Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Dissenting vote: Acquittal for construction in Térraba mangroveVoto salvado: Absolución por construcción en manglar Térraba

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Dissenting acquittal voteVoto salvado absolutorio

The judge dissents and votes to acquit the defendant of all penalty and liability, finding that the construction was not proven to be inside the wetland, applying the in dubio pro reo principle and overturning the demolition order.La jueza salva el voto y vota por absolver al acusado de toda pena y responsabilidad, al considerar que no se probó que la construcción estuviera dentro del humedal, aplicando el principio in dubio pro reo y anulando la orden de derribo.

SummaryResumen

Judge Ulloa Ramírez issues a dissenting vote disagreeing with a conviction for illegal construction in a mangrove wetland in the Punta Mala sector near the Térraba River mouth. She holds that the prosecution failed to prove the house or fill were inside the mangrove or the maritime-terrestrial zone. The trial court mistakenly equated the maritime-terrestrial zone with wetlands, treating them as legally identical when the law distinguishes them. The evidence, particularly the expert testimony, only showed a “small” alteration at the rear of the property, not that the construction was inside the wetland. Since the events occurred in 2004, a later criminal-law amendment extending protection to undeclared wetlands does not apply. Given the lack of certainty about the building’s exact location, the judge applies the in dubio pro reo principle and votes to acquit the defendant, also overturning the demolition order as lacking evidentiary support.La jueza Ulloa Ramírez emite un voto salvado en el que disiente de la sentencia condenatoria por construcción ilegal en un humedal manglar, en el sector de Punta Mala, desembocadura del Río Térraba. Sostiene que el Ministerio Público no logró acreditar que la casa ni el relleno imputados se ubicaran dentro del manglar o de la zona marítimo terrestre. Señala que el Tribunal confundió erróneamente los conceptos de zona marítimo terrestre y humedal, dándoles un tratamiento legal indistinto que la normativa no contempla. Las pruebas, en especial el testimonio del perito, solo evidenciaban una alteración “pequeña” en la parte trasera de la propiedad, no que la construcción estuviera en el humedal. Dado que los hechos ocurrieron en 2004, la reforma penal que amplió la protección a humedales no declarados no es aplicable. Al no haber certeza sobre el lugar exacto de la edificación, la jueza aplica el principio in dubio pro reo y vota por absolver al imputado, anulando además la orden de derribo por carecer de fundamento probatorio.

Key excerptExtracto clave

“[...] it was not established that the building, nor the fill described in the accusation, was inside the wetland, under the terms arising from the relationship of articles 11 and 62 of the aforementioned law applied to this case, whose applicability is even debatable, since, as I indicated, mangroves and wetlands are not the maritime-terrestrial zone, although it is clear they deserve the highest level of protection as they are considered public zone.” “Thus, it is not proven that the house is in the wetland zone, nor the fill; likewise, there is no basis to conclude it is the maritime-terrestrial zone without having geographically located the point with official coordinates, without knowing the distance from there to the coast, such that the judgment’s conclusion is entirely unfounded.” “For this reason, I consider that the merits must be resolved and the accused [Name5] must be acquitted of all penalty and liability, applying the in dubio pro reo principle for the crime attributed to him.”“[...] no quedó establecido que la edificación, ni el relleno que se describe en la imputación, estuvieran dentro del humedal, en los términos que surgen de la relación del artículo 11 y 62 de la ley ya citada y que se aplicó a este caso, que incluso es discutible que sea de aplicación, pues como indiqué, los manglares y humedales no son zona marítimo terrestre, aunque es claro que merecen la máxima condición de protección, al ser considerados zona pública.” “De modo tal que no se acredita que la casa esté en la zona del humedal, como tampoco el relleno; de igual forma, no existe fundamento para concluir que se trate de zona marítimo terrestre, sin tener ubicado geográficamente el punto, con las coordenadas oficiales, sin saber la distancia que hay de allí a la costa, de manera que esa conclusión de la sentencia no tiene ningún fundamento.” “En razón de ello, considero que debe resolverse el fondo del asunto y absolver de toda pena y responsabilidad, en aplicación del principio in dubio pro reo al justiciable [Nombre5] por el delito que se le ha venido atribuyendo.”

Pull quotesCitas destacadas

  • "…los manglares y humedales no son zona marítimo terrestre, aunque es claro que merecen la máxima condición de protección, al ser considerados zona pública."

