Municipal acuerda convocar a una nueva audiencia pública para el Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita en la fecha 8 de marzo del 2024 a la 1 de la tarde en la cancha de futbol de la comunidad de Hone Creek, para lo anterior se acuerda notificar formalmente a los miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena Kekoldi. Se acuerda autorizar al Lic. Rugeli Morales Rodríguez alcalde Municipal a coordinar las acciones preparativas que corresponden antes, durante y después de la audiencia pública, así como la ratificación de la Comisión Tripartita que entrara a analizar las observaciones que se realicen en esta nueva audiencia pública.”. La autoridad recurrida fue notificada de la resolución de curso de este proceso el 21 de marzo de 2024.

Sobre el particular, el accionante aduce que esta Cámara, a través de la resolución nro. 2023033104, anuló el Plan Regulador Costero Talamanca-Distrito Cahuita; no obstante, los recurridos pretenden validarlo y continuar el trámite.

Así las cosas, interesa traer a colación y precisar lo dispuesto por esta Sala en los pronunciamientos dictados en la sumaria nro. 23-016445-0007-CO, a los cuales hace alusión la parte accionante. En primer lugar, en la sentencia nro. 2023031756 de las 9:30 de 7 de diciembre de 2023, este Tribunal indicó:

“V.- SOBRE EL CASO CONCRETO. En el caso bajo estudio, los recurrentes reclaman que, la Municipalidad de Talamanca en ningún momento ha contactado a la [...] para coordinar e implementar el proceso de consulta previa, libre e informada del Plan Regulador Costero del distrito de Cahuita del cantón de Talamanca, pues en sesión ordinaria No. 161 de fecha 21 de junio de 2023 el Concejo Municipal de Talamanca, lo que acordó fue convocar a audiencia pública para el día 04 de agosto de 2023, en la plaza de fútbol de Hone Creek, sin ninguna referencia específica, a la situación del pueblo indígena en cuestión.

Ahora bien del elenco de hechos probados, se comprueba que, el Plan Regulador Costero del distrito Cahuita del cantón de Talamanca lo desarrolló el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU) bajo convenio de cooperación con la Municipalidad de Talamanca. Dicho convenio fue suscrito en el año 2017, en donde se definieron las áreas que serían sujetas al Plan Regulador en aplicación de la Ley de la Zona Marítima Terrestre Nº 6043 del año 1977, exceptuando el Patrimonio Natural del Estado y las Áreas Silvestres Protegidas, realizando talleres informativos en las comunidades de Cahuita, Manzanillo y Puerto Viejo en las fechas 10, 11 y 12 de julio del 2018, respectivamente. Se verifica que el citado Plan Regulador Costero contempla áreas adyacentes del territorio indígena de Keköldi. Se corrobora que el 11 de enero de 2023, mediante Resolución No. 025-2023-SETENA, inicialmente la propuesta del plan regulador contemplaba tanto áreas dentro del territorio indígena mencionado, como áreas adyacentes, y así se otorgó viabilidad ambiental inicialmente. Posteriormente, el 10 de mayo de 2023, mediante resolución No. 0683-2023-SETENA se acordó: “PRIMERO: Realizada la investigación sobre los límites de la Reserva Indígena de Keköldi y según como lo señala la Resolución 004507-F-S1-2019 de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia y luego de expuestos los señalamientos que se anotan en el presente dictamen técnico INF-TEC-DT-DEAE-0005-2023, se concluye que, en relación a este expediente, se modifica la Resolución Nº 025-2023-SETENA, excluyendo de dicha Viabilidad (Licencia) Ambiental el área del inmueble 19.056- 000 que se traslapa con el área de estudio del expediente EAE-0002-2020-SETENA Plan Regulador Costero (IVA-PRC) de la Zona Marítimo Terrestre (ZMT) del Distrito de Cahuita, Talamanca, ya que dicha área no es parte de la administración municipal y por ende no puede ser parte del Plan Regulador. Quedando incólume el resto de la Resolución Nº 025-2023-SETENA.”. Asimismo, el 21 de junio de 2023, el Concejo Municipal de Talamanca, según Sesión Ordinaria No. 161 de fecha 21 de junio de 2023 convocó a audiencia pública para el día 04 de agosto de 2023 (fecha en la que se llevó a cabo dicho evento), para informar a las comunidades del Plan Regulador de la Zona Marítimo Terrestre del distrito de Cahuita del cantón de Talamanca; sin embargo, los recurrentes, miembros de la [...]”, no fueron convocados a dicha audiencia.

