Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00795-2021 Sala Primera de la Corte · Sala Primera de la Corte · 08/04/2021

Seizure of Timber under Article 54 of the Forestry LawDecomiso de madera bajo el artículo 54 de la Ley Forestal

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The cassation appeal is denied, upholding the inadmissibility of the lawsuit for lack of standing of the SINAC officials and the State, and the plaintiff is ordered to pay costs.Se declara sin lugar el recurso de casación, confirmando la inadmisibilidad de la demanda por falta de legitimación pasiva de los funcionarios del SINAC y del Estado, y se condena al actor al pago de las costas.

SummaryResumen

The First Chamber of the Supreme Court rejects a cassation appeal against a ruling that declared inadmissible a damages claim brought by an individual whose timber was seized. The claimant alleged that SINAC officials seized, damaged, and lost timber under their custody. The Administrative Court upheld the defense of lack of standing, arguing that the officials acted pursuant to Article 54 of the Forestry Law, placing the timber at the disposal of the Nicoya Prosecutor's Office, so responsibility for its custody fell on the judicial authority, not the defendants. The First Chamber confirms this view, stating that Article 54 establishes the obligation to seize and place illegally obtained forest products at the disposal of the judicial authority, and that once the complaint is made, the Prosecutor's Office assumes functional direction and responsibility for the goods. Thus, SINAC officials acted in compliance with a legal duty and are not liable for subsequent deterioration or loss of the timber.La Sala Primera de la Corte Suprema rechaza un recurso de casación contra una sentencia que declaró inadmisible una demanda por daños y perjuicios presentada por un particular a quien se le decomisó madera. El actor alegó que funcionarios del SINAC decomisaron, dañaron y extraviaron madera bajo su custodia. El Tribunal Contencioso Administrativo acogió la falta de legitimación pasiva, argumentando que los funcionarios actuaron conforme al artículo 54 de la Ley Forestal, poniendo la madera a disposición de la Fiscalía de Nicoya, por lo que la responsabilidad por su custodia recaía en la autoridad judicial, no en los demandados. La Sala Primera confirma este criterio, señalando que el artículo 54 establece la obligación de decomisar y poner a la orden de la autoridad judicial los productos forestales ilícitos, y que una vez hecha la denuncia, la Fiscalía asume la dirección funcional y la responsabilidad por los bienes. Así, los funcionarios del SINAC actuaron en cumplimiento de un deber legal y no son responsables por el deterioro o pérdida posterior de la madera.

Key excerptExtracto clave

In view of the foregoing, the appeal must be dismissed. Consequently, the appellant is ordered to pay the costs of this appeal, in accordance with Article 150(3) of the Administrative Procedure Code.En mérito de lo expuesto, se deberá declarar sin lugar el recurso interpuesto. En consecuencia, se condenará a la casacionista al pago de las costas correspondientes a este recurso, de conformidad con el artículo 150 inciso 3) del Código Procesal Contencioso Administrativo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los funcionarios de la Administración Forestal del Estado tendrán carácter de autoridad de policía, como tales y de acuerdo con la presente ley, deberán denunciar ante las autoridades competentes las infracciones cometidas. (...) así como decomisar la madera y los demás productos forestales aprovechados o industrializados ilícitamente... Todo lo anterior deberá ponerse a la orden de la autoridad judicial competente, en un plazo no mayor de tres días."

    "State Forestry Administration officials shall have the character of police authority, and as such and in accordance with this law, must report violations to the competent authorities. (...) as well as seize illegally harvested or processed timber and other forest products... All of the above must be placed at the disposal of the competent judicial authority within a period not exceeding three days."

    Considerando IV — Cita del artículo 54 de la Ley Forestal

  • "Los funcionarios de la Administración Forestal del Estado tendrán carácter de autoridad de policía, como tales y de acuerdo con la presente ley, deberán denunciar ante las autoridades competentes las infracciones cometidas. (...) así como decomisar la madera y los demás productos forestales aprovechados o industrializados ilícitamente... Todo lo anterior deberá ponerse a la orden de la autoridad judicial competente, en un plazo no mayor de tres días."

    Considerando IV — Cita del artículo 54 de la Ley Forestal

  • "En ese sentido, la madera fue puesta a la orden de la Fiscalía de Nicoya, por disposición de ley, quién asumió la dirección funcional en la investigación contra la parte actora, así como la responsabilidad por los bienes decomisados."

    "In that sense, the timber was placed at the disposal of the Nicoya Prosecutor's Office, by legal mandate, which assumed the functional direction of the investigation against the plaintiff, as well as the responsibility for the seized goods."

    Considerando VI — Cita de voto Sala Constitucional

  • "En ese sentido, la madera fue puesta a la orden de la Fiscalía de Nicoya, por disposición de ley, quién asumió la dirección funcional en la investigación contra la parte actora, así como la responsabilidad por los bienes decomisados."

    Considerando VI — Cita de voto Sala Constitucional

  • "La ausencia de legitimación en la causa constituye un impedimento sustancial, si el juzgador se percata de la falta de la misma, así debe declararlo de oficio y dictar una sentencia inhibitoria."

    "The absence of standing constitutes a substantial impediment; if the judge becomes aware of its lack, he must declare it ex officio and issue a dismissal judgment."

    Considerando V — Doctrina sobre legitimación

  • "La ausencia de legitimación en la causa constituye un impedimento sustancial, si el juzgador se percata de la falta de la misma, así debe declararlo de oficio y dictar una sentencia inhibitoria."

    Considerando V — Doctrina sobre legitimación

Full documentDocumento completo

Sections

Procedural marks

Vote No. 00795 – 2021 Date of Resolution: April 8, 2021, at 11:30 a.m.

Case File: 13-007631-1027-CA Type of Matter: Ordinary Proceeding Analyzed by: SALA PRIMERA Res. 000795-F-S1-2021 FIRST DIVISION OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at eleven hours thirty minutes on the eighth of April two thousand twenty-one.

Ordinary proceeding conducted in the Administrative Litigation Court, filed by VILLY ZÚÑIGA MORALES against LUIS DIEGO GUTIÉRREZ RODRÍGUEZ, ALBERT MORENO HERNÁNDEZ, ALEXANDER SÁNCHEZ CHAVARRÍA, ARNULFO ROSALES VILLALOBOS, all in their capacity as public officials, the SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN (SINAC), and the STATE. Appearing as the plaintiff's special attorney is Attorney Carlos Enrique Aguirre Gómez, and for the defendants, represented by ANEP whose attorney is Attorney Rosa Virginia Romero Bejarano, for SINAC is Attorney Róger Francisco Gutiérrez Vindas, and for the STATE is Procuradora Laura Araya Rojas. The plaintiff files a cassation appeal against judgment number 94-2019-V, issued at 13 hours 17 minutes on November 11, 2019, handed down by the Administrative Litigation Court, Fifth Section, Second Judicial Circuit of San José.

