Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 01203-2013 Sala Primera de la Corte · Sala Primera de la Corte · 18/09/2013

Interest on salary differences for TAA judge runs from each pay periodIntereses sobre diferencias salariales de jueza del TAA corren desde cada quincena

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

UpheldCon lugar

The Chamber upheld the State's appeal and quashed the judgment only as to the interest start date, ordering interest to run from each biweekly due date.La Sala declaró con lugar el recurso del Estado y casó la sentencia solo en cuanto a la fecha de inicio de los intereses, ordenando que corran desde cada vencimiento quincenal.

SummaryResumen

The First Chamber of the Costa Rican Supreme Court ruled on a cassation appeal filed by the State against a judgment that ordered the payment of salary differences to a substitute judge of the Environmental Administrative Tribunal (TAA). The lower court had ordered legal interest from the date of appointment (September 11, 2008). The State argued that interest should run from each biweekly due date under Article 706 of the Civil Code. The Chamber upheld the appeal, partially quashed the judgment, and held that interest must be calculated from the dates the claimant should have received each biweekly salary payment, as determined by the National Treasury during the enforcement phase. The ruling is based on the principle that pecuniary obligations bear interest from maturity, and salary is paid biweekly under the MINAE Autonomous Service Regulation. The decision is significant for the labor regime of TAA officials and the proper calculation of interest on salary awards.La Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia resolvió un recurso de casación interpuesto por el Estado contra una sentencia del Tribunal Contencioso Administrativo que condenó al pago de diferencias salariales a una jueza suplente del Tribunal Ambiental Administrativo (TAA). El Tribunal había ordenado el pago de intereses legales desde la fecha de inicio del nombramiento (11 de septiembre de 2008). El Estado alegó que los intereses debían computarse desde cada vencimiento quincenal según el artículo 706 del Código Civil. La Sala acogió el recurso, anuló parcialmente la sentencia y dispuso que los intereses se calcularán a partir de las fechas en que la actora debió recibir cada pago quincenal de salario, conforme lo determine la Tesorería Nacional en fase de ejecución. La decisión se fundamenta en que las obligaciones dinerarias generan intereses desde el vencimiento del plazo, y el pago de salarios se hace quincenalmente según el Reglamento Autónomo de Servicio del MINAE. El fallo tiene relevancia para el régimen laboral de los servidores del TAA y la correcta liquidación de intereses en condenas salariales.

Key excerptExtracto clave

Article 706 of the Civil Code provides that if “the obligation is to pay a sum of money, damages shall always and only consist of the payment of interest on the sum owed, counted from the maturity of the term.” The sub judice concerns the payment of salary, and thus salary differences, to an official of the Environmental Administrative Tribunal, a decentralized body of the Ministry of Environment and Energy (Article 103 of the Environmental Organic Law, No. 7554). Executive Decree No. 28409, the Autonomous Service Regulation of that Ministry, in force since February 17, 2000, provides in Article 66 that salary payment shall be made biweekly, on the dates indicated by the National Treasury, by electronic deposit in any bank of the National Banking System. In this regard, the State is correct. The awarded salary differences were payable biweekly, on the days defined by the National Treasury for work performed during the period from September 11 to December 31, 2008. Therefore, interest on the salary differences is also payable from the moment the salary payment should have been made according to the National Treasury's definition. By virtue of the foregoing, the appeal shall be upheld. The judgment shall be quashed only insofar as it determined that interest runs from September 11, 2008. Instead, it shall be calculated from the dates the claimant should have received those awarded salary differences, i.e., on the dates defined by the National Treasury for salary payment for the period from September 11 to December 31, 2008, which must be proven during the enforcement phase of the judgment.El canon 706 del Código Civil establece que si “la obligación es de pagar una suma de dinero, los daños y perjuicios consisten siempre y únicamente en el pago de intereses sobre la suma debida, contados desde el vencimiento del plazo.” El sub júdice versa sobre el pago del salario, y por ende de diferencias salariales, a una funcionaria del Tribunal Ambiental Administrativo, órgano desconcentrado del Ministerio de Ambiente y Energía (artículo 103 de la Ley Orgánica del Ambiente, no. 7554). El Decreto Ejecutivo no. 28409, Reglamento Autónomo de Servicio de ese Ministerio, vigente desde el 17 de febrero del año 2000, dispone en el canon 66 que el pago de salarios se hará quincenalmente, en las fechas que señale la Tesorería Nacional, mediante depósito electrónico en cualquiera de los bancos del Sistema Bancario Nacional. En esta línea, lleva razón el Estado. Las diferencias salariales decretadas, eran exigibles quincenalmente, los días que definió la Tesorería Nacional para el trabajo prestado en el período comprendido entre el 11 de setiembre al 31 de diciembre de 2008. Luego, los intereses sobre las diferencias salariales también son exigibles a partir del momento en que el pago del salario debió efectuarse conforme a la definición de la Tesorería Nacional. En mérito de lo expuesto, procederá declarar con lugar el recurso planteado. Se casará la sentencia únicamente en cuanto determinó que los intereses corren a partir del 11 de setiembre de 2008. En su lugar, se calcularán a partir de las fechas cuando debió la actora recibir esas diferencias salariales concedidas, esto es, en las fechas que definió la Tesorería Nacional para el pago de salario para el lapso del 11 de setiembre al 31 de diciembre de 2008, lo que deberá ser demostrado en la fase de ejecución de sentencia.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Si la obligación es de pagar una suma de dinero, los daños y perjuicios consisten siempre y únicamente en el pago de intereses sobre la suma debida, contados desde el vencimiento del plazo."