VI.- Sobre el particular, cabe indicar que, el objetivo de la consulta o audiencia pública, es intentar lograr genuinamente, un acuerdo con las comunidades indígenas sobre medidas que las afecten directamente (esto es, normas políticas, planes, programas, etc.). Asimismo se ha decantado que el principio de buena fe debe guiar la actuación de las partes, condición imprescindible para su entendimiento y confianza y por lo tanto para la eficacia de la consulta y que por medio de las consultas se debe asegurar una participación activa y efectiva de los pueblos interesados. Sobre este tópico la jurisprudencia ha explicado que el significado de la participación activa es que no pueda admitirse como tal a la simple notificación a los pueblos interesados o a la celebración de reuniones informativas. Que esa participación sea efectiva significa que el punto de vista de los pueblos debe tener incidencia en la decisión que adopten las autoridades concernidas. Es decir, que la consulta constituye un proceso de diálogo intercultural entre iguales, en el entendido de que, ni los pueblos indígenas tienen un derecho de veto que les permita bloquear decisiones estatales, ni el Estado tiene un derecho a la imposición sobre los pueblos indígenas para imponerles caprichosamente cualquier decisión, sino que opera un intercambio de razones entre culturas que tiene igual dignidad y valor constitucional. Esto no significa que, desde el punto de vista fáctico, los pueblos indígenas tienen un igual poder a los particulares o al Estado en este proceso de consulta, pues usualmente se encuentran en una situación de desventaja frente a ellos por la discriminación a que han sido sometidos. Por eso el Estado tiene el deber de tomar las medidas compensatorias necesarias para reforzar la posición de estos pueblos en estos procesos de consulta para que, efectivamente opere ese diálogo intercultural entre iguales.

Ergo, la consulta debe ser flexible de manera que se adapte a las necesidades de cada asunto, sin que esto se pueda desconocer con la simple alusión del interés general, pues debe atenderse a la diversidad de los pueblos indígenas. Además, la consulta debe ser informada, por lo cual no puede tratarse de un asunto de mero trámite formal sino de un esfuerzo genuino del Estado por conocer las perspectivas de los pueblos afectados y para efectivamente lograr un acuerdo. Es entonces imperativo respetar la diversidad étnica y cultural, lo que permitirá encontrar mecanismos de satisfacción para ambas partes.

En lo conducente a este mismo tema, mediante el voto Nº 2000-10075 de las 15:15 horas del 10 de noviembre de 2000, esta Sala dio respuesta a una solicitud de aclaración de la resolución N°2000-8019, donde se profundizó en el alcance del artículo 15, del Convenio 169, al afirmar que si bien este instrumento no detalla cuál es el preciso momento para la realización de la consulta a las comunidades, se debe interpretar que ésta es una obligación que se deberá realizar por medio de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean acciones susceptibles de generarles una afectación directa: “¿Cómo entender esa norma en el sentido de que si el Ministerio de Ambiente y Energía se dirigía a conceder autorización a alguna (s) empresa (s) para realizar exploraciones, había que esperar a que todo el procedimiento hubiera terminado, o lo que es peor, a que ya la empresa adjudicataria hubiera iniciado los trabajos de exploración, para entonces poner en marcha mecanismos de consulta a las comunidades? Según se ve a folio trescientos ochenta y uno, la gestionante admite que ya se están realizando actividades en el bloque número doce (bloque marino), que no es territorio indígena, pero eso significa que con motivo de la contratación administrativa hay actos de ejecución, independientemente de si corresponde a territorios indígenas o no. (…) De toda forma, el alcance que la Sala otorga al artículo 15 del Convenio N°169 de la OIT, basada en sus propios precedentes, permite reiterar aquí que debe cumplirse con un procedimiento de consulta "apropiada a las circunstancias", como también lo destaca esa norma, de modo que se conjugue el interés público que las autoridades del Estado legítimamente tienen en que se lleve a cabo una exploración o explotación petrolera, con el de las comunidades indígenas que puedan ser alcanzadas por ello, según los bloques que hayan sido adjudicados y en esa medida…”. Por lo tanto, queda claro que la manera legítima para dar cumplimiento con el derecho de las comunidades indígenas de participar efectivamente, implica que la realización de la consulta debe darse en un momento previo a los actos de ejecución y en las formas más adecuadas al caso en concreto.

