Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00057-2021 Sala Tercera de la Corte · Sala Tercera de la Corte · 22/01/2021

Inadmissibility of cassation appeal for illegal wetland drainageInadmisibilidad del recurso de casación por drenaje ilegal de humedal

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

InadmissibleInadmisible

The Criminal Cassation Chamber declares the cassation appeal filed by the Attorney General's Office inadmissible due to technical deficiencies.La Sala Tercera declara inadmisible el recurso de casación interpuesto por la Procuraduría General de la República por deficiencias técnicas en su formulación.

SummaryResumen

The Criminal Cassation Chamber declares inadmissible the cassation appeal filed by the Attorney General's Office against the ruling of the Criminal Appeals Court that had upheld the acquittal of a defendant for the crime of wetland drainage. The prosecution argued errors in the evaluation of evidence and violation of the principle of freedom of proof, claiming that the court wrongly required investigation into administrative permits and discredited SINAC officers' testimony regarding the wetland's existence. The Chamber rejects the appeal due to technical flaws: mixing of cassation grounds, confusing arguments failing to distinguish between errors of the trial court and the appellate court, lack of a specific grievance, and an attempt to re-evaluate evidence, which falls outside cassation jurisdiction. The appeal merely shows disagreement with the acquittal but fails to identify specific defects attributable to the appellate decision.La Sala Tercera de la Corte declara inadmisible el recurso de casación interpuesto por la Procuraduría General de la República contra la sentencia del Tribunal de Apelación de Sentencia Penal que había confirmado la absolución de un imputado por el delito de drenaje de humedales. La Procuraduría alegaba errores en la valoración probatoria y violación de la libertad probatoria, sosteniendo que no se requirió investigar permisos administrativos y que los testimonios de oficiales del SINAC sobre la existencia del humedal fueron desestimados injustificadamente. La Sala rechaza el recurso por deficiencias técnicas: mezcla de motivos de casación, argumentación confusa que no distingue entre vicios del fallo de primera instancia y del Tribunal de Apelación, falta de agravio concreto, y pretensión de revalorar prueba, lo cual no es competencia de casación. El recurso refleja disconformidad con la absolución, pero no logra identificar vicios específicos imputables al ad quem.

Key excerptExtracto clave

The cassation appeal whose admissibility is now assessed was filed by a person with valid standing to appeal; however, after careful reading of the appeal document, a series of technical imprecisions leading to its inadmissibility are noted, as it does not meet the requirements set forth in articles 468 and 469 of the Code of Criminal Procedure. This Criminal Chamber notes that the appellant presents arguments evidencing a mixture of grounds for challenge, thereby failing to comply with one of the admissibility requirements provided in article 469 of the Code of Criminal Procedure, which states: “Each ground must be indicated separately with its foundations,” which must also necessarily contain the grievance and claim for each alleged ground or defect. ...the presentation, far from evidencing a defect in the ruling, reveals a clear disagreement with the decision and thus seeks a third examination of the points with which the prosecutor disagrees, such as the evidential insufficiency that was considered to exist in the specific case and which led to the conclusion that the facts complained of by the Attorney General's Office could not be proven, an exercise of evaluation of evidence that cannot be carried out in the Cassation venue, whose procedural competence is to examine how the substantive or procedural legal precepts were applied in the decisions issued by the Criminal Appeals Courts.El Recurso de Casación cuya admisibilidad se entra a valorar, fue presentado en por quién válidamente se encuentra legitimado para recurrir, sin embargo, luego de una lectura atenta del contenido del documento recursivo se constata la existencia de una serie de imprecisiones técnicas que conllevan a su inadmisibilidad, puesto que no se ajusta a los presupuestos establecidos en los numerales 468 y 469 del Código Procesal Penal. Advierte esta Cámara Penal, que la gestionante incurre en una exposición de argumentos que evidencia una mezcla de motivos de impugnación, incumpliendo con ello, uno de los requisitos de admisibilidad previstos en el artículo 469 del Código Procesal Penal, que dispone: “Deberá de indicarse, por separado, cada motivo con sus fundamentos”, mismos que deberán obligatoriamente contener, de igual manera, el agravio y pretensión para cada motivo o vicio argumentado. …la exposición hecha, lejos de evidenciar un vicio en el fallo, denota una evidente disconformidad con lo resuelto y se pretende por ende, que se haga un tercer examen de los puntos con los que no está de acuerdo la procuradora, tal es el caso de la insuficiencia probatoria que se consideró existe en el caso concreto y que dio al traste con la conclusión de que no fue posible tener por acreditados los hechos querellados por la Procuraduría General de la República, ejercicio éste de valoración de prueba que no es posible realizar en sede de Casación, en donde la competencia está dada procesalmente para examinar la forma en la que se emplearon los preceptos legales sustantivos o procesales en las resoluciones dictadas por los Tribunales de Apelación de Sentencia Penal.

Pull quotesCitas destacadas

  • "…la exposición hecha, lejos de evidenciar un vicio en el fallo, denota una evidente disconformidad con lo resuelto y se pretende por ende, que se haga un tercer examen de los puntos con los que no está de acuerdo la procuradora…"

    "...the presentation, far from evidencing a defect in the ruling, reveals a clear disagreement with the decision and thus seeks a third examination of the points with which the prosecutor disagrees..."

