← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 08285-2021 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 27/04/2021
OutcomeResultado
The amparo petition is flatly rejected for failure to prove the right to petition through formal written requests.Se rechaza de plano el recurso de amparo por no acreditarse el derecho de petición mediante gestiones formales por escrito.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber flatly rejects an amparo petition filed by a resident of Tomás Guardia, Turrialba, against the Municipality of Turrialba, the Ministry of Health, and the Ministry of Public Education. The petitioner alleged environmental pollution from overflowing sewage from a culvert installed during the construction of a school, and the lack of response to his complaints. However, the petitioner acknowledged having only made verbal requests. The Chamber reiterates that the protection of the right to petition requires written submissions, so verbal ones are not subject to amparo. Since no formal written petition was demonstrated, no fundamental right was impaired. The petition is declared inadmissible.La Sala Constitucional rechaza de plano el recurso de amparo interpuesto por un vecino de Tomás Guardia, Turrialba, contra la Municipalidad de Turrialba, el Ministerio de Salud y el Ministerio de Educación Pública. El recurrente alegaba contaminación ambiental por desborde de aguas negras provenientes de una alcantarilla instalada durante la construcción de un colegio, y la falta de respuesta a sus gestiones. Sin embargo, el petente reconoció que solo había realizado gestiones verbales. La Sala recuerda que la tutela del derecho de petición exige que las gestiones se presenten por escrito, por lo que las verbales no son susceptibles de amparo. Al no acreditarse ninguna gestión formal, no se configura menoscabo a derecho fundamental alguno. Se declara inadmisible el recurso.
Key excerptExtracto clave
This Chamber has held that protection of the right to petition requires certain formalities, including that the request be submitted in writing, the same formality the Administration must use to state the reasons for its response, granting or denying the request, and providing the petitioner with the necessary inputs to ensure the right to defense and the possibility of challenging the decision. In this case, the petitioner himself acknowledges that he only made verbal requests, and thus cannot prove their formulation or submission. In this regard, the petitioner is advised that since verbal requests are not subject to claims before this jurisdiction, and the protected party does not prove the submission of his claims in writing, the allegations do not have the capacity to impair any fundamental right.Esta Sala ha considerado que la tutela del derecho de petición requiere una serie de formalidades, entre ellas, que la gestión se presente por escrito, misma formalidad que la Administración debe utilizar para motivar la respuesta, dando satisfacción o no a lo pretendido, otorgándole además al administrativo los insumos necesarios para garantizar el derecho de defensa y la posibilidad de impugnar lo resuelto. En este caso, el mismo petente reconoce que únicamente ha realizado gestiones verbales, de ahí que no puede demostrar la formulación o presentación de las mismas. Al respecto se le indica al recurrente, dado que las gestiones verbales no son susceptibles de reclamo ante esta jurisdicción, y que la parte amparada no acredita la interposición de sus planteamientos por escrito, lo alegado no tiene la virtud de causar menoscabo derecho fundamental alguno.
Pull quotesCitas destacadas
"Dado que las gestiones verbales no son susceptibles de reclamo ante esta jurisdicción, y que la parte amparada no acredita la interposición de sus planteamientos por escrito, lo alegado no tiene la virtud de causar menoscabo derecho fundamental alguno."
"Given that verbal requests are not subject to claims before this jurisdiction, and the protected party does not prove the submission of their claims in writing, the allegations do not have the capacity to impair any fundamental right."
Considerando II
"Dado que las gestiones verbales no son susceptibles de reclamo ante esta jurisdicción, y que la parte amparada no acredita la interposición de sus planteamientos por escrito, lo alegado no tiene la virtud de causar menoscabo derecho fundamental alguno."
Considerando II
"Se rechaza de plano el recurso."
"The petition is flatly rejected."
Por tanto
"Se rechaza de plano el recurso."
Por tanto
Full documentDocumento completo
Sala Constitucional Analyzed by: SALA CONSTITUCIONAL PROCESS: RECURSO DE AMPARO RESOLUTION Nº 2021008285 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, at nine hours fifteen minutes of the twenty-seventh of April of two thousand twenty-one.
Recurso de amparo filed by JOSÉ ALBERTO ALVARADO PINEDA, identity card number 303860902; against the MUNICIPALIDAD DE TURRIALBA, the MINISTERIO DE SALUD, and the MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA.
