Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Prohibition pay does not extend to municipal cadastral staff not expressly covered by statuteImprocedencia del pago de prohibición a personal catastral municipal no incluido expresamente en la ley

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The Sala Segunda dismisses the cassation appeal and upholds the judgment that denied prohibition salary bonus to an employee of the Cadastral Development Department of the Municipality of San José, since her position is not included in the laws granting such benefit.La Sala Segunda declara sin lugar el recurso de casación y confirma la sentencia que denegó el pago del plus salarial por prohibición a una funcionaria del Departamento de Desarrollo Catastral de la Municipalidad de San José, por no estar su puesto incluido en las leyes que otorgan ese beneficio.

SummaryResumen

This ruling by the Sala Segunda (Second Chamber of the Supreme Court) resolves a cassation appeal filed by an employee holding a Professional Technician 2 position in the Cadastral Development Department of the Municipality of San José. The plaintiff claimed payment of the “prohibición” salary bonus — compensation for the legal prohibition on private professional practice — based on Article 118 of the Tax Code, Law No. 5867, and a municipal regulation. The Second Chamber upholds the lower court’s denial of the claim, after an exhaustive analysis of the legislative evolution of the benefit. It concludes that the prohibition bonus is not granted to every municipal employee who performs tax-related functions, but only to those positions expressly designated by the statutes that created and expanded the benefit, citing a historical list of laws that does not include municipal cadastral personnel. It further invokes the principle of legality under Article 11 of the General Public Administration Act to emphasize that without express statutory authorization, the Administration cannot make such a payment. The appeal is dismissed.Este voto de la Sala Segunda resuelve un recurso de casación interpuesto por una funcionaria que ocupaba un puesto de Técnico Profesional 2 en el Departamento de Desarrollo Catastral de la Municipalidad de San José. La actora reclamaba el pago del plus salarial por prohibición (compensación por el no ejercicio liberal de la profesión) con fundamento en el artículo 118 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, la Ley N° 5867 y el reglamento municipal. La Sala Segunda confirma la sentencia del Tribunal de instancia que denegó el derecho, tras un exhaustivo análisis de la evolución legislativa del beneficio. Concluye que la prohibición no se concede a todo empleado municipal que realice funciones tributarias, sino únicamente a aquellos puestos expresamente señalados por las leyes que crearon y ampliaron el beneficio, citando un listado histórico de normas que no incluye al personal catastral municipal. Además, invoca el principio de legalidad del artículo 11 de la Ley General de la Administración Pública para subrayar que, sin autorización legal expresa, la Administración no puede realizar ese pago. El recurso se declara sin lugar.

Key excerptExtracto clave

From the foregoing it follows that not all officials who hold positions in a unit known as the tax administration are entitled to the prohibition salary bonus, since the law that originated this right states in its Article 1 that it is “... for Tax Administration personnel who by reason of their positions are subject to the prohibition contained in Article 113 of the Code of Tax Rules and Procedures”; establishing as a minimum requirement having passed the third year or having an equivalent academic combination in a specific area of the activity covered by the prohibition. Although subsequent norms expanded the coverage of positions whose incumbents, meeting the legal requirements, must be paid the prohibition bonus, we find none of those amendments that included as beneficiaries all the personnel of the cadastral development departments of municipalities. So even if those departments of the municipal organization could be classified as part of the Tax Administration of the decentralized sector of the State, that fact alone does not warrant the protection of the right claimed in this proceeding, since the plaintiff holds a Professional Technician 2 position in the Cadastral Development Department of the Municipality of San José.De lo anterior se colige que no todos los funcionarios que ocupen puestos en una unidad conocida como administración tributaria son destinatarios del plus salarial por prohibición, pues como lo indica la ley que originó ese derecho en su artículo 1 fue “... para el personal de la Administración Tributaria que se encuentre sujeto, en razón de sus cargos a la prohibición contenida en el artículo 113 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios”; estableciendo como requisito mínimo haber aprobado el tercer año o bien, tener una combinación académica equivalente en un área específica de la actividad cubierta por la prohibición. Si bien por normas posteriores se fue ampliando la cobertura de los puestos a cuyos ocupantes, que reuniesen los requisitos legales se les debe pagar el aumento sobre la base por prohibición, no encontramos ninguna de esas reformas que se incluyera como destinatarios de sus efectos a todo el personal de los departamentos de desarrollo catastral de las municipalidades. De modo que aunque esos departamentos de la organización municipal llegasen a ser calificados como parte de la Administración Tributaria del sector descentralizado del Estado, por ese solo hecho no procede la tutela del derecho reclamado en este proceso, por ocupar la actora un puesto de Técnico Profesional 2 en el Departamento de Desarrollo Catastral de la Municipalidad de San José.

Pull quotesCitas destacadas

  • "De lo anterior se colige que no todos los funcionarios que ocupen puestos en una unidad conocida como administración tributaria son destinatarios del plus salarial por prohibición, pues como lo indica la ley que originó ese derecho en su artículo 1 fue “... para el personal de la Administración Tributaria que se encuentre sujeto, en razón de sus cargos a la prohibición contenida en el artículo 113 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios”"

    "From the foregoing it follows that not all officials who hold positions in a unit known as the tax administration are entitled to the prohibition salary bonus, since the law that originated this right states in its Article 1 that it is “... for Tax Administration personnel who by reason of their positions are subject to the prohibition contained in Article 113 of the Code of Tax Rules and Procedures”"

    Considerando III

  • "De lo anterior se colige que no todos los funcionarios que ocupen puestos en una unidad conocida como administración tributaria son destinatarios del plus salarial por prohibición, pues como lo indica la ley que originó ese derecho en su artículo 1 fue “... para el personal de la Administración Tributaria que se encuentre sujeto, en razón de sus cargos a la prohibición contenida en el artículo 113 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios”"

    Considerando III

  • "no encontramos ninguna de esas reformas que se incluyera como destinatarios de sus efectos a todo el personal de los departamentos de desarrollo catastral de las municipalidades."

    "we find none of those amendments that included as beneficiaries all the personnel of the cadastral development departments of municipalities."

    Considerando III

  • "no encontramos ninguna de esas reformas que se incluyera como destinatarios de sus efectos a todo el personal de los departamentos de desarrollo catastral de las municipalidades."

