← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00605-2008 Sala Segunda de la Corte · Sala Segunda de la Corte · 30/07/2008
OutcomeResultado
The Second Chamber upholds the ruling that denied professional prohibition pay to a municipal administrative assistant, as she did not hold a management position nor was she included in the exhaustive list of beneficiaries.La Sala Segunda confirma la sentencia que denegó el pago de prohibición profesional a una asistente administrativa municipal, por no ocupar un puesto de jefatura ni estar incluida en la lista taxativa de beneficiarios.
SummaryResumen
The Second Chamber of the Costa Rican Supreme Court upholds the denial of professional prohibition compensation to a municipal employee who, despite performing tasks related to tax collection as an administrative assistant in the Patent Office, did not hold a management position nor was listed among the beneficiary roles under the various laws that regulate this salary supplement. The ruling extensively develops the basis of the administrative legality principle and the legislative evolution of prohibition pay, emphasizing that it is not a generalized right but an exceptional compensation restricted to public servants who are legally prevented from privately practicing the profession for which they were hired, as a guarantee of the intensity and ethics of public service. It details that municipalities qualify as tax administrations and thus as potential subjects of the regime, but it clarifies that not every tax-related task creates entitlement; only those managerial and decision-making positions in tax management expressly enumerated by the legislator are covered.La Sala Segunda de la Corte Suprema de Justicia confirma la denegatoria del pago de compensación por prohibición profesional a una funcionaria municipal que, pese a realizar labores vinculadas a la percepción de tributos como asistente administrativa en la Jefatura de Patentes, no ocupaba un cargo de jefatura ni estaba incluida en la lista taxativa de puestos beneficiarios establecida por las distintas leyes que regulan este plus salarial. La sentencia desarrolla extensamente el fundamento del principio de legalidad administrativa y la evolución normativa del pago de prohibición, subrayando que éste no es un derecho generalizado sino una compensación excepcional restringida a los servidores públicos imposibilitados de ejercer liberalmente la profesión para la cual fueron contratados, como garantía de la intensidad y ética en la función pública. Detalla que las municipalidades son administración tributaria y, por ende, potenciales destinatarias del régimen, pero aclara que no toda labor relacionada con tributos genera el derecho, sino solo aquellas posiciones de dirección y responsabilidad en la gestión tributaria expresamente enumeradas por el legislador.
Key excerptExtracto clave
In the specific case, despite having been proven that the plaintiff, in her position as Administrative Assistant in the Patent Office of the Municipality of San José, performs tasks or functions related to the collection of municipal taxes for patent fees, the position she holds is not among those contemplated by the special regulations cited for the purposes of prohibition pay, and therefore the said compensatory benefit was not recognized, a benefit provided by the legal system only for those servants expressly or exhaustively included by the various laws issued for that purpose. There is no rule that authorizes the payment of prohibition for incompatibility to those who, like the plaintiff, do not hold management positions or the higher hierarchical level referred to in the Tax Code – which are those who, by the competence derived from the position, have the responsibility of administering tax management – where they perform tasks related to the matter, and there is no reason why it should be done; given that, as stated, her position is not included among those to which the prohibition applies because they perform such tasks. The prohibition payment made by the Administration to a servant constitutes an economic compensation – which forms part of the salary – to compensate for the impossibility, dictated by Law not by the employment contract, of practicing their profession in a private capacity outside the position held, and it is not within the powers of the official to request it or waive it, as it is inherent to the service relationship by legal provision, that is, it is not within the powers of the employee or official to request it, nor does the employer have discretion to impose and pay it.En el caso concreto, pese a haberse demostrado que la actora en su puesto de Asistente Administrativa de la Jefatura de Patentes de la Municipalidad de San José, realiza tareas o funciones relacionadas con la percepción de tributos municipales por concepto de patentes, el cargo que desempeña no está entre los contemplados por la normativa especial citada para efectos del pago de prohibición, de ahí que no se le reconociera el citado beneficio compensatorio previsto por el ordenamiento jurídico únicamente para aquellos servidores incluidos expresa o taxativamente por las distintas leyes emitidas al efecto. No existe norma que autorice el pago de prohibición por incompatibilidad a quienes como la actora, no ocupan puestos de jefatura o del nivel jerárquico superior a que alude el Código de Normas y Procedimientos Tributarios –que son los que por competencia derivada del puesto, tienen la responsabilidad de administrar la gestión tributaria- donde desempeñen labores relacionadas con la materia y no se ve por qué deba hacerse; toda vez que, como se dijo, su puesto no está incluido dentro de aquellos a los que se les aplica la prohibición porque desempeñan dichas labores. El pago por prohibición que hace la Administración a un servidor constituye una compensación económica –que conforma el salario- para retribuirle la imposibilidad que dicta la Ley no el contrato de servicio, de ejercer su profesión en forma liberal fuera del puesto desempeñado y no está dentro de las facultades del funcionario solicitarla o renunciarla, por ser consubstancial a la relación de servicio por disposición legal, o sea, que no está dentro de las facultades del empleado o funcionario solicitarla, ni el patrono tiene discrecionalidad para imponerla y pagarla.
