Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 22602-2020 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 20/11/2020

Premature amparo against Ministry of Health for lack of response to environmental complaintAmparo prematuro contra Ministerio de Salud por falta de respuesta a denuncia ambiental

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

InadmissibleInadmisible

The amparo is summarily dismissed as premature because the two-month period since the filing of the environmental complaint had not yet elapsed.Se rechaza de plano el recurso de amparo por resultar prematuro al no haber transcurrido el plazo de dos meses desde la presentación de la denuncia ambiental.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber summarily dismisses this amparo filed by an individual against the Ministry of Health, alleging failure to resolve an environmental complaint about noise and vibrations from a commercial premises and warehouse (PROCODI) in Santa Bárbara de Heredia. The complaint had been filed only one month and four days before the amparo, and the petitioner sought an order for the business to change its opening hours. The Chamber bases its decision on the distinction between requests for information and complaints, noting that complaints have no specific statutory deadline, although the two-month period under Article 261 of the General Public Administration Act is usually applied as a guide. Since that period had not elapsed at the time of filing the amparo, the remedy is considered premature and inadmissible. The petitioner is advised that if an excessive period passes without an appropriate response, he may return to the Chamber to claim unreasonable delay.La Sala Constitucional rechaza de plano este recurso de amparo interpuesto por un particular contra el Ministerio de Salud, en el que se alegaba la omisión de resolver una denuncia ambiental por ruidos y vibraciones de un local comercial y bodega (PROCODI) en Santa Bárbara de Heredia. La denuncia había sido presentada apenas un mes y cuatro días antes de interponerse el amparo, y el recurrente solicitaba que se ordenara al establecimiento modificar su horario de apertura. La Sala fundamenta su decisión en la distinción entre peticiones de información y denuncias, recordando que estas últimas carecen de un plazo legal específico de respuesta, aunque suele aplicarse como guía el término de dos meses del artículo 261 de la Ley General de la Administración Pública. Dado que al momento de presentarse el amparo ese plazo no había transcurrido, se considera el recurso prematuro e inadmisible. Se advierte al recurrente que, si transcurre un plazo excesivo sin obtener respuesta apropiada, puede acudir nuevamente a la Sala para reclamar la demora irrazonable.

Key excerptExtracto clave

Considering I: ... the Chamber merely notes that he filed a written complaint with the Ministry of Health … regarding the situation at issue here … the Constitutional Chamber cannot usurp the powers of the respondent Authority … That said, … the right to petition … refers solely to the power of every citizen to address any public official or official entity in writing … it is necessary to distinguish pure and simple requests for information from complaints. … in the case of complaints—which are still a form of petition—there is no established legal deadline, neither specifically nor supplementarily or generically, so … it must necessarily be assessed whether the time taken by the administration to resolve a specific complaint is excessive or not … Considering II: … at the date of filing this amparo, the two months established in the cited article had not yet elapsed, so it was not yet possible to demand a response or specific actions from the health authorities. … the remedy is inadmissible and is so declared.Considerando I: ... la Sala solamente constata que éste presentó por escrito ante el Ministerio de Salud … una denuncia por la situación que aquí interesa … la Sala Constitucional no puede usurpar las atribuciones de la Autoridad recurrida … Definido esto, … el derecho de petición … hace referencia, únicamente, a la facultad que posee todo ciudadano para dirigirse por escrito a cualquier funcionario público … resulta necesario distinguir las peticiones puras y simples de información de las denuncias. … en el caso de las denuncias —que no dejan de ser una modalidad de petición— no existe plazo legal establecido, ni específicamente ni en forma supletoria o genérica, por lo que … se tiene que valorar, necesariamente, si el plazo tomado por la administración, para resolver una denuncia específica, resulta excesivo o no … Considerando II: … a la fecha de interposición de este recurso de amparo, todavía no habían transcurrido los dos meses establecidos en el citado numeral, con lo que aún no era posible exigirle una contestación o acciones concretas a las Autoridades de Salud. … el recurso es inadmisible y así se declara.

Pull quotesCitas destacadas

  • "... la Sala Constitucional no puede usurpar las atribuciones de la Autoridad recurrida, en su rol de Administración activa, y, previa comprobación de los requisitos legales y reglamentarios del caso, ordenar que se hagan los arreglos que el recurrente desea, pues ello es del resorte exclusivo de las autoridades administrativas competentes."

    "... the Constitutional Chamber cannot usurp the powers of the respondent Authority, in its role as active Administration, and, after verifying the legal and regulatory requirements of the case, order the arrangements that the petitioner desires, as this falls exclusively within the purview of the competent administrative authorities."