    "If the obligation is to pay a sum of money, damages shall always and only consist of the payment of interest on the sum owed, counted from the maturity of the term."

    Considerando IV (citando canon 706 Código Civil)

  • "Si la obligación es de pagar una suma de dinero, los daños y perjuicios consisten siempre y únicamente en el pago de intereses sobre la suma debida, contados desde el vencimiento del plazo."

    Considerando IV (citando canon 706 Código Civil)

  • "Las diferencias salariales decretadas, eran exigibles quincenalmente, los días que definió la Tesorería Nacional para el trabajo prestado en el período comprendido entre el 11 de setiembre al 31 de diciembre de 2008."

    "The awarded salary differences were payable biweekly, on the days defined by the National Treasury for work performed during the period from September 11 to December 31, 2008."

    Considerando IV

  • "Las diferencias salariales decretadas, eran exigibles quincenalmente, los días que definió la Tesorería Nacional para el trabajo prestado en el período comprendido entre el 11 de setiembre al 31 de diciembre de 2008."

    Considerando IV

Full documentDocumento completo

Procedural marks

*100022151027CA* Res. 001203-F-S1-2013 FIRST CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at ten hours twenty-five minutes on the eighteenth of September of two thousand thirteen.

Ordinary proceeding declared a matter of pure law, filed before the Administrative and Civil Tax Court by ELIZABETH ARAYA JIMÉNEZ; against the STATE, represented by State Attorney Georgina Chaves Olarte. Acting as special judicial representatives for the plaintiff are José Aparicio Guillén Herrera, divorced, address not indicated, and Irene Araya Ortiz, single, address not indicated. The individuals are of legal age, and with the exceptions noted, married, attorneys, and residents of San José.

WHEREAS

1.- Based on the facts set forth and the legal provisions cited, the plaintiff filed an ordinary proceeding, the claim for which was adjusted at the preliminary hearing, requesting that the judgment declare: "…that the defendant has engaged in omission, and therefore, it be established that I have the right to have the respective job reclassification (homologación de puesto) and equivalent salary recognized, to be paid the salary bonus (plus salarial), and to have my position of Ad Interim Judge (Jueza A.I.) and its corresponding salary recognized. 2) That the declaration requested in the preceding point be retroactive to the publication of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) number 34361-MINAE, published in La Gaceta number 25 of February 5, 2008, and, therefore, the corresponding interest be paid until the moment of its payment. 3) The defendant be ordered to pay, for material damages, the sum of ₡33,000,000.00 (thirty-three million colones exactly), and for consequential damages (perjuicios), the sum of ₡20,000,000.00 (twenty million colones exactly). 4) The defendant be ordered to pay both procedural and personal costs…" 2.- The State Attorney answered in the negative and raised the defenses of lack of standing (falta de legitimación), lack of current interest (falta de interés actual), and lack of right (falta de derecho).

3.- The preliminary hearing was held at 8 hours 13 minutes on October 11, 2011. The claim was adjusted during this hearing. Likewise, the Case Management Judge (Juez Tramitador) José Martín Conejo Cantillo declared the matter one of pure law.