Pull quotesCitas destacadas
"El pago por prohibición que hace la Administración a un servidor constituye una compensación económica –que conforma el salario- para retribuirle la imposibilidad que dicta la Ley no el contrato de servicio, de ejercer su profesión en forma liberal fuera del puesto desempeñado y no está dentro de las facultades del funcionario solicitarla o renunciarla, por ser consubstancial a la relación de servicio por disposición legal."
"The prohibition payment made by the Administration to a servant constitutes an economic compensation – which forms part of the salary – to compensate for the impossibility, dictated by Law not by the employment contract, of practicing their profession in a private capacity outside the position held, and it is not within the powers of the official to request it or waive it, as it is inherent to the service relationship by legal provision."
Considerando VI
"El pago por prohibición que hace la Administración a un servidor constituye una compensación económica –que conforma el salario- para retribuirle la imposibilidad que dicta la Ley no el contrato de servicio, de ejercer su profesión en forma liberal fuera del puesto desempeñado y no está dentro de las facultades del funcionario solicitarla o renunciarla, por ser consubstancial a la relación de servicio por disposición legal."
Considerando VI
"…no constituye, bajo ninguna circunstancia, un beneficio incausado o un privilegio para un determinado grupo de servidores; antes bien, es el justo reconocimiento para quienes, en razón de la función que desempeñan, y para la protección del más alto interés público, no tienen posibilidad de ejercer su profesión u oficio más allá de la dependencia administrativa en la que laboran…"
"…it does not constitute, under any circumstance, an uncaused benefit or a privilege for a specific group of servants; rather, it is the fair recognition for those who, by reason of the function they perform and for the protection of the highest public interest, have no possibility of practicing their profession or trade beyond the administrative office where they work…"
Considerando VI (citando voto 4494-96 de la Sala Constitucional)
"…no constituye, bajo ninguna circunstancia, un beneficio incausado o un privilegio para un determinado grupo de servidores; antes bien, es el justo reconocimiento para quienes, en razón de la función que desempeñan, y para la protección del más alto interés público, no tienen posibilidad de ejercer su profesión u oficio más allá de la dependencia administrativa en la que laboran…"
Considerando VI (citando voto 4494-96 de la Sala Constitucional)
"No existe norma que autorice el pago de prohibición por incompatibilidad a quienes como la actora, no ocupan puestos de jefatura o del nivel jerárquico superior a que alude el Código de Normas y Procedimientos Tributarios –que son los que por competencia derivada del puesto, tienen la responsabilidad de administrar la gestión tributaria- donde desempeñen labores relacionadas con la materia."
"There is no rule that authorizes the payment of prohibition for incompatibility to those who, like the plaintiff, do not hold management positions or the higher hierarchical level referred to in the Tax Code – which are those who, by the competence derived from the position, have the responsibility of administering tax management – where they perform tasks related to the matter."
