← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 01043-2014 Sala Tercera de la Corte · Sala Tercera de la Corte · 27/06/2014
OutcomeResultado
The Criminal Cassation Chamber grants the cassation appeal, overturns the acquittal by the Sentencing Appeals Court, and orders the case remanded for a new hearing of the prosecution's appeal, holding that plantation timber must carry a certificate of origin during transport and that the tax definition of a log does not limit the criminal offense.La Sala Tercera declara con lugar el recurso de casación, revoca la sentencia absolutoria del Tribunal de Apelación y ordena el reenvío para que se conozca nuevamente el recurso de apelación del Ministerio Público, estableciendo que la madera de plantación debe portar certificado de origen durante el transporte y que la definición fiscal de troza no limita el tipo penal.
SummaryResumen
The Criminal Cassation Chamber grants a cassation appeal against a ruling by the Guanacaste Sentencing Appeals Court that acquitted the defendant of illegal timber transport. The appeals court erroneously interpreted Article 28 of the Forestry Law, holding that the exemption from cutting permits for forest plantations also eliminated the need to carry documentation during transport. The Chamber clarifies that while Article 28 waives cutting, transport, industrialization, and export permits, Article 31 requires a certificate of origin to move plantation timber off the farm. This certificate is not a transport permit but proof of legitimate origin to prevent illegal logging. The Chamber also corrects the appeals court's interpretation of Article 43, which defines a log for tax purposes as having a diameter of 29 cm; this parameter does not apply to the criminal offense of illegal transport, which sets no specific size threshold. The cassation appeal is granted, the acquittal is overturned, and the case is remanded for a new decision.La Sala Tercera de la Corte resuelve un recurso de casación contra una sentencia del Tribunal de Apelación de Sentencia de Guanacaste que absolvió al imputado del delito de transporte ilegal de madera. El tribunal de apelación interpretó erróneamente el Art. 28 de la Ley Forestal, considerando que la exención de permiso de corta para plantaciones forestales también excluía la necesidad de portar documentos durante el transporte. La Sala Tercera aclara que, si bien el Art. 28 exime de permisos de corta, transporte, industrialización y exportación, el Art. 31 exige un certificado de origen para movilizar madera de plantación fuera de la finca. Este documento no es un permiso de transporte, sino una constancia de procedencia legítima para evitar la tala ilegal. Además, corrige la interpretación del tribunal de apelación sobre el Art. 43, que define troza para efectos fiscales con un diámetro de 29 cm; este parámetro no es aplicable al tipo penal de transporte ilegal, que no exige una medida específica. La Sala declara con lugar el primer motivo de casación, revoca el fallo absolutorio y ordena el reenvío para nueva resolución.
Key excerptExtracto clave
This Chamber considers that, based on an integrated reading of these provisions, it must be interpreted that timber cut from plantations, as in the present case, does not require a cutting, transport, industrialization, or export permit, pursuant to Article 28 of the Forestry Law. However, this does not exempt the owner of the timber and the carrier from carrying the documents accrediting the origin of said timber, as ordered by Article 31 of the same law, and it is this documentation to which Article 56 refers. It must be clear that, although no state permit is required to cut or transport the timber, a certificate of origin is required for it to move from one place to another, with the purpose, as is logical to assume, of guaranteeing the lawful origin of the timber, to rule out its illegal extraction through theft, for example. [...] The certificate of origin referred to in Article 31 of the Forestry Law is not a transport permit, as erroneously interpreted by the Sentencing Appeals Court, but rather a document stating the site or plantation from which the timber was extracted, to corroborate its legitimacy. [...] This Cassation Chamber considers that the interpretation given by the Sentencing Appeals Court is erroneous. Evidently, the diameter referred to in Article 42 (29 centimeters) is specific for the payment of the forestry tax contemplated in the provision, which applies to thicker logs. This is so because the thicker the timber, the greater its commercial value, and it is expected that tax will be paid on this value. Thus, the diameter contemplated in Article 43 of the Forestry Law is not a reference for exempting the carrying of the certificate of origin when it comes to transporting timber.Considera esta Sala, que, con base en la lectura integrada de estas normas, debe interpretarse que, la madera cortada de plantaciones, como la del presente caso, no requerirán permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación, de acuerdo con el artículo 28 de la Ley Forestal. Sin embargo, ello no exime al propietario de la madera y al transportista, de portar consigo los documentos que acrediten el origen de dicha madera, tal como lo ordena el artículo 31 del mismo cuerpo legal, siendo a esa documentación a la que se refiere el artículo 56. Debe tenerse claro que, si bien no se requiere permiso estatal para cortar o trasportar la madera, sí se exige la expedición de un certificado de origen para que circule de un sitio a otro, ello con el fin, como es lógico suponer, de garantizar la procedencia legítima de la madera, para descartar su extracción ilegal por robo, por ejemplo. [...] El certificado de origen referido en el artículo 31 de la Ley Forestal, no es un permiso de transporte, como erróneamente lo interpreta el Tribunal de Apelación de Sentencia, sino que es un documento en el que consta el sitio o plantación de donde se extrajo la madera, para corroborar su legitimidad. [...] Considera esta Sala de Casación que la interpretación dada por el Tribunal de Apelación de Sentencia es errada. Evidentemente el diámetro al que se refiere el artículo 42 (29 centímetros), es específico para el pago del impuesto forestal que contempla la norma, el cual se realiza de trozas de mayor grosor. Ello es así, pues en tanto mayor grosor tenga la madera, mayor es su valor comercial, y se espera que sobre este valor, se tribute. Así, el diámetro contemplado en el artículo 43 de la Ley Forestal no es un referente para eximir de la portación del certificado de origen, cuando de transportar madera se trata.
