← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 05253-2022 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 04/03/2022
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber summarily dismisses the amparo petition because no prior complaint had been filed with the Municipality of La Unión.La Sala Constitucional rechaza de plano el recurso de amparo por no haberse presentado gestiones previas ante la Municipalidad de La Unión.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber declares inadmissible an amparo petition filed by neighbors against the Municipality of La Unión for authorizing a housing project by Urbanizadora La Laguna. The petitioners alleged that construction was affecting the aquifer of the 'Chiguite' spring and the 'El Violín' stream, causing water contamination. However, the Court verified that at the time of filing (February 2, 2022), the petitioners had not submitted any formal complaint to the municipality regarding the issue. Although a query was later sent to the Urban Planning Department (February 10, 2022), this was after the petition's filing and did not constitute a pending complaint. The Chamber reiterates it cannot act as a first instance; affected parties must first exhaust administrative remedies. Therefore, the petition is summarily dismissed under Article 9 of the Constitutional Jurisdiction Law.La Sala Constitucional declara inadmisible un recurso de amparo presentado por vecinos contra la Municipalidad de La Unión por la autorización de un proyecto habitacional de Urbanizadora La Laguna. Los recurrentes alegaban que la construcción afectaba el manto acuífero de la naciente 'Chiguite' y la quebrada 'El Violín', generando contaminación del agua. Sin embargo, se constató que a la fecha de interposición del amparo (2 de febrero de 2022), los recurrentes no habían presentado ninguna gestión o denuncia formal ante la propia municipalidad sobre la problemática. Aunque posteriormente se realizó una consulta al Departamento de Planificación Urbana (10 de febrero de 2022), esta fue posterior al inicio del proceso y no constituía una denuncia pendiente de resolver. La Sala reitera que no puede actuar como primera instancia en estos casos; los afectados deben primero agotar las vías administrativas ante la autoridad recurrida. Por tanto, el recurso se rechaza de plano con base en el artículo 9 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.
Key excerptExtracto clave
Based on the foregoing, having verified that at the date of filing the petition no relevant complaints had been lodged before the respondent authority regarding the problem alleged, and that there are currently no pending matters before that authority, the Chamber cannot intervene as requested. The petitioners seek to bring the case directly before this constitutional jurisdiction, which is improper; thus, the petitioners must —if they deem it appropriate— file the actions they consider pertinent before the respondent authority itself.En mérito de lo expuesto, al constatarse que a la fecha de interposición del recurso no se habían gestionado las denuncias pertinentes ante la autoridad recurrida, relativas a la problemática aquejada, y que, a la fecha, no existen gestiones pendientes de resolver ante esa autoridad, la Sala no puede intervenir según las pretensiones de la parte recurrente. Los tutelados pretenden denunciar el caso directamente ante esta jurisdicción constitucional, lo cual es improcedente; así, deberán los tutelados -si a bien lo tienen- plantear las gestiones que consideren pertinentes ante la propia autoridad recurrida.
Pull quotesCitas destacadas
"Los tutelados pretenden denunciar el caso directamente ante esta jurisdicción constitucional, lo cual es improcedente; así, deberán los tutelados -si a bien lo tienen- plantear las gestiones que consideren pertinentes ante la propia autoridad recurrida."
"The petitioners seek to bring the case directly before this constitutional jurisdiction, which is improper; thus, the petitioners must —if they deem it appropriate— file the actions they consider pertinent before the respondent authority itself."
Considerando II
"Los tutelados pretenden denunciar el caso directamente ante esta jurisdicción constitucional, lo cual es improcedente; así, deberán los tutelados -si a bien lo tienen- plantear las gestiones que consideren pertinentes ante la propia autoridad recurrida."
Considerando II
Full documentDocumento completo
Date of Resolution: March 4, 2022, at 9:20 a.m.
Type of matter: Amparo action CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes on March fourth, two thousand twenty-two.
Amparo action filed by ÉDGAR RAMÍREZ ABARCA, identity card no. 03028105654, and OVIDIO SÁNCHEZ BADILLA, identity card no. 0302170081, against the MUNICIPALITY OF LA UNIÓN.
Whereas:
Drafted by Magistrate Solano Aguilar; and,
Considering:
I.Object of the action. The petitioners consider their fundamental rights violated, since the respondent authority granted certain permits for carrying out construction works to Urbanizadora La Laguna. However, they claim that in that place are located the aquifers of the 'Chiguite' springs and the 'El violín' stream. They add that there is contamination caused by the constructions, which leads to both the spring and the stream being affected by emitting contaminated water, with the emanated water resource originating from the affected area.