    Considerando II

  • "…la exposición hecha, lejos de evidenciar un vicio en el fallo, denota una evidente disconformidad con lo resuelto y se pretende por ende, que se haga un tercer examen de los puntos con los que no está de acuerdo la procuradora…"

    Considerando II

  • "…ejercicio éste de valoración de prueba que no es posible realizar en sede de Casación, en donde la competencia está dada procesalmente para examinar la forma en la que se emplearon los preceptos legales sustantivos o procesales en las resoluciones dictadas por los Tribunales de Apelación de Sentencia Penal."

    "...an exercise of evaluation of evidence that cannot be carried out in the Cassation venue, whose procedural competence is to examine how the substantive or procedural legal precepts were applied in the decisions issued by the Criminal Appeals Courts."

    Considerando II

  • "…ejercicio éste de valoración de prueba que no es posible realizar en sede de Casación, en donde la competencia está dada procesalmente para examinar la forma en la que se emplearon los preceptos legales sustantivos o procesales en las resoluciones dictadas por los Tribunales de Apelación de Sentencia Penal."

    Considerando II

  • "La mezcla de motivos se vislumbra desde la lectura misma del encabezado del primer punto de impugnación…"

    "The mixture of grounds is apparent from the reading of the heading of the first point of challenge..."

    Considerando II

  • "La mezcla de motivos se vislumbra desde la lectura misma del encabezado del primer punto de impugnación…"

    Considerando II

Full documentDocumento completo

Sections

Procedural marks

Sala Tercera de la Corte Date of Resolution: January 22, 2021, at 10:12 a.m.

File: 12-001429-0485-PE Type of Matter: Appeal in cassation Analyzed by: SALA DE CASACIÓN PENAL Ruling with protected data, in accordance with current regulations  Res: 2021-00057 SALA DE CASACIÓN PENAL. San José, at ten hours and twelve minutes on January twenty-second, two thousand twenty-one.

Having reviewed the appeal in cassation filed in the present case against [Name 001], for the crime of wetland drainage (drenaje de humedales), committed to the detriment of the Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de Vida Silvestre) and the Procuraduría General de la República; and,

Considering:

I.Attorney Zaray Chavarría Prado, representing the Procuraduría General de la República, criminal prosecutor, filed an appeal in cassation (folios 282 to 290) against Resolution No. 2020-0517 of 3:35 p.m. on March 27, 2020, issued by the Tribunal de Apelación de Sentencia Penal of the Second Judicial Circuit of San José, Goicoechea, which declared without merit the appeal filed by the Procuraduría General de la República (folios 250 to 263).