4.- The Sixth Section of the Administrative and Civil Tax Court (Tribunal Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda, Sección Sexta), composed of Judges Marianella Álvarez Molina, Cynthia Abarca Gómez, and Judge Christian Hess Araya, in judgment number 06-2012-VI of 16 hours on January 17, 2012, resolved: "The defenses of lack of standing and lack of current interest raised by the State are denied. The defense of lack of right is upheld, only with respect to declaring inadmissible the claims related to: i) the alleged omission to resolve the request for the recognition and payment of the salary bonus for risk in the exercise of the jurisdictional function; ii) the retroactive recognition of the job reclassification and the salary requested in accordance with paragraph 2 of article 4 of Executive Decree number 34316, as well as the compensation for damages and consequential damages caused by not having had that right recognized to date. Consequently, the defense of lack of right is denied for the remaining claims and the lawsuit filed by Elizabeth Araya Jiménez against the State is declared partially with merit, in the following terms: a) It is declared that the omission to resolve by final act the request made by the plaintiff, for the payment of the overload of duties (recargo de funciones) as Substitute Judge (Jueza Suplente) of the Administrative Environmental Tribunal (Tribunal Ambiental Administrativo), is substantially contrary to the provisions of articles 11, 33, 41, 56, and 57 of the Political Constitution; 104 and 105 of the Organic Environmental Law (Ley Orgánica del Ambiente); and the principles of human dignity, protective principle in labor matters, and intangibility of personal assets (intangibilidad del patrimonio); b) The defendant is ordered to pay Elizabeth Araya Jiménez, retroactively, the salary differences and other labor benefits not received, during the period from September eleven to December thirty-first of two thousand eight, the period in which she was appointed to occupy the full-time position of Substitute Judge of the Administrative Environmental Tribunal. c) The defendant is ordered to pay legal interest on the indicated principal obligation, which shall be calculated based on the passive interest rate of six-month certificates of deposit of the Banco Nacional de Costa Rica, according to the applicable currency, as provided in article 1163 of the Civil Code, from September eleven of two thousand eight (the date from which the full-time appointment as Substitute Judge of the Administrative Environmental Tribunal, ordered by the National Environmental Council (Consejo Nacional Ambiental) through agreement 002-2008, took effect), until its effective payment, an amount that must be calculated in the judgment enforcement phase before this same court. Such recognition of interest indirectly implies the adjustment of the economic value of the amounts awarded for the purposes of article 123 of the Administrative Contentious Procedure Code. d) There is no order for personal or procedural costs." 5.- The State representative files an appeal for cassation (recurso de casación), indicating the reasons on which she relies to refute the Tribunal's thesis.

6.- The procedures before this Chamber have observed the prescriptions of law.

