← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 28324-2021 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 17/12/2021
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber flatly rejects the amparo because it concerns a matter of mere ordinary legality, without a direct violation of fundamental rights.La Sala Constitucional rechaza de plano el amparo por versar sobre un asunto de mera legalidad ordinaria, sin violación directa a derechos fundamentales.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber flatly rejects an amparo action filed by a resident of Liberia against the Municipality. The petitioner sought exemption from the garbage collection tax or the assignment of a specific place to deposit waste, given that the collection truck passes 200 meters from her property. The Chamber holds that the petition does not involve a direct violation of fundamental rights but rather a matter of ordinary legality. It reiterates that amparo is not the proper avenue to review how administrative criteria (such as the distance for exemption) are interpreted and applied, nor to order the Administration to grant an exemption. The petitioner had alleged a lack of clear response and contradictions among municipal officials, but the Chamber finds that these issues must be raised before the respondent authorities or in ordinary judicial proceedings, without the Constitutional Court substituting itself for the Administration.La Sala Constitucional rechaza de plano un recurso de amparo presentado por una vecina del cantón de Liberia contra la Municipalidad, por considerar que la pretensión —obtener la exoneración del impuesto de recolección de basura o que se le asigne un lugar específico para depositar los residuos, dada la distancia de 200 metros hasta el paso del camión recolector— no involucra una violación directa a derechos fundamentales, sino que es un asunto de mera legalidad ordinaria. La Sala reitera que el amparo no es la vía para revisar la interpretación y aplicación de criterios administrativos (como la distancia para la exoneración) ni para ordenar a la Administración que conceda una exoneración, pues eso corresponde a la vía administrativa o jurisdiccional común. La recurrente alegaba falta de respuesta clara y contradicciones entre los funcionarios municipales, pero la Sala concluye que esos extremos deben plantearse ante las autoridades recurridas o en la vía judicial ordinaria, sin que el tribunal constitucional pueda sustituir a la Administración.
Key excerptExtracto clave
Given the petitioner's claim, it is pointed out that the purpose of the amparo action is to provide timely protection against violations or threats to fundamental rights and freedoms, not to serve as an instrument to control the legality of acts of the various Public Administrations. Therefore, this Chamber cannot act as a court of appeal in this area and review how the criteria for exempting a person from the garbage collection tax in the Canton of Liberia should be interpreted and applied under current legal provisions, nor could it usurp the authority of the respondent and, after verifying the legal and regulatory requirements, order that the petitioner be exempted from the respective charge, as these are matters of ordinary legality that must be resolved through ordinary administrative or judicial channels. Hence, the petitioner, if she so wishes, should raise her grievances or claims before the respondent authorities or the competent judicial courts, where she will be able to fully discuss the merits of the case and assert her claims. Consequently, the action is declared inadmissible.Vista la pretensión de la parte recurrente, se le hace ver que la finalidad del recurso de amparo es brindar tutela oportuna contra infracciones o amenazas a los derechos y libertades fundamentales, no servir como instrumento de control de la legalidad de los actos de las distintas Administraciones Públicas. Por esta razón, la Sala no puede hacer las veces de alzada en la materia y revisar cómo deben interpretarse y aplicarse los criterios para exonerar a una persona del pago del impuesto de recolección de basura del cantón de Liberia, conforme a una adecuada inteligencia de la normativa legal vigente, y tampoco podría usurpar las atribuciones de la parte recurrida y, previa comprobación de los requisitos legales y reglamentarios del caso, ordenar que se exonere a la accionante del respectivo cobro, pues se trata de extremos de legalidad ordinaria que deben dirimirse en la vía común, administrativa o jurisdiccional. Dado lo anterior, deberá la parte recurrente, si a bien lo tiene, plantear sus inconformidades o reclamos ante las autoridades recurridas o en la vía jurisdiccional competente, sedes en las cuales podrá, en forma amplia, discutir el fondo del asunto y hacer valer sus pretensiones. En consecuencia, el recurso es inadmisible y así se declara.