Resultando:
1.- By a brief filed in this Chamber at seventeen hours forty-seven minutes on the tenth of April of two thousand twenty-one, the petitioner files a recurso de amparo against the Municipalidad de Turrialba, the Ministerio de Salud, and the Ministerio de Educación Pública, and states: that he is a resident of the community of Tomás Guardia, located in Turrialba. He comments that he has carried out formalities before the respondent Municipality and before the Ministerio de Salud, in order to report the alleged environmental contamination arising from the overflow of blackwater (aguas negras) in a sewer catch basin (alcantarilla) located in front of his home, and which was allegedly installed during the construction of the Colegio Experimental Bilingüe de Turrialba. However, he claims that he has not obtained a resolution, which he believes harms his fundamental rights. He requests the intervention of the Chamber, in order to order the Municipalidad de Turrialba to arrange the repair of the blackwater drainage, the sewer system (alcantarillado), and the road in front of his home. However, he claims that he has obtained a resolution, for which he requests the intervention of the Chamber in the present matter. He also seeks that the respondent Ministries be ordered to assume the administrative, logistical, and budgetary responsibility necessary to resolve the reported problem.
2.- By a resolution at sixteen hours fifteen minutes on the twelfth of April of two thousand twenty-one, the petitioner was warned that, within three days counted from the notification of that pronouncement, he should indicate whether he had formally and in writing filed the corresponding complaints to report to the Municipalidad de Turrialba and the Ministerio de Salud the situation he set forth in the filing brief of this recurso. If his answer was affirmative, he had to provide complete, legible copies, with the respective proof of receipt or sending, of the complaints he formulated and, if he had received any resolution, he had to indicate its result and present the documentation generated on the occasion of those proceedings. This, under penalty of rejecting the recurso outright if he did not do so (articles 38 and 42, of the Ley de la Jurisdicción Constitucional).
3.- That in accordance with the notification record included in the electronic file, the petitioner was notified at nine hours twelve minutes on the thirteenth of April last, in the manner indicated for such purposes.
4.- By a brief filed at twelve hours forty-four minutes on the sixteenth of April of two thousand twenty-one, the petitioner, in compliance with the warning issued by this Chamber, assures that, on repeated occasions, he approached the Municipalidad de Turrialba to request a response regarding the problem he reports. He comments that, on those occasions, he was attended by an officer of the Department of Human Development of that Municipality, who provided him with a draft proposal to solve the blackwater problem in the community of Tomás Guardia, but he was told that the project was not approved. He comments that, in two thousand sixteen, he had a meeting with the Municipal Mayor, and assures that the official committed to resolving the problem immediately, which was not done. In two thousand eighteen, the Mayor's Office indicated that there was no budget to execute works for the benefit of the community, despite the fact that, in the community of Abel Sáenz, asphalt material was allocated, so in his understanding the municipal management is confusing. He comments that, from these formalities, the only thing achieved was the placement of a cover for the catch basin. On the other hand, he refers that, regarding the Ministerio de Salud, the consultations have been by telephone, and in the only one in person, he was informed that "there was already a complaint about the case and that it was not blackwater." Finally, he says that, regarding the Ministerio de Educación Pública, he does not know which authority to turn to, so he consulted several officials of the school built in front of his home, and who he notes "tapped into the catch basin that ends in front of his home." 5.- Article 9, of the Ley de la Jurisdicción Constitucional, empowers the Chamber to reject outright or on the merits, at any time, even from its presentation, any petition that comes to its attention that proves to be manifestly improper, or when it considers that there are sufficient elements of judgment to reject it, or that it is the mere reiteration or reproduction of an equal or similar previous rejected petition.
Drafted by Judge Salazar Alvarado; and,
Considerando:
I.- OBJECT OF THE AMPARO. The petitioner states that he is a resident of the community of Tomás Guardia, located in Turrialba. He comments that he has carried out verbal formalities before the respondent Municipality and before the Ministerio de Salud, to report the alleged environmental contamination arising from the overflow of blackwater in a catch basin located in front of his home, and which was allegedly installed during the construction of a nearby school. However, he claims that he has not obtained a resolution, which he believes harms his fundamental rights. He requests the intervention of the Chamber, in order to order the Municipalidad de Turrialba to arrange the repair of the blackwater drainage, the sewer system, and the road in front of his home. However, he claims that he has obtained a resolution, for which he requests the intervention of the Chamber in the present matter. He also seeks that the respondent Ministries be ordered to assume the administrative, logistical, and budgetary responsibility necessary to resolve the reported problem.