Drafted by Judge González Camacho

CONSIDERING

I.- According to the facts proven by the Tribunal, as of November 19, 2007, Ms. Elizabeth Araya Jiménez has worked at the Administrative Environmental Tribunal, in a career civil service position No. 108532 as a Civil Service Professional 2. By Executive Decree No. 34136, published in La Gaceta No. 25 of February 5, 2008, it was provided that the compensation of the members of that Tribunal must be equal to the salary of the members of the Superior Courts (Tribunales Superiores) of the Judiciary, and that of the rest of the staff must be equated, as appropriate, to that of equivalent positions of the staff of those Courts or other bodies of the Judiciary where equal or similar positions are held (article 4, second paragraph). This rule was later repealed by Decree No. 36035 of May 20, 2010. On February 5, 2008, in official letter No. 204-07 TAA of October 20, 2008, Ms. Araya Jiménez requested the Human Resources Department to take the pertinent steps to reclassify her position to the corresponding one in the Judiciary. On the 13th following day, in official letter number 251-08-TAA, she filed an administrative claim for recognition of the corresponding salary bonus of 18% for the exercise of the judicial function. In resolution No. R-DRH-AJ-144-2009 of March 30 of that year, the Minister of Environment and Energy upheld said administrative claim. The National Environmental Council, in agreement No. 002-2008 of September 11, 2008, appointed Ms. Elizabeth Araya as substitute judge of the Administrative Environmental Tribunal, for the period from September 11 to December 31 of that year. In official letters 789-08 and 790-08 of September 29, 825-08 of October 17, and 891-08-TAA of November 28, all of 2008, the President of the Administrative Environmental Tribunal communicated to her the dates on which she would substitute the sitting judge Mario Leiva Vega. On November 5 following, in official letter No. 862-08-TAA, Ms. Elizabeth requested the Human Resources Department take the necessary steps for the recognition of the overload of duties in the position of Substitute Judge of the Administrative Environmental Tribunal. In official letter No. OSC-S-070-2009 of January 29, 2009, the Coordinator of the Civil Service Office (Oficina del Servicio Civil) in the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación, SINAC) indicated that the appointment as substitute judge was a full-time one by Law, therefore the concept of overload was not applicable, adding that in "cases where the overload is to occupy a position excluded from the Merit System (Régimen de Méritos), a situation we are observing in this report, we find no legal basis to apply the aforementioned regulations, coupled with the fact that the Directorate General of Civil Service (Dirección General de Servicio Civil) has no competence to resolve or authorize proceedings on excluded positions." In official letter No. DRH-AO-017-09 of February 3 of the same year, Ms. Araya Jiménez was informed that the Office of the Directorate General of Civil Service indicated that the recognition of an overload of duties was not admissible. Since May 2009, Ms. Araya receives the respective amount for the salary bonus for compensation in the exercise of that function as a judge of the Administrative Environmental Tribunal, which was recognized to her through pronouncement No. R-DRH-144-2009 of March 30, 2008. On October 27, 2009, and February 4, 2010, she requested the Chief Administrative Officer (Oficial Mayor) and the Legal Advisor of the Human Resources Department to indicate the status of the proceedings regarding the request she filed for payment of her substitute service as a judge in the Administrative Environmental Tribunal. By virtue of the foregoing, Ms. Araya Jiménez sued the State for a judgment declaring: 1) it incurred in omission; 2) she is entitled to the job reclassification and equivalent salary, the payment of the salary bonus, and the recognition of her position as a.i. judge and its corresponding salary, from February 5, 2008, when Decree No. 34361 was published, with interest until its effective payment; 3) the State must pay her the sums of ₡3,000,000.00 for material damages, and ₡20,000,000.00 as consequential damages, as well as both costs of the proceeding. The State opposed the lawsuit and raised the defenses of lack of: current interest, standing, and right. The Tribunal denied the lack of current interest and lack of standing; it upheld the lack of right only regarding the claim that an alleged omission to resolve the request for recognition and payment of the salary bonus for risk in the exercise of the jurisdictional function be declared, as well as the retroactive recognition of the job reclassification and salary under Decree No. 34316, and compensation for damage and consequential damages resulting from its non-recognition. For the remainder, it denied the lack of right. It declared that the State's omission to resolve the petition for the payment of the overload of duties as substitute judge was inconsistent with the legal system. It ordered it to pay: a) retroactively, the salary differences and other labor benefits not received during the period from September 11 to December 31, 2008; b) interest on that obligation, to be calculated in the judgment enforcement phase based on the basic passive rate of six-month certificates of deposit of the Banco Nacional de Costa Rica, from September 11, 2008, until its effective payment. It ruled without a special order for costs. Dissatisfied, both parties filed appeals for cassation. The challenge by the plaintiff was rejected as untimely; the State's was admitted and is now being heard.

II.- In the sole charge, the State explains that the plaintiff was appointed as a "substitute" judge of the Administrative Environmental Tribunal, from September 11 to December 31, 2008. The judgment, it recounts, ordered the payment of the salary differences and other labor benefits not received during that period, as well as the respective interest from September 11, 2008, until its effective payment. It argues that by establishing this latter date as the start date for the accrual of interest, it infringes canon 706 of the Civil Code, according to which interest must be counted from the maturity date of the obligation. It cites judgment No. 248-F-SI-11 of this Chamber regarding the moment from which interest begins to run. It reiterates that interest must be calculated from the maturity date of the obligation, and in the absence of an agreement, from when the obligation becomes due, which in this case is the day the plaintiff should have received each of her full salaries, which are normally the 30th and 15th of each month. It concludes that the State must recognize interest from the moment each of the complete biweekly payments should have been made until their effective payment.

III.- In this regard, the Tribunal ordered: "Payment of legal interest on the indicated principal obligation is appropriate, which shall be calculated based on the passive interest rate of six-month certificates of deposit of the Banco Nacional de Costa Rica, according to the applicable currency, as provided in article 1163 of the Civil Code, from September eleven of two thousand eight (the date from which the full-time appointment as Substitute Judge of the Administrative Environmental Tribunal, ordered by the National Environmental Council through agreement 002-2008, took effect), until its effective payment, an amount that must be calculated in the judgment enforcement phase before this same court. Such recognition of interest indirectly implies the adjustment of the economic value of the amounts awarded for the purposes of article 123 of the Administrative Contentious Procedure Code." IV.- Canon 706 of the Civil Code establishes that if "the obligation is to pay a sum of money, the damages and consequential damages shall consist always and only in the payment of interest on the sum owed, counted from the maturity date of the term." The sub júdice concerns the payment of salary, and consequently salary differences, to an official of the Administrative Environmental Tribunal, a deconcentrated body of the Ministry of Environment and Energy (article 103 of the Organic Environmental Law, No. 7554). Executive Decree No. 28409, the Autonomous Service Regulation of that Ministry, in force since February 17, 2000, provides in canon 66 that salary payment shall be made biweekly, on the dates indicated by the National Treasury (Tesorería Nacional), through electronic deposit in any of the banks of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional). In this regard, the State is correct. The awarded salary differences were due biweekly, on the days defined by the National Treasury for the work performed in the period between September 11 and December 31, 2008. Therefore, the interest on the salary differences is also due from the moment the salary payment should have been made according to the definition of the National Treasury.