Pull quotesCitas destacadas
"Considera esta Sala, que, con base en la lectura integrada de estas normas, debe interpretarse que, la madera cortada de plantaciones, como la del presente caso, no requerirán permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación, de acuerdo con el artículo 28 de la Ley Forestal. Sin embargo, ello no exime al propietario de la madera y al transportista, de portar consigo los documentos que acrediten el origen de dicha madera, tal como lo ordena el artículo 31 del mismo cuerpo legal, siendo a esa documentación a la que se refiere el artículo 56."
"This Chamber considers that, based on an integrated reading of these provisions, it must be interpreted that timber cut from plantations, as in the present case, does not require a cutting, transport, industrialization, or export permit, pursuant to Article 28 of the Forestry Law. However, this does not exempt the owner of the timber and the carrier from carrying the documents accrediting the origin of said timber, as ordered by Article 31 of the same law, and it is this documentation to which Article 56 refers."
Considerando III
"Considera esta Sala, que, con base en la lectura integrada de estas normas, debe interpretarse que, la madera cortada de plantaciones, como la del presente caso, no requerirán permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación, de acuerdo con el artículo 28 de la Ley Forestal. Sin embargo, ello no exime al propietario de la madera y al transportista, de portar consigo los documentos que acrediten el origen de dicha madera, tal como lo ordena el artículo 31 del mismo cuerpo legal, siendo a esa documentación a la que se refiere el artículo 56."
Considerando III
"Evidentemente el diámetro al que se refiere el artículo 42 (29 centímetros), es específico para el pago del impuesto forestal que contempla la norma, el cual se realiza de trozas de mayor grosor. Ello es así, pues en tanto mayor grosor tenga la madera, mayor es su valor comercial, y se espera que sobre este valor, se tribute. Así, el diámetro contemplado en el artículo 43 de la Ley Forestal no es un referente para eximir de la portación del certificado de origen, cuando de transportar madera se trata."
"Evidently, the diameter referred to in Article 42 (29 centimeters) is specific for the payment of the forestry tax contemplated in the provision, which applies to thicker logs. This is so because the thicker the timber, the greater its commercial value, and it is expected that tax will be paid on this value. Thus, the diameter contemplated in Article 43 of the Forestry Law is not a reference for exempting the carrying of the certificate of origin when it comes to transporting timber."
Considerando III
"Evidentemente el diámetro al que se refiere el artículo 42 (29 centímetros), es específico para el pago del impuesto forestal que contempla la norma, el cual se realiza de trozas de mayor grosor. Ello es así, pues en tanto mayor grosor tenga la madera, mayor es su valor comercial, y se espera que sobre este valor, se tribute. Así, el diámetro contemplado en el artículo 43 de la Ley Forestal no es un referente para eximir de la portación del certificado de origen, cuando de transportar madera se trata."
Considerando III
Full documentDocumento completo
Third Chamber of the Supreme Court Date of Resolution: June 27, 2014, at 10:13 Case File: 12-001746-0412-PE Analyzed by: Criminal Cassation Chamber Content of Interest:
Type of Content: Majority Vote Branch of Law: Criminal Topic: Tree Felling Subtopics:
Exception for a logging permit does not include the certificate of origin. The diameter of the log does not affect the duty to carry documents for its transport.
“III. [...] This Chamber considers that, based on an integrated reading of these provisions, it must be interpreted that wood cut from plantations, as in the present case, shall not require logging, transport, industrialization, or export permits, in accordance with Article 28 of the Ley Forestal. However, this does not exempt the owner of the wood and the transporter from carrying with them the documents that certify the origin of said wood, as ordered by Article 31 of the same legal body, it being that documentation to which Article 56 refers. It must be clear that, although a state permit is not required to cut or transport the wood, the issuance of a certificate of origin is required for it to move from one place to another, in order, as is logical to assume, to guarantee the legitimate provenance of the wood, to rule out its illegal extraction by theft, for example. Note that Article 31 indicates: “…To remove from the farm to any part of the national territory, wood in logs, squared or sawn, coming from forest plantations, a certificate of origin issued by the forest regent or the Regional Environmental Council of the area will be required…”. This is the document that the driver of the truck carrying the teak wood who was stopped on October 10, 2012, should have presented. The position of the Sentence Appeals Court of Guanacaste is erroneous, insofar as it indicates that “… The problem with that body of regulations is that it requires assessing the exception of numeral 28, which, as relevant, indicates: “ARTICLE 28.- Logging Permit Exception Forest plantations, including agroforestry systems and individually planted trees and their products, shall not require a logging, transponle (sic), industrialization, or export permit. However, in cases where before this law takes effect there is a forest contract signed with the State to receive Certificados de Abono Forestal or income tax deduction, logging must be carried out according to the provisions of the management plan approved by the State Forest Administration. (Italics and underlining supplied). For this Chamber, it is necessary to analyze this provision, because although it is true that it is an exception established initially for forest logging without a permit, the legislative error lies in including the word “transport”, because it extends the lack of a permit requirement to the transport of plantation wood. The witnesses unanimously indicated the need for the transport guide for the transfer of wood, but considering the exception indicated in numeral 28, that guide would be necessary for cases that fall outside the exception of the already mentioned numeral 28, since that transport mentioned in the referred provision is a modality of wood mobilization, which is what is sanctioned by numeral 56. At this point it is easy to understand that there is no erroneous interpretation of the applicable regulations, as the appellant claims, but rather a terrible regulatory construction by the legislator that confuses the correct or due application of the rules. On the other hand, despite not having been analyzed by the trial judge, it was indeed proposed by the defense attorney, it is the argument of a lack of typical elements for the following reason. Article 56 sanctions the mobilization of logs without having the respective documentation and does not specify what that documentation is…” (f. 81). The certificate of origin referred to in Article 31 of the Ley Forestal is not a transport permit, as erroneously interpreted by the Sentence Appeals Court, but rather it is a document stating the site or plantation from which the wood was extracted, to corroborate its legitimacy. Now, another of the aspects for which the Sentence Appeals Court did not apply the provisions in question is because, in its judgment, the logs that were seized had an average diameter of 27 centimeters, and Article 43 of the Ley Forestal defines a log as “… Wood in log form shall