← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 21550-2020 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 06/11/2020
OutcomeResultado
The Chamber flatly dismisses the amparo petition as inadmissible, holding that the Administration is not a holder of fundamental rights and the dispute involves ordinary legality.La Sala rechaza de plano el recurso de amparo por improcedente, al considerar que la Administración no es titular de derechos fundamentales y que el conflicto planteado es de legalidad ordinaria.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber flatly rejects an amparo petition filed by an individual on behalf of the Ministry of Environment and Energy (MINAE) against the Public Prosecutor's Office. The petitioner argued that the Prosecutor's Office directive FGR-451-2020 of May 25, 2020, encroached upon MINAE's powers by imposing deadlines, organizational structures, technical criteria on wildlife management sites, dismissals of officials, and compliance reports. The Chamber holds that the Administration is not a holder of fundamental rights, making the amparo inadmissible. Furthermore, the dispute involves ordinary legality—whether the Prosecutor's Office exceeded its statutory duties following a complaint—and the constitutional jurisdiction does not review the legality of prosecutorial actions; this falls to ordinary courts. The petition is therefore dismissed as inadmissible.La Sala Constitucional rechaza de plano un recurso de amparo interpuesto por un particular a favor del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) contra el Ministerio Público. El recurrente alegaba que el oficio FGR-451-2020 del 25 de mayo de 2020 de la Fiscalía contenía invasiones de competencias del MINAE, al ordenar plazos, conformación de órganos, criterios técnicos sobre manejo de vida silvestre, destituciones de funcionarios y reportes de cumplimiento. La Sala considera que la Administración no es titular de derechos fundamentales, por lo que el amparo es improcedente. Además, el conflicto planteado es de legalidad ordinaria sobre si la Fiscalía se excedió en sus funciones a raíz de una denuncia; la jurisdicción constitucional no actúa como contralora de legalidad de la Fiscalía, cuestión que corresponde a las instancias ordinarias. Por tanto, declara inadmisible el recurso.
Key excerptExtracto clave
In the case at hand, note first that, as this Chamber has repeatedly held, the Administration is not a holder of fundamental rights, save for certain exceptions such as the principle of equality of arms or equality, for example; hence, it is inappropriate for an amparo to be brought on its behalf. In any event, from the facts as presented, it is clear that, beyond a possible violation of a fundamental right, the grievance concerns a legality dispute on whether, through the aforementioned directive and following a complaint filed against MINAE, the Prosecutor's Office acted within its legally established functions. However, it is not appropriate for this Chamber to rule on this, as it is not tasked with acting as a legality controller of the Prosecutor's Office's actions nor of the legal effects of such a directive. Certainly, this is not the proper forum for such complaints, but rather the competent ordinary courts (Article 153 of the Constitution). Consequently, the petition is declared inadmissible.En el sub lite, obsérvese, en primer lugar, que, como lo ha dicho reiteradamente esta Sala, la Administración no es titular de derechos fundamentales, salvo ciertas excepciones, como el principio de igualdad de armas o de igualdad, por ejemplo; de ahí que resulte improcedente que, por la vía del amparo, se recurra a favor de aquella. En todo caso, de los hechos planteados se evidencia que, más allá de una posible lesión a un derecho fundamental, lo reclamado versa sobre un conflicto de legalidad respecto a si, con el oficio aludido y a partir de una denuncia planteada en contra del MINAE, la Fiscalía se ajustó o no a las funciones establecidas legalmente para ambas entidades. Sin embargo, resulta improcedente que esta Sala se pronuncie sobre ello, pues no le compete fungir como una contralora de legalidad de las actuaciones de la Fiscalía ni de los efectos legales que implica tal oficio. Ciertamente, no es en esta sede donde procede plantear ese tipo de denuncias, sino ante las instancias ordinarias competentes (artículo 153 constitucional). En consecuencia, se declara inadmisible el recurso.
Pull quotesCitas destacadas
"la Administración no es titular de derechos fundamentales, salvo ciertas excepciones, como el principio de igualdad de armas o de igualdad, por ejemplo; de ahí que resulte improcedente que, por la vía del amparo, se recurra a favor de aquella."
"the Administration is not a holder of fundamental rights, save for certain exceptions such as the principle of equality of arms or equality, for example; hence, it is inappropriate for an amparo to be brought on its behalf."
Considerando II
"la Administración no es titular de derechos fundamentales, salvo ciertas excepciones, como el principio de igualdad de armas o de igualdad, por ejemplo; de ahí que resulte improcedente que, por la vía del amparo, se recurra a favor de aquella."
Considerando II
"no es en esta sede donde procede plantear ese tipo de denuncias, sino ante las instancias ordinarias competentes (artículo 153 constitucional)."
"this is not the proper forum for such complaints, but rather the competent ordinary courts (Article 153 of the Constitution)."
Considerando II
"no es en esta sede donde procede plantear ese tipo de denuncias, sino ante las instancias ordinarias competentes (artículo 153 constitucional)."
Considerando II
Full documentDocumento completo
PROCEEDING: RECURSO DE AMPARO RESOLUTION No. 2020021550 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes on the sixth of November two thousand twenty.