Así las cosas, el presupuesto clave para la activación del deber de consulta previa, es entonces que una determinada medida sea susceptible de afectar directamente a un pueblo étnico. Por economía de lenguaje suele hablarse del concepto de “afectación directa”, que si bien es un concepto indeterminado, no significa que carezca de contenido, pues ha sido delimitado por el Convenio 169 de la OIT, por la legislación interna, y por la jurisprudencia de la Corte IDH.

En este caso particular, arguyen las autoridades representativas de la Municipalidad de Talamanca en su informe, que: “… la afectación alegada por el recurrente no existe ya que reiteramos la posición de que al no involucrar territorio indígena Keköldi, no es necesario el contacto para coordinar acciones con la asociación de desarrollo por cuanto al área incluida en el plan regulador no formar de ese territorio, dejando claro además que las zonas que colindan con el territorio están regidas por la Ley de Zona Marítima Terrestre, o en su defecto por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) bajo su categorización de área silvestre protegida o Patrimonio Natural del Estado…”. (el realice y subrayado no es del original).

A criterio de este Tribunal Constitucional, existen ciertos criterios para identificar la afectación directa sobre las comunidades respecto de medidas administrativas que les conciernan. Así las cosas, se puede entender por afectación directa toda medida que altera el estatus de la persona o de la comunidad, bien sea porque le impone restricciones o gravámenes, o, por el contrario, le confiere beneficios. En tal sentido, la afectación directa se da sin importar que sea positiva a negativa, pues es precisamente dicho aspecto el que deberá resolverse al consultar a los pueblos indígenas afectados. Se reitera, la consulta previa procede, si la medida general afecta con especial intensidad o de manera diferenciada a los pueblos étnicos, y para ello se debe entender que el territorio de la Reserva Indígena de Keköldi se encuentra vinculado al concepto de afectación directa y en consecuencia a la aplicación de la consulta previa. No existe duda, ni disputa sobre la regla precisada. La dificultad de aplicación es solamente por la noción de territorio étnico, pues este va más allá de un espacio físico formalmente demarcado, como un resguardo, y se vincula a otros elementos culturales, ancestrales así como espirituales (artículo 14 Convenio 169 OIT).

VII.- En razón de lo anterior, es claro que la relación de los pueblos indígenas con el territorio debe analizarse en cada caso particular y dependiendo de los siguientes criterios: i) las características de la comunidad, así como de las circunstancias en que ésta se encuentra; y ii) la posibilidad de que el grupo mantenga el vínculo con la tierra. El nexo puede expresarse con la presencia tradicional del pueblo, los lazos espirituales o ceremoniales, los asentamientos, los cultivos ocasionales, el uso de recursos naturales ligados a su costumbre y las formas tradicionales de subsistencia, por ejemplo la caza, la pesca, y la relación con las tierras.