Considerando V
"No existe norma que autorice el pago de prohibición por incompatibilidad a quienes como la actora, no ocupan puestos de jefatura o del nivel jerárquico superior a que alude el Código de Normas y Procedimientos Tributarios –que son los que por competencia derivada del puesto, tienen la responsabilidad de administrar la gestión tributaria- donde desempeñen labores relacionadas con la materia."
Considerando V
Full documentDocumento completo
III.As provided in Article 11 of the General Public Administration Act, “1. The Public Administration shall act subject to the legal system and may only perform those acts or provide those public services authorized by that system, according to the hierarchical scale of its sources. 2. An act expressly regulated by a written norm shall be considered authorized, at least as to its purpose or content, even if in an imprecise form.” This means that if there is no law that expressly authorizes it, the Administration is barred from doing anything that is not regulated or authorized. Therefore, only those obligations that are expressly authorized by one of the written sources of the legal system may be considered legitimate and effectively enforceable as obligations incumbent upon the Public Administration (in this regard see, among others, rulings of this Chamber Nos. 759 of 10:10 a.m. on September 10, 595 of 9:00 a.m. on July 21, both of 2004, and 648 of 10:20 a.m. on October 31, 2001).
IV.— Various norms have granted various public servants the right to enjoy the benefit or compensation for prohibition pay. Historically, payment of this bonus or supplemental salary (sobresueldo) originated in an amendment introduced to the Code of Tax Norms and Procedures. Article 113 (current 118) established the following: “Prohibition for Tax Administration Personnel. The Directors General, Deputy Directors, Department and Section Heads or Deputy Heads of the Tax Administration dependencies, as well as the proprietary members of the Administrative Tax Tribunal and their acting alternates, may not hold other public or private positions, with or without an employment relationship, with the exception of teaching or public functions performed on behalf of their respective hierarchical superior, whose positions are remunerated solely by per diems. / In general, personnel of the entities previously cited are especially prohibited, with the sole exception of teaching, from engaging in activities related to tax matters in private enterprise or from holding directorial or other positions that imply participation in technical assistance or in company decisions.
Said personnel are likewise prohibited from filing claims on behalf of taxpayers or advising them in their pleadings or submissions before any of the instances, except when their own personal interests, those of their parents, their spouse, or their children are involved. / In the cases of exception referred to in the article, in order to avail themselves of them, their decision to make use of the exceptions provided for in this Code must be communicated to the head of the dependency.” (Bold and underlining by the drafter). That provision gave rise to the enactment of Law No. 5867 of December 15, 1975, the “Law on Compensation for Prohibition Pay,” through which the salary bonus or economic compensation for prohibition was created and the economic remuneration percentages for that concept were set based on the base salary of the Salary Scale of the Public Administration Salaries Law, for Tax Administration personnel who, by reason of their positions, were subject to the prohibition contained in Article 113 (now 118) of the Code of Tax Norms and Procedures.
Through Law No. 6008 of November 9, 1976, in turn amended by No. 6222 of May 9, 1978, Article 5 of Law 5867 of December 15, 1975, was reformed to include the officials and employees of the Executive Branch referred to in Article 141 of the Organic Law of the Judicial Branch (244 of the current law) and graduates of the Faculty of Law who are performing such functions, as well as officials who, at the bachelor’s degree or graduate level, work for the Supreme Electoral Tribunal, Civil Registry, and Comptroller General of the Republic. Law 6808 also included in its Article 2 geologists of the Executive Branch, due to prohibitions contained in Executive Decree No. 4042 of September 24, 1974. Law No. 6542 of December 22, 1980, in Article 9, subparagraph 31, included professional personnel of the National Customs Service, and in subparagraph 123, the National Treasurer and Deputy Treasurer. No. 6700 of December 23, 1981, in its Article 9, numeral 31, included professional personnel of the National Customs Service and, in numeral 62, by comprehensively reforming Article 1, included officials holding headship positions of the basic financial organization of the State referred to in Article 2 of the Financial Administration Law of the Republic and, additionally, the National Treasurer and Deputy Treasurer, National Accountant, National Supplier, Head of the Budget Office, Head of the Budget Control Office of the Ministry of Finance, officials of the National Budget Office, and Customs Administrators.