Recurso de amparo filed by GERMÁN IGNACIO POCHET BALLESTER, identity card 0109710209, on behalf of the MINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY (MINAE), against the PUBLIC PROSECUTOR'S OFFICE.
Resultando:
Drafted by Magistrate Rueda Leal; and,
Considerando:
The petitioner states that, on May 25, 2020, the Public Prosecutor's Office issued official communication FGR-451-2020, addressed to MINAE, which contains severe encroachments on competencies by the Public Prosecutor's Office and to the detriment of MINAE. He emphasizes that, with that communication, the respondent gives deadlines to fulfill functions that are exclusive to MINAE, tells it how it must form the bodies to comply with what is ordered in the communication, indicates which technical-environmental criteria must be considered for the supervision of wildlife management sites, orders it to initiate the dismissal of certain officials and the opening of disciplinary proceedings within a set deadline, points out which orders must be given to the ministry's officials, and even indicates that it must provide progress updates and compliance reports on these orders to the Fiscalía, under penalty of additional measures being taken. He argues that the encroachment on competencies by the Public Prosecutor's Office over a ministry of the State constitutes an extremely serious violation of the Rule of Law. He requests the intervention of the Chamber to declare unconstitutional what the Public Prosecutor's Office intends through official communication FGR-451-2020 of May 25, 2020.
In the case at hand (sub lite), it should be noted, first, that, as this Chamber has repeatedly stated, the Administration is not a holder of fundamental rights, except for certain exceptions, such as the principle of equality of arms or equality, for example; hence, it is inadmissible to resort to amparo on its behalf. In any case, from the facts presented, it is evident that, beyond a possible injury to a fundamental right, what is claimed involves a legality dispute regarding whether, with the aforementioned communication and based on a complaint filed against MINAE, the Fiscalía did or did not conform to the legally established functions for both entities. However, it is inadmissible for this Chamber to rule on that, since it is not its role to act as a legality controller of the Fiscalía's actions nor of the legal effects that such a communication entails. Indeed, it is not in this venue that such complaints should be filed, but rather before the competent ordinary instances (Article 153 of the Constitution). Consequently, the recurso is declared inadmissible.
The parties are warned that if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device, or one produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, any material not removed within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Full Court in session No. 27-11 of August 22, 2011, article XXVI, and published in Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Por tanto:
The recurso is rejected outright.
*200200740007CO* PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2020021550 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del seis de noviembre de dos mil veinte .
Recurso de amparo interpuesto por GERMÁN IGNACIO POCHET BALLESTER, cédula de identidad 0109710209, a favor del MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA (MINAE), contra el MINISTERIO PÚBLICO.
Resultando:
Redacta el Magistrado Rueda Leal; y,
Considerando:
El recurrente manifiesta que, el 25 de mayo de 2020, el Ministerio Público emitió el oficio FGR-451-2020, dirigido al MINAE, el cual contiene severas invasiones de competencias por parte del Ministerio Público y en perjuicio del MINAE. Subraya que, con ese oficio, el recurrido brinda plazos para cumplir con las funciones que son exclusivas del MINAE, le indica cómo debe conformar los órganos para cumplir con lo ordenado en el oficio, le señala cuáles criterios técnicos-ambientales deben contemplarse para la supervisión de los sitios de manejo de vida silvestre, le indica que debe iniciar en un plazo determinado la destitución de ciertos funcionarios y la apertura de procesos disciplinarios, le señala cuáles órdenes deben dársele a los funcionarios del ministerio e incluso le indica que debe dar avances y reportes de cumplimiento de estas órdenes a la Fiscalía, so pena de que se tomen medidas adicionales. Arguye que la invasión de competencias por parte del Ministerio Público a un ministerio del Estado supone una gravísima vulneración al Estado de Derecho. Solicita la intervención de la Sala a fin de que declare inconstitucional lo pretendido por el Ministerio Público por medio del oficio FGR-451-2020 del 25 de mayo de 2020.
En el sub lite, obsérvese, en primer lugar, que, como lo ha dicho reiteradamente esta Sala, la Administración no es titular de derechos fundamentales, salvo ciertas excepciones, como el principio de igualdad de armas o de igualdad, por ejemplo; de ahí que resulte improcedente que, por la vía del amparo, se recurra a favor de aquella. En todo caso, de los hechos planteados se evidencia que, más allá de una posible lesión a un derecho fundamental, lo reclamado versa sobre un conflicto de legalidad respecto a si, con el oficio aludido y a partir de una denuncia planteada en contra del MINAE, la Fiscalía se ajustó o no a las funciones establecidas legalmente para ambas entidades. Sin embargo, resulta improcedente que esta Sala se pronuncie sobre ello, pues no le compete fungir como una contralora de legalidad de las actuaciones de la Fiscalía ni de los efectos legales que implica tal oficio. Ciertamente, no es en esta sede donde procede plantear ese tipo de denuncias, sino ante las instancias ordinarias competentes (artículo 153 constitucional). En consecuencia, se declara inadmisible el recurso.
Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI .
Por tanto:
Se rechaza de plano el recurso.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Ana María Picado B.
*H0ZU6UXBB7Y61*
Document not found. Documento no encontrado.