Drafted by Judge Vargas Vásquez;

WHEREAS

I.The present matter originates from the lawsuit filed on November 7, 2013, before the Administrative Litigation Court, in which the plaintiff indicated that he had a permit for the harvesting (aprovechamiento) of four trees (three cedar trees (cedro odorata) and one oak tree (tabebuia rosea)), granted by resolution ACT-072-2007-PALECO of SINAC, Tempisque Conservation Area. He asserted that, within the validity of the permit, he proceeded to cut the authorized trees and sawed the cedar wood into boards of various sizes and the oak wood into slats. He explained that on January 29, 2008, four officials—who are among the defendants—came to his property to measure the wood based on the permit granted. He detailed that once they finished the measurement, one of the officials stated that there was a greater volume of cedar wood than authorized, which is why they indicated that they had to confiscate all the sawn wood and place it at the disposal of the judicial authority, justifying that, although some of said wood was legally authorized, there was also other wood that was not, and given the uncertainty, both had to be confiscated. He alleged that he protested the illegality of the order, because legally authorized wood was being confiscated, and the officials "turned a deaf ear to my protest." He considered that the officials confiscated, on a mere whim, 119 cedar boards and 34 oak slats of different characteristics. He pointed out that in the confiscation record, they indicated, "The reason for the confiscation is as follows: Within the authorized permit, a tree of the cedar species, which had been denied, was cut. This was cut without authorization." He described that this was notified to him at the same site and at the same time the confiscation was carried out by the defendants. He accused that the defendants proceeded to load it onto a wagon and transport it to the yards where the MINAET office in Jicaral is located. He recounted that there, they dumped it without taking any care with such a fragile product they were carrying, reproaching that this action caused it to break or crack. He recriminated that they left it stacked in the manner in which it ended up once dumped in an uncovered area, exposed to sun and water and without any protection from January 29, 2008, until December 10, 2012. He said that on that day, he received the existing wood from the defendant officials by order of the Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste (Nicoya). He reproached that the defendants here reported him to the Public Prosecutor's Office, Nicoya Prosecutor's Office, for the crime of damage to natural resources, which gave rise to case number 08-000196-0414-PE, from which he affirmed he was acquitted by a resolution at 7 hours and 38 minutes on October 14, 2011, and recounted that therein the MINAET officials were ordered to return the illegally confiscated wood. He stressed that on December 10, 2012, two of the defendant officials delivered to him 82 pieces of cedar and 4 oak slats; in his opinion, there was a shortage of 37 pieces of cedar wood and 30 pieces of savanna oak wood. He attributed that one of the officials sued here, through official letter ACT-OSRLP-617-2012 addressed to the Trial Court of Nicoya, indicated "the reason for the shortfall (as indicated since February 7, 2008, through official letter ACT-OSRLP-071-2008) is due to the lack of security conditions at this office's facility, the same place where the wood has remained from the time of confiscation (01-29-2008)" and continues, that "during the process from the confiscation to the present, it has been necessary to move the wood internally on multiple occasions, trying to place it in the least bad conditions to avoid its loss and deterioration." He reproached that during the time the wood was under the care and responsibility of the four defendant officials, they disposed of and illegally appropriated 37 cedar wood boards and 30 units of oak wood; furthermore, he maintained that the 82 cedar boards and the 4 oak strips that were delivered to him and received under protest, are in a total state of deterioration—some are cracked, either due to the action of the careless unloading carried out by the defendants here on January 29, 2008, or due to the effects of the solar heat to which they were exposed outdoors for four years. He argued that all of them are rotten and damaged by wood fungus because they were exposed to water and without any protection for four years. Based on the foregoing, he requested that the judgment declare: "1) That the defendants caused me damages and losses through their illegal and negligent administrative action by arbitrarily confiscating my property and having kept it in their custody in a total state of abandonment for a period of four years, causing its total destruction. 2) That the defendants are obligated, jointly and severally, to pay me the sum of two million one hundred sixty thousand colones for damages and the sum of one million three hundred forty-seven thousand colones for losses. 3) That the defendants are obligated to adjust, jointly and severally, from January 28, 2008, until the day they make effective payment to me, the amount they are obligated to pay me as established in the judgment. 4) That the defendants are obligated, jointly and severally, to pay the personal and procedural costs of this lawsuit." The defendant public officials answered negatively and raised the defenses of Lack of active and passive standing (legitimación), as well as Lack of Right. SINAC also answered negatively and raised the defense of Lack of Right. The State also answered negatively and raised the defenses of Lack of Right and Prescription.

II.The Administrative Litigation Court, in resolution number 94-2019-V handed down at 13 hours 17 minutes on November 11, 2019, ordered: "The defense of Lack of Passive Standing (Legitimación Pasiva) is upheld. The CLAIM filed by VILLY ZÚÑIGA MORALES AGAINST Luis Diego Gutiérrez Rodríguez, Albert Moreno Hernández, Alexander Sánchez Chavarría, Arnulfo Rosales Villalobos, SINAC, and the State is declared INADMISSIBLE. The costs of this action are the responsibility of the plaintiff." Disagreeing with the ruling, the plaintiff filed a cassation appeal based on procedural grounds.

