Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Inapplicability of positive silence for commercial activities on public roadsImprocedencia del silencio positivo para actividades comerciales en vía pública

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The Tribunal dismissed the claim, ruling that positive silence does not apply to commercial activities intended to be conducted on public roadways, as an express administrative act is required to authorize private use of public domain.El Tribunal declara sin lugar la demanda, determinando que el silencio positivo no opera para actividades comerciales que pretendan desarrollarse en vías públicas, al requerirse un acto administrativo expreso que autorice el uso privativo del dominio público.

SummaryResumen

The Contentious-Administrative Tribunal analyzes whether the positive-silence mechanism established in Article 89 of the Municipal Code applies to a municipal permit application for conducting commercial activities on a public roadway. The ruling distinguishes between activities carried out on private premises —for which positive administrative silence could operate— and those intended to be conducted as ambulatory or stationary commerce in public spaces. It concludes that positive silence is inapplicable to the latter, because private use of public domain requires an express administrative act granting authorization; such authorization cannot arise merely from the passage of time without a municipal response. The reasoning is grounded in the public-domain character of roadways and in the need for an unequivocal expression of will by the Administration to authorize an occupation that affects common use.El Tribunal Contencioso-Administrativo analiza si corresponde aplicar la figura del silencio positivo prevista en el artículo 89 del Código Municipal a una solicitud de permiso municipal para ejercer actividades comerciales en la vía pública. La sentencia distingue entre actividades desarrolladas en locales privados —para las cuales sí podría operar el silencio administrativo positivo— y aquellas que se pretenden realizar de manera ambulante o estacionaria en espacios públicos. Concluye que para estas últimas el silencio positivo es improcedente, porque el uso privativo del dominio público requiere un acto administrativo expreso que lo habilite, no pudiendo generarse tal habilitación por mero transcurso del tiempo sin respuesta municipal. El razonamiento se apoya en la naturaleza demanial de las vías públicas y en la necesidad de una manifestación de voluntad inequívoca de la Administración para autorizar una ocupación que afecta el uso común.

Key excerptExtracto clave

Having set forth those generalities regarding positive silence, it is the view of this Tribunal that such mechanism is inapplicable in this matter. Certainly, Article 89 of the Municipal Code establishes the availability of positive silence for license applications, if within a thirty-calendar-day period the local entity does not issue a final act. [...] However, for a proper interpretation of that provision, it is clear that a distinction must be drawn between commercial activities intended to be carried out in commercial premises or establishments (privately owned), and those seeking authorization to be undertaken on public roadways, whether in an ambulatory or stationary manner.Expuestas dichas generalidades sobre el silencio positivo, es criterio de este Tribunal, dicho instituto resulta improcedente en este asunto. Ciertamente, el numeral 89 del Código Municipal establece la procedencia de la figura del silencio positivo frente a solicitudes de patentes, si dentro del plazo de treinta días naturales, el ente local no emite acto final. [...] Sin embargo, de cara a una debida interpretación de esa normativa, es claro que ha de distinguirse entre las actividades comerciales que pretenden ser realizadas en locales o establecimientos comerciales (de titularidad privada), de aquellas que busquen ser habilitadas para desarrollarse en las vías públicas, sea de manera ambulante o estacionaria.

Pull quotesCitas destacadas

  • "De cara a una debida interpretación de esa normativa, es claro que ha de distinguirse entre las actividades comerciales que pretenden ser realizadas en locales o establecimientos comerciales (de titularidad privada), de aquellas que busquen ser habilitadas para desarrollarse en las vías públicas, sea de manera ambulante o estacionaria."

    "For a proper interpretation of that provision, it is clear that a distinction must be drawn between commercial activities intended to be carried out in commercial premises or establishments (privately owned), and those seeking authorization to be undertaken on public roadways, whether in an ambulatory or stationary manner."

    Considerando VI

  • "De cara a una debida interpretación de esa normativa, es claro que ha de distinguirse entre las actividades comerciales que pretenden ser realizadas en locales o establecimientos comerciales (de titularidad privada), de aquellas que busquen ser habilitadas para desarrollarse en las vías públicas, sea de manera ambulante o estacionaria."

    Considerando VI

Full documentDocumento completo

**VI.** Inapplicability of positive administrative silence in the specific case. Having set forth those generalities regarding positive administrative silence, it is the opinion of this Court that said institute is inapplicable in this matter. Certainly, Article 89 of the Municipal Code establishes the applicability of the figure of positive administrative silence with respect to patent applications, if within a period of thirty calendar days, the local entity does not issue a final act. [...] However, for a proper interpretation of that regulation, it is clear that a distinction must be made between commercial activities intended to be carried out in commercial premises or establishments (privately owned), and those that seek to be authorized to be carried out on public roads, whether on an itinerant or stationary basis.

"VI.- Improcedencia del silencio positivo en el caso concreto. Ahora bien, expuestas dichas generalidades sobre el silencio positivo, es criterio de este Tribunal, dicho instituto resulta improcedente en este asunto. Ciertamente, el numeral 89 del Código Municipal establece la procedencia de la figura del silencio positivo frente a solicitudes de patentes, si dentro del plazo de treinta días naturales, el ente local no emite acto final. [...] Sin embargo, de cara a una debida interpretación de esa normativa, es claro que ha de distinguirse entre las actividades comerciales que pretenden ser realizadas en locales o establecimientos comerciales (de titularidad privada), de aquellas que busquen ser habilitadas para desarrollarse en las vías públicas, sea de manera ambulante o estacionaria."

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código Municipal Art. 89

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