be understood as the section of the tree free of branches, with a diameter greater than or equal to 29 centimeters at the thinnest end…”. The Court states the following: “… Wood in logs must be understood as any piece whose diameter at its thinnest end is greater than 29 centimeters. According to the appraisal on folio 37, prepared by the witness for the prosecution [Name 002], the pieces seized from the defendant had an average diameter of 27 centimeters, meaning they are below the average measurement to be considered a wood log according to the forest law, therefore they constituted 328 pieces of wood, not logs, falling outside the typical fit contemplated by numeral 56 of the mentioned forest law…” (f. 81-82). This Cassation Chamber considers that the interpretation given by the Sentence Appeals Court is erroneous. Evidently, the diameter referred to in Article 42 (29 centimeters) is specific for the payment of the forest tax contemplated by the provision, which is applied to logs of greater thickness. This is so because, the greater the thickness of the wood, the greater its commercial value, and it is expected that tax be paid on this value. Thus, the diameter contemplated in Article 43 of the Ley Forestal is not a point of reference to exempt one from carrying the certificate of origin when transporting wood is concerned. Therefore, the first ground for cassation is declared with merit. The ruling of the Appeals Court of the Second Judicial Circuit of San José is overturned, and a remand is ordered so that, with a new composition, the filed appeal may be heard. As it is unnecessary, resolving the second ground for cassation is omitted.” ... See more *120017460412PE* Res: 2014-01043 THIRD CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at ten thirteen hours on the twenty-seventh of June of two thousand fourteen.
Cassation Appeal, filed in the present case followed against José Antonio Arias López, identity document 05-0231-0725, born on November 2, 1965, son of Daniel Arias Monge and Martina López Carrillo; for the crime of Illegal Wood Transport, to the detriment of La Ley Forestal. Participating in the decision on the appeal are the Judges Carlos Chinchilla Sandí, Jesús Ramírez Quirós, José Manuel Arroyo Gutiérrez, Magda Pereira Villalobos, and Doris Arias Madrigal. Also participating in this instance is lawyer Marvin Rodríguez Varela, in his capacity as private defense attorney for the accused. The representative of the Public Ministry or of the Appeals Unit of the Public Ministry appeared.
Whereas:
1. By judgment No. 40-13, issued at fourteen fifty-five hours on the second of July of two thousand ten, the Sentence Appeals Court of Guanacaste, Santa Cruz, resolved: “THEREFORE The present appeal is declared without merit on all its grounds. Notify. (fs) ROY ANTONIO BADILLA ROJAS, ANA CECILIA SALAZAR QUIRÓS, CYNTHIA DUMANI STRADTMAN, SENTENCE APPEALS JUDGES. (sic)"
2. Against the preceding pronouncement, lawyer Jorge Araya Chavarría, in his capacity as prosecutor and on behalf of the Public Ministry, filed a Cassation Appeal.
3. Once the respective deliberation was verified, the Chamber considered the issues raised in the appeal.
4. The pertinent legal prescriptions have been observed in the proceedings.
Judge Pereira Villalobos reports; and,
Considering:
I.Lawyer Jorge Araya Chavarría, assistant prosecutor, filed a cassation appeal against judgment No. 40-13, of 14:50 hours, of February 19, 2013, of the Appeals Court of Santa Cruz, Guanacaste. In resolution No. 1040-13, of 11:30 hours, of August 9, 2013, this Cassation Chamber admitted the appeal for its examination on the merits.
II.In a first ground, in accordance with Article 468, subsection b.) of the Código Procesal Penal, the erroneous interpretation of Article 28 of the Ley Forestal is claimed, in relation to Articles 41, 56, and 63 of the same regulation. The appellant points out that the Trial Judge refused to apply Article 56 of the Ley Forestal, to apply numeral 28, which is not the pertinent one, given the factual circumstances of the case. Consequently, the Sentence Appeals Court commits evaluative errors that caused the erroneous interpretation of the provision. The Public Ministry claimed the application of Article 56 of the Ley Forestal, which states “… Wood Mobilization. Wood in logs, squared, or sawn from forest or plantation may not be mobilized if the respective documentation is not available…”. This numeral is complemented by what is established in Article 31, which indicates “…To remove from the farm to any part of the national territory, wood in logs, squared or sawn, coming from forest plantations, a certificate of origin issued by the forest regent or the Regional Environmental Council of the area will be required…”. Despite the Appeals Court having determined the need to carry the transport guide for the transfer of the wood, it erroneously applies the exceptions of Article 28 of the Law, thereby misapplying numerals 31, 56, and 63 subsection a). Note that Article 28, which was the one applied at trial and endorsed by the Appeals Court, states that “… Forest plantations, including agroforestry systems and individually planted trees and their products, shall not require a logging, transport, industrialization, or export permit. However, in cases where before this law takes effect there is a forest contract signed with the State to receive Certificados de Abono Forestal or income tax deduction, logging must be carried out according to the provisions of the management plan approved by the State Forest Administration…”. There is no contradiction, as the Appeals Court considered, that allows transporting wood without a permit, since at least a certificate of origin is required, as cited by the Cassation Court of San José in resolution 992-07, and the Attorney General's Office, in its opinion OJ-005-2003, cited on folio 89 verso of the records. Thus, had the apparent conflict of norms been properly overcome by the Appeals Court, the application of Article 56 of the Ley Forestal would undoubtedly be determined, regarding the prohibition of mobilizing wood from a plantation or forest without the respective permit and its legal consequence. In sum, for the appellant, the Appeals Court used in the resolution of the case a provision that does not conform to the facts accused. The grievance consists of a decriminalization of the act committed by the accused, avoiding a conviction at the trial phase. The second ground claims an erroneous interpretation of Article 42 of the Ley Forestal, in relation to Articles 56 and 63 subsection a), of the same regulatory body and pursuant to Article 468 subsection b.) of the Código Procesal Penal. The Appeals Court, although it applied Article 42 of the Ley Forestal, did not interpret its content correctly, because it established an average diameter to define the term "log" when the criminal definition does not require it, thereby determining the atypicality of the facts. Numeral 42 defines "log" as “…the section of the tree free of branches, with a diameter greater than or equal to 29 centimeters…”. Thus, since the criminal definition does not speak of an average of 29 centimeters, the act was declared atypical, because the Appeals Court determined that the wood transported had an average of 27 centimeters, that is, 2 centimeters less than what the criminal definition contemplates. By "averaging" the common diameter of the seized trunks to 27 centimeters, an average that the law does not establish, the acquittal of the accused was endorsed, which causes grievance to the punitive claims of the Public Ministry.