    "…mangroves and wetlands are not the maritime-terrestrial zone, though they clearly deserve the highest level of protection, as they are considered public zone."

    Considerando

  • "…los manglares y humedales no son zona marítimo terrestre, aunque es claro que merecen la máxima condición de protección, al ser considerados zona pública."

    Considerando

  • "…considero que debe resolverse el fondo del asunto y absolver de toda pena y responsabilidad, en aplicación del principio in dubio pro reo…"

    "…I consider that the merits must be resolved and the accused must be acquitted of all penalty and liability, applying the in dubio pro reo principle…"

    Por tanto

  • "…considero que debe resolverse el fondo del asunto y absolver de toda pena y responsabilidad, en aplicación del principio in dubio pro reo…"

    Por tanto

  • "No se acredita que la casa esté en la zona del humedal, como tampoco el relleno; de igual forma, no existe fundamento para concluir que se trate de zona marítimo terrestre…"

    "It is not proven that the house is in the wetland zone, nor the fill; likewise, there is no basis to conclude it is the maritime-terrestrial zone…"

    Considerando

  • "No se acredita que la casa esté en la zona del humedal, como tampoco el relleno; de igual forma, no existe fundamento para concluir que se trate de zona marítimo terrestre…"

    Considerando

Full documentDocumento completo

Dissenting Vote of Judge Helena Ulloa Ramírez “[…] Thus, as the appellant claims, neither this evidence nor the remaining evidence established that the construction was inside the mangrove, although it is clear that in the rear area there was an alteration, but that is not what the Public Prosecutor's Office alleged, nor what the Trial Court established, since, in addition, the ruling varies the meaning and scope of what was declared by the witness, giving the impression that he located the house and the entire building within the wetland, when that is not true, as was set forth. Furthermore, the judgment states that the witness [Name1] affirmed that there was a "very large" damage and this is also not true, as was seen. The ruling erroneously began from an equivalence made between the maritime-terrestrial zone (zona marítimo terrestre) and wetlands and mangroves, giving the latter a treatment that they do not have in the law. The latter, by definition of Article 11 of the Ley de la Zona Marítimo Terrestre, in their entire extension, are considered public zone (zona pública), but not maritime-terrestrial zone, with its two components, the public zone (50 meters from the ordinary high tide line) and the restricted zone (zona restringida) (150 meters from the ordinary high tide line), from Article 10 of the same cited law. That is, the law does not establish that the parameters of the maritime-terrestrial zone apply to mangroves, except for what refers to their own extension, which, being public zone, are inalienable and excluding, obviously, those that form on the coast, within, now yes, the maritime-terrestrial zone itself, but this is not the case, or at least it was never proven. In general, the legal definition of mangrove or wetland properly encompasses its entire extension and, therefore, the protection of these as habitats, and it has already been analyzed how the witness [Name2] pointed out that the rear part of the property, where it was cleared and a kind of patio was made (as seen in the photographs and as the witness indicated), is where it seems to him that an alteration occurred, but he never affirmed that the construction –the house that the accusing body charges him with having built or the fill (relleno) itself– was inside the wetland or in the wetland zone. It is clear that there was no concession or construction permits, but it was not established that the building, nor the fill described in the accusation, were within the wetland, in the terms that arise from the relationship of Articles 11 and 62 of the law already cited and that was applied to this case, the applicability of which is even debatable, since, as I indicated, mangroves and wetlands are not maritime-terrestrial zone, although it is clear that they deserve the maximum condition of protection, being considered public zone. A reading of Article 61 of the Ley de la Zona Marítimo Terrestre clearly distinguishes the conduct of exploitation of flora and fauna in the maritime zone and wetlands, based on the fact that they are two different concepts, although regulated in the law, and Article 62 does not make that distinction, and therefore it could not be applied in this specific case, if one assumes that construction took place in a mangrove wetland and not in the maritime-terrestrial zone, which was not what the prosecuting entity accused. For greater clarity, one must start from what a wetland and a mangrove are. The witness [Name2] illustrated that every mangrove is a wetland, but not every wetland is a mangrove. A wetland is defined as "Flooded area, generally with natural or semi-natural vegetation and often with a rich diversity of birds, which occurs on coastlines. Currently, in many cases altered by humans. 