← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 02081-2024 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 26/01/2024
OutcomeResultado
The Chamber dismissed the amparo outright because the issues involved are matters of mere legality to be litigated in ordinary courts.La Sala rechazó de plano el recurso de amparo por tratarse de aspectos de mera legalidad que deben ventilarse en la vía ordinaria.
SummaryResumen
The petitioner, a resident of Sucre, filed an amparo against the Sucre ASADA, challenging the justifications presented to ARESEP for a rate increase to fund hydrogeological studies and an environmental education program. She also alleged irregularities in the management of water overflows, lack of community consultation on the hiring of outside administrators, and failure to provide adequate notice of a virtual public hearing. The Constitutional Chamber dismissed the amparo outright. It held that the issues raised—tariffs, administrative management, and alleged anomalies in the service—are matters of mere legality that must be litigated in ordinary courts, not through constitutional jurisdiction. The court did not reach the merits of the complaints, simply finding the amparo inadmissible for resolving disputes over public service rates and administrative disagreements.La recurrente, vecina de Sucre, interpuso recurso de amparo contra la ASADA de Sucre, rechazando las justificaciones presentadas ante la ARESEP para un aumento tarifario por proyectos de estudios hidrogeológicos y un programa de educación ambiental. Alegó además irregularidades en el manejo de los rebalses de agua, falta de consulta a la comunidad sobre la contratación de administradores externos y deficiencias en la información sobre la audiencia pública. La Sala Constitucional declaró inadmisible el recurso de plano. Consideró que las cuestiones planteadas —tarifas, gestión administrativa y presuntas anomalías en el servicio— son aspectos de mera legalidad que deben discutirse en la vía ordinaria, no en la jurisdicción constitucional. El tribunal no entró al fondo de las denuncias, limitándose a señalar la improcedencia del amparo para resolver conflictos sobre tarifas de servicios públicos y discrepancias administrativas.
Key excerptExtracto clave
Based on the petitioner's claims, it must be clarified that this Chamber is not responsible for ruling on the rate charged by ASADAs for potable water service, nor on the disagreements raised by the petitioner, since these are matters of mere legality that must be discussed through ordinary channels, where the petitioner can present her arguments broadly and assert her claims if she so wishes. Therefore, the appeal is inadmissible, as is hereby declared.Según lo planteado por la recurrente, cabe aclarar que no le corresponde a esta Sala pronunciarse sobre la tarifa cobrada por las Asadas para el servicio de agua potable, así como tampoco sobre las disconformidades señaladas por la recurrente, toda vez que se trata de aspectos de mera legalidad, que deberán discutirse en la vía ordinaria, donde la parte recurrente puede plantear sus alegatos de manera amplia y hacer valer sus pretensiones si así lo desea. Así las cosas, el recurso es inadmisible, como en efecto se declara.
Pull quotesCitas destacadas
"no le corresponde a esta Sala pronunciarse sobre la tarifa cobrada por las Asadas para el servicio de agua potable"
"this Chamber is not responsible for ruling on the rate charged by ASADAs for potable water service"
Considerando II
"no le corresponde a esta Sala pronunciarse sobre la tarifa cobrada por las Asadas para el servicio de agua potable"
Considerando II
"se trata de aspectos de mera legalidad, que deberán discutirse en la vía ordinaria"
"these are matters of mere legality, which must be discussed through ordinary channels"
Considerando II
"se trata de aspectos de mera legalidad, que deberán discutirse en la vía ordinaria"
Considerando II
Full documentDocumento completo
Constitutional Chamber Date of Resolution: January 26, 2024 at 09:15 Type of matter: Amparo action PROCEEDING: AMPARO ACTION RESOLUTION No. 2024002081 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours fifteen minutes on January twenty-sixth, two thousand twenty-four.
Amparo action filed by ANA CECILIA GONZÁLEZ CORDERO, identity card number 0203910291, against the ASADA DE SUCRE.
Whereas:
Drafted by Judge Castillo Víquez; and,
Considering:
The petitioner rejects the justifications presented by the Asada de Sucre before the Public Services Regulatory Authority, to establish tariff increases in the drinking water service; as well as alleges other anomalies that, according to her indication, arise in the management and administrative operation thereof, by the Board of Directors. Situations for which she requests the intervention of this constitutional venue.
According to what was raised by the petitioner, it is necessary to clarify that it is not for this Chamber to rule on the rate charged by the Asadas for the drinking water service, nor on the disagreements pointed out by the petitioner, since these are aspects of mere legality, which must be discussed in the ordinary jurisdiction, where the petitioner can raise her arguments broadly and assert her claims if she so desires. Thus, the action is inadmissible, as is hereby declared.
The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, any material that is not removed within this period will be destroyed, in accordance with the provisions of the "Regulation on the Electronic Expediente before the Judiciary", approved by the Full Court in session No. 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Therefore:
The action is rejected outright.
Fernando Castillo V.
President Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts. South of the Perpetuo Socorro church). Reception of matters from vulnerable groups: Supreme Court of Justice Building, San José, Catedral District, González Lahmann Neighborhood, streets 19 and 21, avenues 8 and 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-08-2026 14:19:14.
PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2024002081 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas quince minutos del veintiseis de enero de dos mil veinticuatro .
Recurso de amparo interpuesto por ANA CECILIA GONZÁLEZ CORDERO, cédula de identidad 0203910291, contra la ASADA DE SUCRE.
Resultando:
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
La recurrente rechaza las justificaciones presentadas por la Asada de Sucre ante la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, para establecer aumentos tarifarios en el servicio de agua potable; así como alega otras anomalías que según indica, se presentan en el manejo y funcionamiento administrativo de la misma, por parte de la Junta Directiva. Situaciones por las cuales solicita la intervención de esta sede constitucional.
Según lo planteado por la recurrente, cabe aclarar que no le corresponde a esta Sala pronunciarse sobre la tarifa cobrada por las Asadas para el servicio de agua potable, así como tampoco sobre las disconformidades señaladas por la recurrente, toda vez que se trata de aspectos de mera legalidad, que deberán discutirse en la vía ordinaria, donde la parte recurrente puede plantear sus alegatos de manera amplia y hacer valer sus pretensiones si así lo desea. Así las cosas, el recurso es inadmisible, como en efecto se declara.
Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Fernando Castillo V.
Fernando Cruz C.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ingrid Hess H.
Document not found. Documento no encontrado.