    Considerando III

  • "Según lo dispone el artículo 11 de la Ley General de la Administración Pública, “1. La Administración Pública actuará sometida al ordenamiento jurídico y solo podrá realizar aquellos actos o prestar aquellos servicios públicos que autorice dicho ordenamiento... 2. Se considerará autorizado el acto regulado expresamente por norma escrita, al menos en cuanto a motivo o contenido, aunque sea en forma imprecisa”"

    "As provided in Article 11 of the General Public Administration Act: “1. The Public Administration shall act subject to the legal system and may only perform those acts or render those public services authorized by said system... 2. An act expressly regulated by written norm shall be deemed authorized, at least with respect to motive or content, even if in an imprecise manner.”"

    Considerando V

  • "Según lo dispone el artículo 11 de la Ley General de la Administración Pública, “1. La Administración Pública actuará sometida al ordenamiento jurídico y solo podrá realizar aquellos actos o prestar aquellos servicios públicos que autorice dicho ordenamiento... 2. Se considerará autorizado el acto regulado expresamente por norma escrita, al menos en cuanto a motivo o contenido, aunque sea en forma imprecisa”"

    Considerando V

Full documentDocumento completo

III.- REGARDING THE RECOGNITION OF THE “PROHIBICIÓN” WITHIN THE PUBLIC SECTOR: Different laws have granted various public servants the right to enjoy this benefit. Chronologically, we have the following laws: 1.- Through Law No. 5867, of December 15, 1975, “Ley de compensación por pago de prohibición”, the salary supplement for prohibición was created and the percentages of economic compensation for this concept were set based on the base salary of those who, by reason of their employment, were subject to the prohibition contained in Article 118 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios (Código Tributario). It also indicated that this salary supplement was to be paid to personnel of the Tax Administration (Administración Tributaria) who, by reason of their positions, are subject to the prohibition contained in Article 118 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios. Also, the following officials: 1) Those holding the positions of head (jefatura) in the basic financial organization of the State, according to Article 2 of the Ley de la Administración Financiera de la República, No. 1279, of May 2, 1951 and its amendments. 2) Those occupying positions of “technicians (técnicos)” and “professional technicians (técnicos profesionales)” in the National Budget Office (Oficina de Presupuesto Nacional), the National Treasury (Tesorería Nacional), the Mechanized Technical Office of the Ministry of Finance (Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda), the General Directorate of Industries of the Ministry of Industry, Energy and Mines (Dirección General de Industrias del Ministerio de Industria, Energía y Minas), and the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture (Dirección General Forestal del Ministerio de Agricultura); likewise, the servants of the General Directorate of Civil Service (Dirección General de Servicio Civil) who occupy positions in the technical and professional series, the officials of the General Directorate of Information Technology of the Ministry of Public Works and Transport (Dirección General de Informática del Ministerio de Obras Públicas y Transportes), those of the Computing Center of the Ministry of Public Security (Centro de Cómputo del Ministerio de Seguridad Pública), and the officials of the General Directorate of Taxation (Dirección General de Tributación) who enjoy this benefit. 3) The Head of the Budget Control Office of the Ministry of Finance (Jefe de la Oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda). 2.- Law No. 6008 of November 9, 1976, in its Article 2, included the geologists of the Executive Branch; 3.- Law No. 6542 of December 22, 1980. In Article 9, subsection 3, professional customs personnel is included, and in subsection 123, the National Treasurer and Deputy National Treasurer (Tesorero y Subtesorero Nacional); 4.- Law No. 6700 of December 23, 1981, where in its Article 9, numeral 31, it includes professional personnel of the National Customs Service (Servicio Aduanero Nacional), and in subsection 62, by fully amending Article 1, it included officials holding head of department positions (jefatura) in the basic financial organization of the State referred to in Article 2 of the Ley de Administración Financiera de la República and, furthermore, the National Treasurer and Deputy National Treasurers (Tesorero y Subtesorero Nacionales); National Accountant (Contador Nacional); National Supplier (Proveedor Nacional); Head of the Budget Office (Jefe de la Oficina de Presupuesto); Head of the Budget Control Office of the Ministry of Finance (Jefe de la Oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda); officials of the National Budget Office (Oficina de Presupuesto Nacional) and Customs Administrators (Administradores de Aduana). 5.- Law No. 6815 of September 27, 1982, in its Article 37, included the officials reached by the prohibition contained in subsection a) of Article 28 of said law and Assistant Attorneys (Asistentes de Procurador); 6.- Law No. 6831 of December 23, 1982, in Article 9, subsection 53, the same servants referred to in numeral 62 of Law No. 6700 ibidem were included, as well as those of the General Directorate of Industries of the MIEM; 7.- Law No. 6975 of November 30, 1984, in its Article 40, included the technicians of the Mechanized Technical Office of the Ministry of Finance (Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda) who occupy positions whose requirements are covered by the scope of that rule; 8.- Law No. 6982 of December 19, 1984, included within the payment of the prohibición the following officials in Articles 14, 15, and 16. Through the first, technical personnel of the General Audit of Banks (Auditoria General de Bancos); through the second, audit officials of the different entities of the Central Government; and through the third, officials of the National Treasury (Tesorería Nacional) and the National Paymaster (Pagador Nacional); 9.- Law No. 6995 of July 22, 1985. In Articles 31 and 154, public servants were also included. Through the first, Article 40 of Law No. 6975 ibidem is authentically interpreted, in the sense that the technicians of the Mechanized Technical Office of the Ministry of Finance (Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda) will be entitled to benefits of this law, and through the second, the personnel of the Customs Laboratory of the Ministry of Finance (Laboratorio Aduanero del Ministerio de Hacienda), in addition to equating, for payment of this compensation, officials of the Tax Administration (Administración Tributaria) who are in a situation of prohibition under Article 113 of the Código Tributario. 10.- Law No. 7015 of November 22, 1985 (Articles 100, 101, 102, and 104): Through the first, officials of the Audit of the INA, of OFICAFE, and of Family Allowances (Asignaciones Familiares) were included. Through the second, technical personnel of the General Audit of Banks (Auditoria General de Bancos). Through the third, it adds to Article 1.2, including in the benefits and prohibitions of said article the technical personnel of the Internal Audit of the IMAS; and through the last, officials who hold the head positions (jefaturas) of the Basic Financial Organization of the State (Treasurer National, Director of the National Budget Office, National Supplier, and National Accountant), who will be entitled to the maximum compensation percentage. 11.- Law No. 7018 of December 20, 1985, (Article 14, subsections 17, 18, 34, and 36, and Article 49): Through the first, the Audits of the National Banking System (Auditorias del Sistema Bancario Nacional); through the second, it adds a paragraph to Article 1, subsection 2), adding servants of the General Directorate of Civil Service (Dirección General de Servicio Civil) who occupy a position in the Technical and Professional series, officials of the General Directorate of Information Technology of the MOPT, and those of the Computing Center of the Ministry of Public Security (Centro de Cómputo del Ministerio de Seguridad Pública); through the third, appraisal technicians (técnicos en tasación) of the Appraisal Section of the MOPT at any of the series levels and professionals of the General Directorate of the National Geographic Institute (Dirección General del Instituto Geográfico Nacional); through the fourth, officials of the National Customs Service (Servicio Aduanero Nacional), and through the last, officials who hold professional technician positions in the tax administration in the customs branch. 12.- Law No. 7333 of May 5, 1993, in its Article 7, carried out a comprehensive reform of the Organic Law of the Judicial Branch (Ley Orgánica del Poder Judicial) by providing that the Supreme Court of Justice (Corte Suprema de Justicia) will recognize benefits of this law to the technical personnel of the Judicial Audit Department (Departamento de Auditoria Judicial) and to the investigative auditors of the O.I.J; 13.- Law No. 7083 of September 9, 1987, in Article 98, which authentically interprets Articles 14, subsection 18) of Law No. 7018 ibidem and 33, subsection 2) of Law No. 6999 of September 3, 1985, in the sense that the provision also includes those positions for which a bachelor's degree (licenciatura) is currently required, and, 14.