2. In Costa Rica, a management category within the National System of Protected Wild Areas. Ecosystem dependent on aquatic regimes, natural or artificial, permanent or temporary, fresh or salt, including marine extensions or coral reefs up to 6 meters deep during low tide" (Kappelle, [Name3]. Diccionario de la Biodiversidad, Santo Domingo, Heredia, 1st edition, Instituto Nacional de la Biodiversidad, 2008. p.195). For its part, a mangrove is defined as "Tropical Forest, flooded by brackish waters and near the coast, subject to the periodic action of the tides and dominated by one or more arborescent species of mangrove", Ibid., p. 225. There are national regulations that define and regulate matters related to wetlands and mangroves, which are not taken into account or analyzed in the ruling. Thus, for example, Decreto Ejecutivo 36233-MINAE, of March 10, 2005, which is the Reglamento a la Ley de Conservación de Vida Silvestre, in its Article 2, defines an estuary (estero) as "The deposit of brackish water that penetrates the continent maintaining communication with the sea, with 50 meters or less in width at its mouth"; a mangrove is defined as "Ecosystem dominated by groups of pantropical and typically arboreal, shrubby plant species and associated vegetation, which have morphological, physiological, and reproductive adaptations that allow them to colonize areas subject to tidal exchange. The general landscape is dominated by the presence of forests of different species of mangrove, estuaries, and channels. Salinity concentrations vary according to the climatic season and the contribution of continental waters, finding salt concentration values from very low to very high." The Ley Orgánica del Ambiente, number 7554, of October 4, 1995, defines a wetland as "Wetlands are ecosystems dependent on aquatic regimes, natural or artificial, permanent or temporary, lentic or lotic, fresh, brackish, or salt, including marine extensions up to the posterior limit of marine phanerogams or coral reefs or, in their absence, up to six meters deep at low tide [...]". Article 45 of this same law states that "[...] Activities aimed at interrupting the natural cycles of wetland ecosystems are prohibited, such as the construction of dikes that prevent the flow of marine or continental waters, drainage, drying, fill, or any other alteration that causes the deterioration and elimination of such ecosystems [...]". For its part, Decreto Ejecutivo number 22993, of February 21, 1994, creates the Humedal Nacional Térraba Sierpe and locates it by its geographic coordinates, extension, on the different cartographic sheets of the area it covers. The Humedal Marino Deltático Sector is defined, where, as inferred from the contributions of the witness [Name2], the Punta Mala zone would be, as formed by marine waters whose depths do not exceed 6 meters, from Punta Mala to Punta Sierpe, in the Bahía de Coronado, Cartographic sheets of Coronado, No. 3443 11, Térraba W 3442 and Sierpe [Placa1] scale 1:50,000, Instituto Geográfico Nacional. Where the property in question is located according to these documents is something that neither the Public Prosecutor's Office demonstrated nor was it proven in the judgment. It is said that the construction was made "less than a meter from the estuary (estero)", but the latter is not even mentioned by the expert in his statement; from the photographs, the existence of vegetation characteristic of a mangrove wetland is not appreciated, which is even protected even if it has not been declared as such, as inferred from the regulation of the recently reformed Article 98 of the Ley de Conservación de Vida Silvestre, which sanctions the conduct of anyone who drains, dries, fills, or eliminates non-artificial lakes, lagoons, and other wetlands, declared or not as such, and its relationship with Article 41 of the Ley Orgánica del Ambiente (this reform of the Ley de Conservación de Vida Silvestre was made in Law number 8689, of December 4, 2008, and, insofar as it expanded the scope of the prohibition of this criminal type to wetlands not declared as such, it would not be applicable to this case, being subsequent to the facts, which are from the year 2004). There is evidence, indeed, ecological indicators, that a wetland exists in that zone, as the witness rightly pointed out, but that is not sufficient to conclude that the construction was built in the wetland zone, and that is essential matter to resolve the dispute in this case. A recent document, which was certainly not available at the time of issuing the ruling but is now, namely the Manual para la Clasificación de Tierras Dedicadas a la Conservación de los Recursos Naturales dentro de la Zona Marítimo Terrestre de Costa Rica, Regulation number SINAC-035-2009, of June 22, 2009, from the Sistema Nacional de Áreas de Conservación, defines wetlands and