Pull quotesCitas destacadas
"la finalidad del recurso de amparo es brindar tutela oportuna contra infracciones o amenazas a los derechos y libertades fundamentales, no servir como instrumento de control de la legalidad de los actos de las distintas Administraciones Públicas"
"the purpose of the amparo action is to provide timely protection against violations or threats to fundamental rights and freedoms, not to serve as an instrument to control the legality of acts of the various Public Administrations"
Considerando I
"la finalidad del recurso de amparo es brindar tutela oportuna contra infracciones o amenazas a los derechos y libertades fundamentales, no servir como instrumento de control de la legalidad de los actos de las distintas Administraciones Públicas"
Considerando I
"se trata de extremos de legalidad ordinaria que deben dirimirse en la vía común, administrativa o jurisdiccional"
"these are matters of ordinary legality that must be resolved through ordinary administrative or judicial channels"
Considerando I
"se trata de extremos de legalidad ordinaria que deben dirimirse en la vía común, administrativa o jurisdiccional"
Considerando I
"el recurso es inadmisible y así se declara."
"the action is inadmissible and is so declared."
Considerando I
"el recurso es inadmisible y así se declara."
Considerando I
Full documentDocumento completo
Type of Matter: Amparo Recourse PROCEEDING: AMPARO RECOURSE RESOLUTION Nº 2021028324 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes on the seventeenth of December of two thousand twenty-one.
Amparo recourse filed by DIANA RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, identity card 0503730198, against the MUNICIPALITY OF LIBERIA.
Resultando:
Drafted by Judge Garro Vargas; and,
Considering:
In view of the petitioner's claim, it is noted to her that the purpose of the amparo recourse is to provide timely protection against violations or threats to fundamental rights and freedoms, not to serve as an instrument for controlling the legality of the acts of the various Public Administrations. For this reason, the Chamber cannot act as an appeals body in the matter and review how the criteria for exonerating a person from the payment of the garbage collection tax of the canton of Liberia should be interpreted and applied, according to a proper understanding of the current legal provisions, nor could it usurp the attributions of the respondent party and, upon prior verification of the legal and regulatory requirements of the case, order that the complainant be exonerated from the respective charge, as these are matters of ordinary legality that must be resolved in the common route, whether administrative or jurisdictional. Given the foregoing, the petitioner must, if she deems it fit, raise her disagreements or claims before the respondent authorities or in the competent jurisdictional venue, venues in which she may, in a broad manner, discuss the merits of the matter and assert her claims. Consequently, the recourse is inadmissible and is so declared.
The parties are warned that, if any document on paper has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material that is not removed within this period will be destroyed, according to the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session N° 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in the Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session N° 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Por tanto:
The recourse is rejected outright.
Paul Rueda L.
President a.i Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Hubert Fernández A.
Ana Cristina Fernandez A.
Jorge Isaac Solano A.
Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.South of the Perpetuo Socorro church). Reception of matters for vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Catedral District, González Lahmann Neighborhood, calles 19 and 21, avenidas 8 and 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 04:22:44.
PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2021028324 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del diecisiete de diciembre de dos mil veintiuno .
Recurso de amparo interpuesto por DIANA RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, cédula de identidad 0503730198, contra la MUNICIPALIDAD DE LIBERIA.
Resultando:
Redacta la Magistrada Garro Vargas; y,
Considerando:
Vista la pretensión de la parte recurrente, se le hace ver que la finalidad del recurso de amparo es brindar tutela oportuna contra infracciones o amenazas a los derechos y libertades fundamentales, no servir como instrumento de control de la legalidad de los actos de las distintas Administraciones Públicas. Por esta razón, la Sala no puede hacer las veces de alzada en la materia y revisar cómo deben interpretarse y aplicarse los criterios para exonerar a una persona del pago del impuesto de recolección de basura del cantón de Liberia, conforme a una adecuada inteligencia de la normativa legal vigente, y tampoco podría usurpar las atribuciones de la parte recurrida y, previa comprobación de los requisitos legales y reglamentarios del caso, ordenar que se exonere a la accionante del respectivo cobro, pues se trata de extremos de legalidad ordinaria que deben dirimirse en la vía común, administrativa o jurisdiccional. Dado lo anterior, deberá la parte recurrente, si a bien lo tiene, plantear sus inconformidades o reclamos ante las autoridades recurridas o en la vía jurisdiccional competente, sedes en las cuales podrá, en forma amplia, discutir el fondo del asunto y hacer valer sus pretensiones. En consecuencia, el recurso es inadmisible y así se declara.
Se previene a las partes que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Paul Rueda L.
Presidente a.i Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Hubert Fernández A.
Ana Cristina Fernandez A.
Jorge Isaac Solano A.
Document not found. Documento no encontrado.