V.- By virtue of the foregoing, it is appropriate to declare with merit the appeal filed. The judgment shall be partially annulled (casar la sentencia) only insofar as it determined that interest runs from September 11, 2008. In its place, interest shall be calculated from the dates when the plaintiff should have received these awarded salary differences, that is, on the dates defined by the National Treasury for salary payment for the period from September 11 to December 31, 2008, which must be proven in the judgment enforcement phase.

THEREFORE

The appeal filed is declared with merit. The judgment is partially annulled only insofar as it determined that interest runs from September 11, 2008. In its place, interest shall be calculated from the dates when the plaintiff should have received these awarded salary differences, which are the dates defined by the National Treasury for salary payment for the period from September 11 to December 31, 2008, which must be proven in the judgment enforcement phase.

Marcadores

Sala Primera de la Corte Analizado por: SALA PRIMERA Contenido de Interés:

Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: Contencioso Administrativo Tema: Intereses Subtemas:

Obligación dineraria.

Si la obligación es de pagar una suma de dinero, los daños y perjuicios consisten siempre y únicamente en el pago de intereses sobre la suma debida, contados desde el vencimiento del plazo (canon 706 Código Civil). En la especie, conforme el ordinal 66 del Decreto Ejecutivo n° 28409, se declara que los intereses sobre diferencias salariales concedidas por el Tribunal se calcularán a partir de las fechas cuando debió la actora recibir esas diferencias, esto es, en las fechas que definió la Tesorería Nacional para el pago de salario (quincenales) para el lapso de setiembre a diciembre del 2008, lo que deberá ser demostrado en la fase de ejecución de sentencia.

... Ver más *100022151027CA* Res. 001203-F-S1-2013 SALA PRIMERA DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las diez horas veinticinco minutos del dieciocho de setiembre de dos mil trece.

Proceso de conocimiento declarado de puro derecho establecido en el Tribunal Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda por ELIZABETH ARAYA JIMÉNEZ; contra el ESTADO, representado por la procuradora Georgina Chaves Olarte. Figuran como apoderados especiales judiciales de la actora, José Aparicio Guillén Herrera, divorciado, no indica domicilio, Irene Araya Ortiz, soltera, no indica domicilio. Las personas físicas son mayores de edad, y con las salvedades hechas, casados, abogados y vecinos de San José.

RESULTANDO

1.- Con base en los hechos que expuso y disposiciones legales que citó, el actor estableció proceso de conocimiento, cuya pretensión fue ajustada en audiencia preliminar, a fin de que en sentencia se declare: "…que el demandado ha tenido una conducta omisiva y por ende, se establezca que tengo derecho a que se me reconozca la respectiva homologación de puesto y salario equivalente, se me pague el plus salarial y se me reconozca mi cargo de Jueza A.I. y su correspondiente salario. 2) Que la declaración que se solicita en el punto anterior sea retroactiva a la publicación del Decreto Ejecutivo número 34361-MINAE, publicado en La Gaceta número 25 del 5 de febrero del 2008, y por ende, se paguen los intereses correspondientes hasta el momento de su pago. 3) Se condene a la demandada por concepto de daño material al pago de ¢33.000.00,00 (treinta y tres millones de colones exactos), y por concepto de perjuicios la suma de ¢ 20.00000,00 (veinte millones de colones exactos). 4) Se condene a la demandada al pago de ambas costas procesales y personales…” 2.- La procuradora estatal contestó negativamente e interpuso las excepciones de falta de legitimación, falta de interés actual y falta de derecho.

3.- La audiencia preliminar se realizó al ser las 8 horas 13 minutos del 11 de octubre de 2011. En esta se ajustó la pretensión. Asimismo, el Juez Tramitador José Martín Conejo Cantillo declaró el asunto de puro derecho.