mangroves in the following way in its Article V: “[…] j) Wetland: Wetlands are areas of marsh, fen, peatland or water, whether natural or artificial, permanent or temporary, with water that is static or flowing, fresh, brackish or salt, including areas of marine water the depth of which at low tide does not exceed six meters (Article 1 of the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat) […]”. In its subsection l, it defines mangroves in the same way as the [Placa2] already cited. As can be seen, wetlands have, paraphrasing the witness, a particular life and dynamic, especially when, as in this case, they are related to a river mouth, so that they change and emerge as permanent or temporary influence of the waters, hence the time of year and tidal conditions are determining factors. The photographs incorporated into the process do not allow asserting that the construction was carried out within a wetland or a mangrove, since neither vegetation typical of a mangrove wetland nor the described characteristics are observed in its surroundings, in addition to it being an area populated for over a hundred years, which would eventually have produced alterations in those ecosystems that would not be attributable to the accused. Note that the vegetation observed includes a mango tree, quite grown, which has its years, and that would not be compatible with the constant presence of water, typical of a mangrove wetland, as was analyzed, or at least these circumstances were not subject to analysis. At most, it could be established that this fill composed of the garden and which is in the rear part of the house –and not the house– was made on the margins or edges of the mangrove wetland, but that is not sufficient to establish the typicality of the conduct, an aspect that should have been addressed in greater depth. Mr. [Name4] explained, with the photographs at hand, that remains suggesting the presence of a wetland could be seen, even vegetation that was barely perceptible and that evidenced –he said, an ecological indicator– that there was a mangrove wetland there, but he was referring to a zone distant from the construction itself, hence the judge asked him the express question already mentioned, to which the witness said he could not answer because that required a study. For the purposes of this declarant's contribution, it can be concluded that the building is next to the wetland, not inside it, and the alteration occurred, small, in the rear part, which would be seen especially when the tide was high. Thus, it is not proven that the house is in the wetland zone, nor the fill; likewise, there is no basis to conclude that it is a maritime-terrestrial zone matter, without having geographically located the point, with the official coordinates, without knowing the distance from there to the coast, so that conclusion of the judgment has no basis, as the appellant points out. It concerns the mouth area of the Río Térraba, but it is not even that the river reaches there, but rather that it deposits material and eventually, when the tide is very high, the water level can rise and carry it to the zone, as explained by the witness. However, that does not even clarify for us that it is the maritime-terrestrial zone, nor is it useful to locate the construction within the wetland zone, nor is it known whether it concerns the Humedal Térraba Sierpe, precisely as was analyzed. It is not known if this zone is influenced by an estuary (estero), or is near one, an estuarine area, in short, regrettably the core aspects of an accusation such as the one formulated, failed to be demonstrated. This being the case, I believe that the appeal must be granted. I vote to accept the claims and annul the ruling. Given that it is clear that the investigation of this case was insufficient, that there are elements that were not gathered, and that an appeal by the defense is known, given the noted deficiencies, the only way to correct them would be to grant an additional opportunity to the Public Prosecutor's Office to amend its investigation, which is unfeasible because it is precisely the defense that points out such defects, so the prosecuting entity's opportunity has already been exhausted. For this reason, I consider that the merits of the matter must be resolved and to acquit the defendant [Name5] of all penalty and responsibility, in application of the principle in dubio pro reo, for the crime he has been charged with. Regarding the demolition order, this could not derive from the accused's responsibility being proven nor because it was established, in this process, that the building was constructed within the wetland. As this has not been determined, on that aspect of the claim, I vote to grant the appeal and set aside the order, without prejudice to the fact that, following the existing legal procedures, the Municipal Corporation may take the necessary steps to determine the exact location and the scope of an eventual order to demolish whatever affects the public zone.”