III.The first ground for cassation is declared with merit. The account of proven facts set forth in the judgment issued by the Trial Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste states the following: “…First: on October 10, two thousand twelve, at approximately 21:55 hours in Guayabal de Santa Cruz, in front of Ulicori on the public road, the accused José Antonio Arias López mobilized 328 logs of plantation wood of the species Teutona Grandis, commonly called Teca, aboard a Mack brand truck, plates C133042. Second: the foregoing without the accused José Antonio Arias López having at the time of his detention a transport guide, certificate of origin, or any type of permit or authorization from the state forest authority…” (f. 45). Based on these facts, it is then appropriate to determine whether Article 56 of the Ley Forestal is applicable, as argued by the Public Ministry. Article 28 of the same law indicates that “… Logging permit exception. Forest plantations, including agroforestry systems and individually planted trees and their products, shall not require a logging, transport, industrialization, or export permit. However, in cases where before this law takes effect there is a forest contract signed with the State to receive Certificados de Abono Forestal or income tax deduction, logging must be carried out according to the provisions of the management plan approved by the State Forest Administration…”. In turn, numeral 31 indicates “… Permit to transport wood. To remove from the farm to any part of the national territory, wood in logs, squared or sawn, coming from forest plantations, a certificate of origin issued by the forest regent or the Regional Environmental Council of the area will be required. If this document is issued by the forest regent, the copy must bear the receipt stamp of the State Forest Administration. That Administration will notify the municipality of origin of the approved harvesting permits and certificates of origin. Before issuing the permit, the forest regent or the Regional Environmental Council must verify that the means of transport to be used for transferring the wood comply with the weight and dimension regulations in force for moving cargo on public roads…”. And Article 56 of the law states: “…Wood mobilization. Wood in logs, squared, or sawn from forest or plantation may not be mobilized if the respective documentation is not available…”. This Chamber considers that, based on an integrated reading of these provisions, it must be interpreted that wood cut from plantations, as in the present case, shall not require logging, transport, industrialization, or export permits, in accordance with Article 28 of the Ley Forestal. However, this does not exempt the owner of the wood and the transporter from carrying with them the documents that certify the origin of said wood, as ordered by Article 31 of the same legal body, it being that documentation to which Article 56 refers. It must be clear that, although a state permit is not required to cut or transport the wood, the issuance of a certificate of origin is required for it to move from one place to another, in order, as is logical to assume, to guarantee the legitimate provenance of the wood, to rule out its illegal extraction by theft, for example. Note that Article 31 indicates: “…To remove from the farm to any part of the national territory, wood in logs, squared or sawn, coming from forest plantations, a certificate of origin issued by the forest regent or the Regional Environmental Council of the area will be required…”. This is the document that the driver of the truck carrying the teak wood who was stopped on October 10, 2012, should have presented. The position of the Sentence Appeals Court of Guanacaste is erroneous, insofar as it indicates that “… The problem with that body of regulations is that it requires assessing the exception of numeral 28, which, as relevant, indicates: “ARTICLE 28.- Logging Permit Exception Forest plantations, including agroforestry systems and individually planted trees and their products, shall not require a logging, transponle (sic), industrialization, or export permit. However, in cases where before this law takes effect there is a forest contract signed with the State to receive Certificados de Abono Forestal or income tax deduction, logging must be carried out according to the provisions of the management plan approved by the State Forest Administration. (Italics and underlining supplied). For this Chamber, it is necessary to analyze this provision, because although it is true that it is an exception established initially for forest logging without a permit, the legislative error lies in including the word “transport”, because it extends the lack of a permit requirement to the transport of plantation wood. The witnesses unanimously indicated the need for the transport guide for the transfer of wood, but considering the exception indicated in numeral 28, that guide would be necessary for cases that fall outside the exception of the already mentioned numeral 28, since that transport mentioned in the referred provision is a modality of wood mobilization, which is what is sanctioned by numeral 56. At this point it is easy to understand that there is no erroneous interpretation of the applicable regulations, as the appellant claims, but rather a terrible regulatory construction by the legislator that confuses the correct or due application of the rules. On the other hand, despite not having been analyzed by the trial judge, it was indeed proposed by the defense attorney, it is the argument of a lack of typical