III.As the sole grievance on procedural grounds, the appellant alleges a violation of procedural rules, in accordance with articles 57, 134.1, 135.1, 137.d), and 139.1), 2), and 3), all of the Administrative Litigation Procedure Code (CPCA). He considers that the major premise of this ruling, which is the product of the intellectual exercise of logical analysis of the elements submitted for study and is reflected as the product of an intellective act of inference or deduction, is that in the lawsuit filed to request the condemnation of the defendant parties, no participation by those parties that would generate the eventual damages and losses claimed and requested for declaration in judgment can be inferred. He notes that in none of the 32 proven facts is it established that the confiscated wood, once the defendant officials filed the criminal complaint with the Nicoya Prosecutor's Office, was placed at the disposal of that Judicial Office and that its safekeeping was its responsibility. He states that in proven fact number 16, it was established that the official assigned to environmental control and protection for the Tempisque Conservation Area "indicated that the wood has been under the custody of the Conservation Area since its confiscation and that despite efforts to care for it, it has deteriorated considerably, but it was still largely usable, for which reason he requested that what was requested be resolved as soon as possible due to the start of the rainy season and the accelerated deterioration of the wood." He accuses that the ruling introduces a false premise, non-existent and contradictory to the list of proven facts, which is that "in this case, and it is not being controverted, it has been established that, after the confiscation of the wood from Mr. Zúñiga, it was taken to the SINAC facilities in Jicaral and that for this reason, in the criminal complaint filed, as indicated in Article 54 of the Forestry Law (Ley Forestal); the reporting officials and defendants here, fulfilling their legal duty, proceeded to issue the corresponding Police report, i.e., the complaint, and in it, they left the confiscated wood at the disposal of the Nicoya Prosecutor's Office, so that, in the opinion of this Court, once the matter was transferred to the criminal jurisdiction, in this case to the Nicoya Prosecutor's Office, the confiscated goods were precisely at the disposal of that authority, who was obliged, as appropriate, from that moment on, to take the pertinent dispositions regarding the confiscated goods. However, the wood remained in the SINAC facilities without the corresponding criminal authority disposing of its location, nor of its proper custody." He emphasizes that the appealed ruling does not hold as proven that the SINAC officials placed the wood at the disposal of the Nicoya Prosecutor's Office; he asserts that this was fictitiously created by the Court to reach the conclusion that the lack of passive standing (legitimación) applies, shielding all the defendants. He argues that the defendant officials confiscated the wood and kept it under their custody from the very moment of confiscation to the very moment of its delivery, in their condition as SINAC officials; he adduces, as is credited in proven fact number 16, cited supra. He reproaches that neither the Nicoya Prosecutor's Office, the Criminal Court of Nicoya, nor the Criminal Trial Court of Nicoya appear declared as depositaries of the wood in the appealed ruling. He alleges that the criminal complaint filed by the defendant officials here with the Nicoya Prosecutor's Office does not presuppose the delivery of the wood to it; he stresses that in criminal matters, the commission of an unlawful act is verified by the confiscation and delivery of the good to the corresponding Authority, provided that it is the means by which the Law was violated; that is, it must figure as evidentiary proof that a crime was committed with it. In his opinion, the confiscated wood does not represent any procedural relevance for the criminal process; therefore, he considers it improper that the same should have been delivered to that Authority, since the action characterized as a possible crime is the illegal logging (tala ilegal) of a cedar tree, a circumstance that is proven before the Authority by the confiscation record, which the defendant officials and the plaintiff signed. He recriminates that the Court, with the pernicious interest of skirting the resolution of this matter in the terms proposed in the lawsuit—that is, the responsibility to determine the existence of damages and losses, their subjective responsibility, and their quantification, which should have led it to an exhaustive analysis of everything alleged and the evidence adduced to the case file—concluded by discerning the possible existence of an action attributable to subjects different from those involved in the litigation. He attributes that the Court created the premise that, once the complaint was filed with the Prosecutor's Office, all the wood was placed at its disposal and that it was due to the negligence of the Judicial Branch itself that the theft and deterioration of the property of the plaintiff occurred, and that the defendant officials and other defendant parties, from that moment on, exited the sphere of interest in the confiscated goods and, therefore, the sphere of responsibility for what occurred subsequently.

IV.Regarding the reproached claim, the Administrative Litigation court resolved: "I. Proven facts. (...) 8) Through official letter No. ACTOSPA-061-2008, dated January 31, 2018 (sic), the officials of the Subregional Paleco Office of the Tempisque Conservation Area of the National System of Conservation Areas, Luis Diego Gutiérrez Rodríguez, Albert Moreno Hernández, Alexander Sánchez Chavarría, Arnulfo Rosales Villalobos, signed a "Police Report" through which they communicated to the Nicoya Prosecutor's Office the illegal logging (tala ilegal) of a tree on the farm of Mr. Villy Zúñiga morales, detailing all actions taken, including the confiscation carried out with quantities and description of the wood, and of which it was indicated: "Destination of the confiscation: the confiscated wood remains under a roof at the Subregional PALECO Office in Jicaral, at the disposal of the Nicoya Prosecutor's Office" (Folio 25 of administrative file No. TE-04-PP-067-2007, certified by the Coordinator of the Legal Advisory Office of the Tempisque Conservation Area, and Folio 2 of judicial file No. 08-000196-414-PE of the Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste, Nicoya). 9) In official letter No. ACT-OSPA-071-2008 of February 7, 2008, the official of the Sub Regional Paleco of the Tempisque Conservation Area of SINAC informed the Public Prosecutor's Office of Nicoya that regarding the wood confiscated from Mr. Zúñiga Morales, he indicated that it: "...remains under a roof and 90% protected from the sun." He also expressed to him that they do not have a suitable warehouse for the safe storage of the wood, much less surveillance outside working hours, and that despite trying, they have not found a better place to store it, for which reason he indicates: "...it remains in the facilities of this office until your authority so determines...", and for all the above, he requested the Public Prosecutor's Office of Nicoya to: "...please determine promptly the destination of the wood referred to during the course of this official letter" (Folio 28 of administrative file No. TE-04-PP-067-2007, certified by the Coordinator of the Legal Advisory Office of the Tempisque Conservation Area, and Folio 46 of judicial file No. 08-000196-414-PE of the Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste, Nicoya). Said official letter appears received at the Nicoya Prosecutor's Office at 11:10 a.m. on March 6, 2008 (Folio 50 of judicial file No. 08-000196-414-PE of the Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste, Nicoya). 10) The Assistant Prosecutor of Nicoya, on March 12, 2008, requested the Criminal Court of Nicoya to set a time and date for a public auction of confiscated wood according to report ACT-OSPA-061-2008, all in accordance with the provisions of article 65 of the Forestry Law (Ley Forestal) (Folio 52 of judicial file No. 08-000196-414-PE of the Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste, Nicoya). (...) 14) The Trial Court of the Second Judicial Circuit, Nicoya, in judgment No. 87-2011, at 7:38 a.m. on October 11, 2011, ordered a dismissal (sobreseimiento) due to prescription in case No. 08-000196-414-PE followed against Villy Zúñiga Morales for illegal logging (tala ilegal) and violation of the Forestry Law against Natural Resources (Image 115 of the digital judicial file, Folio 48 of administrative file No. TE-04-PP-067-2007, certified by the Coordinator of the Legal Advisory Office of the Tempisque Conservation Area, and Folio 204 of judicial file No. 08-000196-414-PE of the Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste, Nicoya). 15) On December 5, 2011, Mr. Villy Zúñiga, given the dismissal resolution (sobreseimiento) issued in the case, requested the Criminal Judge of Nicoya to order the return of the wood confiscated from him, which he indicated was located in the offices (sic) of the Ministry of Environment and Energy in the Jicaral office (Folio 210 of judicial file No. 08-000196-414-PE of the Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste, Nicoya). 16) Through official letter No. ACT-OSRLP-236-2012 of May 17, 2012, the official assigned to environmental control and protection of the Tempisque Conservation Area requested the Trial Court of Nicoya for the forfeiture (comiso) of the wood in favor of the State in order to donate it to one of the schools that submit requests for the use of that wood for the construction of signs aimed at the conservation and environmental protection of schools and high schools. In addition, he indicated that the wood had been under the custody of the Conservation Area since its confiscation and that despite the effort to care for it, it has deteriorated significantly, but it was still largely usable, for which reason he requested that what was requested be resolved as soon as possible due to the start of the rainy season and the accelerated deterioration of the wood (Folio 45 of administrative file No. TE-04-PP-067-2007, certified by the Coordinator of the Legal Advisory Office of the Tempisque Conservation Area, and Folio 217 of judicial file No. 08-000196-414-PE of the Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste, Nicoya)." In its analysis, the lower court (A quo) points out: "This action was carried out in accordance with the provisions of article 54 of the Forestry Law (Ley Forestal), which determines the following: '...The officials of the State Forestry Administration shall have the character of police authority, and as such and in accordance with this law, they must report the infractions committed to the competent authorities. (...) For the fulfillment of their duties, these officials, identified with their respective ID card, shall have the right to transit and to carry out inspections on any rustic property or forest industry, except in the dwelling houses located thereon; as well as to confiscate the wood and other forest products harvested or industrialized illicitly and to seize, as a guarantee of an eventual sanction, the equipment and machinery used in the illicit act. They shall also confiscate the means of transport used as an instrument or facilitator for the commission of the crime, after drawing up the respective record. All of the above must be placed at the disposal of the competent judicial authority, within a period of no more than three days.' (the underlining is not from the original). As can be deduced from a simple reading of the indicated norm, indeed, being faced with the possible illegality of the tree felling, beyond what was authorized, an aspect that the plaintiff does not question in this lawsuit, the defendant officials here proceeded, in accordance with the Law, to confiscate the wood, and since their actions are as police agents, in that sense, as provided in the transcribed final paragraph, they proceeded to put the matter at the disposal of the judicial authority, in this case, the Nicoya Prosecutor's Office. The above was carried out through the complaint contained in official letter No. ACT-OSPA-061-2008, dated January 31, 2018 (Folio 25 of administrative file No. TE-04-PP-067-2007, certified by the Coordinator of the Legal Advisory Office of the Tempisque Conservation Area, and Folio 2 of judicial file No. 08-000196-414-PE of the Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste, Nicoya), in which document they describe the actions and other necessary aspects, and even in a part thereof, it was clearly stated: 'Destination of the confiscation: the confiscated wood remains under a roof at the Subregional PALECO Office in Jicaral, at the disposal of the Nicoya Prosecutor's Office'"