- Law No. 7097 of August 18, 1988 (Articles 39, 41, 94, and 127): The first includes the officials of the SNE who receive compensation payment according to a communication from the General Directorate of Civil Service (Dirección General de Servicio Civil) that indicates they will maintain acquired rights as long as they remain in the positions to which they were appointed, while new appointments must meet the requirements of this law. The second, personnel with a computing specialty who work in Computing Departments of institutions covered by the Civil Service and the Judicial Branch, under the same terms recognized for those of the Mechanized Technical Office. The third, by adding text to the end of subsection 2) of Article 1 of this law, including officials of the General Directorate of Direct Taxation (Dirección General de Tributación Directa) who enjoy this benefit; and the last, by granting the benefit of Article 46 of Law No. 7015 ibidem to officials contemplated in Article 1, subsection b), Article 5, and to those covered by the single transitory provision of this law (source taken from the Legal Information System “SCIJ”, on February 25, 2004. Within this regulatory chronology regarding recipients of the prohibición supplement and corresponding percentages in each case, it is worth noting that through Law No. 6008 of November 9, 1976, “Reforma por pago de dedicación exclusiva o prohibición”, Article 5 of Law 5867 of December 15, 1975 was amended, and it included the officials and employees of the Executive Branch referred to in Article 141 of the Organic Law of the Judicial Branch (244 of the current one) and the graduates of the Faculty of Law who are fulfilling such functions. Also, officials who, at the bachelor's degree (licenciatura) or graduate level, work for the Supreme Electoral Tribunal (Tribunal Supremo de Elecciones), the Civil Registry (Registro del Estado Civil), and the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República). In Article 2, it included the geologists of the Executive Branch. Article 118 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios establishes: “Article 118.- Prohibition for the personnel of the Tax Administration. The General Directors, Deputy Directors, Department and Section Heads or Deputy Heads of the offices of the Tax Administration, as well as the proprietary members of the Administrative Tax Court (Tribunal Fiscal Administrativo) and the alternates in office, may not hold other public positions with or without an employment relationship, with the exception of teaching or functions performed with authorization from their respective hierarchical superior, whose positions are only remunerated with per diem payments. In general, the personnel of the entities cited above are prohibited, with the sole exception of teaching, from engaging in activities related to tax matters in the private sector. Likewise, said personnel are prohibited from filing claims on behalf of taxpayers or advising them in their arguments or presentations at any instance, unless it concerns their personal interests, or those of their spouse, ascendants, descendants, siblings, parents-in-law, sons-in-law, and brothers-in-law. In the cases of exception referred to in this article, to avail oneself of them, the decision to make use of the exceptions provided for in this Code must be communicated to the head of the office.” Through Law No. 7869, of July 30, 1999, the Law on prohibición was amended and the personnel of the Tax Administration who, by reason of their positions, are subject to the prohibition contained in Article 118 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios were included, except for the members of the Administrative Tax Court (Tribunal Fiscal Administrativo). Also, this right was granted, 1) to those holding the positions of head (jefatura) in the basic financial organization of the State, according to Article 2 of the Ley de la Administración Financiera de la República, No. 1279, of May 2, 1951 and its amendments; 2) to those occupying positions of “technicians (técnicos)” and “professional technicians (técnicos profesionales)” in the National Budget Office, the National Treasury, the Mechanized Technical Office of the Ministry of Finance, the General Directorate of Industries of the Ministry of Industry, Energy and Mines, and the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture; to the servants of the General Directorate of Civil Service who occupy positions in the technical and professional series, the officials of the General Directorate of Information Technology of the Ministry of Public Works and Transport, those of the Computing Center of the Ministry of Public Security, and the officials of the General Directorate of Taxation who enjoy this benefit; 3) to the Head of the Budget Control Office of the Ministry of Finance; 4) to the customs administrators, in accordance with the procedures of general rule No. 31 of the Ley de Presupuesto Ordinario y Extraordinario del Gobierno de la República for the year 1982, No. 6700, of December 23, 1981. The benefits and prohibitions indicated in this article and its amendments include the technical personnel of the internal audit of the Joint Institute of Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social, IMAS). In Article 5 of this law, the officials and employees of the Executive Branch referred to in Article 244 of the Organic Law of the Judicial Branch and the graduates of bachelor's, master's, or doctoral programs in Law who are fulfilling such functions were included. These benefits will also apply to officials who, at the bachelor's degree or graduate level, work for the Judicial Branch, the Supreme Electoral Tribunal, the Civil Registry, and the Comptroller General of the Republic. From the foregoing, it is inferred that not all officials who occupy positions in a unit known as the tax administration are recipients of the salary supplement for prohibición, because, as the law that originated this right indicates in its Article 1, it was “... for the personnel of the Tax Administration who are subject, by reason of their positions, to the prohibition contained in Article 113 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios”; establishing as a minimum requirement having passed the third year or having an equivalent academic combination in a specific area of the activity covered by the prohibition. Although through later rules the coverage of positions whose occupants, who met the legal requirements, must be paid the increase on the base for prohibición was expanded, we do not find any of those amendments that included as recipients of its effects all the personnel of the cadastral development departments of the municipalities. So that even if those departments of the municipal organization were to be qualified as part of the Tax Administration of the decentralized sector of the State, for that sole reason the protection of the right claimed in this proceeding is not appropriate, because the plaintiff occupies a Professional Technician 2 position in the Cadastral Development Department of the Municipality of San José. Regarding the purpose of the payment of the prohibición, this Chamber, on another occasion, indicated that this “(...) was formulated as a way to compensate the worker for the impossibility, dictated by law, of exercising their profession outside the position held; therefore, it operates automatically and it is not within the employee's or official's power to request it, nor does the employer have the discretion to pay it. The mere acceptance of the permanent position implies its payment…” (vote No. 72, at 10:20 hours on February 27, 2002, citing Vote No. 171, at 14:30 hours on November 3, 1989). On the other hand, in the cited vote No. 171, an analysis of the issue of the prohibición as a salary supplement (sobresueldo) imposed by law was made, which is consistent with the regulatory development mentioned above. In this vote, it was noted that said payment began to be granted "(...) for the first time in the Public Sector through Law No. 5867 of December 15, 1975, where additional salary benefits or salary supplements are contemplated for Tax Administration officials who are subject, by reason of their employment, to the prohibition contained in Article 113 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios. That numeral states that: "The General Directors, the Deputy Directors, the Heads or Deputy Heads of Departments and Sections of the Tax Administration offices, as well as the proprietary members of the Administrative Tax Court and the alternates in office, may not hold other public positions with or without an employment relationship, with the exception of teaching or functions performed with authorization from their respective hierarchical superior, whose positions are only remunerated with per diem payments. In general, the personnel of the entities cited above are prohibited, with the sole exception of teaching, from engaging in activities related to tax matters in the private sector. Likewise, said personnel are prohibited from filing claims on behalf of taxpayers or advising them in their arguments or representations at any instance, unless it concerns their personal interests, or those of their spouse, ascendants, descendants, siblings, parents-in-law, sons-in-law, or brothers-in-law...". That salary supplement was set in percentages, taking into account the servant's possession of a professional title (título) or bachelor's degree (nivel de licenciatura), their status as a graduate (egresado), the passing of the fourth year of the respective career, the passing of the third year, or an equivalent academic preparation. By a transitory rule, it was stipulated that: "Professionals who have equivalent preparation and who occupy permanent positions framed in Article 113 of the Código Tributario, will receive the same compensation as professional employees and non-professional employees in accordance with the salary scale established in Article 1". As usual, this salary supplement was soon extended to other areas of the public sector ...”