En múltiples decisiones, la Corte IDH advirtió que en relación con los pueblos indígenas debe superarse el concepto físico de propiedad del derecho civil clásico. Por ejemplo, en los casos de las comunidades Mayagna (Sumo) Awás Tingni vs. Nicaragua, Yakye Axa vs. Paraguay, Sawhoyamaxa vs. Paraguay, Xákmok Kásek vs. Paraguay, Moiwana vs. Surinam, Saramaka vs Surinam, Kichwa de Sarayaku vs. Ecuador, Garífuna Triunfo de la Cruz y sus Miembros vs. Honduras, así como Kaliña y Lokono vs Surinam, se subrayó el vínculo que tiene la tierra con la cultura, la espiritualidad, la integridad de la colectividad, la supervivencia económica y la preservación de su ethos para las generaciones futuras. Así “el territorio tradicional de la [sociedad indígena o tribal abarca] aldeas, zonas de caza, pesca, lugares de entierro, fuentes de plantas medicinales y puntos relevantes en su historia.”. También se indicó que dentro de los derechos de propiedad se comprende el uso y goce de los recursos naturales en sus territorios.

En este caso concreto, las diferentes autoridades recurridas consideraron que la obligatoriedad de la consulta a los habitantes del territorio indígena Keköldi se subsanaba excluyendo su territorio de la cobertura directa del proyecto de plan regulador costero en cuestión. No obstante, de la prueba aportada, tanto por la parte activa como por los accionados, se constata que cartográficamente el territorio forma una unidad con la línea costera que se busca regular y que actualmente varias de las actividades que estarían sujetas al plan regulador se desarrollan en lo que sería territorio indígena. De manera que se trata de un recurso meramente formal para obviar la consulta, pero lo cierto es que materialmente se trata de zonas adyacentes continuas, por lo que la exclusión de la consulta de la asociación actora es injustificable en el marco de las obligaciones internacionales adquiridas por nuestro país en esta materia.

Así las cosas, considera este Tribunal Constitucional que, el hecho que mediante la Sesión Ordinaria No. 161 de fecha 21 de junio de 2023, el Concejo Municipal de Talamanca, acordara convocar a audiencia pública para el día 04 de agosto de 2023 -misma que se realizó- sin citar formalmente, a los miembros de la [...], es contrario al Derecho de la Constitución, sea al Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo, el Pacto Internacional sobre los Derechos, Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos Sociales y Culturales y la Convención Americana sobre los Derechos Humanos, toda vez que los derechos de los pueblos indígenas sobre su territorio amplio no tienen el mismo alcance que aquellos que poseen y ejercen en el territorio geográfico. Por consiguiente, los efectos futuros de la aplicación del Plan Regulador Costero (IVA-PRC) de la Zona Marítimo Terrestre (ZMT) del Distrito de Cahuita, Talamanca, podría generar un potencial impacto positivo o negativo sobre las condiciones sociales, económicas, ambientales o culturales que constituyen la base de la cohesión social del Territorio Indígena de Keköldi; de ahí, lo necesario de la consulta pública a tenor de lo dispuesto en el artículo 7.3 del Convenio 169 de la OIT, según el cual los “gobiernos deberán velar por que, siempre que haya lugar, se efectúen estudios, en cooperación con los pueblos interesados, a fin de evaluar la incidencia social, espiritual y cultural y sobre el medio ambiente que las actividades de desarrollo previstas puedan tener sobre esos pueblos. Los resultados de estos estudios deberán ser considerados como criterios fundamentales para la ejecución de las actividades mencionadas”.

VIII.- CONCLUSIÓN. En atención a lo antes expuesto, corresponde declarar con lugar el recurso de amparo, únicamente en cuanto a la Municipalidad de Talamanca; y por ende se anula la audiencia pública llevada a cabo el pasado 04 de agosto de 2023. Finalmente, en cuanto al SETENA y al INVU, se declara sin lugar el recurso, pues la decisión sobre la celebración de la consulta atañe exclusivamente a la Municipalidad.”.