elements for the following reason. Article 56 sanctions the mobilization of logs without having the respective documentation and does not specify what that documentation is…” (f. 81). The certificate of origin referred to in Article 31 of the Ley Forestal is not a transport permit, as erroneously interpreted by the Sentence Appeals Court, but rather it is a document stating the site or plantation from which the wood was extracted, to corroborate its legitimacy. Now, another of the aspects for which the Sentence Appeals Court did not apply the provisions in question is because, in its judgment, the logs that were seized had an average diameter of 27 centimeters, and Article 43 of the Ley Forestal defines a log as “… Wood in log form shall be understood as the section of the tree free of branches, with a diameter greater than or equal to 29 centimeters at the thinnest end…”. The Court states the following: “… Wood in logs must be understood as any piece whose diameter at its thinnest end is greater than 29 centimeters. According to the appraisal on folio 37, prepared by the witness for the prosecution Sáenz Espinoza, the pieces seized from the defendant had an average diameter of 27 centimeters, meaning they are below the average measurement to be considered a wood log according to the forest law, therefore they constituted 328 pieces of wood, not logs, falling outside the typical fit contemplated by numeral 56 of the mentioned forest law…” (f. 81-82). This Cassation Chamber considers that the interpretation given by the Sentence Appeals Court is erroneous. Evidently, the diameter referred to in Article 42 (29 centimeters) is specific for the payment of the forest tax contemplated by the provision, which is applied to logs of greater thickness. This is so because, the greater the thickness of the wood, the greater its commercial value, and it is expected that tax be paid on this value. Thus, the diameter contemplated in Article 43 of the Ley Forestal is not a point of reference to exempt one from carrying the certificate of origin when transporting wood is concerned. Therefore, the first ground for cassation is declared with merit. The ruling of the Appeals Court of the Second Judicial Circuit of San José is overturned, and a remand is ordered so that, with a new composition, the filed appeal may be heard. As it is unnecessary, resolving the second ground for cassation is omitted.
Therefore:
The first ground for cassation is declared with merit. The judgment of the Appeals Court submitted on appeal is vacated, and a remand is ordered so that, with a new composition, the filed appeal may be heard. As it is unnecessary, resolving the second ground for cassation is omitted. Notify.
Carlos Chinchilla S.
Jesús Ramírez Q.
José Manuel Arroyo G.
Magda Pereira V.
Doris Arias M.
Mcastrovil *120017460412PE* Classification prepared by the Criminal Cassation Chamber of the Judicial Branch. Its reproduction and/or distribution for profit is prohibited.
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-09-2026 05:22:30.
Sala Tercera de la Corte Analizado por: SALA DE CASACIÓN PENAL Contenido de Interés:
Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: Penal Tema: Tala de árboles Subtemas:
Excepción de permiso de corta no incluye el certificado de origen. Diámetro de la troza no incide en el deber de portar documentos para su transporte.
“III. [...] Considera esta Sala, que, con base en la lectura integrada de estas normas, debe interpretarse que, la madera cortada de plantaciones, como la del presente caso, no requerirán permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación, de acuerdo con el artículo 28 de la Ley Forestal. Sin embargo, ello no exime al propietario de la madera y al transportista, de portar consigo los documentos que acrediten el origen de dicha madera, tal como lo ordena el artículo 31 del mismo cuerpo legal, siendo a esa documentación a la que se refiere el artículo 56. Debe tenerse claro que, si bien no se requiere permiso estatal para cortar o trasportar la madera, sí se exige la expedición de un certificado de origen para que circule de un sitio a otro, ello con el fin, como es lógico suponer, de garantizar la procedencia legítima de la madera, para descartar su extracción ilegal por robo, por ejemplo. Véase que el artículo 31 indica: “…Para sacar de la finca hacia cualquier parte del territorio nacional, madera en trozas, escuadrada o aserrada, proveniente de plantaciones forestales, se requerirá un certificado de origen expedido por el regente forestal o el Consejo Regional Ambiental de la zona…”. Este es el documento que debió presentar el conductor del camión que llevaba la madera de teca que fue detenido el día 10 de octubre de 2012. La posición del Tribunal de Apelación de Sentencia de Guanacaste, es errónea, en el tanto indica que “… El problema de ese cuerpo normativo es que requiere valorar la excepción del numeral 28, que en lo que interesa indica: “ARTÍCULO 28.- Excepción de permiso de corta Las plantaciones forestales, incluidos los sistemas agro forestales y los árboles plantados individualmente y sus productos, no requerirán permiso de corta, transponle (sic), industrialización ni exportación. Sin embargo, en los casos en que antes de la vigencia de esta ley exista un contrato forestal, firmado con el Estado para recibir Certificados de Abono Forestal o deducción del impuesto sobre la renta, la corta deberá realizarse conforme a lo establecido en el plan de manejo aprobado por la Administración Forestal del Estado. .