No. 6815 of September 27, 1982 (Organic Law of the Office of the Attorney General of the Republic), in its Article 37, included officials to whom the prohibition contained in subsection a) of Article 28 of said law applies and Assistant Attorneys General. No. 6831 of December 23, 1982, in Article 9, subparagraph 53, included the same servants referred to in numeral 62 of Law No. 6700 and those of the Directorate General of Industries of the Ministry of Industry, Energy and Mines. No. 6975 of November 30, 1984, in its Article 40, included the technicians of the Mechanized Technical Office of the Ministry of Finance who hold positions whose requirements are covered by the scope of each of the subparagraphs of Article 1 of said law. No. 6982 of December 19, 1984, included in Articles 14, 15, and 16 within the prohibition pay the following officials: the first, technical personnel of the General Audit Office of Banks; the second, audit officials of the various entities of the Central Government; and the third, officials of the National Treasury and the National Paymaster.
No. 6995 of July 22, 1985, in Article 31, authentically interprets Article 40 of Law 6975 in the sense that the technicians of the Mechanized Technical Office of the Ministry of Finance shall have the right to the benefits of this law, and in Article 154 included the personnel of the Customs Laboratory of the Ministry of Finance, in addition to equating for the payment of that compensation Tax Administration officials who are in a prohibition situation under Article 113 (now 118) of the Tax Code. No. 7015 of November 22, 1985, included in its Articles 100, 101, 102, and 104 within the prohibition pay the following officials: the first, audit officials of the National Learning Institute, the Coffee Office, and Family Allowances; the second, technical personnel of the General Audit Office of Banks; the third, adds Article 1.2, including in the benefits and prohibitions of said article the technical personnel of the Internal Audit Office of the Joint Institute of Social Assistance; and lastly, officials holding the headships of the Basic Financial Organization of the State (National Treasurer, Director of the National Budget Office, National Supplier, and National Accountant).
No. 7018 of December 20, 1985, in its Article 14, subparagraphs 17, 18, 34, and 36, included within the prohibition pay the following officials: the first, the Audit Offices of the National Banking System; the second, added a paragraph to Article 1, subsection 2), adding servants of the Directorate General of Information Technology of the Ministry of Public Works and Transport and those of the Computing Center of the Ministry of Public Security; the third, appraisal technicians of the Appraisal Section of the Ministry of Public Works and Transport at any of the levels of the series and professionals of the Directorate General of the National Geographic Institute; the fourth, officials of the National Customs Service; and in its Article 49 included officials holding professional technician positions of the tax administration in the customs branch. No. 7083 of September 9, 1987, in Article 98, authentically interpreted Articles 14, subparagraph 18) of Law No. 7018 and 33, subsection 2) of No. 6999 of September 3, 1985, in the sense that the provision also includes those positions for which a bachelor’s degree (licenciatura) is required.
No. 7097 of August 18, 1988, in its Articles 39, 41, 94, and 127, included within the prohibition pay the following officials: those of the National Electricity Service who receive compensation pay pursuant to an official letter from the Directorate General of Civil Service as indicated, who shall maintain vested rights as long as they remain in the positions to which they were appointed, while new appointments must comply with the requirements of the law; personnel specialized in computing who work in Computing Departments of institutions covered by the Civil Service and the Judicial Branch, under the same terms recognized for the Mechanized Technical Office; officials of the Directorate General of Direct Taxation who enjoy this benefit; and, lastly, granted the benefit of Article 46 of Law 7015 to the officials contemplated in Article 1, subsection b), in Article 5, and to those covered by the sole transitional provision of this law.