Voto Salvado Jueza Helena Ulloa Ramírez “[…] De manera tal que, como lo reclama el impugnante, no quedó con esta prueba ni la restante, establecido que la construcción estuviera dentro del manglar, aunque sí es claro que en la parte de atrás se dio una alteración, pero eso no es lo que imputó el Ministerio Público, ni lo que el Tribunal acreditó, pues además en el fallo se varía el sentido y alcance de lo declarado por el testigo, dando la impresión de que ubicó la casa y toda la edificación dentro del humedal, cuando eso no es cierto, según se expuso. Además, se dice en la sentencia que el testigo [Nombre1] afirmó que hubo un daño “muy grande” y esto tampoco es cierto, como se vio. Y es que se partió en el fallo erróneamente, de una equiparación que se hace de lo que es la zona marítimo terrestre, con lo que son los humedales y manglares, dándoles a éstos un tratamiento que no tienen en la ley. Éstos, por definición del artículo 11 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, en toda su extensión, se consideran zona pública, pero no zona marítimo terrestre, con sus dos componentes, la zona pública (50 metros de la pleamar ordinaria) y zona restringida (150 metros de la pleamar ordinaria), del artículo 10 de la misma ley de cita. Es decir, en la ley no se establece que los parámetros de la zona marítimo terrestre se apliquen a los manglares, excepto lo que se refiere a su propia extensión, que como zona pública que es, son inalienables y exceptuando, obviamente, aquéllos que se forman en la costa, dentro, ahora sí, de la propia zona marítimo terrestre, pero este no es el caso, o al menos así nunca se acreditó. En general la definición legal de manglar o humedal propiamente, abarca toda su extensión y por ende, a la protección de éstos como hábitats y ya se analizó cómo el testigo [Nombre2] señaló que la parte de atrás de la propiedad, donde se corrió y se hizo una especie de patio (así se aprecia en la fotografías y así lo señaló el testigo) es donde le parece que se dio una alteración, pero nunca afirmó que la construcción –la casa que el órgano acusador le imputa haber construido o el propio relleno- estuviera dentro del humedal o en la zona del humedal. Está claro que no había concesión ni permisos de construcción, pero no quedó establecido que la edificación, ni el relleno que se describe en la imputación, estuvieran dentro del humedal, en los términos que surgen de la relación del artículo 11 y 62 de la ley ya citada y que se aplicó a este caso, que incluso es discutible que sea de aplicación, pues como indiqué, los manglares y humedales no son zona marítimo terrestre, aunque es claro que merecen la máxima condición de protección, al ser considerados zona pública. La lectura del artículo 61 de la ley de la Zona Marítimo Terrestre distingue claramente la conducta de explotación de la flora y fauna en la zona marítimo y los humedales, partiendo de que son dos conceptos distintos, aunque regulados en la ley y el artículo 62 no hace esa distinción, por lo que no podría aplicarse en la especie, si se parte de que se construyó en un humedal manglar y no en la zona marítimo terrestre, que no fue lo que acusó el ente fiscal. Para una mayor claridad, debe partirse de lo que es un humedal y un manglar. El testigo [Nombre2] ilustró que todo manglar es un humedal, pero no todo humedal es manglar. El humedal se define como “Área anegada, generalmente con vegetación natural o seminatural y muchas veces con una rica diversidad de aves, que se presenta en los litorales. Actualmente en muchos casos alterado por el ser humano. 2. En Costa Rica, categoría de manejo dentro del Sistema Nacional de Áreas Silvestres Protegidas. Ecosistema con dependencia de regímenes acuáticos, naturales o artificiales, permanentes o temporales, dulces o salados, incluyendo las extensiones marinas o arrecifes de coral hasta 6 metros de profundidad durante la marea baja” (Kappelle, [Nombre3]. Diccionario de la Biodiversidad , Santo Domingo, Heredia, 1 edición, Instituto Nacional de la Biodiversidad, 2008. p.195). Por su parte, se define el manglar como “Bosque Tropical, anegado por aguas salobres y cerca de la costa, sujeto a la acción periódica de las mareas y dominado por una o más especies arborescentes de mangle”, Ibíd., p. 225. Existe normativa nacional que define y regula lo relativo a los humedales y manglares, que no es tomada en cuenta ni se analiza en el fallo. Así, por ejemplo, el Decreto Ejecutivo 36233-MINAE, del 10 de marzo de 2005, que es el Reglamento a la Ley de Conservación de Vida Silvestre, en su artículo 2, define al estero como “El depósito de agua salobre que penetra en el continente manteniendo comunicación con el