II. "Regarding the decision on the criminal complaint (querella): error in procedendo: erroneous application of procedural law, specifically numerals 82 subsection e), 142, 182 and 184, based on numeral 468, subsection b), all of the Code of Criminal Procedure (Código Procesal Penal)" (folio 283 front). The appellant maintains that the Tribunal de Apelación de Sentencia Penal "violated the rules of sound judgment (sana crítica) and the principle of freedom of evidence (libertad probatoria), by reproaching that no investigation was made with the relevant department as to whether the owner of the property where the events occurred had obtained permits, it being essential to demonstrate with absolute certainty that the drainage lacked the legal permits, and that not a single piece of evidence was provided to assert this. Furthermore, regarding the defendant's statement indicating that he did not have the permits, it issued an erroneous evidentiary assessment due to an incorrect interpretation of the right against self-incrimination (derecho de abstención), violating sound judgment. Likewise, it disregarded the rules of sound judgment by finding it was not proven that the site corresponded to a wetland, despite the documentary and testimonial evidence establishing so; however, it discredited them because the officers of the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment and Energy -SINAC-MINAE- did not capture in the complaint report the totality of the flora and fauna they presented at trial, thereby violating the rules of sound judgment, freedom of evidence, and consequently, resulting in an erroneous evidentiary assessment." (folio 283 back). She notes that regarding the first point, related to the existence of the permit from the administrative department and whether the property owner had one or not, the Tribunal de Apelación based its decision on the same reasons given by the Trial Court (Tribunal de Juicio), that it was not proven that the defendant made the channels to drain and leach the land without the respective permits, and that neither of the prosecuting parties conducted an appropriate investigation to support their thesis, it being imperative to demonstrate with absolute certainty that the drainage lacked the legal permits; on this point, she transcribes the arguments given by the ad quem court that support the conclusive reasoning of the Trial Court, and which state that the "judge analyzed the way in which the defendant was questioned on the day in question, considering that there was spurious handling when questioning him about his tasks. In that sense, he emphasized that the accusation was based entirely on the defendant's statement, who told the witnesses that he lacked permits and that he had been hired by the property owner." (folio 284 front). The prosecutor considers that the foregoing violates freedom of evidence "by demanding that it should have been determined with the relevant department whether the owner had the permits to carry out the drainage" (folio 284 front), when the criminal statute does not require that the permits be held by the property owner, but rather by the person performing the action, and that moreover, it establishes that it is without prior authorization from SINAC, and in this case, it was noted in Report ACTO-GASP-PNT-AF-05-2015 prepared by the Tortuguero Conservation Area (Área de Conservación Tortuguero) of SINAC, that when the officers asked the defendant for the permits at the time of the events, he told them he did not have them, which is consistent with what was stated by witnesses Víctor Hugo Montero and Amancio Aguilar Fallas in the oral hearing (debate), who were the officials who conducted the proceedings at the time of the events. She refers to resolution 2017-387 issued by the Tribunal de Apelación de Sentencia Penal of Cartago, and transcribes an excerpt, in order to maintain that the defendant was the one with the obligation, prior to initiating the action, to have the permits and present them to the authorities when requested, which he did not do, according to what the witnesses who acted as SINAC-MINAE officers stated at trial. She considers that the requirement to investigate with the relevant department whether the owner had obtained the permits or not, and to provide evidence, violates the principle of freedom of evidence because it demands weighted evidence (prueba tasada); in relation to these two issues, she alludes to resolution No. 2011-816 of the Sala Tercera and transcribes an excerpt. She argues that the defendant's statement that he did not have the permits did not violate the right against self-incrimination, and therefore, it is not spurious evidence, since at the moment when the SINAC officers requested the permit, they did so following the powers granted by law and within the limits of their functional competence; hence, the defendant's statement is spontaneous and legitimate, because at that time he was not considered a suspect and was not coerced into responding; she transcribes an excerpt from resolution No. 2011-00111 of the Sala Tercera, which deals with the issue of spontaneous statements made by defendants to third parties and which constitute valid evidence that can be incorporated into the oral hearing. She maintains that the information provided by the accused did not derive a possible self-incrimination because it rather "had the appearance of collaboration with the police, although in the end it turned out to be more of an attempt to obtain his impunity" (folio 286 front); the appellant emphasizes that the right against self-incrimination protects the defendant before the police from the moment he acquires that status upon being considered a suspect. She argues that, regarding the fact that the affected site does not correspond to a wetland, the ad quem court used the same reasoning as the Trial Court and notes that the Tribunal de Apelación did not point out "any evidentiary element or indication that proves or at least suggests that the testimony of these witnesses was learned and not lived, leaving it in a subjective assessment devoid of evidentiary support." (folio 286 back). She considers that the Tribunal de Apelación disregarded the fact that "the police complaint report is a document that records the proceedings and among them refers to what was observed, and as a reference it reveals important information and data about the events, but it is only in the adversarial stage (contradictorio) where the testimonial evidence of what was observed by the officers at the time of the events is reproduced, and with that immediacy, the assessment to be given to it as a whole is determined; but to indicate that because the report detailed less or did not take photographs of all the flora and fauna, the testimonies are discredited, is a contradiction and a violation of sound judgment and freedom of evidence, because these elements of proof do not exclude each other but rather complement each other." (sic; folio 286 back). She points out that the fact that the witnesses testified extensively at trial led the Tribunal de Apelación to conclude that the experience was learned, in order to determine with that reasoning that the affected site did not correspond to a wetland, thus violating sound judgment and freedom of evidence. She maintains that the ad quem court's reasoning is a contradiction to sound judgment and reasoned assessment, because what the witnesses declare is the elaboration of what was indicated in the report, and they do not contradict each other but are consistent in pointing out that the affected site is a wetland. She explains that the reasoning of the Tribunal de Apelación that the witnesses had to limit themselves to presenting what was indicated in the complaint report, and the fact that they were discredited for being more extensive in their declaration at trial, violates the rules of sound judgment due to an erroneous interpretation of the evidence (folio 287 back). As a grievance (agravio), she points out that the decision of the Tribunal de Apelación declares without merit the appeal filed by the Procuraduría General de la República, making the punitive claims futile. The ground is inadmissible: The appeal in cassation, the admissibility of which is now being assessed, was filed by someone validly entitled to appeal; however, upon a careful reading of the content of the appeal document, the existence of a series of technical inaccuracies is confirmed that lead to its inadmissibility, because it does not conform to the requirements established in numerals 468 and 469 of the Code of Criminal Procedure. This Criminal Chamber warns that the petitioner engages in a presentation of arguments that reveals a mixture of grounds for challenge (motivos de impugnación), thereby failing to comply with one of the admissibility requirements established in article 469 of the Code of Criminal Procedure, which provides: "Each ground must be indicated separately with its foundations," which must also obligatorily contain, in the same manner, the grievance and claim for each ground or argued defect. In this sense, if defects are accumulated in a single challenge requirement, as a result of an inadequate appeals technique, a formal error is incurred that makes the content of article 471 of the same body of law applicable, in the sense of imposing inadmissibility due to such a flaw. The mixture of grounds is evident from the very reading of the heading of the first point of challenge, in which the appellant alleges the existence of a single defect related to the application of procedural law and invokes, to support it, the following numerals of the Code of Criminal Procedure: 82 subsection e) (defendant's right against self-incrimination), 142 (reasoning of judgments), 182 (freedom of evidence), and 184 (assessment of evidentiary elements). Each of the numerals cited above is subsequently developed by the appellant, all mixed together in the same ground; for example, it is alleged: that the way the evidence was assessed violates the principle of freedom of evidence, since it was reproached that no investigation was made with the relevant department as to whether the property owner had obtained permits or not to carry out the drainage at the location of the events; that the considerations regarding the failure to demonstrate with certainty that the drainage lacked the legal permits are contrary to sound judgment; that the defendant's statement indicating he did not have permits must be considered valid evidence and not spurious, therefore, an erroneous evidentiary assessment was incurred due to an incorrect interpretation of the right against self-incrimination; that the fact that it was not considered proven that the site corresponded to a wetland is contrary to sound judgment; and that there was an erroneous assessment of the documentary and testimonial evidence. Likewise, from reading the appeal arguments, a direct reference to questions more related to the application of substantive law can also be extracted, which is not expressly stated by the appellant but is developed, since through an analysis of the criminal statute corresponding to wetland drainage (drenaje de humedales), it is intended to suggest that one of the objective elements of this crime is not that the permits be held by the property owner, but rather by the person performing the action (folio 284 front). Added to the mixture of grounds, it is confirmed that the appellant uses a confusing wording through which she refutes arguments and reasoning of the lower court (a quo) but makes them appear as if they were the ad quem court's own, so that in essence she does not express any specific objection that corresponds to the substantive reasoning of the latter, a circumstance that visibly prevents the studied cassation ground from being admitted. Finally, it must be indicated that the presentation made, far from evidencing a defect in the ruling, denotes a clear disagreement with what was decided and seeks, therefore, for a third examination to be made of the points with which the prosecutor disagrees, such is the case of the evidentiary insufficiency that was considered to exist in the specific case and that led to the conclusion that it was not possible to consider the facts alleged by the Procuraduría General de la República as proven, an evidentiary assessment exercise that cannot be carried out at the Cassation level, where jurisdiction is procedurally granted to examine the way in which the substantive or procedural legal precepts were applied in the resolutions issued by the Tribunales de Apelación de Sentencia Penal. Lastly, the first Cassation ground lacks a correct determination of the grievance, since it generically refers to the fact that by declaring the appeal filed by the Procuraduría General de la República without merit, the punitive claims are made futile, and then proceeds to reiterate the arguments presented to support the defect. In light of all the foregoing, the ground under examination is inadmissible.