. Regarding this same topic, in vote No. 58 at 14:40 hours on April 17, 1999, this Chamber, with respect to the legal requirements to access that salary supplement, indicated that: “III.- ...the recognition of the percentages that university graduates (egresados universitarios) or bachelor's degree holders (licenciados) receive on their base salary, as a salary supplement, for that non-liberal exercise of the profession, go hand in hand, as a first requirement, with the academic degree or progress, which as a personal quality, each and every one of the officials who work in the entities covered by Law number 5867, and its amendments, must have. As a second requirement, it is established that this academic degree or progress must be fully related to the requirements established for the position held or to be held, since the aforementioned percentages are paid, undeniably, by reason of the position occupied ... It must be concluded, then, that for the payment of the percentages, for prohibición, whether it concerns a bachelor's degree holder (licenciado) or a university graduate (egresado universitario), abstraction cannot be made from the position occupied, since it is precisely the position that sets the requirements that a servant must meet in order to occupy it, and it will be according to the academic degree, knowledge, and experience that the percentage set by law will be paid, for the concept of salary supplement, thereby compensating their dedication and their total commitment to the service of the Institution, alongside their new responsibilities”. For its part, the Constitutional Chamber (Sala Constitucional), regarding the payment of the prohibición and the compensation for the non-exercise of the profession, and the exclusion of some officials without violating the principle of equality, has indicated that: “It must be noted, in the first place, that for this Chamber the payment of the aforementioned compensation does not constitute, under any circumstance, an unjustified benefit or a privilege for a specific group of servants; rather, it is the fair recognition for those who, by reason of the function they perform, and for the protection of the highest public interest, do not have the possibility of exercising their profession or trade beyond the administrative unit in which they work, so the existence of a supposed discrimination must be ruled out from now on, based on the claim that said payment is a form of privileged treatment for a few public servants. It is a limitation on the private exercise of the profession or trade, for whose establishment the State decided to provide economic recognition on the base salary of its employees. It would seem that, at bottom, and in order to obtain a percentage increase in salaries, there is a desire to oblige the State to prohibit the exercise of any private work by public servants, despite the fact that there is no incompatibility whatsoever with the public function exercised, a situation that would indeed constitute an unjustified and therefore illegitimate payment, given that if the servant is free to exercise their profession or activity outside of office hours, there is no logical, legal, much less constitutional reason, to argue that the non-payment of the "professional prohibición” in such cases constitutes unreasonable discrimination. In any case, it is clear that these are not identical situations that warrant equal treatment in the terms sought: firstly, there are, on one hand, public servants subject to a legal prohibition for the private exercise of a specific profession or activity, and on the other, servants not subject to it; furthermore, there is certainly not an identity of functions, despite the fact that it involves the same class of position (“technicians (técnicos)” and “professional technicians (técnicos profesionales)”) (vote No. 3369-96, at 10:27 hours on July 5, 1996. The underlining is not from the original). Said Chamber, referring to the nature and legal basis of the prohibición, noted: “...the payment for Prohibición that the Administration makes to a servant constitutes an economic compensation –which forms part of the salary- to compensate them for the impossibility dictated by Law –not the employment contract- to exercise their profession in a liberal manner, which operates automatically and is not within the powers of the official to request it or to renounce it, nor can the Administration grant it in a discretionary manner, in other words, it is consubstantial –of individual essence and nature with another- to the employment relationship by provision of law, inherent to the service relationship (…)” (vote No. 4494-96, at 11:18 hours on August 30, 1996). As can be noted, from the previous jurisprudential citations, in addition to the academic requirements to set the percentage of prohibición, it is indispensable that the official is occupying a position for which a professional degree is required, and the legitimacy for the claim must arise from the laws that determine the recipients of that salary item. The plaintiff based her claim on Article 118 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios, Law No. 5867, of December 15, 1975, and the Regulation for the application of the prohibición to workers who work in the Tax Administration (Reglamento para la aplicación de la prohibición a los trabajadores que laboran en la Administración Tributaria), approved by the Municipality of San José, and, as was noted, those regulatory bodies did not have as recipients of their effects all the workers who occupy Professional Technician positions in the Municipality of San José. IV.- The appellant alleges errors of fact and law because, in their opinion, the Court did not consider that the Municipality is a tax administration. Article 4 of the Código Municipal confers on each Municipality the character of a Tax Administration; this article establishes: “The Municipality possesses the political and financial autonomy conferred upon it by the Political Constitution. Within its powers are included: (...) d) To approve municipal rates, prices, and contributions, and to propose municipal tax tariff projects e) To collect and administer, in its capacity as a tax administration, the municipal taxes and other municipal revenues”. Each Municipality has the power to issue its regulations on the classification of positions and organization, etc. (Article 4, subsection a) of the Código Municipal in harmony with numeral 140, subsection 18, of the Political Constitution), which legitimizes its action to deny the payment of prohibición to its employees even if they work in departments or bodies that exercise the tax administration function, when they are not recipients of the law that originated the payment of prohibición or any of its amendments. In the case we are analyzing, the Municipality issued the Regulation for the application of the prohibición, in accordance with the law, to the workers who work in the tax administration, and as was seen in the description of the tasks performed by the plaintiff (folios 12, 13, 37 to 39, 62 to 65), her position is not included among those to which the prohibición applies, so she is not entitled to obtain that economic compensation, as the lower court (ad quem) correctly determined. Given that the alleged errors do not exist, this grievance must be rejected. V.- ON THE PRINCIPLE OF LEGALITY: According to the provisions of Article 11 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública), “1. The Public Administration shall act subject to the legal system and may only carry out those acts or provide those public services that said system authorizes, according to the hierarchical scale of its sources. 2. An act expressly regulated by a written rule shall be considered authorized, at least as to its motive or content, even if in an imprecise manner” (emphasis added). This means that if there is no law that expressly authorizes it, the Administration is prohibited from doing everything that is not thus regulated or authorized. Therefore, only those obligations that are expressly authorized by one of the written sources of the legal system can be considered legitimate and effectively enforceable as obligations on the part of the State (in this regard, see among others, votes of this Chamber numbers 759 at 10:10 hours on September 10, 595 at 9:00 hours on July 21, both of 2004; 648 at 10:20 hours on October 31, 2001, and 936 at 10:10 hours on November 8, 2000). In the case under study, it was proven that there is no legal rule that expressly authorizes the payment of the prohibición for the position held by the plaintiff, so the granting of that payment, contrary to what the appellant argues, would constitute a breach of the principle of legality, and therefore, this point of the appeal is also inadmissible.