4.- El Tribunal Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda, Sección Sexta, integrado por las Juezas Marianella Álvarez Molina, Cynthia Abarca Gómez y el Juez Christian Hess Araya, en sentencia número 06-2012-VI de las 16 horas del 17 de enero de 2012, resolvió: “Se rechazan las excepciones de falta de legitimación y falta de interés actual interpuestas por el Estado. Se acoge la excepción de falta de derecho, únicamente respecto a que se declaran improcedentes las pretensiones relacionadas con: i) la presunta omisión en resolver la solicitud para que se le reconociera y cancelara el plus salarial por riesgo en el ejercicio de la función jurisdiccional; ii) el reconocimiento retroactivo de la homologación del puesto y del salario solicitado conforme a lo dispuesto en el párrafo 2º del artículo 4 del Decreto Ejecutivo número 34316, así como, la indemnización por los daños y perjuicios causados, a consecuencia de no habérsele reconocido ese derecho hasta la fecha. En consecuencia, se rechaza la excepción de falta derecho en los demás extremos y se declara parcialmente con lugar la demanda interpuesta por Elizabeth Araya Jiménez contra el Estado, en los siguientes términos: a) Se declara que la omisión en resolver por acto final la solicitud planteada por la actora, a fin de que se le cancelara el recargo de funciones como Jueza Suplente del Tribunal Ambiental Administrativo, es sustancialmente contraria a lo dispuesto en los artículos 11, 33, 41, 56 y 57 de la Constitución Política; 104 y 105 de la Ley Orgánica del Ambiente y a los principios de dignidad humana, protector en materia laboral, e intangibilidad del patrimonio ; b) Se ordena al demandado pagar a Elizabeth Araya Jiménez, de manera retroactiva, las diferencias salariales y demás extremos laborales dejados de percibir, durante el período comprendido entre el once de setiembre al treinta y uno de diciembre del dos mil ocho, lapso en el cual, fue nombrada para ocupar a tiempo completo el puesto de Jueza Suplente del Tribunal Ambiental Administrativo. c) Se ordena al demandado a pagar los intereses legales sobre la obligación principal indicada, los cuales, se calcularán con base en la tasa pasiva de intereses de los certificados a seis meses plazo del Banco Nacional de Costa Rica, según la moneda que se trate, conforme lo dispone el artículo 1163 del Código Civil, a partir del once de setiembre del dos mil ocho (fecha a partir de la cual, regía el nombramiento a tiempo completo como Jueza Suplente del Tribunal Ambiental Administrativo, dispuesto por el Consejo Nacional Ambiental mediante acuerdo 002-2008), hasta su efectivo pago, monto que deberá ser calculado en la fase de ejecución de sentencia ante este mismo tribunal. Tal reconocimiento de intereses supone, de manera indirecta el ajuste del valor económico de los montos otorgados para los efectos del artículo 123 del Código Procesal Contencioso Administrativo. d) No hay condena en costas personales ni procesales.” 5.- La representante estatal formula recurso de casación indicando las razones en que se apoya para refutar la tesis del Tribunal.

6.- En los procedimientos ante esta Sala se han observado las prescripciones de ley.