III. "Regarding the decision on the civil action for damages (acción civil resarcitoria) and the failure to order the restitution of the affected site to its original state: error in procedendo: erroneous application of procedural law, of numerals 142, 182 and 184, based on numeral 468, subsection b), all of the Code of Criminal Procedure" (folio 288 front). She explains that the Tribunal de Apelación determines that, since the civil action for damages and the restitution of the affected site to its original state are related, it addresses them jointly and does not grant them because it considers that it was not proven that the affected site corresponded to a wetland. She maintains that this cassation ground is basically the same as the first one raised, and therefore, she reiterates that Report ACTO-GASP-PNT-AF-05-2012 issued by SINAC-MINAE, corresponding to the police complaint report, is a document that records the proceedings and refers to what was observed, but that it is only at trial where the testimonial evidence is reproduced, and with that immediacy, the assessment given to the evidence as a whole is determined, so "to indicate that because the report detailed less or did not take photographs of all the flora and fauna, the testimonies are discredited, is a contradiction and a violation of sound judgment and freedom of evidence because these evidentiary elements do not exclude each other but rather complement each other, if the documentary evidence were sufficient in itself, it would be unnecessary to bring the acting officers to the adversarial stage" (folio 288 back). The appellant reiterates the allegations set forth in the first cassation ground and affirms that the fact that the witnesses' testimony was expanded upon at trial is not sufficient to discredit them, and therefore, sound judgment and freedom of evidence are violated by pointing out that the investigation was limited and inefficient and by discrediting the evidentiary elements. She reiterates that there are no inconsistencies, since the witnesses elaborate at trial on what was indicated in the report, and they coincide in pointing out that the affected site corresponds to a wetland. Regarding the failure to order the restitution of the site to its original state because the affected area was not specified, she maintains that it was not considered that document ACTO-GASP-PNT-4E-CP-004-2015 issued by SINAC-MINAE details precisely that the affected area is 24.3 hectares and attaches a map that visualizes the drained wetland area that currently contains an oil palm plantation (plantación de palma de aceite), as it was stated in the factual description of the criminal complaint and the civil action for damages, discrediting it because the environmental damage assessment (valoración del daño ambiental) only assessed the channels, and highlights that the importance of that document lies in the amount of the damage caused to the environment. As a grievance, she maintains that by declaring the appeal without merit, the Tribunal de Apelación de Sentencia makes the State's claims for financial compensation and restitution of the site to its original state futile. She requests that the appeal be granted and the cassation filed be declared with merit, the contested judgment be annulled, and a new ruling be issued correctly applying the legal norms regarding which she has pointed out the defects. The ground is declared inadmissible: As the appellant herself points out, the foundations of this ground are the same as those presented in the first one (folio 288 back), hence it presents the same deficiencies that make it inadmissible. Arguments and reasoning from the first-instance judgment that were analyzed by the Tribunal de Apelación de Sentencia Penal in the contested ruling are reiterated, with the prosecutor omitting to express specific objections against the ad quem court's reasoning, a circumstance that visibly prevents the ground under study from being admitted. Additionally, the complaint is oriented toward having the evidence re-evaluated in Cassation and the point controverted on appeal regarding the failure to determine the basic elements of the accusation and to prove that environmental damage had been generated by the drainage of a wetland, as a consequence, the restitution of things to their original state could not be ordered, given the doubt that the drained property was a wetland and the lack of precision of the affected area; it is therefore intended that Cassation perform a third examination of what was decided, which is not possible at this level, as already indicated, because the Tribunal de Apelación is responsible for evaluating how the trial judges assessed the evidence and based their decision, while this Sala de Casación is only competent to examine how the substantive or procedural legal precepts were applied based on the judgment of the Tribunal de Apelación. It is also important to note that, through a mere verification exercise, it is confirmed that the appellant is incorrect in stating that the ad quem court ignored document ACTO-GASP-PNT-4E-CP-004-2015 issued by the SINAC-MINA E, and that it discredited it due to what was indicated in report ACTO-GASP-VADA-014-1 2; regarding this, the ad quem court proceeds to assess both documents and states: "the documentary evidence does not allow delimiting with absolute certainty what the affected area was. According to the environmental damage assessment report -ACTo-GASP-VADA-014-12-, it was specified that the affected area corresponds to nine hundred square meters —drainage channel 1.50 m wide, 600 m long, and 1 m deep, see folio 15 of the main record— but in another report —ACTO-GASP-PNT-4E-CP-004-2015— it was recorded that the affected area is 24.3 hectares, see folios 63 and 64 of the main record, locating it in front of the sports field of La Aurora de Río Jiménez, in the canton of Guácimo, it being evident that there is no consistency regarding the extent of the dredging, in order to corroborate that the decision strictly conforms to the facts demanded, having to agree with the judge regarding how inappropriate it is to request the restitution of the property, giving as its only characteristics that it is located in front of the local church" (folio 262 front). In its current formulation, the cassation appeal imposes the observance of certain formalities for its admissibility, and in this specific case, one of the most basic requirements, the concretion of the defect, is not met. Lastly, this second Cassation ground lacks a correct determination of the grievance, since the appellant is content to generically state that by declaring the appeal filed by the Procuraduría General de la República without merit, the State's claims for financial compensation and restitution of the site to its original state are made futile, and after this statement, she proceeds to repeat the arguments presented to support the defect. It should be noted that the grievance differs from the defect, in that the former is the concrete repercussion that the procedural or substantive defect has produced in the ruling. For the reasons stated, it is appropriate to declare the second cassation ground, filed by Attorney Zaray Chavarría Prado, inadmissible.