V.The concept of standing in the cause (legitimación en la causa), both active and passive, has been extensively developed by this Division on repeated occasions. In this regard, in resolution No. 000883-F-S1-2011 at 9:05 a.m. on July 28, 2011, it was explained: "In accordance with procedural doctrine, the so-called active or passive 'legitimatio ad causam', or, as it is also called, standing in the cause or standing to sue (legitimación para obrar), refers to the condition of being the holder of the right (the plaintiff) and the party obligated to the service (the defendant). That is, the persons who are legally and directly going to be affected in their rights by the judgment have standing in the cause. In this line of thought, this Division has indicated that standing (legitimación) is: '…a prerequisite of the claim formulated in the lawsuit and of the opposition made by the defendant, to make possible a judgment on the merits that resolves them; consequently, standing in the cause does not constitute a procedural prerequisite, insofar as it does not refer to the procedure or the valid exercise of the action, but rather refers to the substantive relationship that must exist between the plaintiff and defendant and the substantive interest being disputed in the proceeding. Standing in the cause refers to the substantive relationship that is claimed to exist between the parties to the proceeding and the substantive interest in dispute. The defendant must be the person who, according to law, must oppose the plaintiff's claim or against whom the law allows the substantive legal relationship that is the object of the lawsuit to be declared; and the plaintiff is the person who, according to law, can formulate the claims of the lawsuit, even if the substantive right claimed does not exist or belongs to another. … According to the legitimized party or their position in the procedural relationship, one can distinguish between active and passive standing (legitimación activa y pasiva); the former corresponds to the plaintiff and to the persons who subsequently intervene to defend their cause, while the latter belongs to the defendant and to those who intervene to discuss and oppose the plaintiff's claim. The absence of standing in the cause constitutes a substantive impediment; if the judge becomes aware of the lack thereof, he must declare it ex officio and issue a ruling that does not address the merits (sentencia inhibitoria), which is not an obstacle for it to be timely alleged as a preliminary exception. … Standing in the cause, in addition to determining who can act in the proceeding with the right to obtain a judgment on the merits, indicates or determines who must be present to make a judgment on the merits possible. The foregoing means that in certain proceedings, the concurrence of several persons (necessary co-parties, litisconsortes necesarios) as plaintiffs or defendants is indispensable for a decision on the petitions to be possible, since their absence prevents a decision on the merits of the claims filed in the lawsuit. Therefore, legitimatio ad causam may be absent in two cases: a) when the plaintiff and the defendant absolutely lack standing in the cause, for being persons different from those who should have formulated the claims or contradicted them, and b) when those who should have been parties in such positions in conjunction with other persons have not appeared in the proceeding.' No. 794 at 4:05 p.m. on October 16, 2002. Consequently, standing (legitimación) is the suitability to be a party in a specific proceeding; it can be active or passive, which will depend on the conditions that the law establishes for such purpose regarding the procedural claim. Thus, active standing (legitimación ad causam activa), which is relevant in the case under study, is the capacity to sue, a characteristic that arises from the position in which the party finds itself with respect to the procedural claim brought. In short, it is the necessary identity that must exist between the plaintiff and the right he claims in court." (Likewise, in the same vein, resolutions of this Division numbers 976 at 7:40 a.m. on December 19, 2006, 89 at 2:50 p.m. on June 19, 1991, 83 at 3:15 p.m. on September 24, 1997, 604 at 10:00 a.m. on August 17, 2007, and 1023-A-S1-2009 at 2:50 p.m. on October 1, 2009, can be consulted, among others).

VI.In accordance with the foregoing, this Deciding Body agrees with the appealed resolution, insofar as there is an express legal rule according to the provisions of Article 54 of the Forestry Law (Ley Forestal, Ley No. 7575), which establishes the obligation to place all goods that have been confiscated by the officials of the Forestry Administration, in their character as police authority, at the disposal of the competent judicial authority. The Court, through its resolution, developed the entire process that took place from the confiscation and in which, indeed, the actions taken by the Nicoya Prosecutor's Office on the occasion of the criminal case conducted in the Trial Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste were detailed, as well as the impossibility of disposing of the confiscated wood without authorization from the criminal judge. Therefore, the appellant is incorrect in stating that the wood did not represent any relevance for the criminal proceeding, since the law provides that the wood and other forest products illicitly harvested or industrialized must be confiscated, which provides regulatory support for the actions of the SINAC officials. Regarding those actions, the Constitutional Chamber, through resolution No. 05836 - 2018 at 9:30 a.m. on April 13, 2018, resolved: "From what was reported by the competent appealed authority, it is established that the denounced officials not only acted in fulfillment of their duty, in the face of an invasion and environmental damage to the Barra del Tortuguero National Wildlife Refuge, but also because they have legal authorization in article 54 of the Forestry Law (Ley Forestal). Likewise, regarding placing it at the disposal of the Prosecutor's Office, the Constitutional Court, in vote No. 13254 – 2014 at 9:05 a.m. on August 14, 2014, indicated: "In that sense, article 54 of the Forestry Law (Ley Forestal) empowers the respective administrative authorities to 'transit and carry out inspections on any rustic property or forest industry, except in the dwelling houses located thereon; as well as to confiscate the wood and other forest products harvested or industrialized illicitly and to seize, as a guarantee of an eventual sanction, the equipment and machinery used in the illicit act. They shall also confiscate the means of transport used as an instrument or facilitator for the commission of the crime, after drawing up the respective record.' Also, as detailed, the actions and the confiscated objects were placed at the disposal of the Public Prosecutor's Office, the body that assumed the functional direction in the investigation of the illicit act in question. In this regard, it was reported and verified that criminal case No. is being processed."