(La cursiva y el subrayado son suplidos). Para esta Cámara sí es necesario analizar esta norma, porque si bien es cierto que es una excepción establecida, inicialmente para la corta forestal sin permiso, el yerro legislativo está al incluir la palabra “transporte”, porque amplía la falta de permiso al transporte de madera de plantación. Los testigos indicaron de manera conteste la necesidad de la guía de transporte para el traslado de madera, pero atendiendo a la excepción que se indica en el numeral 28 esa guía sería necesaria para los casos que están fuera de la excepción del numeral 28 ya indicado, ya que ese transporte que menciona la referida norma es una modalidad de movilización de madera, que es lo sancionado por el numeral 56. En este punto es fácil comprender que no existe errónea interpretación de la normativa aplicable, como lo quiere hacer ver el recurrente, sino una pésima construcción normativa por parte del legislador que confunde la aplicación correcta o debida de las normas. Por otra parte, a pesar de no haber sido analizado por el juzgador de primera instancia, sí fue propuesto por el defensor, es el argumento de falta de elementos típicos por lo siguiente. El artículo 56 sanciona la movilización de trozas sin contar con la documentación respectiva y no señala cual es esa documentación…” (f. 81). El certificado de origen referido en el artículo 31 de la Ley Forestal, no es un permiso de transporte, como erróneamente lo interpreta el Tribunal de Apelación de Sentencia, sino que es un documento en el que consta el sitio o plantación de donde se extrajo la madera, para corroborar su legitimidad. Ahora bien, otro de los aspectos por los que el Tribunal de Apelación de Sentencia no aplicó las normas en cuestión, es por que, a su juicio, las trozas que se decomisaron, en promedio tenían de diámetro 27 centímetros, y el artículo 43 de la Ley Forestal define troza como “… Se entenderá por madera en troza, la sección del árbol libre de ramas, con un diámetro mayor o igual a 29 centímetros en el extremo más delgado…”. Señala el Tribunal lo siguiente: “… Se debe entender por trozas de madera cualquier pieza cuyo diámetro en su extremo más delgado es superior a 29 centímetros. Atendiendo al avalúo de folio 37, confeccionado por el testigo de cargo [Nombre 002], las piezas decomisadas al encartado tenían un diámetro promedio de 27 centímetros, es decir están por debajo de la medida promedio para ser considerada troza de madera según la ley forestal, por lo que constituían 328 piezas de madera, no trozas, quedando por fuera de la adecuación típica que contempla el numeral 56 de la mencionada ley forestal…” (f. 81-82). Considera esta Sala de Casación que la interpretación dada por el Tribunal de Apelación de Sentencia es errada. Evidentemente el diámetro al que se refiere el artículo 42 (29 centímetros), es específico para el pago del impuesto forestal que contempla la norma, el cual se realiza de trozas de mayor grosor. Ello es así, pues en tanto mayor grosor tenga la madera, mayor es su valor comercial, y se espera que sobre este valor, se tribute. Así, el diámetro contemplado en el artículo 43 de la Ley Forestal no es un referente para eximir de la portación del certificado de origen, cuando de transportar madera se trata. Por ello, se declara con lugar el primer motivo de casación. Se revoca el fallo del Tribunal de Apelación del Segundo Circuito Judicial de San José y se ordena el reenvío para que, con una nueva integración, se conozca el recurso de apelación planteado. Por innecesario, se omite resolver el segundo motivo de casación.” ... Ver más *120017460412PE* Res: 2014-01043 SALA TERCERA DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las diez y trece horas del veintisiete de junio del dos mil catorce.
Recurso de Casación, interpuesto en la presente causa seguida contra José Antonio Arias López, cédula de identidad 05-0231-0725, nacio el 2 de noviembre de 1965, hijo de Daniel Arias Monge y Martina López Carrillo; por el delito de Transporte i Ilegal de Madera, en perjuicio de La Ley Forestal. Intervienen en la decisión del recurso, los Magistrados Carlos Chinchilla Sandí, Jesús Ramírez Quirós, José Manuel Arroyo Gutiérrez, Magda Pereira Villalobos y Doris Arias Madrigal. También participa en esta instancia el licenciado Marvin Rodríguez Varela en su condición de defensor particular del encartado. Se apersonó el representante del Ministerio Público o de la Unidad de Impugnaciones del Ministerio Público.
Resultando:
1. Mediante sentencia N° 40-13, dictada a las catorce horas cincuenta y cinco minutos del dos de julio del dos mil diez, el Tribunal Tribunal de Apelación de Sentencia de Guanacaste, Santa Cruz, resolvió: “POR TANTO Se declara sin lugar en todos sus extremos el presente recurso de apelación. Notifíquese. ( fs) ROY ANTONIO BADILLA ROJAS, ANA CECILIA SALAZAR QUIRÓS, CYNTHIA DUMANI STRADTMAN, JUEZAS Y JUEZ DE APELACIÓN DE SENTENCIA.(sic)"
2. Contra el anterior pronunciamiento, el licenciado Jorge Araya Chavarría en su condición de fiscal y en representación del Ministerio Público, interpuso Recurso de Casación.
3. Verificada la deliberación respectiva, la Sala se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.
4. En los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.
Informa la Magistrada Pereira Villalobos; y,
Considerando:
I.El licenciado Jorge Araya Chavarría, fiscal auxiliar, interpuso recurso de casación contra la sentencia N° 40-13, de las 14:50 horas, del 19 de febrero de 2013, del Tribunal de Apelaciones de Santa Cruz, Guanacaste. En resolución N° 1040-13, de las 11:30 horas, del 9 de agosto de 2013, esta sala de Casación admitió el recurso para su estudio de fondo.