Therefore:

The appeal in cassation filed by attorney Zaray Chavarría Prado, representing the Procuraduría General de la República, is declared inadmissible. Notify.

Patricia Solano C.

Jesús Alberto Ramírez Q.

Álvaro Burgos M.

Gerardo Rubén Alfaro V.

Sandra Eugenia Zúñiga M.

Roleon Int: 583-3/7-3-20 It is a faithful copy of the original - Taken from the Nexus.PJ on: 05-09-2026 08:27:40.

Secciones

Marcadores

Sala Tercera de la Corte Clase de asunto: Recurso de casación Analizado por: SALA DE CASACIÓN PENAL Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente  Res: 2021-00057 SALA DE CASACIÓN PENAL. San José, a las diez horas doce minutos del veintidós de enero de dos mil veintiuno.

Visto el recurso de casación interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre 001], por el delito de drenaje de humedales, cometido en perjuicio de la Ley de Conservación de Vida Silvestre y la Procuraduría General de la República; y,

Considerando:

I.La Licenciada Zaray Chavarría Prado, en representación de la Procuraduría General de la República, procuradora penal, interpuso recurso de casación (folios 282 a 290), en contra de la Resolución N° 2020-0517 de las 15:35 horas del 27 de marzo del 2020, emitida por el Tribunal de Apelación de Sentencia Penal del Segundo Circuito Judicial de San José, Sede Goicoechea, en la que se declaró sin lugar el recurso de apelación interpuesto por la Procuraduría General de la República (folios 250 a 263).