"III.- SOBRE EL RECONOCIMIENTO DE LA “PROHIBICIÓN” DENTRO DEL SECTOR PÚBLICO: Diferentes normas han concedido a diversos servidores públicos el derecho a disfrutar de ese beneficio. Cronológicamente tenemos las siguientes leyes: 1.- Mediante Ley N° 5867, del 15 de diciembre de 1975, “Ley de compensación por pago de prohibición”, se creó el plus salarial por concepto de prohibición y se fijaron los porcentajes de retribución económica por ese concepto sobre el salario base de quienes por razón de sus empleos, se encontraban sujetos a la prohibición contenida en el artículo 118 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios (Código Tributario). Asimismo indicó que se debía pagar este plus salarial al personal de la Administración Tributaria que, en razón de sus cargos, se encuentre sujeto a la prohibición contenida en el artículo 118 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios. También los siguientes funcionarios: 1) Quienes desempeñen los puestos de jefatura en la organización financiera básica del Estado, según el artículo 2 de la Ley de la Administración Financiera de la República, No. 1279, de 2 de mayo de 1951 y sus reformas. 2) Quienes ocupen puestos de “técnicos” y “técnicos profesionales” en la Oficina de Presupuesto Nacional, la Tesorería Nacional, la Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda, la Dirección General de Industrias del Ministerio de Industria, Energía y Minas y la Dirección General Forestal del Ministerio de Agricultura; asimismo, los servidores de la Dirección General de Servicio Civil que ocupen puestos de la serie técnico y profesional, los funcionarios de la Dirección General de Informática del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, los del Centro de Cómputo del Ministerio de Seguridad Pública y los funcionarios de la Dirección General de Tributación que gocen de este beneficio. 3) El Jefe de la Oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda. 2.- La N° 6008 del 9 de noviembre de 1976, en su artículo 2° incluyó a los geólogos del Poder Ejecutivo; 3.- La N° 6542 del 22 de diciembre de 1980. En el artículo 9 inciso 3° se incluye al personal profesional aduanero y, en el inciso 123 al Tesorero y Subtesorero Nacional; 4.- La N° 6700 de 23 de diciembre de 1981, donde en su artículo 9, numeral 31 incluye a personal profesional del Servicio Aduanero Nacional y en el inciso 62, al reformar íntegramente el artículo 1º, incluyó a funcionarios que desempeñen puestos de jefatura de la organización financiera básica del Estado a que se refiere el artículo 2º de la Ley de Administración Financiera de la República y, además, al Tesorero y Subtesorero Nacionales; Contador Nacional; Proveedor Nacional; Jefe de la Oficina de Presupuesto; Jefe de la Oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda; funcionarios de la Oficina de Presupuesto Nacional y Administradores de Aduana, 5.- La N° 6815 de 27 de septiembre de 1982, en su artículo 37 incluyó a los funcionarios a quienes alcance prohibición contenida en el inciso a) del artículo 28 de dicha ley y a Asistentes de Procurador; 56.- la N° 6831 de 23 de diciembre de 1982, en el artículo 9, inciso 53, se incluyó a los mismos servidores a que se refiere el numeral 62 de la Nº 6700 ibídem y a los de la Dirección General de Industrias del MIEM; 7.- La N° 6975 de 30 de noviembre de 1984, en su artículo 40 se incluyeron a los técnicos de la Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda que ocupen puestos cuyos requisitos estén cubiertos por los alcances de esa norma; 8.- La N° 6982 de 19 de diciembre de 1984, incluyó dentro del pago de la prohibición a los siguientes funcionarios en los artículos 14, 15 y 16. Por el primero a personal técnico de la Auditoria General de Bancos; por el segundo a funcionarios de auditoria de las diferentes entidades del Gobierno Central y por el tercero, a funcionarios de la Tesorería Nacional y al Pagador Nacional; 9.- La N° 6995 de 22 de julio de 1985. En los artículos 31 y 154 también se incluyeron servidores públicos. Por el primero se interpreta auténticamente el artículo 40 de la Ley Nº 6975 ibídem, en el sentido de que los técnicos de la Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda tendrán derecho a beneficios de esta ley y por el segundo al personal del Laboratorio Aduanero del Ministerio de Hacienda, además de equiparar, para pago de esta compensación, a funcionarios de la Administración Tributaria que se encuentren en situación de prohibición del artículo 113 del Código Tributario. 10.- La N° 7015 de 22 de noviembre de 1985 (artículos 100, 101, 102 y 104): Por el primero, se incluyó, a funcionarios de la Auditoria del INA, de OFICAFE y de Asignaciones Familiares. Por el segundo, al personal técnico de la Auditoria General de Bancos. Por el tercero, adiciona el artículo 1.2 incluyendo en beneficios y prohibiciones de dicho artículo a personal técnico de la Auditoria Interna del IMAS; y por el último a funcionarios que ocupen las jefaturas de la Organización Financiera Básica del Estado (Tesorero Nacional, Director de la Oficina de Presupuesto Nacional, Proveedor Nacional y Contador Nacional), que tendrán derecho al máximo del porcentaje de compensación. 11.- La N° 7018 de 20 de diciembre de 1985, (artículo 14, incisos 17, 18, 34 y 36, y artículo 49): Por el primero a las Auditorias del Sistema Bancario Nacional; por el segundo adiciona párrafo al artículo 1°, inciso 2) agregando a servidores de Dirección General de Servicio Civil que ocupen puesto de serie Técnico y Profesional, funcionarios de Dirección General de Informática del MOPT y los del Centro de Cómputo del Ministerio de Seguridad Pública; por el tercero a técnicos en tasación de la Sección de Avalúos del MOPT en cualquiera de los niveles de la serie y a profesionales de la Dirección General del Instituto Geográfico Nacional; por el cuarto a funcionarios del Servicio Aduanero Nacional y por el último, a funcionarios que ocupen cargos de técnicos profesionales de la administración tributaria en el ramo aduanero. 12.- La N° 7333 de 5 de mayo de 1993, en su artículo 7° se realizó una reforma integral a Ley Orgánica del Poder Judicial- al disponer que la Corte Suprema de Justicia reconocerá beneficios de la presente ley al personal técnico del Departamento de Auditoria Judicial a los auditores investigadores del O.I.J; 13.