14-200750-413-PE for the alleged commission of the crime of illegal timber mobilization, ideological falsehood, and use of a false document, given that the respective prosecutorial authority determined that the evidence in the case file is sufficient to order the seizure of both the truck and the timber being transported illicitly. In that regard, the timber was placed at the disposal of the Fiscalía de Nicoya, by provision of law, which assumed functional direction of the investigation against the plaintiff, as well as responsibility for the seized goods, such that this grievance must be dismissed.

VII.In view of the foregoing, the appeal filed must be declared without merit. Consequently, the cassation appellant shall be ordered to pay the costs corresponding to this appeal, in accordance with Article 150, subsection 3) of the Código Procesal Contencioso Administrativo.

POR TANTO

The appeal is declared without merit. The cassation appellant is ordered to pay the costs corresponding to this appeal.

Luis Guillermo Rivas Loáiciga Román Solís Zelaya Rocío Rojas Morales William Molinari Vílchez Damaris Vargas Vásquez Telephones: (506) 2295-3658 or 2295-3659, email [email protected] Classification prepared by SALA PRIMERA of the Poder Judicial. Its reproduction and/or distribution for profit is prohibited.

Is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 07:52:14.

Secciones

Marcadores

Sala Primera de la Corte Clase de asunto: Proceso de conocimiento Analizado por: SALA PRIMERA Sentencias Relacionadas Contenido de Interés:

Tipo de contenido: Voto unánime Rama del Derecho: Contencioso Administrativo Tema: Legitimación Subtemas:

Concepto y alcance.

Análisis sobre la legitimación en la causa activa o pasiva o legitimación para obrar, su declaratoria de oficio, el dictado de la sentencia inhibitoria y el litisconsorcio necesario. Ver resoluciones 89-1991, 83-1997, 794-2002, 976-2006, 604-2007 y 1023- 2009 (voto 795-F-2021).

Sentencias Relacionadas Contenido de Interés:

Tipo de contenido: Voto unánime Rama del Derecho: Contencioso Administrativo Tema: Decomiso Subtemas:

Madera.

Análisis jurisprudencial del artículo 54 de la Ley Forestal (sentencias 13254-2014 y 5836-2018 Sala Constitucional), en concreto, sobre la facultad de los funcionarios de la Administración Forestal (Sistema Nacional de Áreas de Conservación), en su carácter de autoridad de policía, de transitar e inspeccionar cualquier fundo rústico o industria forestal (excepto las casas de habitación) y su obligación de poner a la orden de la autoridad judicial competente (Ministerio Público / Fiscalía), la madera decomisada y demás productos forestales aprovechados o industrializados ilícitamente; así como secuestrar en garantía de una eventual sanción, el equipo, maquinarias y el transporte usado en el ilícito. Para el presente asunto, la madera decomisada fue puesta a la orden de la Fiscalía de Nicoya, por disposición de ley, quién asumió la dirección funcional en la investigación contra la actora, así como la responsabilidad por los bienes decomisados (voto 795-F-2021).

... Ver más Citas de Legislación y Doctrina Sentencias Relacionadas  Res. 000795-F-S1-2021 SALA PRIMERA DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las once horas treinta minutos del ocho de abril de dos mil veintiuno.

Proceso de conocimiento tramitado en el Tribunal Contencioso Administrativo, interpuesto por VILLY ZÚÑIGA MORALES contra LUIS DIEGO GUTIÉRREZ RODRÍGUEZ, ALBERT MORENO HERNÁNDEZ, ALEXANDER SÁNCHEZ CHAVARRÍA, ARNULFO ROSALES VILLALOBOS, todos en su carácter de funcionarios públicos, el SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN (SINAC) y El ESTADO. Figura como apoderado especial del actor, el licenciado Carlos Enrique Aguirre Gómez y de los demandados, representados por la ANEP cuya apoderada es la licenciada Rosa Virginia Romero Bejarano, el SINAC por el licenciado por Róger Francisco Gutiérrez Vindas y del ESTADO por la Procuradora Laura Araya Rojas. La accionante formula recurso de casación contra la sentencia no. 94-2019-V de las 13 horas 17 minutos del 11 de noviembre de 2019, dictada por el Tribunal Contencioso Administrativo, Sección Quinta, Segundo Circuito Judicial de San José.

Redacta la Magistrada Vargas Vásquez;