II. “En cuanto a lo resuelto en relación a la querella: error in procedendo: errónea aplicación de la ley adjetiva, de los numerales 82 inciso e), 142, 182 y 184, con base en el ordinal 468, inciso b), todos del Código Procesal Penal” (folio 283 frente). Sostiene la recurrente que el Tribunal de Apelación de Sentencia Penal, “transgredió las reglas de la sana crítica y el principio de libertad probatoria, al reprochar que no se investigara con el departamento encargado si se habían obtenido o no los permisos por parte del propietario de la finca donde sucedieron los hechos, siendo indispensable que se demostrara con toda certeza que el drenaje carecía de los permisos de ley, así como que no se aportó un solo elemento de prueba que así lo aseverara. Además, con respecto a la manifestación del imputado al indicar que no contaba con los permisos emite una errónea valoración de la prueba por equivocada interpretación del derecho abstención violentando la sana crítica. De igual manera, inobservó las reglas de la sana crítica al señalar que no tuvo por acreditado que el sitio correspondía a un humedal, a pesar de que la prueba documental y testimonial así lo estableció, sin embargo, les restó credibilidad porque los oficiales del Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de Ambiente y Energía -SINAC-MINAE-, no plasmaron en el informe de denuncia la totalidad de la flora y fauna que expusieron en el debate, violentando de esta forma las reglas de la sana crítica, la libertad probatoria y por ende una errónea valoración de la prueba.” (folio 283 vuelto). Hace ver que respecto al primer punto, relacionado con la existencia del permiso del departamento administrativo y si el dueño del inmueble contaba o no con éste, el Tribunal de Apelación fundamentó con las mismas razones que dio el Tribunal de Juicio que no se tuvo por demostrado que el imputado efectuara los canales para dragar y escurrir el terreno, sin los permisos respectivos, y que ninguna de las partes acusadoras hizo una investigación apropiada para sustentar su tesis, siendo imprescindible que demostrara con toda certeza que, el drenaje carecía de los permisos de ley; sobre este punto, transcribe los argumentos dados por el ad quem que dan razón a los fundamentos conclusivos del Tribunal de Juicio y en los que se expone que el “juez analizó la forma en que se indagó al imputado el día en cuestión considerando que hubo un manejo espurio al cuestionarle acerca de sus labores. En ese sentido, enfatizó que la acusación se basó enteramente en la manifestación del imputado, el cual les refirió a los testigos que carecía de permisos y que había sido contratado por el duelo de la finca.” (folio 284 frente). Considera la procuradora, que lo anterior violenta la libertad probatoria “al exigir que debía determinarse con el departamento encargado si el propietario tenía o no los permisos para realizar el drenaje” (folio 284 frente), cuando el tipo penal no exige que los permisos los porte el dueño del inmueble, sino la persona que realiza la acción, y que además, establece que es sin previa autorización del SINAC y en este caso, en el Informe ACTO-GASP-PNT-AF-05-2015 elaborado por el Área de Conservación Tortuguero del SINAC, se consigna que cuando los oficiales solicitaron al imputado los permisos al momento de los hechos, él les manifestó que no contaba con estos, lo cual es coincidente con lo manifestado por los testigos Víctor Hugo Montero y Amancio Aguilar Fallas en el debate, quienes fueron los funcionarios que realizaron las diligencias al momento de los hechos. Hace referencia a la resolución 2017-387 emitida por el Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago, y transcribe un extracto, a efectos de sostener que el imputado era el que tenía la obligación de previo a iniciar la acción, de contar con los permisos y presentarlos ante las autoridades cuando se lo requirieron, lo que no hizo según refirieron en debate los testigos que actuaron como oficiales del SINAC-MINAE. Considera que la exigencia de que se investigara en el departamento encargado si el propietario había obtenido o no los permisos, y que se aportara prueba, violenta el principio de libertad probatoria ya que se exige prueba tasada; en relación con estos dos temas, hace alusión a la resolución N° 2011-816 de la Sala Tercera y transcribe un extracto. Arguye que, con la manifestación del imputado de que no contaba con los permisos, no se violentó el derecho de abstención y que por ende, no se trata de prueba espuria, puesto que al momento en que los oficiales del SINAC le solicitan el permiso lo hacen siguiendo las facultades dadas por la ley y dentro de los límites propios de su competencia funcional, de ahí que la manifestación del imputado es espontánea y legítima, porque además en ese momento no era tenido como sospechoso y no fue coaccionado para responder; transcribe un extracto de la resolución N° 2011-00111 de la Sala Tercera en la que se trata el tema de las manifestaciones espontáneas dadas por los imputados a terceros y que constituyen prueba válida que puede incorporarse al debate. Sostiene que de la información brindada por el encartado no deriva una posible autoincriminación porque más bien “tenía el aspecto de una colaboración con la policía, aunque al final resultó ser más bien un intento por obtener su impunidad” (folio 286 frente); recalca la recurrente que el derecho de abstención cobija al imputado ante la policía desde que adquiere ese carácter al ser considerado sospechoso. Aduce que, respecto a que el lugar afectado no corresponde a un humedal, el ad quem realizó la misma fundamentación que dio el Tribunal de Juicio y advirte que el Tribunal de Apelación no señaló “ningún elemento probatorio o indicio que demuestre o por lo menos haga sospechar que la declaración de estos testigos fue aprendida y no vivida, quedando en una apreciación subjetiva carente de respaldo probatorios.” (folio 286 vuelto). Estima que el Tribunal de Apelación, inobservó que “el informe policial de denuncia es un documento que consigna las diligencias y entre ellas hace referencia a lo observado, y como referencia que es revela información y datos importantes sobre los hechos, pero es hasta en la etapa de contradictorio donde se reproduzca la prueba testimonial de lo observado por los oficiales en el momento de los hechos y con esa inmediación determinar la valoración