- La N° 7083 de 9 de setiembre de 1987, en el artículo 98 que interpreta auténticamente los artículos 14, inciso18) de la Ley Nº 7018 ibidem y 33, inciso 2) de la Nº 6999 de 3 de setiembre de 1985, en el sentido de que la disposición comprende, además, aquellos cargos para los que se exija actualmente el grado académico de licenciatura, y, 14.- La N° 7097 de 18 de agosto de 1988 (artículos 39, 41, 94 y 127): El primero incluye a los funcionarios del SNE que reciben pago de compensación según oficio de la Dirección General de Servicio Civil que indica, los que mantendrán derechos adquiridos mientras permanezcan en puestos en que fueron nombrados, en tanto los nuevos nombramientos deberán cumplir con requisitos de la presente ley. El segundo, a personal con especialidad en cómputo que labora en Departamentos de Cómputo de instituciones cubiertas por el Servicio Civil y Poder Judicial, en los mismos términos reconocidos al de la Oficina Técnica Mecanizada. El tercero al agregar texto al final del inciso 2) del artículo 1º de la presente ley incluyendo a funcionarios de la Dirección General de Tributación Directa que gocen de este beneficio; y el último, al otorgar beneficio del artículo 46 de Ley Nº 7015 ibidem a funcionarios contemplados en el artículo 1, inciso. b), artículo 5, y a los cubiertos por transitorio único de la presente ley (fuente tomada del Sistema de Información Jurídica “SCIJ”, el 25 de febrero de 2004. Dentro de esa cronología normativa sobre destinatarios del plus de prohibición y porcentajes correspondiente en cada caso, conviene indicar que a través de la Ley N° 6008 del 9 de noviembre de 1976, “Reforma por pago de dedicación exclusiva o prohibición” se reformó el artículo 5 de la Ley 5867 del 15 de diciembre de 1975, e incluyó a los funcionarios y empleados del Poder Ejecutivo a que se refería el artículo 141 de la Ley Orgánica del Poder Judicial (244 de la actual) y a los egresados de la Facultad de Derecho que están cumpliendo tales funciones. También a los funcionarios que a nivel de licenciatura o de egresados, laboren para el Tribunal Supremo de Elecciones, Registro del Estado Civil y Contraloría General de la República. En el artículo 2° incluyó a los geólogos del Poder Ejecutivo. El artículo 118 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios establece: “Artículo 118.- Prohibición para el personal de la Administración Tributaria.Los Directores Generales, los Subdirectores, los Jefes o Subjefes de Departamento y de Sección, de las dependencias de la Administración Tributaria, así como los miembros propietarios del Tribunal Fiscal Administrativo y los suplentes en funciones, no pueden ejercer otros puestos públicos con o sin relación de dependencia, excepción hecha de la docencia o de funciones desempeñadas con autorización de su respectivo superior jerárquico, cuyos cargos estén sólo remunerados con dietas. En general queda prohibido al personal de los entes precedentemente citados, con la única excepción de la docencia, desempeñar en la empresa privada actividades relativas a materias tributarias. Asimismo está prohibido a dicho personal hacer reclamos a favor de los contribuyentes o asesorarlos en sus alegatos o presentaciones en cualesquiera de las instancias, salvo que se trate de sus intereses personales, los de su cónyuge, ascendientes, descendientes, hermanos, suegros, yernos y cuñados. En los casos de excepción a que se refiere este artículo, para acogerse a ellos, debe comunicarse al superior de la dependencia su decisión de hacer uso de las excepciones previstas en este Código”. Mediante Ley N° 7869, del 30 de julio de 1999, se reformó la Ley sobre prohibición y se incluyó al personal de la Administración Tributaria que, en razón de sus cargos, se encuentre sujeto a la prohibición contenida en el artículo 118 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, excepto para los miembros del Tribunal Fiscal Administrativo. También, se otorgó ese derecho, 1) a quienes desempeñen los puestos de jefatura en la organización financiera básica del Estado, según el artículo 2 de la Ley de la Administración Financiera de la República, No. 1279, de 2 de mayo de 1951 y sus reformas; 2) a los que ocupen puestos de "técnicos" y "técnicos profesionales" en la Oficina de Presupuesto Nacional, la Tesorería Nacional, la Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda, la Dirección General de Industrias del Ministerio de Industria, Energía y Minas y la Dirección General Forestal del Ministerio de Agricultura; a los servidores de la Dirección General de Servicio Civil que ocupen puestos de la serie técnico y profesional, los funcionarios de la Dirección General de Informática del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, los del Centro de Cómputo del Ministerio de Seguridad Pública y los funcionarios de la Dirección General de Tributación que gocen de este beneficio; 3) al Jefe de la Oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda; 4) a los administradores de aduanas, conforme a los procedimientos de la norma general No. 31 de la Ley de Presupuesto Ordinario y Extraordinario del Gobierno de la República para el año 1982, No. 6700, de 23 de diciembre de 1981. Los beneficios y las prohibiciones indicadas en este artículo y sus reformas, incluyen al personal técnico de la auditoria interna del Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS). En el artículo 5 de esta ley, se incluyó a los funcionarios y empleados del Poder Ejecutivo referidos en el artículo 244 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y a los egresados de programas de licenciatura, maestría o doctorado en Derecho, que estén cumpliendo tales funciones. Estos beneficios se aplicarán, igualmente, a los funcionarios que en el nivel de licenciatura o egresados, laboren para el Poder Judicial, el Tribunal Supremo de Elecciones, el Registro Civil y la Contraloría General de la República. De lo anterior se colige que no todos los funcionarios que ocupen puestos en una unidad conocida como administración tributaria son destinatarios del plus salarial por prohibición, pues como lo indica la ley que originó ese derecho en su artículo 1 fue “... para el personal de la Administración Tributaria que se encuentre sujeto, en razón de sus cargos a la prohibición contenida en el artículo 113 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios”; estableciendo como requisito mínimo haber aprobado el tercer