CONSIDERANDO

El presente asunto se origina con motivo de la demanda interpuesta el 07 de noviembre de 2013 ante el Tribunal Contencioso Administrativo, en la cual el actor señaló, contaba con un permiso de aprovechamiento de cuatro árboles (tres árboles de cedro (cedro odorata) y un árbol de roble (tabebuia rosea), otorgado mediante resolución ACT-072-2007-PALECO del SINAC, Área de Conservación Tempisque. Aseveró, dentro de la vigencia del permiso, procedió a cortar los árboles autorizados y aserró la madera de cedro en tablas de diversos tamaños y la de roble en tablillas. Explicó, el 29 de enero de 2008, se presentaron a su propiedad cuatro funcionarios -quienes figuran entre los demandados- para medir la madera con base en el permiso otorgado. Detalló, una vez que terminaron con la medición, uno de los funcionarios manifestó que había más volumen de madera de cedro del autorizado, razón por la cual le indicaron que debían decomisar toda la madera aserrada y ponerla a la orden de la autoridad judicial, justificaron que, si bien dentro de dicha madera había una legalmente autorizada, también había otra que no y que, ante la incertidumbre, se debía decomisar ambas. Alegó, protestó la ilegalidad de la orden, por que se estaban decomisando madera autorizada y los funcionarios se “hicieron oídos sordos a mi protesta”. Consideró, los funcionarios decomisaron por simple capricho 119 tablas de cedro y 34 tablillas de roble, de diferentes características. Señaló, en el acta de decomiso, indicaron “El motivo del decomiso es el siguiente: Dentro del permiso autorizado fue cortado un árbol de la especie cedro, el cual había sido denegado. Este se corta sin autorización.”, describió, ésta le fue notificada en el mismo sitio y en el mismo momento de practicarse la confiscación por parte de los demandados. Acusó, los demandados procedieron a cargarla en una vagoneta y a trasladarla a los patios en donde se encuentra la oficina del MINAET en Jicaral. Relató, allí la vaciaron sin tomar cuidado alguno ante producto tan frágil que llevaban, reprochó, esa acción provocó que la misma se quebrara o se rajara. Recriminó, la dejaron apilada en la manera en que quedó una vez vaciada en un área al descubierto, llevando sol y agua y sin ninguna protección desde el 29 de enero de 2008 hasta el 10 de diciembre de 2012. Dijo, ese día recibió por parte de los funcionarios demandados la madera existente por orden del Tribunal del II Circuito Judicial de Guanacaste (Nicoya). Reprochó, los aquí demandados lo denunciaron ante el Ministerio Público, Fiscalía de Nicoya, por el delito de daño a los recursos naturales, lo que dio pie a la cauda número 08-000196-0414-PE, de la que afirmó, resultó absuelto por resolución de las 07 horas y 38 minutos del 14 de octubre de 2011 y relató, ahí se ordenó a los funcionarios del MINAET que devolviera la madera decomisada ilegalmente. Subrayó, el 10 de diciembre de 2012, dos de los funcionarios demandados le hicieron entrega de 82 piezas de cedro y 4 tablillas de robre, en su criterio, hubo un faltante de 37 piezas de madera de la especie de cedro y 30 piezas de la especie roble sabana. Endilgó, uno de los funcionarios aquí demandado, mediante oficio ACT-OSRLP-617-2012, dirigido al Tribunal de Juicio de Nicoya, indicó “el motivo del faltante obedece (tal como se indicó desde fecha 07 de febrero del año 2008, mediante oficio ACT-OSRLP-071-2008) a la falta de condiciones de seguridad del plantel de esta oficina, mismo en el cual ha permanecido la madera desde el momento del decomiso (29-01-2008)” y continúa, que “durante el proceso desde el decomiso a la actualidad ha sido necesario mover internamente la madera en múltiples ocasiones procurando que se ubicara en las menos malas condiciones para evitar su pérdida y deterioro”. Reprochó, durante el tiempo en que la madera estuvo bajo cuidado y responsabilidad de los cuatro funcionarios demandados, éstos dispusieron y se apropiaron, ilegalmente, de 37 tablas de madera de la especie cedro y de 30 unidades de la especie roble, además, sostuvo, las 82 tablas de la especie cedro y las 4 reglas de la especie de roble, que le fueron entregadas y recibió bajo protesta, expresó, se encuentran en total estado de deterioro, unas están rajadas, ya sea por la acción de la descuidada descarga que hicieron los aquí demandados el día 29 de enero de 2008 o por efectos del calor solar al que estuvieron expuestas al aire libre por cuatro años. Arguyó, todas se encuentran podridas y dañadas por el hongo de la madera en razón de haber estado expuestas, durante cuatro años, al agua y sin ninguna protección. En razón de lo anterior, solicitó, en sentencia se declare: "1) Que los demandados me causaron daños y perjuicios con su actuación administrativa ilegal y negligente al decomisarme la madera de mi propiedad arbitrariamente y haberla mantenido bajo su custodia en total estado de abandono por espacio de cuatro años, lo que ocasionó que la misma se destruyera en su totalidad. 2) Que los demandados quedan obligados, solidariamente, a pagarle por concepto de daños la suma de dos millones ciento sesenta mil colones y por concepto de perjuicios la suma de un millón trescientos cuarenta y siete mil colones. 3) Que los demandados quedan obligados a indexarme, solidariamente, desde el día 28 de enero de 2008 hasta el día en que me hagan efectivo el pago, el monto del que resulten obligados a pagarme según lo fijado en sentencia. 4) Que los demandados quedan obligados, solidariamente, a pagarme las costas personales y procesales de este juicio." Los funcionarios públicos demandados contestaron de manera negativa y opusieron las defensas de Falta de legitimación activa y pasiva, así como la Falta de Derecho. El SINAC igualmente contestó en forma negativa y opuso la defensa de Falta de Derecho. El Estado también contestó negativamente y opuso la defensa de Falta de Derecho y Prescripción.

II.El Tribunal Contencioso Administrativo, en resolución no. 94-2019-V dictada a las 13 horas 17 minutos del 11 de noviembre de 2019 dispuso: "Se acoge la defensa de Falta de Legitimación Pasiva. Se declara INADMISIBLE LA DEMANDA incoada por VILLY ZÚÑIGA MORALES CONTRA Luis Diego Gutiérrez Rodríguez, Albert Moreno Hernández, Alexander Sánchez Chavarría, Arnulfo Rosales Villalobos, el SINAC y el Estado. Son ambas costas de esta acción a cargo del actor." Inconforme con lo resuelto, la parte actora interpuso recurso de casación por motivos procesales.