que se les da en conjunto, pero indicar que porque en el informe detallaron menos o no tomaron fotografías de toda la flora y fauna se les resta credibilidad a los testimonios, es un contrasentido y una violación a la sana crítica y la libertad probatoria, porque esos elementos de prueba no se excluyen entre sí sino que se complementan.” (sic; folio 286 vuelto). Apunta que el hecho de que los testigos en juicio declararan ampliamente hizo concluir al Tribunal de Apelación que la vivencia era aprendida, para determinar con ese razonamiento que el lugar afectado no correspondía a un humedal, vulnerando de esa manera la sana crítica y la libertad probatoria. Sostiene que, los fundamentos del ad quem son un contrasentido a la sana crítica y la apreciación razonada, porque lo que declaran los testigos es el desarrollo de lo indicado en el informe, y que no se contradicen, sino que son consistentes en señalar que el sitio afectado es un humedal. Expone que el razonamiento del Tribunal de Apelación en cuanto a que los testigos tenían que limitarse a exponer lo indicado en el informe de denuncia y el hecho de que se les restara credibilidad por haber sido más amplios en su declaración en juicio, violenta las reglas de la sana crítica por errónea interpretación de la prueba (folio 287 vuelto). Como agravio, señala que la decisión del Tribunal de Apelación declara sin lugar el recurso de apelación interpuesto por la Procuraduría General de la República, haciendo nugatorias las pretensiones punitivas. El motivo es inadmisible: El Recurso de Casación cuya admisibilidad se entra a valorar, fue presentado en por quién válidamente se encuentra legitimado para recurrir, sin embargo, luego de una lectura atenta del contenido del documento recursivo se constata la existencia de una serie de imprecisiones técnicas que conllevan a su inadmisibilidad, puesto que no se ajusta a los presupuestos establecidos en los numerales 468 y 469 del Código Procesal Penal. Advierte esta Cámara Penal, que la gestionante incurre en una exposición de argumentos que evidencia una mezcla de motivos de impugnación, incumpliendo con ello, uno de los requisitos de admisibilidad previstos en el artículo 469 del Código Procesal Penal, que dispone: “Deberá de indicarse, por separado, cada motivo con sus fundamentos”, mismos que deberán obligatoriamente contener, de igual manera, el agravio y pretensión para cada motivo o vicio argumentado. En este sentido, de acumularse vicios en un solo presupuesto impugnaticio, como resultado de una inadecuada técnica recursiva, se incurre en un yerro formal que hace aplicable el contenido del artículo 471 ibídem, en el sentido de imponer la inadmisibilidad ante tal falencia. La mezcla de motivos se vislumbra desde la lectura misma del encabezado del primer punto de impugnación en el que la recurrente aduce la existencia de un único vicio relacionado con la aplicación de la ley adjetiva e invoca para fundamentarlo, los siguientes numerales del Código Procesal Penal: 82 inciso e) (derecho de abstención de la persona imputada), 142 (fundamentación de las sentencias), 182 (libertad probatoria) y 184 (valoración de los elementos de prueba). Cada uno de los numerales antes citados, es desarrollado con posterioridad por la recurrente, todos mezclados en un mismo motivo, así por ejemplo, se aduce: que la manera en que fue valorada la prueba violenta el principio de libertad probatoria puesto que se reprochó el que no se investigara con el departamento encargado si el propietario de la finca había obtenido o no permisos para hacer el drenaje en el lugar de los hechos; que las consideraciones respecto a que no se demostró con certeza que el drenaje carecía de los permisos de ley son contrarias a la sana crítica; que la manifestación del imputado al indicar que no tenía permisos debe ser tenida como prueba válida y no espuria, por lo que se incurrió en una errónea valoración de la prueba por equivocada interpretación del derecho de abstención; que el hecho de que no se tuviera por acreditado que el sitio se correspondía a un humedal, es contrario a la sana crítica; y que existió una errónea valoración de la prueba documental y testimonial. Así mismo, de la lectura de los argumentos recursivos, se extrae además una referencia directa a cuestionamientos más bien relacionados con la aplicación de la ley sustantiva, lo que no se dice expresamente por la recurrente pero sí se desarrolla, puesto que mediante un análisis del tipo penal correspondiente al drenaje de humedales, se pretende hacer ver que dentro de los elementos objetivos de este delito, no está el que los permisos los porte el dueño del inmueble, sino la persona que realiza la acción (folio 284 frente). Aunado a la mezcla de motivos, se constata que la recurrente utiliza una redacción confusa mediante la que refuta argumentos y razonamientos del a quo pero haciéndolos parecer como si fueran propios del ad quem, de manera que en esencia no expresa reparo alguno que en específico se corresponda con el razonamiento de fondo de éste último, circunstancia que impide visiblemente que sea admitido el motivo de casación bajo estudio. Por último, debe indicarse que la exposición hecha, lejos de evidenciar un vicio en el fallo, denota una evidente disconformidad con lo resuelto y se pretende por ende, que se haga un tercer examen de los puntos con los que no está de acuerdo la procuradora, tal es el caso de la insuficiencia probatoria que se consideró existe en el caso concreto y que dio al traste con la conclusión de que no fue posible tener por acreditados los hechos querellados por la Procuraduría General de la República, ejercicio éste de valoración de prueba que no es posible realizar en sede de Casación, en donde la competencia está dada procesalmente para examinar la forma en la que se emplearon los preceptos legales sustantivos o procesales en las resoluciones dictadas por los Tribunales de Apelación de Sentencia Penal. Por último, carece el primer motivo de Casación, de una correcta determinación del agravio, puesto que se refiere de manera genérica que al declararse sin lugar el recurso de apelación interpuesto por la Procuraduría General de la República, se hacen nugatorias las pretensiones punitivas, para de seguido reiterar los argumentos expuestos para fundamentar el vicio. En atención a todo lo indicado, el motivo bajo examen es inadmisible.