II.En un primer motivo, de conformidad con el artículo 468 inciso b.) del Código Procesal Penal, se acusa la errónea interpretación del artículo 28 de la Ley Forestal, en relación con los artículos 41, 56 y 63 de la misma normativa. Señala el recurrente que el Juez de Juicio se negó a aplicar el artículo 56 de la Ley Forestal, para aplicar el numeral 28, que no es el pertinente, dado el supuesto fáctico de la causa. En razón de ello, el Tribunal de Apelación de Sentencia comete errores valorativos que provocaron la errónea interpretación de la norma. El Ministerio Público reclamó la aplicación del artículo 56 de la Ley Forestal, que indica “… Movilización de madera. No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, si no se cuenta con la documentación respectiva…”. Este numeral se complementa con lo establecido en el artículo 31, que señala “…Para sacar de la finca hacia cualquier parte del territorio nacional, madera en trozas, escuadrada o aserrada, proveniente de plantaciones forestales, se requerirá un certificado de origen expedido por el regente forestal o el Consejo Regional Ambiental de la zona…”. Pese a que el Tribunal de Apelaciones determinó la necesidad de portar la guía de transporte para el traslado de la madera, aplica erróneamente las excepciones del artículo 28 de la Ley, desaplicando con ello los numerales 31, 56 y 63 inciso a). Véase que el artículo 28, que fue el aplicado en juicio y avalado por el Tribunal de Apelaciones, contempla que “… Las plantaciones forestales, incluidos los sistemas agroforestales y los árboles plantados individualmente y sus productos, no requerirán permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación. Sin embargo, en los casos en que antes de la vigencia de esta ley exista un contrato forestal, firmado con el Estado para recibir Certificados de Abono Forestal o deducción del impuesto sobre la renta, la corta deberá realizarse conforme a lo establecido en el plan de manejo aprobado por la Administración Forestal del Estado…”. No hay contradicción, como lo consideró el Tribunal de Apelaciones, que permita transportar madera sin permiso, pues se requiere, al menos, un certificado de origen, como lo cita el Tribunal de Casación de San José en la resolución 992-07, y la Procuraduría General de la República, en su opinión OJ-005-2003, citada a folio 89 reverso de los autos. Así de haberse superado debidamente el aparente conflicto de normas por parte del Tribunal de Apelaciones, inobjetablemente se determinaría la aplicación el artículo 56 del Ley Forestal, en cuanto a la prohibición de movilizar madera de plantación o de bosque sin el permiso respetivo y su consecuencia jurídica. En suma, para el recurrente, el Tribunal de Apelaciones empleó en la resolución del caso, una norma que no se atiene a los hechos acusados. Consiste el agravio en una despenalización del hecho cometido por el imputado, evitando la condenatoria en la fase de debate. El segundo motivo acusa errónea interpretación del artículo 42 de la Ley Forestal, en relación con los artículos 56 y 63 inciso a), del mismo cuerpo normativo y en atención al artículo 468 inciso b.) del Código Procesal Penal. El Tribunal de Apelaciones, si bien aplicó el artículo 42 de la Ley Forestal, no interpretó su contenido en forma correcta, pues estableció un promedio de diámetro para definir el término “troza”, cuando el tipo penal no lo exige, determinando, por ello, la atipicidad de los hechos. El numeral 42 define “troza” como “…la sección del árbol libre de ramas, con un diámetro mayor o igual a 29 centímetros…”. Así, al no hablar el tipo penal de un promedio de 29 centímetros, se declaró atípico el hecho, pues el Tribunal de Apelaciones determinó que la madera transportada tenía un promedio de 27 centímetros, sea, 2 centímetros menos que lo que contempla el tipo penal. Al “promediar” el diámetro común de los troncos decomisados en 27 centímetros, promedio que no establece la ley, se avaló la absolutoria del imputado, lo que causa agravio a las pretensiones punitivas del Ministerio Público.
III.Se declara con lugar el primer motivo de casación. El relato de hechos probado que consta en la sentencia dictada por el Tribunal de Juicio del Segundo Circuito Judicial de Guanacaste, contempla lo siguiente: “…Primero: el diez de octubre de dos mil doce al ser aproximadamente las 21:55 horas en Guayabal de Santa Cruz, frente a la Ulicori en la vía pública, el acusado José Antonio Arias López movilizó 328 trozas de madera de plantación de la especia Teutona Grandis, comúnmente llamada Teca, a bordo del camión marca Mack placas C133042. Segundo: lo anterior sin contar el encartado José Antonio Arias López al momento de su detención con guía de transporte, certificado de origen ni ningún tipo de permiso ni autorización por parte de la autoridad forestal del Estado… ” (f. 45). Con base en estos hechos, procede entonces determinar si es aplicable el artículo 56 de la Ley Forestal, tal como lo argumenta el Ministerio Público. El artículo 28 de la misma ley indica que “… Excepción de permiso de corta. Las plantaciones forestales, incluidos los sistemas agroforestales y los árboles plantados individualmente y sus productos, no requerirán permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación. Sin embargo, en los casos en que antes de la vigencia de esta ley exista un contrato forestal, firmado con el Estado para recibir Certificados de Abono Forestal o deducción del impuesto sobre la renta, la corta deberá realizarse conforme a lo establecido en el plan de manejo aprobado por la Administración Forestal del Estado….”