    Considerando I

  • "... la Sala Constitucional no puede usurpar las atribuciones de la Autoridad recurrida, en su rol de Administración activa, y, previa comprobación de los requisitos legales y reglamentarios del caso, ordenar que se hagan los arreglos que el recurrente desea, pues ello es del resorte exclusivo de las autoridades administrativas competentes."

    Considerando I

  • "... en el caso de las denuncias —que no dejan de ser una modalidad de petición— no existe plazo legal establecido, ni específicamente ni en forma supletoria o genérica, por lo que en estos supuestos se tiene que valorar, necesariamente, si el plazo tomado por la administración, para resolver una denuncia específica, resulta excesivo o no..."

    "... in the case of complaints—which are still a form of petition—there is no established legal deadline, neither specifically nor supplementarily or generically, so in these cases it must necessarily be assessed whether the time taken by the administration to resolve a specific complaint is excessive or not..."

    Considerando I

  • "... en el caso de las denuncias —que no dejan de ser una modalidad de petición— no existe plazo legal establecido, ni específicamente ni en forma supletoria o genérica, por lo que en estos supuestos se tiene que valorar, necesariamente, si el plazo tomado por la administración, para resolver una denuncia específica, resulta excesivo o no..."

    Considerando I

  • "... a la fecha de interposición de este recurso de amparo, todavía no habían transcurrido los dos meses establecidos en el citado numeral, con lo que aún no era posible exigirle una contestación o acciones concretas a las Autoridades de Salud."

    "... at the date of filing this amparo, the two months established in the cited article had not yet elapsed, so it was not yet possible to demand a response or specific actions from the health authorities."

    Considerando II

  • "... a la fecha de interposición de este recurso de amparo, todavía no habían transcurrido los dos meses establecidos en el citado numeral, con lo que aún no era posible exigirle una contestación o acciones concretas a las Autoridades de Salud."

    Considerando II

Full documentDocumento completo

Procedural marks

Sala Constitucional Date of Resolution: 09:15 on November 20, 2020 Analyzed by: SALA CONSTITUCIONAL **Text of the resolution** *200212000007CO* PROCEEDING: RECURSO DE AMPARO RESOLUTION Nº 2020022602 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours and fifteen minutes on November twenty, two thousand twenty.

Recurso de amparo filed by JORGE MANUEL DE JESÚS GARRO CARVAJAL, identity card 0400970794, against the MINISTRY OF HEALTH.

Resultando:

1.- By a writing received at the Secretariat of the Chamber at 11:10 on November 18, 2020, the petitioner files a recurso de amparo against the MINISTRY OF HEALTH, and states the following: that on October 16, 2020, an environmental complaint was filed with the Ministry of Health of Santa Bárbara de Heredia, due to the noises and vibrations produced at the premises and warehouse called PROCODI. Said complaint was received at that Governing Health Area (Área Rectora de Salud), and the claimant was given the complaint receipt with the consecutive number 171. During the week of November 2 to 6, telephone inquiries were made about the status of the pending proceeding, to which the officials in charge of the Governing Health Area only stated that the case was under inspection. However, to date, no inspection has been carried out nor has any response been given to the complaint filed. The environmental and health problems generated by these facts persist, prolonging the damages caused, which is why it is required that the Health Area order the owners of the premises and warehouse called PROCODI to open at 6:00 a.m. and not at 4:00 a.m., as they currently do. He claims a violation of constitutional article 50. The petitioner requests that the recurso be granted, with the consequences of law.

2.- Article 9 of the Law of Constitutional Jurisdiction (Ley de la Jurisdicción Constitucional) empowers the Chamber to reject outright or on the merits, at any time, even from its presentation, any action brought to its attention that proves to be manifestly unfounded, or when it considers that there are sufficient elements of judgment to reject it, or that it constitutes the simple reiteration or reproduction of a previous equal or similar rejected action.

Drafted by Magistrate Garro Vargas; and,

Considering:

I.- Having seen the petitioner's statements and the evidence in the case file, the Chamber only verifies that he filed a written complaint regarding the situation of interest here with the Ministry of Health of Santa Bárbara de Heredia on October 16 of this year (see pages 7 and following of the electronic file of this amparo). Therefore, the first thing that must be said is that the Constitutional Chamber cannot usurp the powers of the respondent Authority, in its role as active Administration, and, upon prior verification of the legal and regulatory requirements of the case, order the arrangements the petitioner desires to be made, as this is the exclusive purview of the competent administrative authorities. This being defined, regarding the complaint that was indeed filed, the petitioner is made aware that the right to petition (derecho de petición), established in the aforementioned constitutional article 27, when understood generically, refers solely to the faculty every citizen possesses to address in writing any public official or official entity for the purpose of presenting a matter of interest to them. Now, once this is defined, it is necessary to distinguish pure and simple requests for information from complaints. In the first case, the response should normally be provided within the ten business days following receipt of the request, as ordered by Article 32 of the Law of Constitutional Jurisdiction and other regulations governing the matter. However, although the Chamber has recognized that a complaint falls within the generic concept of petition established in constitutional article 27, with its correlative right to obtain a resolution, in judgment Nº 2000-00037 issued at 16:18 on January 4, 2000, it declared the following:

"...we are not faced with hypotheses such as those regulated in articles 27 and 41 of the Constitution, which refer, respectively, to the freedom of petition before any public official or official entity and the right to obtain prompt and complete justice. In this case, a distinction must be made between this type of petition and a complaint, as this is relevant for the analysis. Complaints are means used by the administered to bring to the Administration's attention facts that the complainant deems irregular or illegal, with the objective of prompting the exercise of competences, normally disciplinary or sanctioning, vested in public bodies. On occasions, the complaint even constitutes a duty for those who, given their function or activity, have knowledge of those facts, but in other cases, it is rather a mode of participation in matters concerning the public interest, perfectly compatible with, and, in fact, based on, the democratic principle (let it not be forgotten in this regard that public officials are mere depositaries of that authority). Notwithstanding the foregoing, it cannot be denied that complaints, like requests for information, administrative claims, and applications for the granting of certain rights, are included within the generic concept of petition established in constitutional article 27, with its correlative right to obtain a response as a complement to the exercise of the right to request. Now, each one of these petitions is governed by different regimes regarding the time granted to the administration to respond once its intervention is requested. For example, in the case of requests for information, the terms for the administration to provide it are not contemplated in the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública), but they are in the Law of Constitutional Jurisdiction in Article 32, as a complement to constitutional article 27, for these specific cases. Administrative claims find their resolution deadline in administrative legislation. The General Law of Public Administration, which governs ordinary procedures, establishes for these the peremptory term for resolving the matter as generically established for all proceedings before the administration, i.e., that contained in Article 261 of said normative body, which is two months, without prejudice to the terms established independently for appeals in the administrative channel. Although in the cited cases the deadline is clearly established in legislation, in the case of complaints —which are nonetheless a modality of petition— no established legal deadline exists, neither specifically nor in a supplementary or generic form, so in these cases it is necessary to assess, necessarily, whether the time taken by the administration to resolve a specific complaint is excessive or not for the purposes of exercising the legitimate right to complain and to obtain a response from the administered party…" (the highlighting and underlining are not from the original).

In the end, although article 3 of Law No. 9097, the Law Regulating the Right of Petition (Ley de Regulación del Derecho de Petición), only establishes that requests, complaints, or suggestions for whose satisfaction the legal system established a specific administrative procedure and deadlines different from those regulated in said law are not the object of the right of petition, given that, in cases of complaints, the Administration needs to carry out a procedure to verify the facts that will serve as grounds for the final act, as well as to adopt the pertinent evidentiary measures, the Chamber has repeatedly held that the corresponding violation of constitutional articles is verified by weighing —in accordance with the evidence in the case file— that the substantiation occurred without undue delays (see judgment Nº 2002-09041 issued at 15:02 on September 17, 2002), without prejudice to applying the term provided in Article 261 of the General Law of Public Administration as a general guide.

II.- In the sub lite case, it is reiterated that the petitioner filed his written complaint on October 16, 2020. Given the foregoing, in this Court's judgment, this amparo is premature, since, as of the date this recurso de amparo was filed, the two months established in the cited article had not yet elapsed, making it not yet possible to demand a response or concrete actions from the Health Authorities. Thus, the appropriate course is for the complainant to present his disagreements, claims, and requests directly to the Ministry of Health. He is informed of this, however, with the understanding that if an excessive period elapses without obtaining an appropriate administrative response, he may also appear again before this venue to claim any unreasonable delay. Consequently, the recurso is inadmissible and is so declared.

III.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE CASE FILE. The parties are warned that if they have provided any document on paper, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period shall be destroyed, as provided in the "Electronic Case File Regulation before the Judiciary" (Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial), approved by the Full Court in session N° 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in Judicial Bulletin (Boletín Judicial) number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary (Consejo Superior del Poder Judicial), in session N° 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.

Por tanto:

The recurso is rejected outright.

Fernando Castillo V. President Paul Rueda L.

Nancy Hernández L.

Luis Fdo. Salazar A.

Jorge Araya G.

Anamari Garro V.