III. “En cuanto a lo resuelto en relación con la acción civil resarcitoria y no ordenar la restitución del lugar afectado a su estado anterior: error in procedendo: errónea aplicación de la ley adjetiva, de los numerales 142, 182 y 184, con base en el ordinal 468, inciso b), todos del Código Procesal Penal” (folio 288 frente). Expone que el Tribunal de Apelación, determina que, por encontrarse la acción civil resarcitoria y la restitución del sitio afectado a su estado anterior, relacionados, los conoce de forma conjunta y no los acoge por considerar que no se acreditó que el lugar afectado correspondía a un humedal. Sostiene que este motivo de casación es básicamente el mismo al primero planteado y por ello, reitera que se inobservó que el oficio ACTO-GASP-PNT-AF-05-2012 emitido por el SINAC-MINAE, correspondiente al informe policial de denuncia, es un documento que consigna las diligencias y hace referencia a lo observado, pero que es hasta en debate en donde se reproduce la prueba testimonial y que con esa inmediación se determina la valoración que se le da en su conjunto a la prueba, por lo que “indicar que porque en el informe detallaron, menos o no tomaron fotografías de toda la flora y fauna se les resta credibilidad a los testimonios, es un contrasentido y una violación a la sana crítica y la libertad probatoria porque esos elementos probatorios no se excluyen entre sí sino que se complementan, si la prueba documental se bastara por sí misma, innecesario sería traer a los oficiales actuantes al contradictorio” (folio 288 vuelto). La recurrente reitera los alegatos expuestos en el primer motivo de casación y afirma que el hecho de que en debate se ampliara la declaración de los testigos, no es suficiente para restarles credibilidad, y que por ende, se violenta la sana crítica y la libertad probatoria al señalar que la investigación fue limitada e ineficiente y desacreditar los elementos probatorios. Reitera que no hay inconsistencias ya que los testigos desarrollan en juicio lo indicado en el informe y que son coincidentes en señalar que el sitio afectado corresponde a un humedal. Respecto a la no restitución del sitio a su estado anterior porque no se precisó el área afectada, sostiene que no se estimó que el documento ACTO-GASP-PNT-4E-CP-004-2015 emitido por el SINAC-MINAE, detalla con precisión que el área afectada es de 24.3 hectáreas y adjunta un mapa que visualiza la zona de humedal dragada que actualmente contiene una plantación de palma de aceite, tal y como fue planteado en la descripción fáctica de la querella y la acción civil resarcitoria, restándole credibilidad porque la valoración del daño ambiental valoró únicamente los canales, y resalta que la importancia de ese documento radica en el monto del perjuicio causado al medio ambiente. Como agravio, sostiene que al declarar sin lugar el Recurso de Apelación, el Tribunal de Apelación de Sentencia, hace nugatorias las pretensiones del Estado para el resarcimiento económico y de restitución de sitio a su estado anterior. Solicita, se acoja el recurso y se declare con lugar la casación planteada, se anule la sentencia recurrida y se dicte nuevo fallo aplicando correctamente las normas jurídicas respecto de las cuales ha señalado los vicios. El motivo se declara inadmisible: Tal y como lo señala la misma recurrente, los fundamentos de este motivo son los mismos que fueron expuestos en el primero de ellos (folio 288 vuelto), de ahí que presenta las mismas falencias que lo hacen inadmisible. Se reiteran argumentos y razonamientos propios de la sentencia de primera instancia que fueron analizados por el Tribunal de Apelación de Sentencia Penal en el fallo recurrido, omitiendo la procuradora, expresar reparos específicos contra el razonamiento del ad quem circunstancia que impide visiblemente que sea admitido el motivo bajo estudio. Adicionalmente, la queja está orientada a que se revalore en Casación la prueba y el punto controvertido en apelación relacionado con que no se lograron determinar los elementos básicos de la imputación y no se acreditó que se hubiera generado un daño al ambiente por el drenaje de un humedal, siendo que en consecuencia, no se podía ordenar la restitución de las cosas a su estado anterior, al existir duda de que la propiedad dragada fuera un humedal y la falta de precisión del área afectada; se pretende entonces, que en Casación se haga un tercer examen de lo resuelto, lo que no es posible en esta Sede, tal y como ya se indicó, porque al Tribunal de Apelación le incumbe valorar la forma en que los jueces de juicio apreciaron la prueba y fundamentaron su decisión, mientras que a esta Sala de Casación, solo le compete examinar la forma en que se emplearon los preceptos legales sustantivos o procesales a partir de la sentencia del Tribunal de Apelación. Resulta importante señalar además, que mediante un ejercicio de mera constatación, se logra verificar que no lleva razón la recurrente en cuanto a que el ad quem obviara el documento ACTO-GASP-PNT-4E-CP-004-2015 emitido por el SINAC-MINA E, y que le restara credibilidad en razón de lo indicado en el oficio ACTO-GASP-VADA-014-1 2; al respecto, el ad quem entra a valorar ambos documentos, e indica: “las pruebas documentales no permiten delimitar con absoluta certeza cuál fue el área afectada. De acuerdo con el informe de valoración del daño ambiental —ACTo-GASP-VADA-014-12- se precisó que el área afectada corresponde a novecientos metros cuadrados —drenaje de 1.50 m de ancho, por 600 m de largo y lm de profundidad, ver folio 15 del legajo principal- pero en otro oficio —ACTO-GASP-PNT-4E-CP-004-2015- se consignó que el área afectada es de 24.3 hectáreas, ver folio 63 y 64 del legajo principal, ubicándolo frente a la plaza de deportes de la Aurora de Río Jiménez, del cantón de Guácimo, siendo evidente que no existe congruencia en tomo a la extensión del dragado, a efectos de corroborar que lo resuelto se ajuste estrictamente a los hechos demandados, debiéndose coincidir con el juez en cuanto a lo impropio que resulta pedir la restitución de la finca, dando como únicas características que está ubicada frente a la iglesia de la localidad” (folio 262 frente). En su formulación actual, el recurso de casación impone el respeto de ciertos formalismos para su admisibilidad, y en el caso particular, no se cumple con uno de los más básicos como lo es la concreción del vicio. Por último, carece este segundo motivo de Casación de una correcta determinación del agravio, puesto que se contenta la recurrente con indicar de manera genérica que al declararse sin lugar el recurso de apelación interpuesto por la Procuraduría General de la República, se hacen nugatorias las pretensiones del Estado para el resarcimiento económico y de restitución del sitio a su estado anterior, procediéndose después de esta indicación a repetir los argumentos expuestos para fundamentar el vicio. Debe hacerse notar que el agravio se diferencia del vicio, en que el primero es la repercusión concreta que el defecto procesal o sustancial ha producido en el fallo. Por las razones expuestas, corresponde declarar inadmisible el segundo motivo de la casación, interpuesto por la Licenciada Zaray Chavarría Prado.

Por Tanto:

Se declara inadmisible el recurso de casación incoado por la licenciada Zaray Chavarría Prado, en representación de la Procuraduría General de la República. Notifíquese.

Patricia Solano C.

Jesús Alberto Ramírez Q.

Álvaro Burgos M.

Gerardo Rubén Alfaro V.

Sandra Eugenia Zúñiga M.

Roleon Int: 583-3/7-3-20

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Criminal LiabilityResponsabilidad Penal Ambiental

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Conservación de la Vida Silvestre No. 7317 Art. drenaje de humedales
    • Código Procesal Penal Arts. 82 inciso e), 142, 182, 184, 468, 469, 471

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