III.Como único agravio por razones procesales, alega violación a las normas procesales, de conformidad con el artículo 57, 134.1, 135.1, 137. d) y 139. 1), 2) y 3), todos del Código Procesal Contencioso Administrativo (CPCA). Considera, la premisa mayor de este fallo, que es producto del ejercicio intelectual del análisis lógico de los elementos sometidos a estudio y se refleja como producto de un acto intelectivo de inferencia o deducción, es que en la demanda presentada para solicitar la condena de las partes demandadas no se llega a inferir ninguna participación de esas partes que generase los eventuales daños y perjuicios que se reclamaron y se solicitó declarar en sentencia. Apunta, en ninguno de los 32 hechos probados se establece que la madera decomisada, una vez que los funcionarios demandados interpusieron la denuncia penal ante la Fiscalía de Nicoya, quedase a la orden de esta Oficina judicial y que el resguardo de ella fuese de su responsabilidad. Manifiesta, en el hecho 16 tenido por probado, se estableció que el funcionario asignado a control y protección ambiental del Área de Conservación Tempisque "indicó que la madera ha estado bajo la custodia Área de Conservación desde su decomiso y que pese al esfuerzo por cuidarla se ha deteriorado bastante, pero que aún era aprovechable en gran medida, por lo que solicitó sea resuelto lo pedido a mayor brevedad debido al inicio de la estación lluviosa y el acelerado deterioro de la madera". Acusa, en el fallo se introduce una premisa falsa por inexistente y contradictoria con el elenco factual acreditado probado, cual es que "en este caso, y sin ser controvertido, se ha tenido que, luego del decomiso de la madera al señor Zúñiga, la misma fue conducida a las instalaciones del SINAC en Jicaral y que por esa razón, en la denuncia penal presentada, conforme lo indica el artículo 54 de la Ley Forestal; los funcionarios denunciantes y aquí demandados, cumpliendo su deber legal, procediendo a emitir el informe de Policía correspondiente, sea la denuncia y en ésta dejaron a la orden de la Fiscalía de Nicoya la madera decomisada, por lo que, a criterio de este Tribunal, una vez trasladado en asunto a la jurisdicción penal, en este caso a la Fiscalía de Nicoya, los bienes decomisados quedaron precisamente a la orden de aquella autoridad, quien debía, como corresponde, a partir de este momento, tomar las disposiciones que fueran pertinentes al respecto de los bienes decomisados. No obstante, la madera se mantuvo en las instalaciones del SINAC sin que la autoridad penal correspondiente dispusiera sobre su ubicación, ni custodia propiamente dicha". Recalca, el fallo recurrido, no tiene por demostrado que los funcionarios del SINAC hayan puesto a la orden de la Fiscalía de Nicoya la madera; asevera, eso lo crea, ficticiamente, el Tribunal para arribar a la conclusión de que opera la falta de legitimación pasiva que cobija a todos los demandados. Argumenta, los funcionarios demandados decomisaron la madera, la mantuvieron bajo su custodia desde el mismo momento del decomiso hasta el momento también mismo de la entrega en su condición de funcionarios del SINAC, aduce, según queda acreditado en el hecho numerado 16, citado supra. Reprocha, ni la Fiscalía de Nicoya, ni el juzgado Penal de Nicoya, ni el Tribunal de juicio Penal de Nicoya aparecen declarados como depositarios de la madera en el fallo recurrido. Alega, la denuncia penal formulada por los funcionarios aquí demandados ante la Fiscalía de Nicoya no presupone la entrega de la madera a éste, subraya, en materia penal, la comisión de un ilícito se comprueba con el decomiso y entrega del bien a la Autoridad correspondiente siempre y cuando sea éste el medio con el que se quebrantó la Ley; es decir, que figure como un medio probatorio de que con él se cometió. En su parecer, la madera decomisada no representa ninguna relevancia procesal para el proceso penal; en razón de ello, considera, resulta improcedente que la misma hubiese sido entregada a dicha Autoridad, pues la acción tipificada como un eventual delito es la tala ilegal de un árbol de cedro, circunstancia que resulta probada ante la Autoridad con el acta de decomiso, que firmaron los funcionarios demandados y el actor. Recrimina, el Tribunal con el pernicioso interés de escamotear la resolución de este asunto en los términos que se plantearon en la demanda, es decir la responsabilidad de determinar la existencia de daños y perjuicios, la responsabilidad subjetiva de los mismos, su cuantificación que debió de haberlo llevado a un análisis exhaustivo de todo lo alegado y de la prueba allegada a los autos, concluye, vislumbró la posible existencia de una acción atribuible a sujetos diferentes de los involucrados dentro de la litis. Endilga, el Tribunal creó la premisa de que, una vez que la denuncia fue puesta a la Fiscalía, la madera toda quedó a la orden de ésta y que fue, por negligencia del mismo Poder Judicial, que se produjo el robo y el deterioro de la madera propiedad del accionante, y que los funcionarios y demás partes demandadas, a partir de ese momento, salieron de la esfera de interés del bien decomisado y, por lo tanto, de la esfera de responsabilidad por lo ocurrido posteriormente.

IV.Con relación al cargo reprochado, el Tribunal Contencioso Administrativo resolvió: " I.- Hechos probados. (…) 8) Mediante oficio N° ACTOSPA-061-2008, fechado 31 de enero de 2018 (sic), los funcionarios de la oficina Subregional Paleco del Área de Conservación Tempisque del Sistema Nacional de áreas de Conservación Luis Diego Gutiérrez Rodríguez, Albert Moreno Hernández, Alexander Sánchez Chavarría, Arnulfo Rosales Villalobos, rubricaron "Informe Policial" mediante el cual comunicaron a la Fiscalía de Nicoya la tala ilegal de un árbol en la finca del señor Villy Zúñiga morales, en el cual se detalla todo lo actuado incluido el decomiso realizado con cantidades y descripción de la madera y de la cual se indicó: "Destino del decomiso: la madera decomisada permanece bajo techo en la Oficina del Subregional PALECO de Jicaral, a las órdenes de la Fiscalía de Nicoya" (Folio 25 del expediente administrativo N° TE-04-PP-067-2007, certificado por el Coordinador de la Asesoría Legal del Área de Conservación Tempisque, y Folio 2 del expediente judicial N° 08-000196-414-PE del Tribunal del Segundo Circuito Judicial de Guanacaste, Nicoya). 9) En oficio N° ACT-OSPA-071-2008 de 7 de febrero de 2008, el funcionario de la Sub Regional Paleco del Área de Conservación Tempisque del SINAC, puso en conocimiento del Ministerio Publico de Nicoya que respecto de la madera decomisada al señor Zúñiga Morales, indicó que la misma: "...permanece bajo techo y protegida al 90% del sol". Le expresó además que no tienen una bodega apropiada para el seguro almacenaje de la madera y mucho menos de vigilancia fuera de las horas de trabajo y que pese a intentarlo, no han conseguido un mejor lugar para almacenar por lo que indica: "...permanece en las instalaciones de esta oficina hasta que su autoridad así lo determine...", por todo lo anterior, le solicitó al Ministerio Público de Nicoya que: "...por favor se determine con prontitud el destino de la madera a que se ha hecho referencia en el transcurso del presente oficio" (Folio 28 del expediente administrativo N° TE-04-PP-067-2007, certificado por el Coordinador de la Asesoría Legal del Área de Conservación Tempisque, y Folio 46 del