Por tanto:

Se declara parcialmente con lugar el recurso. Se anula la audiencia pública llevada a cabo el pasado 04 de agosto de 2023. Se ordena a Rugeli Morales Rodríguez y Yahaira Mora Blanco, por su orden alcalde y presidenta del Concejo Municipal, ambos de la Municipalidad de Talamanca, o a quienes en su lugar ejerzan esos cargos, girar las órdenes que estén dentro del ámbito de sus competencias y coordinar lo necesario para que, dentro del plazo máximo de TRES MESES, contado a partir de la notificación de esta sentencia, se programe una nueva audiencia pública para el proyecto del Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita del Cantón de Talamanca y se convoque con la debida antelación, a los miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi “ADI Keköldi”. Lo anterior, bajo la advertencia de que, de conformidad con lo establecido en el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada en un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena a la Municipalidad de Talamanca al pago de las costas, daños y perjuicios ocasionados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, lo que se liquidaran en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. En cuanto a la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) y al Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), se declara sin lugar el recurso. Notifíquese.- Posteriormente, en la sentencia interlocutoria nro. 2023033104 de las 9:15 horas de 22 de diciembre de 2023 (mencionada concretamente por el recurrente en su escrito de interposición), esta Sala resolvió una gestión posterior en la sumaria referida supra (23-016445-0007-CO). Concretamente se dispuso:

“II.- SOBRE LA GESTIÓN PLANTEADA POR IGNIA VILLANUEVA MORALES. En el presente caso, lo que plantea la señora IGNIA VILLANUEVA MORALES, presidenta de la ADI Keköldi es: “… que se aclare y que se adicione a la sentencia lo que se desarrolla a continuación: 1. Si la convocatoria a la nueva audiencia pública debe hacerse únicamente a la ADI Keköldi o si debe plantearse para la totalidad del territorio indígena. 2. Si la convocatoria a la audiencia pública será sólo para los miembros de los territorios indígenas o si por anulada se debe realizar también para todos los ciudadanos interesados en el Plan Regulador Costero de Cahuita. 3. Adicionalmente, en aras de garantizar la efectividad de lo ordenado y la protección debida a los territorios indígenas, respetuosamente solicitamos valorar que se ordene la suspensión temporal de la implementación y aplicación del actual Plan Regulador Costero sobre Cahuita, mientras se realiza la audiencia pública con participación de la Asociación ADI Keköldi …”.

Al respecto, corresponde referirse en los siguientes términos:

  • a)En sentencia No. 2023031756 de las 09:30 horas del 07 de diciembre de 2023, se resolvió lo siguiente:

“… Se declara parcialmente con lugar el recurso. Se anula la audiencia pública llevada a cabo el pasado 04 de agosto de 2023. Se ordena a Rugeli Morales Rodríguez y Yahaira Mora Blanco, por su orden alcalde y presidenta del Concejo Municipal, ambos de la Municipalidad de Talamanca, o a quienes en su lugar ejerzan esos cargos, girar las órdenes que estén dentro del ámbito de sus competencias y coordinar lo necesario para que, dentro del plazo máximo de TRES MESES, contado a partir de la notificación de esta sentencia, se programe una nueva audiencia pública para el proyecto del Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita del Cantón de Talamanca y se convoque con la debida antelación, a los miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi “ADI Keköldi”. Lo anterior, bajo la advertencia de que, de conformidad con lo establecido en el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada en un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena a la Municipalidad de Talamanca al pago de las costas, daños y perjuicios ocasionados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, lo que se liquidaran en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. En cuanto a la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) y al Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), se declara sin lugar el recurso. Notifíquese.-”.

Respecto a la solicitud de adicción y aclaración planteada por la señora IGNIA VILLANUEVA MORALES, es menester indicar que el recurso tiene efectos entre las partes y, al igual que todos los procesos que se siguen ante la Sala, se rige por el principio dispositivo.

El presente recurso de amparo interpuesto por la ADI Keköldi versó fundamentalmente sobre la necesidad de consulta con base en lo establecido en el convenio 169 de la OIT, si al reprogramar la consulta hay otros pueblos indígenas en iguales condiciones, es responsabilidad de la Municipalidad accionada velar por el respeto a los derechos de esos pueblos, según la obligación que al suscribir, aprobar y ratificar el tratado contrajo el país.