Redacta el magistrado González Camacho

CONSIDERANDO

I.- Conforme a los hechos acreditados por el Tribunal, desde el día 19 de noviembre de 2007, la señora Elizabeth Araya Jiménez trabaja en el Tribunal Ambiental Administrativo, puesto del Servicio Civil no. 108532 en propiedad, como profesional Servicio Civil 2. Mediante Decreto Ejecutivo no. 34136, publicado en La Gaceta no. 25 de 5 de febrero de 2008, se dispuso que la retribución de los integrantes de aquel Tribunal debe ser igual al sueldo de los miembros de los Tribunales Superiores del Poder Judicial, y la del resto del personal deberá equipararse, según el caso, a la de los cargos equivalentes del personal de esos Tribunales o de otros órganos del Poder Judicial donde se desempeñen cargos iguales o similares (artículo 4, párrafo segundo). Esta norma fue luego derogada por el Decreto no. 36035 de 20 de mayo de 2010. El 5 de febrero de 2008, en oficio no. 204-07 TAA del 20 de octubre de 2008, la señora Araya Jiménez solicitó al Departamento de Recursos Humanos realizar las gestiones pertinentes a fin de que se homologara su puesto al correspondiente del Poder Judicial. El día 13 siguiente, en oficio número 251-08-TAA, planteó reclamo administrativo para que se le reconociera el plus salarial correspondiente al 18% por ejercicio de la función judicial. En resolución no. R-DRH-AJ-144-2009 del 30 de marzo de ese año, el Ministro de Ambiente y Energía acogió dicho reclamo administrativo. El Consejo Nacional Ambiental, en acuerdo no. 002-2008 del 11 de setiembre de 2008, nombró a doña Elizabeth Araya como jueza suplente del Tribunal Ambiental Administrativo, por el período del 11 de setiembre al 31 de diciembre de ese año. En oficios 789-08 y 790-08 del 29 de setiembre, 825-08 del 17 de octubre y 891-08-TAA del 28 de noviembre, todos de 2008, el Presidente del Tribunal Ambiental Administrativo le comunica las fechas en que sustituiría al juez propietario Mario Leiva Vega. El 5 de noviembre siguiente, en oficio no. 862-08-TAA, doña Elizabeth solicitó al Departamento de Recursos Humanos realizar las gestiones pertinentes a fin de que se le reconociera el recargo de funciones en el puesto de Jueza Suplente del Tribunal Ambiental Administrativo. En oficio no. OSC-S-070-2009 del 29 de enero de 2009, el Coordinador de la Oficina del Servicio Civil en el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, indicó que el nombramiento como juez suplente era por Ley a tiempo completo, por lo que la figura de recargo no corresponde, y agregó que en “los casos en donde el recargo es para ocupar un puesto excluido del Régimen de Méritos, situación que estamos observando en este informe, no encontramos fundamento jurídico para aplicar la normativa anteriormente citada, aunado al hecho de que la Dirección General de Servicio Civil no tiene competencia para resolver o autorizar gestiones sobre puestos excluidos". En oficio no. DRH-AO-017-09 del 3 de febrero del mismo año, se comunicó a la señora Araya Jiménez que la Oficina de la Dirección General de Servicio Civil señalaba que el reconocimiento de recargo de funciones no es procedente. Desde el mes de mayo de 2009, la señora Araya recibe el monto respectivo por concepto del plus salarial por retribución en el ejercicio de esa función como jueza del Tribunal Ambiental Administrativo, que le fue reconocido mediante el pronunciamiento no. R-DRH-144-2009 del 30 de marzo de 2008. El 27 de octubre del 2009 y el 4 de febrero de 2010, solicitó al Oficial Mayor y a la Asesora Legal del Departamento de Recursos Humanos, se le indicara el estado de los trámites con respecto a la solicitud que presentó para que se le pagara su suplencia como jueza en el Tribunal Ambiental Administrativo. En virtud de lo anterior, la señora Araya Jiménez demanda al Estado para que en sentencia se declare: 1) incurrió en conducta omisiva; 2) tiene derecho a la homologación de puesto y al salario equivalente, al pago del plus salarial y a que se le reconozca su cargo de jueza a.i. y su correspondiente salario, desde el 5 de febrero de 2008 en que se publicó el Decreto no. 34361, con los intereses hasta su efectivo pago; 3) el Estado le debe cancelar las sumas de ¢3.000.000,00 por daño material, y ¢20.000.000,00 como perjuicios, así como ambas costas del proceso. El Estado se opuso a la demanda y formuló las excepciones de falta de: interés actual, legitimación y derecho. El Tribunal denegó la falta de interés actual y de legitimación, acogió la falta de derecho únicamente en cuanto pretendió se declarara una presunta omisión en resolver la solicitud de reconocimiento y cancelación del plus salarial por riesgo en el ejercicio de la función jurisdiccional, así como el reconocimiento retroactivo de la homologación del puesto y del salario según el Decreto no. 34316 y la indemnización de daño y perjuicios producto de que no se le hubiese reconocido. En lo demás, denegó la falta de derecho. Declaró disconforme con el ordenamiento jurídico la omisión del Estado en resolver la gestión para que se le cancelara el recargo de funciones como jueza suplente. Le ordenó pagar: a) de manera retroactiva las diferencias salariales y demás extremos laborales dejados de percibir durante el lapso del 11 de setiembre al 31 de diciembre de 2008; b) los intereses sobre esa obligación, los que se calcularán en fase de ejecución de sentencia con base en la tasa básica pasiva de los certificados a seis meses plazo del Banco Nacional de Costa Rica, a partir del 11 de setiembre de 2008 hasta su efectivo pago. Resolvió sin especial condenatoria en costas. Inconformes, ambas partes establecieron recursos de casación. La impugnación de la parte actora fue rechazada por extemporánea; la del Estado fue admitida y ahora se conoce.

