← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00541-2023 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José · Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José · 2023
OutcomeResultado
The Public Prosecutor's appeal is granted, the acquittal is annulled for insufficient reasoning, and a new, properly reasoned ruling is ordered.Se declara con lugar el recurso de apelación del Ministerio Público y se anula la sentencia absolutoria por insuficiente motivación, ordenándose dictar una nueva resolución debidamente fundamentada.
SummaryResumen
The Criminal Appeals Tribunal of the Second Judicial Circuit of San José upholds an appeal filed by the Public Prosecutor's Office against an acquittal in a case of drug possession for trafficking. The ruling finds that the trial court's judgment lacked sufficient factual and legal reasoning, violating article 142 of the Criminal Procedure Code, which requires a complete and lawful justification. The tribunal does not prejudge the merits but annuls the proceedings so that a new, properly reasoned judgment can be issued. Additionally, the tribunal makes two important clarifications: it disagrees with the view that no intent to sell is required for drug crimes when the relevant verbs are distribution or transportation, and it warns about the judicial duty to analyze, in each case, whether ketamine was an illegal substance at the time of the charged conduct, as its legal status may vary.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal del II Circuito Judicial de San José declara con lugar un recurso de apelación interpuesto por el Ministerio Público contra una sentencia absolutoria en un caso por el delito de tenencia de drogas para el tráfico. La resolución concluye que la sentencia de primera instancia adolece de una motivación fáctica y jurídica insuficiente, lo que violenta el artículo 142 del Código Procesal Penal, que exige una fundamentación completa y apegada a derecho. El tribunal no prejuzga sobre el fondo del asunto, sino que ordena la nulidad de lo actuado para que se dicte una nueva sentencia con la debida motivación. Además, el tribunal hace dos precisiones relevantes: indica que no comparte el criterio según el cual no se requiere una finalidad de venta del sujeto activo para configurar delitos de drogas cuando los verbos rectores son distribuir o transportar, y advierte sobre el deber judicial de analizar, en cada caso, si la sustancia ketamina era considerada ilícita en la fecha de los hechos imputados, pues su estatus legal puede variar.
Key excerptExtracto clave
This tribunal agrees with the prosecutor that the factual and legal reasoning of the judgment is not the best, is insufficient, and therefore warrants being declared null, without prejudging what should be resolved but only that it be done with complete reasoning in accordance with the law, as required by article 142 of the Criminal Procedure Code. [...] Furthermore, the accusation refers to ketamine and the prosecutor asserts in their arguments that this substance is illegal. However, what this tribunal has previously warned must be taken into account. Specifically, in ruling number 2022-464 this same panel stated: 'III.- [...] it is appropriate to warn the trial court and the prosecution that when attributing, as it does here, conduct related to ketamine, it has the duty to analyze whether, at the date of the alleged acts, such substance was illegal.'Este tribunal coincide con el fiscal en el sentido de que la motivación, fáctica y jurídica de la sentencia, no es la mejor, resulta insuficiente y, por ello, amerita declararse su nulidad, sin que se prejuzgue sobre lo que deba resolverse sino solo que se haga con una motivación completa y apegada a derecho, como lo exige el numeral 142 del Código Procesal Penal. [...] Por otro lado, en la acusación se alude a la ketamina y el fiscal parte, en sus alegatos, de que tal sustancia es ilícita. Sin embargo, debe tenerse en cuenta lo que este tribunal ya ha advertido previamente. Específicamente en el voto número 2022-464 esta misma integración indicó: «III.- […] conviene advertir al tribunal de juicio y a la representación fiscal que cuando atribuya, como aquí lo hace, conductas relacionadas con la ketamina, tiene el deber de analizar si, para la fecha de los hechos acusados dicha sustancia resultaba ilícita.
Pull quotesCitas destacadas
"Este tribunal coincide con el fiscal en el sentido de que la motivación, fáctica y jurídica de la sentencia, no es la mejor, resulta insuficiente y, por ello, amerita declararse su nulidad."
"This tribunal agrees with the prosecutor that the factual and legal reasoning of the judgment is not the best, is insufficient, and therefore warrants being declared null."
Considerando II.B
"Este tribunal coincide con el fiscal en el sentido de que la motivación, fáctica y jurídica de la sentencia, no es la mejor, resulta insuficiente y, por ello, amerita declararse su nulidad."
Considerando II.B
"No es la primera vez que esta cámara observa el razonamiento fiscal que dice basarse en votos de la Sala Tercera según los cuales no se requiere una finalidad de venta del sujeto activo para configurar un delito relacionado con la droga cuando los verbos rectores de la conducta son los de distribuir, transportar u otros similares."
"This is not the first time this chamber has observed the prosecutorial reasoning that claims to be based on rulings of the Third Chamber according to which an intent to sell by the active subject is not required to constitute a drug-related crime when the relevant conduct verbs are those of distributing, transporting, or other similar ones."