No. 7333 of May 5, 1993, comprehensively reformed the Organic Law of the Judicial Branch, which in its Article 244 (former 141) textually states: “Even if they are attorneys, proprietary servants of the Executive and Judicial Branches, the Supreme Electoral Tribunal, the Comptroller General of the Republic, and the municipalities may not practice the profession, except in their own affairs and those of their spouses, ascendants or descendants, siblings, parents-in-law, sons-in-law, and brothers-in-law. Excepted from the foregoing prohibition are servants of the Executive Branch who provide services in official teaching establishments and who have no other incompatibility; likewise interim or substitute judicial servants, provided that such interim appointment does not exceed three months; specific prosecutors; council members and municipal legal representatives; the Director of the Judicial Review; part-time public defenders and those who are compensated by a fee system; and, in general, all servants who do not earn a salary but rather per diems.” Within this normative chronology regarding recipients of the prohibition bonus, it is appropriate to indicate that through Laws Nos. 6999 and 7896, of September 3, 1985, and July 30, 1999, respectively, the Law on Prohibition was reformed and Tax Administration personnel who are subject, by reason of their positions, to the prohibition contained in Article 118 (former 113) of the Code of Tax Norms and Procedures were included, except for the members of the Administrative Tax Tribunal. It likewise granted the benefits provided by Law No. 5867 to the following officials:
“III.- Según lo dispone el artículo 11 de la Ley General de la Administración Pública, “1. La Administración Pública actuará sometida al ordenamiento jurídico y solo podrá realizar aquellos actos o prestar aquellos servicios públicos que autorice dicho ordenamiento, según la escala jerárquica de sus fuentes. 2. Se considerará autorizado el acto regulado expresamente por norma escrita, al menos en cuanto a motivo o contenido, aunque sea en forma imprecisa”. Lo que significa que si no hay ley que expresamente autorice, a la Administración le está vedado realizar todo lo que no esté regulado o autorizado. Por ello, sólo pueden considerarse legítimas y efectivamente exigibles, como obligaciones a cargo de la Administración Pública, las que de manera expresa se encuentren autorizadas por alguna de las fuentes escritas del ordenamiento (en este sentido véanse entre otros, los votos de esta Sala N°s. 759 de las 10:10 horas del 10 de setiembre, 595 de las 9:00 horas del 21 de julio, ambos del 2004 y 648 de las 10:20 horas del 31 de octubre del 2001).
IV.- Diferentes normas han concedido a diversos servidores públicos el derecho a disfrutar del beneficio o compensación por pago de prohibición. Históricamente, el pago de ese plus o sobresueldo, se originó en una reforma que se introdujo al Código de Normas y Procedimientos Tributarios. El artículo 113 (actual 118) establecía lo siguiente: “Prohibición para el personal de la Administración Tributaria. Los Directores Generales, los Subdirectores, los Jefes o Subjefes de Departamento y de Sección de las dependencias de la Administración Tributaria, así como los miembros propietarios del Tribunal Fiscal Administrativo y sus suplentes en funciones, no pueden ejercer otros puestos públicos o privados, con o sin relación de dependencia, excepción hecha de la docencia o de funciones públicas desempeñadas en representación de su respectivo superior jerárquico, cuyos cargos estén sólo remunerados con dietas. / En general queda especialmente prohibido al personal de los entes precedentemente citados, con la única excepción de la docencia, desempeñar en la empresa privada actividades relativas a materias tributarias o cargos directivos u otros que impliquen la participación en la asistencia técnica o en las decisiones de la empresa.
Asimismo está prohibido a dicho personal hacer reclamos a favor de los contribuyentes o asesorarlos en sus alegatos o presentaciones en cualquiera de las instancias, salvo que se trate de sus intereses personales, de sus padres, los de su cónyuge o de sus hijos. / En los casos de excepción a que se refiere el artículo, para acogerse a ellos, debe comunicarse al jefe de la dependencia su decisión de hacer uso de las excepciones previstas en este Código”. (La negrita y el subrayado son del redactor). Esa disposición dio origen a la promulgación de la Ley N° 5867, del 15 de diciembre de 1975 “Ley de compensación por pago de prohibición” mediante la cual se creó el plus salarial o compensación económica por concepto de prohibición y se fijaron los porcentajes de retribución económica por ese concepto sobre el salario base de la Escala de Sueldos de la Ley de Salarios de la Administración Pública, para el personal de la Administración Tributaria que por razón de sus cargos, se encontraba sujeto a la prohibición contenida en el artículo 113 (hoy 118) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.