II.- THE SPECIFIC CASE. This Chamber has considered that the protection of the right of petition requires a series of formalities, among them, that the petition be submitted in writing, the same formality that the Administration must use to justify the response, satisfying or not the claim, also granting the administrative entity the necessary inputs to guarantee the right of defense and the possibility of challenging the decision. In this case, the petitioner himself acknowledges that he has only made verbal formalities, hence he cannot demonstrate their formulation or presentation. In this regard, the petitioner is informed, since verbal formalities are not susceptible to claim before this jurisdiction, and the amparo petitioner does not prove the filing of his petitions in writing, what is alleged lacks the capacity to cause detriment to any fundamental right. The appropriate course is for the protected party to approach, if he deems it proper and following the formalities established for this purpose, the competent authorities, in order to request from them the intervention and assessment of the particular case, authorities that may—within their scope of competence—take the corresponding measures. Based on the foregoing, the present recurso de amparo is inadmissible and is hereby declared so.
III.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE FILE. The parties are warned that, if any document in paper form was provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device, or one produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of thirty business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material that is not removed within this period will be destroyed, in accordance with the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Corte Plena in session N° 27-11 of 22 August 2011, article XXVI and published in the Boletín Judicial number 19 of 26 January 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session N° 43-12 held on 3 May 2012, article LXXXI.
Por tanto:
The recurso is rejected outright.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ana María Picado B.
Ileana Sánchez N.
Digitally Signed Document -- Verification code -- Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro). Reception of matters from vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 09:15:54.
Sala Constitucional Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2021008285 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas quince minutos del veintisiete de abril de dos mil veintiuno .
Recurso de amparo interpuesto por JOSÉ ALBERTO ALVARADO PINEDA, cédula de identidad número 303860902; contra la MUNICIPALIDAD DE TURRIALBA, el MINISTERIO DE SALUD, y el MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA.
Resultando:
1.- Por escrito presentado en esta Sala a las diecisiete horas con cuarenta y siete minutos del diez de abril de dos mil veintiuno, el recurrente interpone recurso de amparo contra la Municipalidad de Turrialba, el Ministerio de Salud, y el Ministerio de Educación Pública, y manifiesta: que es vecino de la comunidad de Tomás Guardia, situada en Turrialba. Comenta que, ha realizado gestiones ante la Municipalidad accionada y ante el Ministerio de Salud, a fin de acusar la presunta contaminación ambiental derivada del desborde aguas negras en una alcantarilla ubicada frente a su vivienda, y que presuntamente fue instalada durante la construcción del Colegio Experimental Bilingüe de Turrialba. No obstante, acusa que no ha obtenido resolución, lo que estima lesiona sus derechos fundamentales. Solicita la intervención de la Sala, a efecto de que se le ordene a la Municipalidad de Turrialba disponer el arreglo del desagüe de las aguas negras, el alcantarillado y la vía frente a su vivienda. No obstante, acusa que ha obtenido resolución, por lo que solicita la intervención de la Sala en el presente asunto. Pretende además que, se le ordene a los Ministerios accionados asumir la responsabilidad administrativa, de logística y presupuestaria necesaria para solucionar la problemática denunciada.
2.- Por resolución de las dieciséis horas con quince minutos del doce de abril de dos mil veintiuno, se le previno al recurrente para que, dentro de tercer día contado a partir de la notificación de ese pronunciamiento, indicara si había planteado de manera formal y por escrito las denuncias correspondientes a efecto de acusar ante la Municipalidad de Turrialba y el Ministerio de Salud la situación que exponía en el escrito de interposición de este recurso. De ser afirmativa su respuesta, debía aportar copias completas, legibles y con los respectivos comprobantes de recibido o envío de las denuncias que formuló y, de haber recibido alguna resolución, debía indicar cuál fue su resultado y presentar la documentación generada con ocasión de dichas diligencias. Lo anterior, bajo apercibimiento de rechazar de plano el recurso si no lo hacía (artículos 38 y 42, de la Ley de la Jurisdicción Constitucional).
3.- Que de conformidad con el acta de notificación que consta en el expediente electrónico, el recurrente fue notificada a las nueve horas con doce minutos del trece de abril pasado, en el medio que señaló para tales efectos.