Finalmente, como tercer punto, menciona la gestionante lo siguiente: “…solicitamos valorar que se ordene la suspensión temporal de la implementación y aplicación del actual Plan Regulador Costero sobre Cahuita, mientras se realiza la audiencia pública con participación de la Asociación ADI Keköldi …”.

En cuanto a tal pretensión, este Tribunal debe señalar que dicho extremo no versa o se relaciona con una solicitud de adición y/o aclaración de la sentencia de marras, sino que más bien es un intentó en aludir a esta Sala para que conozca de una pretensión nueva, que no fue planteada al inicio de este proceso de garantía, por lo que deviene en improcedente tal reclamación.

En conclusión, corresponde desestimar la gestión planteada por IGNIA VILLANUEVA MORALES, como en efecto se dispone.

III.- SOBRE LA GESTIÓN PLANTEADA POR RUGELI MORALES RODRÍGUEZ. Aduce el gestionante en su escrito de adición y/o aclaración “si dicha resolución ordena la nulidad de los actos posteriores a la audiencia pública y que dependen de ella.” Sobre el particular, es necesario acotar, que la consecuencia del dictado de la sentencia N° 2023031756 de las 09:30 horas del 07 de diciembre de 2023, fue precisamente la anulación de la audiencia pública llevada a cabo el 04 de agosto de 2023, por lo que el trámite debe retrotraerse a ese momento del procedimiento del plan regulador costero.

Es competencia de las autoridades administrativas involucradas, establecer cuáles actuaciones específicas están vinculadas con tal retroacción. Dicho lo anterior, corresponde desestimar la gestión planteada, como en efecto se dispone.” (…)

Por tanto:

No ha lugar a la gestión formulada por ambas partes.”.

Así las cosas, advierta el recurrente que en las sentencias citadas ut supra esta Cámara no dispuso la anulación absoluta del plan regulador que indica en su escrito de interposición, pues lo ordenado específicamente en el pronunciamiento nro. 2023031756 de las 9:30 de 7 de diciembre de 2023 fue que “se programe una nueva audiencia pública para el proyecto del Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita del Cantón de Talamanca y se convoque con la debida antelación, a los miembros de la Asociación de Desarrollo Integral del Territorio Indígena de Keköldi “ADI Keköldi”, y a través de la sentencia interlocutoria nro. 2023033104 de las 9:15 horas de 22 de diciembre de 2023 se declararon “no ha lugar” gestiones de adición y aclaración concernientes al primer pronunciamiento referido.

A partir de lo anterior, en los términos formulados por el accionante en su escrito de interposición, no encuentra mérito este Tribunal para acoger el recurso, pues nótese que específicamente lo que se pretende es que en el sub lite esta Sala le indique a la autoridad recurrida que el plan regular en cuestión es absolutamente nulo porque presuntamente así había sido dispuesto en las sentencias antes referidas; sin embargo, como se advirtió y precisó, eso no fue lo concretamente resuelto por esta Cámara en los pronunciamientos de marras.

En virtud de lo expuesto, y según los términos concretos del escrito de interposición, a priori se descarta alguna situación que en este momento amerite la intervención de esta jurisdicción constitucional, por lo que se desestima el recurso.

IV.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE. Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.

Por tanto:

Se declara sin lugar el recurso.

Fernando Castillo V.

Fernando Cruz C.

Paul Rueda L.

Luis Fdo. Salazar A.

Ingrid Hess H.

Alejandro Delgado F.

Alexandra Alvarado P.

Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- 

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Indigenous Law 6172 — Inalienable Territories and ILO 169Ley Indígena 6172 — Territorios Inalienables y Convenio OIT 169
    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Convenio 169 OIT Art. 15
    • Ley de la Jurisdicción Constitucional Art. 71
    • Código Procesal Constitucional
    • Ley de la Zona Marítima Terrestre N° 6043

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