V.El instituto de la legitimación en la causa tanto activa como pasiva ha sido ampliamente desarrollado por esta Sala en reiteradas ocasiones. Al respecto, en la resolución No. 000883-F-S1-2011 las 09 horas 05 minutos del 28 de julio de 2011, se explicó: “De conformidad con la doctrina procesalista, la denominada “legitimatio ad causam” activa o pasiva o, como también se le denomina, legitimación en la causa o legitimación para obrar, alude a la condición de titular del derecho (el actor) y de obligado a la prestación (el demandado). Es decir, están legitimados en la causa las personas que jurídica y directamente van a ser afectadas en sus derechos por la sentencia. En esta línea de pensamiento, esta Sala ha señalado que la legitimación es: “…un presupuesto de la pretensión formulada en la demanda y de la oposición hecha por el demandado, para hacer posible la sentencia de fondo que las resuelve; consecuentemente la legitimación en la causa no constituye un presupuesto procesal, en tanto no se refiere al procedimiento o al válido ejercicio de la acción, antes bien se refiere a la relación sustancial que debe existir entre actor y demandado y al interés sustancial que se discute en el proceso. La legitimación en la causa se refiere a la relación sustancial que se pretende existente entre las partes del proceso y el interés sustancial en litigio. El demandado debe ser la persona a quien le corresponde por la ley oponerse a la pretensión del actor o frente a la cual la ley permite que se declare la relación jurídica sustancial objeto de la demanda; y el actor la persona que a tenor de la ley puede formular las pretensiones de la demanda, aunque el derecho sustancial pretendido no exista o le corresponda a otro. … De acuerdo al sujeto legitimado o a su posición en la relación procesal se puede distinguir entre legitimación activa y pasiva, la primera le corresponde al actor y a las personas que con posterioridad intervengan para defender su causa, la segunda le pertenece al demandado y a quienes intervengan para discutir y oponerse a la pretensión del actor. La ausencia de legitimación en la causa constituye un impedimento sustancial, si el juzgador se percata de la falta de la misma, así debe declararlo de oficio y dictar una sentencia inhibitoria, lo que no es óbice para que sea alegada oportunamente como excepción previa. … La legitimación en la causa además de determinar quiénes pueden actuar en el proceso con derecho a obtener sentencia de fondo, señala o determina a quiénes deben estar presentes para hacer posible la sentencia de fondo. Lo anterior significa que en determinados procesos es indispensable la concurrencia de varias personas (litisconsortes necesarios) en calidad de actores o demandados para que la decisión sobre las peticiones se haga posible, pues la ausencia de éstas impide la decisión de fondo, de las pretensiones deducidas en la demanda. Por ello la legitimatio ad causam puede estar ausente en dos casos: a) cuando actor y demandado carecen absolutamente de legitimación en la causa, por tratarse de personas diferentes a quienes correspondía formular las pretensiones o contradecirlas, y b) cuando los que debían ser parte en tales posiciones en concurrencia con otras personas, no han comparecido al proceso”. no. 794 de las 16 horas 5 minutos del 16 de octubre de 2002. En consecuencia, la legitimación es la aptitud para ser parte en un proceso concreto, puede ser activa o pasiva, lo cual dependerá de las condiciones que para tal efecto establezca la ley en cuanto la pretensión procesal. Así, la legitimación ad causam activa, que interesa en el caso en estudio, es la capacidad para demandar, carácter que nace de la posición en que se halle el sujeto, respecto a la pretensión procesal promovida. En suma, es la identidad necesaria que debe darse entre el actor y el derecho que pretenda en juicio.” (. En igual sentido, pueden consultarse, entre otras, las resoluciones de esta Sala números 976 de las 7 horas 40 minutos del 19 de diciembre de 2006, 89 de las 14 horas 50 minutos del 19 de junio de 1991, 83 de las 15 horas 15 minutos del 24 de septiembre de 1997, 604 de las 10 horas del 17 de agosto de 2007 y 1023-A-S1-2009 de las 14 horas 50 minutos del 1ero. de octubre de 2009).

VI.De conformidad con lo anterior, este Órgano Decisor comparte la resolución recurrida, en el tanto existe norma legal expresa al tenor de lo dispuesto en el numeral 54 de la Ley Forestal (Ley No. 7575), en la cual se establece la obligación de poner a la orden de la autoridad judicial competente todos los bienes que han sido decomisados por los funcionarios de la Administración Forestal en su carácter de autoridad de policía. El Tribunal a través de su resolución desarrolló todo el proceso que se llevó a cabo a partir del decomiso y en el cual efectivamente se detallaron las actuaciones realizadas por la Fiscalía de Nicoya con ocasión de la causa penal llevada en el Tribunal de Juicio del II Circuito Judicial de Guanacaste, así como la imposibilidad de disponer de la madera decomisada sin autorización del juez o la jueza penal. Por lo cual, no lleva razón el recurrente en indicar que la madera no representaba ninguna relevancia para el proceso penal, ya que la ley dispone que se deberá decomisar la madera y los demás productos forestales aprovechados o industrializados ilícitamente, por lo cual encuentra respaldo normativo el actuar de los funcionarios del SINAC. Sobre dichas actuaciones, la Sala Constitucional mediante resolución N.º 05836 - 2018 de las 09 horas 30 minutos del 13 de abril de 2018 resolvió: “De lo informado por la autoridad recurrida competente, se tiene que los funcionarios denunciados no sólo actuaron en cumplimiento de su deber, ante una invasión y daños ambientales al Refugio Nacional de Vida Silvestre Barra del Tortuguero, sino porque cuentan con la autorización legal en los artículos 54 de la Ley Forestal. Asimismo, en cuanto a ponerla a la orden de la Fiscalía, el Tribunal Constitucional en voto Nº 13254 – 2014 de las 09 horas 05 minutos del 14 de agosto de 2014 indicó: “En ese sentido, artículo 54 de la Ley Forestal faculta a las respectivas autoridades administrativas a “transitar y a practicar inspecciones en cualquier fundo rústico o industrial forestal, excepto en las casas de habitación ubicadas en él; así como decomisar la madera y los demás productos forestales aprovechados o industrializados ilícitamente y secuestrar, en garantía de una eventual sanción, el equipo y la maquinaria usados en el acto ilícito. También, decomisarán el medio de transporte que sirva como instrumento o facilitador para la comisión del delito, previo levantamiento del acta respectiva”. Asimismo, según se detalló, las actuaciones y los objetos decomisados fueron puestos a la orden del Ministerio Público, órgano que asumió la dirección funcional en la investigación del ilícito en cuestión. Al respecto, se informó y se constató que se está instruyendo la causa penal No. 14-200750-413-PE por la presunta comisión del delito de movilización de madera ilegal, falsedad ideológica y uso de documento falso, siendo que, la respectiva autoridad fiscal determinó que con la prueba que consta en el expediente es suficiente para ordenar el decomiso tanto del camión como de la madera que se transportaba ilícitamente. En ese sentido, la madera fue puesta a la orden de la Fiscalía de Nicoya, por disposición de ley, quién asumió la dirección funcional en la investigación contra la parte actora, así como la responsabilidad por los bienes decomisados, de modo que este agravio debe ser rechazado.

VII.En mérito de lo expuesto, se deberá declarar sin lugar el recurso interpuesto. En consecuencia, se condenará a la casacionista al pago de las costas correspondientes a este recurso, de conformidad con el artículo 150 inciso 3) del Código Procesal Contencioso Administrativo.

POR TANTO

Se declara sin lugar el recurso. Se condena a la casacionista al pago de las costas correspondientes a este recurso.

Luis Guillermo Rivas Loáiciga Román Solís Zelaya Rocío Rojas Morales William Molinari Vílchez Damaris Vargas Vásquez Clasificación elaborada por SALA PRIMERAdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Criminal LiabilityResponsabilidad Penal Ambiental

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Forestal 7575 Art. 54
    • Ley Forestal 7575 Art. 65

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