4.- Por escrito presentado a las doce horas con cuarenta y cuatro minutos del dieciséis de abril de dos mil veintiuno, el recurrente, en cumplimiento de la prevención efectuada por esta Sala, asegura que, en reiteradas ocasiones se acercó a la Municipalidad de Turrialba a solicitar respuesta sobre el problema que denuncia. Comenta que, en esas oportunidades fue atendido por un personero del Departamento de Desarrollo Humano de esa Municipalidad, mismo que le facilitó un proyecto de propuesta para solucionar el problema de aguas negras en la comunidad de Tomás Guardia, pero se le indicó que ese proyecto no fue aprobado. Comenta que, en el dos mil dieciséis tuvo una reunión con el Alcalde Municipal, y asegura que, ese funcionario se comprometió a resolver el problema de forma inmediata, lo que no se hizo. En el dos mil dieciocho la Alcaldía le indicó que no existía presupuesto para ejecutar obras a favor de la comunidad, a pesar de que, en la comunidad de Abel Sáenz se destinó material de asfalto, por lo que a su entender es confusa la gestión municipal. Comenta que, de esas gestiones lo único que se obtuvo fue la colocación de una tapa para la alcantarilla. Por otra parte, refiere que, en cuanto al Ministerio de Salud, las consultas han sido telefónicas, y en la única presencial, se le informó que “ya existía una denuncia del caso y que no eran aguas negras”. Finalmente, dice que, respecto al Ministerio de Educación Pública desconoce a qué autoridad acudir, por lo que consultó a varios funcionario del colegio construido frente a su vivienda, y quienes acota “se pegaron a la alcantarilla que finaliza frente a su vivienda”.
5.- El artículo 9, de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, faculta a la Sala a rechazar de plano o por el fondo, en cualquier momento, incluso desde su presentación, cualquier gestión que se presente a su conocimiento que resulte ser manifiestamente improcedente, o cuando considere que existen elementos de juicio suficientes para rechazarla, o que se trata de la simple reiteración o reproducción de una gestión anterior igual o similar rechazada.
Redacta el Magistrado Salazar Alvarado; y,
Considerando:
I.- OBJETO DEL AMPARO. El recurrente señala que, es vecino de la comunidad de Tomás Guardia, situada en Turrialba. Comenta que, ha realizado gestiones verbales ante la Municipalidad accionada y ante el Ministerio de Salud, a fin de acusar la presunta contaminación ambiental derivada del desborde aguas negras en una alcantarilla ubicada frente a su vivienda, y que presuntamente fue instalada durante la construcción de un colegio cercano. No obstante, acusa que no ha obtenido resolución, lo que estima lesiona sus derechos fundamentales. Solicita la intervención de la Sala, a efecto de que se le ordene a la Municipalidad de Turrialba disponer el arreglo del desagüe de las aguas negras, el alcantarillado y la vía frente a su vivienda. No obstante, acusa que ha obtenido resolución, por lo que solicita la intervención de la Sala en el presente asunto. Pretende además que, se le ordene a los Ministerios accionados asumir la responsabilidad administrativa, de logística y presupuestaria necesaria para solucionar la problemática denunciada.
II.- EL CASO CONCRETO. Esta Sala ha considerado que la tutela del derecho de petición requiere una serie de formalidades, entre ellas, que la gestión se presente por escrito, misma formalidad que la Administración debe utilizar para motivar la respuesta, dando satisfacción o no a lo pretendido, otorgándole además al administrativo los insumos necesarios para garantizar el derecho de defensa y la posibilidad de impugnar lo resuelto. En este caso, el mismo petente reconoce que únicamente ha realizado gestiones verbales, de ahí que no puede demostrar la formulación o presentación de las mismas. Al respecto se le indica al recurrente, dado que las gestiones verbales no son susceptibles de reclamo ante esta jurisdicción, y que la parte amparada no acredita la interposición de sus planteamientos por escrito, lo alegado no tiene la virtud de causar menoscabo derecho fundamental alguno. Lo propio es que acuda el tutelado, si a bien lo tiene y siguiendo las formalidades establecidas al efecto, ante las autoridades competentes, a fin de pedir de ellas la intervención y valoración del caso en particular, autoridades que podrán -dentro del ámbito de su competencia- tomar las medidas correspondientes. Por lo expuesto, el presente recurso de amparo es inadmisible y así se declara.
III.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE. Se previene a las partes que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de treinta días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ana María Picado B.
Ileana Sánchez N.
Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador --
Document not found. Documento no encontrado.