año o bien, tener una combinación académica equivalente en un área específica de la actividad cubierta por la prohibición. Si bien por normas posteriores se fue ampliando la cobertura de los puestos a cuyos ocupantes, que reuniesen los requisitos legales se les debe pagar el aumento sobre la base por prohibición, no encontramos ninguna de esas reformas que se incluyera como destinatarios de sus efectos a todo el personal de los departamentos de desarrollo catastral de las municipalidades. De modo que aunque esos departamentos de la organización municipal llegasen a ser calificados como parte de la Administración Tributaria del sector descentralizado del Estado, por ese solo hecho no procede la tutela del derecho reclamado en este proceso, por ocupar la actora un puesto de Técnico Profesional 2 en el Departamento de Desarrollo Catastral de la Municipalidad de San José. Sobre la finalidad del pago de la prohibición, esta Sala, en otra oportunidad, indicó que esta “(...) se formuló como una manera de retribuirle al trabajador, la imposibilidad que le dicta la ley, de ejercer su profesión, fuera del puesto desempeñado, por eso opera automáticamente y no está dentro de las facultades del empleado o funcionario solicitarla, ni el patrono tiene discrecionalidad para pagarla. La sola aceptación del puesto en propiedad, implica su pago…” (voto N° 72, a las 10:20 horas del 27 de febrero de 2002, citando el Voto N° 171, de las 14:30 horas del 3 de noviembre de 1989). Por su parte, en el voto N° 171 citado, se hizo un análisis del tema de la prohibición como sobresueldo impuesto por ley, lo que es acorde al desarrollo normativo antes señalado. En este voto se señaló que dicho pago se comenzó a conceder "(...) por primera vez en el Sector Público mediante la Ley No. 5867 del 15 de diciembre de 1975, donde se contemplan beneficios salariales adicionales o sobresueldos a los funcionarios de la Administración Tributaria, que se encuentran sujetos por razón de sus empleos, a la prohibición contenida en el artículo 113 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios. Ese numeral señala que: "Los Directores Generales, los Subdirectores, los Jefes o Subjefes de Departamentos y de Sección, de las dependencias de la Administración Tributaria, así como los miembros propietarios del Tribunal Fiscal Administrativo y los suplentes en funciones, no pueden ejercer otros puestos públicos con o sin relación de dependencia, excepción hecha de la docencia o funciones desempeñadas con autorización de su respectivo superior jerárquico, cuyos cargos estén sólo remunerados con dietas. En general queda prohibido al personal de los entes precedentemente citados, con la única excepción de la docencia, desempeñar en la empresa privada actividades relativas a materias tributarias. Asimismo está prohibido a dicho personal hacer reclamos a favor de los contribuyentes o asesorarlos en sus alegatos o prestaciones en cualquiera de las instancias, salvo que se trate de sus intereses personales, los de su cónyuge, ascendientes, descendientes, hermanos, suegros, yernos o cuñados...". Ese sobresueldo se fijó en porcentajes, tomándose en cuenta la posesión, por parte del servidor, del título o nivel de licenciatura, su condición de egresado, la aprobación del cuarto año de la respectiva carrera, la aprobación del tercer año o una preparación académica equivalente. Por norma transitoria se estipuló que: "Los profesionales que tengan preparación equivalente y que ocupen puestos en propiedad enmarcados en el artículo 113 del Código Tributario, recibirán la misma compensación que los empleados profesionales y de los no profesionales de acuerdo con la escala de salarios establecida en el artículo 1°". Como es usual, este sobresueldo pronto se hizo extensivo a otras áreas del sector público ...”. Sobre este mismo tema, en el voto N° 58 de las 14:40 horas del 17 de abril de 1999, esta Sala, respecto de las exigencias legales para acceder a ese sobresueldo, indicó que: “III.- ...el reconocimiento de los porcentajes que perciben los egresados universitarios o licenciados sobre su salario base, a título de plus salarial, por ese no ejercicio liberal de la profesión, van de la mano, como una primera exigencia, del grado o avance académico, que como una cualidad personal, tengan todos y cada uno de los funcionarios que laboren en las entidades cubiertas por la Ley número 5867, y sus reformas. Como segundo requerimiento, se establece que ese grado o avance académico guarde plena relación con los requisitos establecidos para el puesto desempeñado o a desempeñar, toda vez que los aludidos porcentajes se pagan, innegablemente, en razón del puesto que se ocupe ... Debe concluirse, entonces, que para el pago de los porcentajes, por prohibición, según se trate de un licenciado o de un egresado universitario, no se puede hacer abstracción del puesto ocupado, pues precisamente es el puesto el que fija los requisitos que debe reunir un servidor, para que pueda ocuparlo y será de acuerdo al grado académico, conocimientos y compensando éste su dedicación y su entrega total al servicio de la Institución, a la par de sus nuevas responsabilidades”. Por su parte, la Sala Constitucional, en lo que respecta al pago de la prohibición y de la compensación por el no ejercicio de la profesión, y la exclusión de algunos funcionarios sin que se viole el principio de igualdad, ha indicado que: “Debe advertirse, en primer término, que para esta Sala el pago de la compensación aludida no constituye, bajo ninguna circunstancia, un beneficio incausado o un privilegio para un determinado grupo de servidores; antes bien, es el justo reconocimiento para quienes, en razón de la función que desempeñan, y para la protección del más alto interés público, no tienen posibilidad de ejercer su profesión u oficio más allá de la dependencia administrativa en la que laboran, por lo que debe descartarse desde ahora, la existencia de una supuesta discriminación, con base en el alegato de que dicho pago es una forma de trato privilegiada para unos cuantos servidores públicos. Se trata de una limitación al ejercicio privado de la profesión u oficio, por cuyo establecimiento el Estado dispuso hacer un reconocimiento económico sobre el salario base de sus empleados. Pareciera que en el fondo, y con tal de obtener un aumento porcentual de los salarios, se desea obligar al Estado a prohibir