mar, con 50 metros o menos de ancho en su desembocadura”; al manglar se le define como “ Ecosistema dominado por grupos de especies vegetales pantropicales y típicamente arbóreas, arbustivas y vegetación asociada, las cuales cuentan con adaptaciones morfológicas, fisiológicas y reproductivas que permiten colonizar áreas sujetas al intercambio de mareas. El paisaje general está dominado por la presencia de bosques de diferentes especies de mangle, esteros y canales. Las concentraciones de salinidad varían según la estación climática y al aporte de aguas continentales encontrándose valores de concentración de sales desde muy bajos hasta muy altos”. La Ley Orgánica del Ambiente, número 7554, del 4 de octubre de 1995, define al humendal como "Los humedales son los ecosistemas con dependencia de regímenes acuáticos, naturales o artificiales, permanentes o temporales, lénticos o lóticos, dulces, salobres o salados, incluyendo las extensiones marinas hasta el límite posterior de fanerógamas marinas o arrecifes de coral o, en su ausencia, hasta seis metros de profundidad en marea baja [...]". El artículo 45 de esta misma ley señala que "[...] Se prohíben las actividades orientadas a interrumpir los ciclos naturales de los ecosistemas de humedal, como la construcción de diques que eviten el flujo de aguas marinas o continentales, drenajes, desecamiento, relleno o cualquier otra alteración que provoque el deterioro y la eliminación de tales ecosistemas [...]". Por su parte, el Decreto Ejecutivo número 22993, del 21 de febrero de 1994, crea el Humedal Nacional Térraba Sierpe y lo ubica en las coordenadas geográficas, su extensión, en las distintas hojas cartográficas de la zona que abarca. Se define al Sector Humedal Marino Deltático, donde, según se infiere de los aportes del testigo [Nombre2] , estaría la zona de Punta Mala, como conformado por las aguas marinas cuyas profundidades no exceda los 6 metros, desde Punta Mala hasta Punta Sierpe, en la Bahía de Coronado, Hojas cartográficas de Coronado, No. 3443 11, Térraba W 3442 y Sierpe [Placa1] escala 1:50:000, Instituto Geográfico Nacional. Dónde se ubica la propiedad en cuestión según estos documentos, es algo que ni el Ministerio Público demostró ni se acreditó en la sentencia. Se habla que la construcción se hizo “a menos de un metro del estero”, pero éste ni siquiera es mencionado por el experto en su declaración; de las fotografías no se aprecia la existencia de una vegetación propia de un manglar humedal, que incluso está protegido aún si no se ha declarado como tal, según se desprende de la regulación del artículo 98 recién reformado de la Ley de Conservación de Vida Silvestre, que sanciona la conducta de quien drene, seque, rellene o elimine lagos, lagunas no artificiales y los demás humedales, declarados o no como tales y su relación con el artículo 41 de la Ley Orgánica del Ambiente (reforma esta de la Ley de Conservación de Vida Silvestre que se hizo en Ley número 8689, del 4 de diciembre de 2008 y que, en cuanto amplió el ámbito de la prohibición de este tipo penal, a los humedales no declarados como tales, no sería de aplicación a este caso, por ser posterior a los hechos, que son del año 2004). Hay evidencias, en efecto, indicadores ecológicos, que en esa zona existe un humedal, como bien lo señaló el testigo, pero eso no es suficiente para concluir que la construcción se edificó en la zona del humedal y eso es materia esencial para resolver la litis en este caso. Un documento reciente, que desde luego no estuvo disponible al dictado del fallo, pero lo está ahora, a saber el Manual para la Clasificación de Tierras Dedicadas a la Conservación de los Recursos Naturales dentro de la Zona Marítimo Terrestre de Costa Rica, Reglamento número SINAC-035-2009, del 22 de junio de 2009, del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, define los humedales y los manglares de la siguiente forma en su artículo V: “[…] j) Humedal: Los humedales son las extensiones de marismas, pantanos y turberas, o superficies cubiertas de aguas, sean éstas de régimen natural o artificial, permanentes o temporales, estancadas o corrientes, dulces, salobres o saladas, incluidas las extensiones de agua marina cuya profundidad en marea baja no exceda de seis metros (artículo 1 de la Convención Relativa a los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas) […]”. En su inciso l define a los manglares en la misma forma que el [Placa2] ya citado. Como se aprecia, los humedales tienen, parafraseando al testigo, una vida y dinámica particular, especialmente cuando, como en este caso, están relacionados con una desembocadura, de modo que cambian y surgen como influencia permanente