II.- En el único cargo, explica el Estado que la actora fue nombrada como jueza “suplente” del Tribunal Ambiental Administrativo, del 11 de setiembre al 31 de diciembre de 2008. La sentencia, relata, ordenó el pago de las diferencias salariales y demás extremos laborales dejados de percibir en ese período, así como los intereses respectivos a partir del 11 de setiembre de 2008 y hasta su efectivo pago. Expone, al disponer esta última fecha como el momento de reconocimiento de intereses infringe el canon 706 del Código Civil, según el cual éstos deben contarse desde el vencimiento del plazo. Cita la sentencia no. 248-F-SI-11 de esta Sala sobre el momento a partir de cuándo corren. Reitera, deben contabilizarse a partir del vencimiento del plazo de la obligación, y en defecto de convención desde que la obligación resulta exigible, lo que en este caso es el día en que la actora debió recibir cada uno de sus salarios completos, que normalmente son los días 30 y 15 de cada mes. Finaliza, el Estado debe reconocer los intereses a partir del momento en que se debió cancelar cada uno de los pagos quincenales completos hasta su efectivo pago.

III.- Al respecto, el Tribunal dispuso “Procede el pago de los intereses legales sobre la obligación principal indicada, que se calcularán con base en la tasa pasiva de intereses de los certificados a seis meses plazo del Banco Nacional de Costa Rica, según la moneda que se trate, conforme lo dispone el artículo 1163 del Código Civil, a partir del once de setiembre del dos mil ocho (fecha a partir de la cual, regía el nombramiento a tiempo completo como Jueza Suplente del Tribunal Ambiental Administrativo, dispuesto por el Consejo Nacional Ambiental mediante acuerdo 002-2008), hasta su efectivo pago, monto que deberá ser calculado en la fase de ejecución de sentencia ante este mismo tribunal. Tal reconocimiento de intereses supone, de manera indirecta el ajuste del valor económico de los montos otorgados para los efectos del artículo 123 del Código Procesal Contencioso Administrativo” IV.- El canon 706 del Código Civil establece que si “la obligación es de pagar una suma de dinero, los daños y perjuicios consisten siempre y únicamente en el pago de intereses sobre la suma debida, contados desde el vencimiento del plazo.” El sub júdice versa sobre el pago del salario, y por ende de diferencias salariales, a una funcionaria del Tribunal Ambiental Administrativo, órgano desconcentrado del Ministerio de Ambiente y Energía (artículo 103 de la Ley Orgánica del Ambiente, no. 7554). El Decreto Ejecutivo no. 28409, Reglamento Autónomo de Servicio de ese Ministerio, vigente desde el 17 de febrero del año 2000, dispone en el canon 66 que el pago de salarios se hará quincenalmente, en las fechas que señale la Tesorería Nacional, mediante depósito electrónico en cualquiera de los bancos del Sistema Bancario Nacional. En esta línea, lleva razón el Estado. Las diferencias salariales decretadas, eran exigibles quincenalmente, los días que definió la Tesorería Nacional para el trabajo prestado en el período comprendido entre el 11 de setiembre al 31 de diciembre de 2008. Luego, los intereses sobre las diferencias salariales también son exigibles a partir del momento en que el pago del salario debió efectuarse conforme a la definición de la Tesorería Nacional.

V.- En mérito de lo expuesto, procederá declarar con lugar el recurso planteado. Se casará la sentencia únicamente en cuanto determinó que los intereses corren a partir del 11 de setiembre de 2008. En su lugar, se calcularán a partir de las fechas cuando debió la actora recibir esas diferencias salariales concedidas, esto es, en las fechas que definió la Tesorería Nacional para el pago de salario para el lapso del 11 de setiembre al 31 de diciembre de 2008, lo que deberá ser demostrado en la fase de ejecución de sentencia

POR TANTO

Se declara con lugar el recurso planteado. Se casa la sentencia únicamente en cuanto determinó que los intereses corren a partir del 11 de setiembre de 2008. En su lugar, se calcularán a partir de las fechas en que la actora debió recibir esas diferencias salariales concedidas, cuales son las fechas que definió la Tesorería Nacional para el pago de salarios para el lapso del 11 de setiembre al 31 de diciembre de 2008, lo que deberá ser demostrado en la fase de ejecución de sentencia.

Anabelle León Feoli Luis Guillermo Rivas Loáiciga Román Solís Zelaya Óscar Eduardo González Camacho Carmenmaría Escoto Fernández MACUNAQ Clasificación elaborada por SALA PRIMERAdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código Civil Art. 706
    • Código procesal contencioso administrativo Art. 123
    • Ley Orgánica del Ambiente (7554) Art. 103
    • Decreto Ejecutivo 28409 Art. 66

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