Alicia Salas T.

Digitally Signed Document -- Verification code -- *XWDAHKWJFJO61* Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro). Reception of matters from vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6 It is a faithful copy of the original - Taken from the Nexus.PJ on: 09-05-2026 02:42:03.

Marcadores

Sala Constitucional Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL *200212000007CO* PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2020022602 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas quince minutos del veinte de noviembre de dos mil veinte .

Recurso de amparo interpuesto por JORGE MANUEL DE JESÚS GARRO CARVAJAL, cédula de identidad 0400970794, contra el MINISTERIO DE SALUD.

Resultando:

1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 11:10 horas del 18 de noviembre de 2020, el recurrente interpone recurso de amparo contra el MINISTERIO DE SALUD, y manifiesta lo siguiente: que el 16 de octubre de 2020 fue presentada una denuncia ambiental ante el Ministerio de Salud de Santa Bárbara de Heredia, debido a los ruidos y vibraciones que se producen en el local y bodega llamada PROCODI. Dicha denuncia fue recibida en esa Área Rectora de Salud, siéndole entregada al reclamante el comprobante de denuncia con el consecutivo No. 171. En la semana del 02 al 06 de noviembre se hicieron consultas telefónicas sobre el estado del trámite pendiente, a lo que los encargados del Área Rectora de Salud solamente manifestaron que el caso se encontraba en inspección. No obstante, a la fecha no se ha hecho ninguna inspección ni ha dado ninguna contestación a la denuncia interpuesta. La problemática ambiental y de salud que se ha generado a partir de estos hechos se mantiene actualmente, prolongando los perjuicios que se han ocasionado, por lo que se requiere que el Área de Salud ordene a los propietarios del local y bodega llamada PROCODI abrir a las 6:00 a.m. y no a las 4:00 a.m., como lo hacen en la actualidad. Alega vulnerado el numeral 50 constitucional. Solicita el recurrente que se declare con lugar el recurso, con las consecuencias de ley.

2.- El artículo 9 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional faculta a la Sala a rechazar de plano o por el fondo, en cualquier momento, incluso desde su presentación, cualquier gestión que se presente a su conocimiento que resulte ser manifiestamente improcedente, o cuando considere que existen elementos de juicio suficientes para rechazarla, o que se trata de la simple reiteración o reproducción de una gestión anterior igual o similar rechazada.

Redacta la Magistrada Garro Vargas; y,

Considerando:

I.- Vistas las manifestaciones del recurrente y la prueba que obra en autos, la Sala solamente constata que éste presentó por escrito ante el Ministerio de Salud de Santa Bárbara de Heredia, el pasado 16 de octubre del año en curso, una denuncia por la situación que aquí interesa (véase las páginas 7 y siguientes del archivo electrónico de este amparo). Por lo tanto, lo primero que debe decirse, es que la Sala Constitucional no puede usurpar las atribuciones de la Autoridad recurrida, en su rol de Administración activa, y, previa comprobación de los requisitos legales y reglamentarios del caso, ordenar que se hagan los arreglos que el recurrente desea, pues ello es del resorte exclusivo de las autoridades administrativas competentes. Definido esto, en lo tocante a la denuncia que sí fue interpuesta, se le hace ver a la parte recurrente que el derecho de petición, establecido en el mencionado ordinal 27 Constitucional, cuando es entendido de forma genérica, hace referencia, únicamente, a la facultad que posee todo ciudadano para dirigirse por escrito a cualquier funcionario público o entidad oficial con el fin de exponer un asunto de su interés. Ahora bien, una vez definido esto, resulta necesario distinguir las peticiones puras y simples de información de las denuncias. En el primer caso, normalmente la respuesta deberá darse dentro de los diez días hábiles siguientes a la recepción de la petición, como lo ordena el artículo 32 de la Ley de Jurisdicción Constitucional y demás normativa que regula la materia. Sin embargo, aunque la Sala ha reconocido que la denuncia se ubica dentro del concepto genérico de petición establecido en el artículo 27 constitucional, con su correlativo derecho de obtener resolución, en sentencia Nº 2000-00037 de las 16:18 horas del 4 de enero de 2000 declaró lo siguiente:

"…no nos encontramos ante hipótesis como las reguladas en los artículos 27 y 41 de la Constitución, los cuales se refieren a la libertad de petición ante cualquier funcionario público o entidad oficial y al derecho a obtener justicia pronta y cumplida, respectivamente. En este caso debe hacerse la distinción entre este tipo de peticiones y la denuncia, ya que para el análisis resulta meritorio. Las denuncias son medios utilizados por los administrados para poner en conocimiento de la Administración, hechos que el denunciante estima irregulares o ilegales, con el objeto de instar el ejercicio de competencias normalmente disciplinarias o sancionatorias, depositadas en los órganos públicos. En ocasiones, la denuncia configura incluso un deber para quien dada su función o su actividad tiene conocimiento de esos hechos, pero en otros casos es más bien un modo de participación en asuntos que conciernen al interés público, perfectamente compatible, y, de hecho, fundamentado en el principio democrático (no se olvide a este respecto que los funcionarios públicos son simples depositarios de esa autoridad). No obstante lo anterior, no se puede negar que las denuncias, al igual que las peticiones de información, los reclamos administrativos y las solicitudes de otorgamiento de ciertos derechos, se encuentran incluidas dentro del concepto genérico de petición establecido en el artículo 27 constitucional, con su correlativo derecho de obtener respuesta como complemento del ejercicio del derecho de pedir. Ahora bien, cada una de estas peticiones se encuentra reglada por distintos regímenes en cuanto al tiempo otorgado a la administración para contestar una vez solicitada su intervención. Por ejemplo, en el caso de las peticiones de información, los términos para que se brinde ésta por parte de la administración no se encuentran contemplados en la Ley General de la Administración Pública, pero sí en la Ley de la Jurisdicción Constitucional en el artículo 32, como un complemento al numeral 27 constitucional, para estos casos concretos. Los reclamos administrativos encuentran su plazo de resolución en la legislación administrativa. La Ley General de la Administración Pública, la cual rige para los procedimientos ordinarios, establece para éstos el término perentorio de resolución del asunto al establecido genéricamente para todos los trámites ante la administración, sea el contenido en el artículo 261 de dicho cuerpo normativo, el cual es de dos meses, sin perjuicio de los términos establecidos independientemente para los recursos en vía administrativa. A pesar de que en los supuestos citados el plazo se encuentra establecido claramente en la legislación, en el caso de las denuncias —que no dejan de ser una modalidad de petición— no existe plazo legal establecido, ni específicamente ni en forma supletoria o genérica, por lo que en estos supuestos se tiene que valorar, necesariamente, si el plazo tomado por la administración, para resolver una denuncia específica, resulta excesivo o no a los efectos del ejercicio del legítimo derecho de denunciar y de obtener una respuesta por parte del administrado…" (el resaltado y subrayado no es del original).

A la postre, si bien el numeral 3 de la Ley de Regulación del Derecho de Petición N° 9097 solamente establece que no son objeto del derecho de petición aquellas solicitudes, quejas o sugerencias para cuya satisfacción el ordenamiento jurídico estableció un procedimiento administrativo específico y plazos distintos de los regulados en dicha ley, dado que, entratándose de denuncias, la Administración necesita llevar a cabo un procedimiento para verificar los hechos que han de servir de motivo al acto final, así como adoptar las medidas probatorias pertinentes, la Sala ha sostenido reiteradamente que el correspondiente quebrantamiento de los ordinales constitucionales se constata al ponderar —de conformidad con la prueba que obra en autos— que la substanciación se produjo sin dilaciones indebidas (véase la sentencia Nº 2002-09041 de las 15:02 horas del 17 de setiembre de 2002), sin perjuicio de aplicar como guía general el término previsto en el artículo 261 de la Ley General de la Administración Pública.

II.- En el sub lite, se reitera que la parte gestionante presentó su denuncia por escrito el 16 de octubre de 2020. Dado lo anterior, a juicio de este Tribunal, este amparo es prematuro, puesto que, a la fecha de interposición de este recurso de amparo, todavía no habían transcurrido los dos meses establecidos en el citado numeral, con lo que aún no era posible exigirle una contestación o acciones concretas a las Autoridades de Salud. De esta suerte, lo propio es que la parte accionante exponga sus inconformidades, reclamos y solicitudes directamente ante el Ministerio de Salud. Lo anterior le es advertido, eso sí, en el entendido de que si transcurre un plazo excesivo sin que obtenga una respuesta administrativa apropiada, también puede apersonarse nuevamente ante esta sede para reclamar cualquier demora irrazonable. En consecuencia, el recurso es inadmisible y así se declara.

III.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE. Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.

Por tanto:

Se rechaza de plano el recurso.

Fernando Castillo V.

Paul Rueda L.

Nancy Hernández L.

Luis Fdo. Salazar A.

Jorge Araya G.

Anamari Garro V.

Alicia Salas T.

Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- *XWDAHKWJFJO61*

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Constitución Política Art. 27
    • Ley General de la Administración Pública Art. 261
    • Ley de Regulación del Derecho de Petición N° 9097 Art. 3

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