. Por su parte, el numeral 31 indica “… Permiso para trasegar madera. Para sacar de la finca hacia cualquier parte del territorio nacional, madera en trozas, escuadrada o aserrada, proveniente de plantaciones forestales, se requerirá un certificado de origen expedido por el regente forestal o el Consejo Regional Ambiental de la zona. En caso de que este documento sea expedido por el regente forestal, la copia deberá contar con el sello de recibido de la Administración Forestal del Estado. Esa Administración comunicará a la municipalidad de origen los permisos de aprovechamiento y los certificados de origen aprobados. Antes de extender el permiso, el regente forestal o el Consejo Regional Ambiental deberá constatar que los medios de transporte por utilizar para el traslado de la madera, cumplen con las regulaciones de pesos y dimensiones vigentes para el trasiego de carga por vías públicas…”. Y, el artículo 56 de la ley señala: “…Movilización de madera. No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, si no se cuenta con la documentación respectiva…”. Considera esta Sala, que, con base en la lectura integrada de estas normas, debe interpretarse que, la madera cortada de plantaciones, como la del presente caso, no requerirán permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación, de acuerdo con el artículo 28 de la Ley Forestal. Sin embargo, ello no exime al propietario de la madera y al transportista, de portar consigo los documentos que acrediten el origen de dicha madera, tal como lo ordena el artículo 31 del mismo cuerpo legal, siendo a esa documentación a la que se refiere el artículo 56. Debe tenerse claro que, si bien no se requiere permiso estatal para cortar o trasportar la madera, sí se exige la expedición de un certificado de origen para que circule de un sitio a otro, ello con el fin, como es lógico suponer, de garantizar la procedencia legítima de la madera, para descartar su extracción ilegal por robo, por ejemplo. Véase que el artículo 31 indica: “…Para sacar de la finca hacia cualquier parte del territorio nacional, madera en trozas, escuadrada o aserrada, proveniente de plantaciones forestales, se requerirá un certificado de origen expedido por el regente forestal o el Consejo Regional Ambiental de la zona…”. Este es el documento que debió presentar el conductor del camión que llevaba la madera de teca que fue detenido el día 10 de octubre de 2012. La posición del Tribunal de Apelación de Sentencia de Guanacaste, es errónea, en el tanto indica que “… El problema de ese cuerpo normativo es que requiere valorar la excepción del numeral 28, que en lo que interesa indica: “ARTÍCULO 28.- Excepción de permiso de corta Las plantaciones forestales, incluidos los sistemas agro forestales y los árboles plantados individualmente y sus productos, no requerirán permiso de corta, transponle (sic), industrialización ni exportación. Sin embargo, en los casos en que antes de la vigencia de esta ley exista un contrato forestal, firmado con el Estado para recibir Certificados de Abono Forestal o deducción del impuesto sobre la renta, la corta deberá realizarse conforme a lo establecido en el plan de manejo aprobado por la Administración Forestal del Estado. .(La cursiva y el subrayado son suplidos). Para esta Cámara sí es necesario analizar esta norma, porque si bien es cierto que es una excepción establecida, inicialmente para la corta forestal sin permiso, el yerro legislativo está al incluir la palabra “transporte”, porque amplía la falta de permiso al transporte de madera de plantación. Los testigos indicaron de manera conteste la necesidad de la guía de transporte para el traslado de madera, pero atendiendo a la excepción que se indica en el numeral 28 esa guía sería necesaria para los casos que están fuera de la excepción del numeral 28 ya indicado, ya que ese transporte que menciona la referida norma es una modalidad de movilización de madera, que es lo sancionado por el numeral 56. En este punto es fácil comprender que no existe errónea interpretación de la normativa aplicable, como lo quiere hacer ver el recurrente, sino una pésima construcción normativa por parte del legislador que confunde la aplicación correcta o debida de las normas. Por otra parte, a pesar de no haber sido analizado por el juzgador de primera instancia, sí fue propuesto por el defensor, es el argumento de falta de elementos típicos por lo siguiente. El artículo 56 sanciona la movilización de trozas sin contar con la documentación respectiva y no señala cual es esa documentación…” (f. 81). El certificado de origen referido en el artículo 31 de la Ley Forestal, no es un permiso de transporte, como erróneamente lo interpreta el Tribunal de Apelación de Sentencia, sino que es un documento en el que consta el sitio o plantación de donde se extrajo la madera, para corroborar su legitimidad. Ahora bien, otro de los aspectos por los que el Tribunal de Apelación de Sentencia no aplicó las normas en cuestión, es por que, a su juicio, las trozas que se decomisaron, en promedio tenían de diámetro 27 centímetros, y el artículo 43 de la Ley Forestal define troza como “… Se entenderá por madera en troza, la sección del árbol libre de ramas, con un diámetro mayor o igual a 29 centímetros en el extremo más delgado…”. Señala el Tribunal lo siguiente: “… Se debe entender por trozas de madera cualquier pieza cuyo diámetro en su extremo más delgado es superior a 29 centímetros. Atendiendo al avalúo de folio 37, confeccionado por el testigo de cargo Sáenz Espinoza, las piezas decomisadas al encartado tenían un diámetro promedio de 27 centímetros, es decir están por debajo de la medida promedio para ser considerada troza de madera según la ley forestal, por lo que constituían 328 piezas de madera, no trozas, quedando por fuera de la adecuación típica que contempla el numeral 56 de la mencionada ley forestal…” (f. 81-82). Considera esta Sala de Casación que la interpretación dada por el Tribunal de Apelación de Sentencia es errada. Evidentemente el diámetro al que se refiere el artículo 42 (29 centímetros), es específico para el pago del impuesto forestal que contempla la norma, el cual se realiza de trozas de mayor grosor. Ello es así, pues en tanto mayor grosor tenga la madera, mayor es su valor comercial, y se espera que sobre este valor, se tribute. Así, el diámetro contemplado en el artículo 43 de la Ley Forestal no es un referente para eximir de la portación del certificado de origen, cuando de transportar madera se trata. Por ello, se declara con lugar el primer motivo de casación. Se revoca el fallo del Tribunal de Apelación del Segundo Circuito Judicial de San José y se ordena el reenvío para que, con una nueva integración, se conozca el recurso de apelación planteado. Por innecesario, se omite resolver el segundo motivo de casación.
Por Tanto:
Se declara con lugar el primer motivo de casación. Se deja sin efecto la sentencia del Tribunal de Apelación venida en alzada y se ordena el reenvío para que, con una nueva integración, se conozca el recurso de apelación planteado. Por innecesario, se omite resolver el segundo motivo de casación. Notifíquese.
Carlos Chinchilla S.
Jesús Ramírez Q.
José Manuel Arroyo G.
Magda Pereira V.
Doris Arias M.
Mcastrovil *120017460412PE* Clasificación elaborada por SALA DE CASACIÓN PENALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Document not found. Documento no encontrado.