II.Regarding the specific case. From the foregoing, it is necessary to clarify that although the facts set forth by the petitioner party could eventually be cognizable by this Tribunal, as it involves an environmental complaint, it is no less true that, from the case file and from the petitioners' own brief, it emerges that, on the date the action was filed, the pertinent actions before the Municipality of La Unión had not been filed.
In that sense, the protected parties claim that it was not until February 10, 2022, that they filed "before the Urban Planning Department of the Municipality of La Unión, a request for consultation regarding the urban development project carried out, which we attach along with this brief in addition to the corresponding administrative receipt and the response given by the Department on February 21 of this year".
In light of the foregoing, since it is verified that on the date the action was filed the pertinent complaints had not been lodged before the respondent authority regarding the alleged problem, and that, to date, there are no actions pending resolution before that authority, this Chamber cannot intervene according to the pretensions of the petitioner party. The protected parties seek to denounce the case directly before this constitutional jurisdiction, which is improper; thus, the protected parties should -if they deem it appropriate- file the actions they consider pertinent before the respondent authority itself.
Consequently, the action is inadmissible.
III.Documentation contributed to the file. The parties are cautioned that if they have contributed any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, in accordance with the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in Boletín Judicial number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Therefore:
The action is rejected outright.
Fernando Castillo V. President Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ana María Picado B.
Ileana Sánchez N.
Jorge Isaac Solano A.
Document Digitally Signed Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts. South of the Perpetuo Socorro church). Reception of matters from vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 and 21, avenidas 8 and 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 08-05-2026 17:12:35.
SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del cuatro de marzo de dos mil veintidos .
Recurso de amparo interpuesto por ÉDGAR RAMÍREZ ABARCA, cédula de identidad n.°03028105654, y OVIDIO SÁNCHEZ BADILLA, cédula de identidad n.°0302170081, contra la MUNICIPALIDAD DE LA UNIÓN.
Resultando:
Redacta el Magistrado Solano Aguilar; y,
Considerando:
I.Objeto del recurso. Los recurrentes estiman vulnerados sus derechos fundamentales, toda vez que la autoridad recurrida otorgó unos permisos para la realización de obras de construcción a Urbanizadora La Laguna. No obstante, reclaman que en ese lugar se encuentran los mantos acuíferos de las nacientes "Chiguite" y de la quebrada "El violín”. Agregan que hay una contaminación producida por construcciones, la cual genera que tanto la naciente como la quebrada se vean afectadas al emitir agua contaminada, siendo que el recurso hídrico emanado surge de la zona afectado.
II.Sobre el caso concreto. De lo expuesto, es menester aclarar que si bien los hechos expuestos por la parte recurrente podrían eventualmente ser conocidos por este Tribunal, al tratarse de una denuncia ambiental, no menos cierto es que, de los autos y del propio escrito planteado por los recurrentes, se desprende que, a la fecha de interposición del recurso no se habían planteado las gestiones pertinentes ante la Municipalidad de La Unión.
En ese sentido, los tutelados alegan que fue hasta el 10 de febrero de 2022 que gestionaron “ante el Departamento de Planificación Urbana de la Municipalidad de La Unión, una solicitud de consulta sobre proyecto urbanístico desarrollado, la cual adjuntarnos junto a este escrito además del recibimiento administrativo correspondiente y la respuesta dada por el Departamento el 21 de febrero del presente año”.
En mérito de lo expuesto, al constatarse que a la fecha de interposición del recurso no se habían gestionado las denuncias pertinentes ante la autoridad recurrida, relativas a la problemática aquejada, y que, a la fecha, no existen gestiones pendientes de resolver ante esa autoridad, la Sala no puede intervenir según las pretensiones de la parte recurrente. Los tutelados pretenden denunciar el caso directamente ante esta jurisdicción constitucional, lo cual es improcedente; así, deberán los tutelados -si a bien lo tienen- plantear las gestiones que consideren pertinentes ante la propia autoridad recurrida.
En consecuencia, el recurso es inadmisible.
III.Documentación aportada al expediente. Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Fernando Castillo V.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ana María Picado B.
Ileana Sánchez N.
Jorge Isaac Solano A.
Document not found. Documento no encontrado.