Por medio de la Ley N° 6008 del 9 de noviembre de 1976, modificada a su vez por la N° 6222 del 9 de mayo de 1978, se reformó el artículo 5 de la Ley 5867 del 15 de diciembre de 1975, incluyendo a los funcionarios y empleados del Poder Ejecutivo a que se refería el artículo 141 de la Ley Orgánica del Poder Judicial (244 de la actual) y a los egresados de la Facultad de Derecho que estén cumpliendo tales funciones, así como a los funcionarios que a nivel de licenciatura o de egresados laboren para el Tribunal Supremo de Elecciones, Registro del Estado Civil y Contraloría General de la República. La 6808 también incluyó en su artículo 2° a los geólogos del Poder Ejecutivo, por prohibiciones contenidas en el Decreto Ejecutivo N° 4042 del 24 de setiembre de 1974. La Ley N° 6542 del 22 de diciembre de 1980, en el artículo 9 inciso 31 incluyó al personal profesional del Servicio Aduanero Nacional y, en el inciso 123 al Tesorero y Subtesorero Nacional.
La N° 6700 de 23 de diciembre de 1981, en su artículo 9, numeral 31 incluyó al personal profesional del Servicio Aduanero Nacional y en el numeral 62, al reformar íntegramente el artículo 1º, incluyó a los funcionarios que desempeñen puestos de jefatura de la organización financiera básica del Estado a que se refiere el artículo 2º de la Ley de Administración Financiera de la República y, además, al Tesorero y Subtesorero Nacionales, Contador Nacional, Proveedor Nacional, Jefe de la Oficina de Presupuesto, Jefe de la Oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda, funcionarios de la Oficina de Presupuesto Nacional y Administradores de Aduana. La N° 6815 de 27 de septiembre de 1982 (Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República), en su artículo 37 incluyó a funcionarios a quienes alcance la prohibición contenida en el inciso a) del artículo 28 de dicha ley y a Asistentes de Procurador.
La N° 6831 de 23 de diciembre de 1982, en el artículo 9, inciso 53, incluyó a los mismos servidores a que se refiere el numeral 62 de la Ley Nº 6700 y a los de la Dirección General de Industrias del Ministerio de Industria, Energía y Minas. La N° 6975 de 30 de noviembre de 1984, en su artículo 40 incluyó a los técnicos de la Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda que ocupen puestos cuyos requisitos estén cubiertos por los alcances de cada uno de los incisos del artículo 1° de esa ley. La N° 6982 de 19 de diciembre de 1984, incluyó en los artículos 14, 15 y 16 dentro del pago de la prohibición a los siguientes funcionarios: el primero, al personal técnico de la Auditoría General de Bancos; el segundo, a funcionarios de auditoría de las diferentes entidades del Gobierno Central y el tercero, a funcionarios de la Tesorería Nacional y al Pagador Nacional. La N° 6995 de 22 de julio de 1985, en el artículo 31 interpreta auténticamente el artículo 40 de la Ley 6975, en el sentido de que los técnicos de la Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda tendrán derecho a los beneficios de esta ley, y en el artículo 154 incluyó al personal del Laboratorio Aduanero del Ministerio de Hacienda, además de equiparar para el pago de esa compensación, a funcionarios de la Administración Tributaria que se encuentren en situación de prohibición del artículo 113 (hoy 118) del Código Tributario.