el ejercicio de toda labor particular a los servidores públicos, a pesar de que no exista incompatibilidad alguna con la función pública ejercida, situación que sí constituiría un pago incausado y por ende ilegítimo, dado que si el servidor es libre de ejercer fuera de las horas de oficina su profesión o actividad, no existe ninguna razón lógica, jurídica, y mucho menos de orden constitucional, para aducir que el no pago de la "prohibición profesional” en dichos supuestos constituye una discriminación irrazonable. En todo caso, queda claro que tampoco se trata de situaciones idénticas que ameriten un trato igualitario en los términos en que se pretende: en primer lugar, existen por un lado, servidores públicos sujetos a una prohibición legal para el ejercicio privado de una determinada profesión o actividad, y por el otro, servidores no sujetos a ella; además, no existe ciertamente una identidad de funciones, a pesar de que se trate de una misma clase de puesto (“técnicos” y “técnicos profesionales”) (voto No.3369-96, de las 10:27 horas del 5 de julio de 1996. El subrayado no es del original). Dicha Sala, refiriéndose a la naturaleza y fundamento legal de la prohibición, señaló: “...el pago por Prohibición que hace la Administración a un servidor, constituye una compensación económica –que conforma el salario- para retribuirle la imposibilidad que dicta la Ley –no el contrato de trabajo- de ejercer su profesión en forma liberal, la cual opera automáticamente y no está dentro de las facultades del funcionario solicitarla o renunciar a ella, por lo que puede la Administración otorgarla en forma discrecional, en otras palabras, es consubstancial –de individual esencia y naturaleza con otro- a la relación de trabajo por disposición de la ley, inherente a la relación de servicio (…)” (voto No.4494-96, de las 11:18 horas del 30 de agosto de 1996). Como puede notarse, de las anteriores citas de jurisprudencia, además de los requisitos académicos para fijar el porcentaje de prohibición, es indispensable que el funcionario esté ocupando un puesto para el que se exige un grado profesional y, la legitimación, para el reclamo debe surgir de las leyes que determinan los destinatarios de ese rubro salarial. La actora basó su demanda en el artículo 118 del Código de Normas y procedimientos Tributarios, la Ley N° 5867, del 15 de diciembre de 1975, y el Reglamento para la aplicación de la prohibición a los trabajadores que laboran en la Administración Tributaria, aprobado por la Municipalidad de San José y, como quedó señalado, esos cuerpos normativos no tenían como destinatarios de sus efectos a todos los trabajadores que ocupan puestos de Técnico Profesional en la Municipalidad de San José. IV.- El recurrente alega error de hecho y de derecho porque en su criterio el Tribunal no consideró que la Municipalidad es administración tributaria. El artículo 4 del Código Municipal le confiere a cada Municipalidad el carácter de Administración Tributaria, establece este artículo: “La Municipalidad posee la autonomía política y financiera que le confiere la Constitución Política. Dentro de sus atribuciones se incluyen: (...) d) Aprobar las tasas, los precios y las contribuciones municipales, y proponer los proyectos de tarifas de impuestos municipales e) Percibir y administrar en su carácter de administración tributaria, los tributos y demás ingresos municipales”. Cada Municipalidad tiene la facultad de emitir su reglamentación sobre la clasificación de puestos y organización, etc. (artículo 4 inciso a) del Código Municipal en armonía con el numeral 140 inciso 18 de la Constitución Política), lo que legitima su actuación para negar el pago de prohibición a sus empleados aunque laboren en departamentos u órganos que ejercen la función de administración tributaria, cuando no son destinatarios de la ley que originó el pago de prohibición o de alguna de sus reformas. En el caso que analizamos la Municipalidad dictó el Reglamento para la aplicación de la prohibición, conforme a la ley, a los trabajadores que laboran en la administración tributaria, y como se vio en la descripción de las labores que desempeña la actora (folios 12, 13, 37 a 39, 62 a 65) su puesto no está incluido dentro de aquellos a los que se les aplica la prohibición, por lo que no le asiste el derecho a obtener esa compensación económica, como acertadamente lo determinó el ad quem. Siendo que no existen los errores alegados, ese agravio debe ser rechazado. V.- SOBRE EL PRINCIPIO DE LEGALIDAD: Según lo dispone el artículo 11 de la Ley General de la Administración Pública, “1. La Administración Pública actuará sometida al ordenamiento jurídico y solo podrá realizar aquellos actos o prestar aquellos servicios públicos que autorice dicho ordenamiento, según la escala jerárquica de sus fuentes. 2. Se considerará autorizado el acto regulado expresamente por norma escrita, al menos en cuanto a motivo o contenido, aunque sea en forma imprecisa” (el énfasis es agregado). Lo que significa que si no hay ley que expresamente lo autorice, a la Administración le está vedado realizar todo lo que así no lo esté regulado o autorizado. Por ello, sólo pueden considerarse legítimas y efectivamente exigibles, como obligaciones a cargo del Estado, aquéllas que de manera expresa se encuentren autorizadas por alguna de las fuentes escritas del ordenamiento, (en este sentido véanse entre otros, los votos de esta Sala números 759 de las 10:10 horas del 10 de setiembre, 595 de las 9:00 horas del 21 de julio, ambas del 2004; 648 de las 10:20 horas del 31 de octubre del 2001 y 936 de las 10:10 horas del 8 de noviembre del 2000). En el caso de estudio, se acreditó que no existe norma jurídica que autorice en forma expresa el pago de la prohibición para el puesto que ocupa la accionante, por lo que el otorgamiento de ese pago, al contrario de lo que argumenta el recurrente, constituiría un quebrantó del principio de legalidad, por lo que este punto del recurso tampoco es de recibo."

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código de Normas y Procedimientos Tributarios Art. 118
    • Código de Normas y Procedimientos Tributarios Art. 113
    • Ley 5867
    • Ley General de la Administración Pública Art. 11
    • Código Municipal Art. 4
    • Ley 6008
    • Ley 6542 Art. 9 inciso 3
    • Ley 6700 Art. 9 numeral 31

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