o temporal de las aguas, de allí que la época del año y las condiciones de las mareas sean determinantes. Las fotografías incorporadas al proceso no permiten sostener que la construcción se haya realizado dentro de un humedal o de un manglar, pues a sus alrededores no se observa ni vegetación propia de un humedal manglar, ni las características descritas, además de que es una zona poblada por más de cien años, lo que eventualmente habría producido alteraciones en esos ecosistemas, que no serían de atribución al acusado. Nótese que la vegetación que se aprecia incluye un árbol de mango, bastante crecido, que tiene sus años y ello no resultaría compatible con la presencia constante de aguas, típicas de un manglar humedal, según se analizó, o al menos estas circunstancias no fueron objeto de análisis. A lo sumo podría establecerse que ese relleno compuesto por el jardín y que está en la parte de atrás de la casa –y no la casa- se hizo en los márgenes o bordes del humedal manglar, pero eso no es suficiente para establecer la tipicidad de la conducta, un aspecto que debió abordarse con mayor profundidad. Don [Nombre4] explicó, con las fotografías a la mano, que se veían restos que sugerían presencia de humedal, incluso vegetación que apenas se percibía y que evidenciaba –un indicador ecológico dijo- de que allí había un humedal manglar, pero se refería a una zona distante de la construcción en sí misma, de allí que la jueza le formulara la pregunta expresa ya mencionada, a la que el testigo dijo no poder responder porque eso requería un estudio. A los fines del aporte de este declarante, se puede concluir que la edificación está a la par del humedal, no dentro de éste, y la alteración se dio, pequeña, en la parte de atrás, que se vería sobre todo cuando la marea era alta. De modo tal que no se acredita que la casa esté en la zona del humedal, como tampoco el relleno; de igual forma, no existe fundamento para concluir que se trate de zona marítimo terrestre, sin tener ubicado geográficamente el punto, con las coordenadas oficiales, sin saber la distancia que hay de allí a la costa, de manera que esa conclusión de la sentencia no tiene ningún fundamento, como lo señala el impugnante. Se trata de la zona de desembocadura del Río Térraba, pero ni siquiera es que el río llegue hasta allí, sino que deposita material y eventualmente, cuando la marea es muy alta, puede subir el nivel del agua y llevarla hasta la zona, según explicó el testigo. Sin embargo, ni eso nos aclara que se trate de la zona marítimo terrestre, ni es útil para ubicar la construcción dentro de la zona del humedal, ni se sabe si se trata del Humedal Térraba Sierpe, tal cual se analizó. No se conoce si esta zona es influenciada por un estero, o está cerca de éste, de un estuario, en fin, lamentablemente los aspectos medulares de una imputación como la que se formuló, no alcanzaron a ser demostrados. Así las cosas, estimo que el recurso debe ser declarado con lugar. Voto por acoger los reclamos y anular el fallo. En razón de que es claro que la investigación de este caso fue insuficiente, que hay elementos que no se recabaron y que se conoce de un recurso de la defensa, ante las deficiencias apuntadas, la única forma de corregirlas sería otorgando una oportunidad adicional al Ministerio Público para que enmiende su investigación, lo que es inviable porque es precisamente la defensa quien hace ver tales defectos, por lo que la oportunidad del ente fiscal ya se superó. En razón de ello, considero que debe resolverse el fondo del asunto y absolver de toda pena y responsabilidad, en aplicación del principio in dubio pro reo al justiciable [Nombre5] por el delito que se le ha venido atribuyendo. En cuanto a la orden de derribo, ésta no podría derivar de que se acreditase la responsabilidad del acusado ni porque se estableciera, en este proceso que la edificación estuviera construida dentro del humedal. Como ello no se ha determinado, en ese aspecto del reclamo voto por acoger el recurso y dejar sin efecto la orden, sin perjuicio de que, siguiendo los procedimientos legales existentes, la Corporación Municipal realice las gestiones para que se determine la ubicación exacta y el alcance de una eventual orden para demoler lo que afecte la zona pública.”

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Criminal LiabilityResponsabilidad Penal Ambiental

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de la Zona Marítimo Terrestre Art. 62
    • Ley de la Zona Marítimo Terrestre Art. 61
    • Ley de Conservación de Vida Silvestre Art. 98
    • Ley Orgánica del Ambiente Art. 45
    • Decreto Ejecutivo 22993

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