Considerando II.B.i
"No es la primera vez que esta cámara observa el razonamiento fiscal que dice basarse en votos de la Sala Tercera según los cuales no se requiere una finalidad de venta del sujeto activo para configurar un delito relacionado con la droga cuando los verbos rectores de la conducta son los de distribuir, transportar u otros similares."
Considerando II.B.i
"Conviene advertir al tribunal de juicio y a la representación fiscal que cuando atribuya, como aquí lo hace, conductas relacionadas con la ketamina, tiene el deber de analizar si, para la fecha de los hechos acusados dicha sustancia resultaba ilícita."
"It is appropriate to warn the trial court and the prosecution that when attributing, as it does here, conduct related to ketamine, it has the duty to analyze whether, at the date of the alleged acts, such substance was illegal."
Considerando II.B.ii
"Conviene advertir al tribunal de juicio y a la representación fiscal que cuando atribuya, como aquí lo hace, conductas relacionadas con la ketamina, tiene el deber de analizar si, para la fecha de los hechos acusados dicha sustancia resultaba ilícita."
Considerando II.B.ii
Full documentDocumento completo
II. [...] (B) Decision of this Chamber. This court agrees with the prosecutor that the factual and legal reasoning (motivación, fáctica y jurídica) of the judgment is not the best, is insufficient, and therefore merits being declared null, without prejudging what should be decided, but only that it be done with complete reasoning and in accordance with the law, as required by Article 142 of the Código Procesal Penal. However, before developing the reasons why this must be so, it is appropriate to make two additional clarifications. i) This is not the first time that this Chamber has observed the prosecutorial reasoning that claims to be based on votes of the Sala Tercera according to which a sale purpose on the part of the active subject is not required to constitute a drug-related crime when the governing verbs of the conduct are those of distributing, transporting, or other similar acts described in the respective criminal offense (tipo penal). This criterion is not shared by this panel, whether it is an incorrect interpretation by the Ministerio Público or emanates from the Sala Tercera, whose case law (jurisprudencia) is not binding and from which this body may depart by virtue of the principle of higher (constitutional and conventional) rank of judicial independence. [...] ii) On the other hand, the accusation alludes to ketamine, and the prosecutor, in his arguments, assumes that such substance is illicit. However, what this court has previously warned must be taken into account. Specifically, in vote number 2022-464, this same panel stated: «III.- […] it is appropriate to warn the trial court and the prosecutorial representation that when it attributes, as it does here, conduct related to ketamine, it has the duty to analyze whether, at the date of the accused acts, said substance was illicit. Although in this case this does not have major repercussions on the elements of the crime (tipicidad) (because, together with that substance, the transport of others that are illicit is attributed), the truth is that it could have them if it were the only one mentioned in the prosecution documents, without the court pausing to carry out the minimal analysis on the subject of objective criminality (tipicidad objetiva). [...]"
"II. [...] (B) Decisión de esta cámara. Este tribunal coincide con el fiscal en el sentido de que la motivación, fáctica y jurídica de la sentencia, no es la mejor, resulta insuficiente y, por ello, amerita declararse su nulidad, sin que se prejuzgue sobre lo que deba resolverse sino solo que se haga con una motivación completa y apegada a derecho, como lo exige el numeral 142 del Código Procesal Penal. Sin embargo, de previo a desarrollar las razones por las que eso debe ser así, es conveniente hacer dos precisiones adicionales. i) No es la primera vez que esta cámara observa el razonamiento fiscal que dice basarse en votos de la Sala Tercera según los cuales no se requiere una finalidad de venta del sujeto activo para configurar un delito relacionado con la droga cuando los verbos rectores de la conducta son los de distribuir, transportar u otros similares descritos en el tipo penal respectivo. Tal criterio no es compartido por esta integración sea que se trate de una incorrecta interpretación del Ministerio Público o que emane de la Sala Tercera, cuya jurisprudencia no es vinculante y de la que este órgano puede apartarse en virtud del principio de superior rango (constitucional y convencional) de independencia judicial. [...] ii) Por otro lado, en la acusación se alude a la ketamina y el fiscal parte, en sus alegatos, de que tal sustancia es ilícita. Sin embargo, debe tenerse en cuenta lo que este tribunal ya ha advertido previamente. Específicamente en el voto número 2022-464 esta misma integración indicó: «III.- […] conviene advertir al tribunal de juicio y a la representación fiscal que cuando atribuya, como aquí lo hace, conductas relacionadas con la ketamina, tiene el deber de analizar si, para la fecha de los hechos acusados dicha sustancia resultaba ilícita. Aunque en este caso tal cosa no tiene mayores repercusiones típicas (porque, junto a esa sustancia, se atribuye el transporte de otras que sí son ilícitas) lo cierto es que podría tenerlo de ser la única mencionada en las piezas fiscales, sin que el tribunal se detenga a hacer el mínimo análisis sobre el tema de la tipicidad objetiva. [...]"
Document not found. Documento no encontrado.