La N° 7015 de 22 de noviembre de 1985, incluyó en sus artículos 100, 101, 102 y 104 dentro del pago de la prohibición a los siguientes funcionarios: el primero, a funcionarios de la Auditoría del Instituto Nacional de Aprendizaje, de la Oficina del Café y de Asignaciones Familiares; el segundo, al personal técnico de la Auditoría General de Bancos; el tercero, adiciona el artículo 1.2 incluyendo en los beneficios y prohibiciones de dicho artículo al personal técnico de la Auditoría Interna del Instituto Mixto de Ayuda Social y por último, a los funcionarios que ocupen las jefaturas de la Organización Financiera Básica del Estado (Tesorero Nacional, Director de la Oficina de Presupuesto Nacional, Proveedor Nacional y Contador Nacional). La N° 7018 de 20 de diciembre de 1985, en su artículo 14 incisos 17, 18, 34 y 36, incluyó dentro del pago de la prohibición a los siguientes funcionarios: el primero, a las Auditorías del Sistema Bancario Nacional; el segundo, adicionó un párrafo al artículo 1, inciso 2) agregando a servidores de la Dirección General de Informática del Ministerio de Obras Públicas y Transportes y los del centro de Cómputo del Ministerio de Seguridad Pública; el tercero, a técnicos en tasación de la Sección de Avalúos del Ministerio de Obras Públicas y Transportes en cualquiera de los niveles de la serie y a profesionales de la Dirección General del Instituto Geográfico Nacional; el cuarto, a funcionarios del Servicio Aduanero Nacional; y en su artículo 49 incluyó a los funcionarios que ocupen cargos de técnicos profesionales de la administración tributaria en el ramo aduanero.
La N° 7083 de 9 de setiembre de 1987, en el artículo 98 interpretó auténticamente los artículos 14, inciso 18) de la Ley Nº 7018 y 33, inciso 2) de la Nº 6999 de 3 de setiembre de 1985, en el sentido de que la disposición comprende, además, aquellos cargos para los que se exija el grado académico de licenciatura. La N° 7097 de 18 de agosto de 1988, en sus artículos 39, 41, 94 y 127, incluyó dentro del pago de la prohibición a los siguientes funcionarios: a los del Servicio Nacional de Electricidad que reciben pago de compensación según oficio de la Dirección General de Servicio Civil que indica, los que mantendrán derechos adquiridos mientras permanezcan en los puestos en que fueron nombrados, en tanto los nuevos nombramientos deberán cumplir con los requisitos de la ley; al personal con especialidad en cómputo que labora en Departamentos de Cómputo de instituciones cubiertas por el Servicio Civil y Poder Judicial, en los mismos términos reconocidos al de la Oficina Técnica Mecanizada; a funcionarios de la Dirección General de Tributación Directa que gocen de este beneficio; y, por último, otorgó el beneficio del artículo 46 de la Ley 7015 a los funcionarios contemplados en el artículo 1 inciso b), en el artículo 5, y a los cubiertos por el transitorio único de la presente ley.
La N° 7333 de 5 de mayo de 1993, reformó integralmente la Ley Orgánica del Poder Judicial, la cual en su artículo 244 (anterior 141) textualmente señala: “Aunque sean abogados, no podrán ejercer la profesión los servidores propietarios de los Poderes Ejecutivo y Judicial, del Tribunal Supremo de Elecciones, de la Contraloría General de la República y de las municipalidades, salvo en sus propios negocios y en los de sus cónyuges, ascendientes o descendientes, hermanos, suegros, yernos y cuñados. Se exceptúan de la prohibición anterior los servidores del Poder Ejecutivo que presten servicios en los establecimientos oficiales de enseñanza y que no tengan ninguna otra incompatibilidad; lo mismo que los servidores judiciales interinos o suplentes, siempre que ese interinato no exceda de tres meses; los fiscales específicos; los munícipes y apoderados municipales; el Director de la Revista Judicial; los defensores públicos de medio tiempo y los que sean retribuidos por el sistema de honorarios y, en general, todos los servidores que no devenguen sueldo sino dietas”.
Dentro de esa cronología normativa sobre destinatarios del plus de prohibición, conviene indicar que mediante Leyes N°s. 6999 y 7896, del 3 de setiembre de 1985 y 30 de julio de 1999 respectivamente, se reformó la Ley sobre prohibición y se incluyó al personal de la Administración Tributaria que se encuentre sujeto, en razón de sus cargos, a la prohibición contenida en el artículo 118 (anterior 113) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, excepto para los miembros del Tribunal Fiscal Administrativo. Igualmente concedió los beneficios que otorga la ley Nº 5867, a los siguientes funcionarios:
Document not found. Documento no encontrado.