Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

30/04/2026

Environmental exception in amparo for inaction on electrical cabling complaintExcepción ambiental en amparo por omisión sobre cableado eléctrico en postes

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Environmental exception recognizedExcepción ambiental reconocida

The Constitutional Chamber determined that the complaint about urban landscape contamination from electrical cabling on utility poles constitutes an exceptional case allowing it to retain jurisdiction rather than referring the matter to the contencioso-administrative jurisdiction.La Sala Constitucional determinó que la denuncia por contaminación del paisaje urbano causada por cableado en postes eléctricos constituye un supuesto excepcional que le permite retener jurisdicción en lugar de remitir el asunto a la vía contencioso-administrativa.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber examines an amparo petition grounded in Article 41 of the Constitution, in which the petitioners allege that respondent authorities failed to process their complaint about urban landscape contamination and safety risks from excessive electrical wiring on utility poles. In a preliminary section, the Court distinguishes its general rule — established in Ruling 2008-02545 — of referring administrative-deadline disputes to the contencioso-administrative jurisdiction under LGAP articles 261 and 325, from an exceptional category: environmental harm complaints. By characterizing the case as an alleged environmental harm through urban landscape contamination, the Chamber identifies the exceptional situation and retains jurisdiction, recognizing the constitutional right to a healthy environment as the basis for keeping the amparo route open when administrative inaction involves an environmental matter.La Sala Constitucional examina un recurso de amparo fundado en el artículo 41 de la Constitución Política, en el que los accionantes alegan que las autoridades recurridas omitieron tramitar su denuncia sobre contaminación del paisaje urbano y riesgos a la seguridad causados por el exceso de cableado en postes eléctricos. En la sección preliminar, la Sala distingue su regla general —establecida en la sentencia 2008-02545— de remitir a la jurisdicción contencioso-administrativa los conflictos sobre incumplimiento de plazos de la Administración Pública conforme a los artículos 261 y 325 de la LGAP, de una categoría excepcional: las denuncias de afectación ambiental. Al encuadrar el caso como una presunta afectación ambiental por contaminación del paisaje urbano, la Sala identifica el supuesto de excepción y retiene su competencia para conocerlo, reconociendo así la dimensión constitucional del derecho a un ambiente sano como fundamento para mantener la vía del amparo ante omisiones administrativas en materia ambiental.

Key excerptExtracto clave

Prior to analyzing the merits of the claim — for the alleged violation of the right to a prompt and complete procedure — it must be clarified that, following Ruling No. 2008-02545 of 8:55 a.m. on February 22, 2008, this Chamber has referred to the contencioso-administrative jurisdiction — with some exceptions — those matters in which it is disputed whether the public administration has complied or not with the deadlines set by the General Law of Public Administration (articles 261 and 325) or the sectoral laws for special administrative procedures, to resolve by final act an administrative proceeding — initiated ex officio or at a party's request — or to consider the applicable administrative appeals. Precisely, in the present case, an exceptional situation arises, because we are faced with a complaint filed by the petitioners in which they accuse the respondent authorities of failing to process an alleged environmental harm from urban landscape contamination and safety risks, due to the amount of cabling placed on electrical poles.De previo a analizar el fondo del alegato –por la presunta violación del derecho a un procedimiento pronto y cumplido– debe aclararse que, a partir de la sentencia No. 2008-02545 de las 8:55 hrs. de 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa –con algunas excepciones– aquellos asuntos en los que se discute si la administración pública ha cumplido o no los plazos pautados por la Ley General de la Administración Pública (artículos 261 y 325) o las leyes sectoriales para los procedimientos administrativos especiales, para resolver por acto final un procedimiento administrativo –instruido de oficio o a instancia de parte– o conocer de los recursos administrativos procedentes. Precisamente, en el sub lite, se plantea un supuesto de excepción, pues, se está ante una denuncia presentada por los accionantes en la cual acusan que las autoridades recurridas no han tramitado una presunta afectación ambiental por contaminación del paisaje urbano y riesgos a la seguridad, por la cantidad de cableado colocado en los postes eléctricos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa –con algunas excepciones– aquellos asuntos en los que se discute si la administración pública ha cumplido o no los plazos pautados por la Ley General de la Administración Pública (artículos 261 y 325) o las leyes sectoriales para los procedimientos administrativos especiales."

    "This Chamber has referred to the contencioso-administrative jurisdiction — with some exceptions — those matters in which it is disputed whether the public administration has complied or not with the deadlines set by the General Law of Public Administration (articles 261 and 325) or the sectoral laws for special administrative procedures."

    Considerando I — De previo

  • "esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa –con algunas excepciones– aquellos asuntos en los que se discute si la administración pública ha cumplido o no los plazos pautados por la Ley General de la Administración Pública (artículos 261 y 325) o las leyes sectoriales para los procedimientos administrativos especiales."

    Considerando I — De previo

  • "en el sub lite, se plantea un supuesto de excepción, pues, se está ante una denuncia presentada por los accionantes en la cual acusan que las autoridades recurridas no han tramitado una presunta afectación ambiental por contaminación del paisaje urbano y riesgos a la seguridad, por la cantidad de cableado colocado en los postes eléctricos."

    "In the present case, an exceptional situation arises, because we are faced with a complaint filed by the petitioners in which they accuse the respondent authorities of failing to process an alleged environmental harm from urban landscape contamination and safety risks, due to the amount of cabling placed on electrical poles."

    Considerando I — De previo

  • "en el sub lite, se plantea un supuesto de excepción, pues, se está ante una denuncia presentada por los accionantes en la cual acusan que las autoridades recurridas no han tramitado una presunta afectación ambiental por contaminación del paisaje urbano y riesgos a la seguridad, por la cantidad de cableado colocado en los postes eléctricos."

    Considerando I — De previo

Full documentDocumento completo

ARTICLE 41 OF THE POLITICAL CONSTITUTION "(…) I.- Preliminary matter. Before analyzing the merits of the argument, regarding the alleged violation of the right to prompt and complete proceedings, it must be clarified that, beginning with judgment No. 2008-02545 of 8:55 a.m. on February 22, 2008, this Court has referred to the administrative contentious jurisdiction (jurisdicción contencioso administrativa), with some exceptions, those matters in which the question is whether the public administration has complied with the time limits set by the Ley General de la Administración Pública (Articles 261 and 325) or by sector-specific laws governing special administrative proceedings, in order to resolve by final administrative act (acto final) an administrative proceeding (procedimiento administrativo), initiated ex officio or at a party's request, or to rule on applicable administrative appeals (recursos administrativos). In the instant case (sub lite), precisely one of those exceptions arises, since what is before the Court is a complaint (denuncia) filed by the petitioners, in which they allege that the respondent authorities have failed to process an alleged environmental harm (afectación ambiental) consisting of visual contamination of the urban landscape and safety risks posed by the quantity of wiring installed on electrical poles. (…)" VCG05/2026

ARTÍCULO 41 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA “(…) I.- De previo. De previo a analizar el fondo del alegato –por la presunta violación del derecho a un procedimiento pronto y cumplido– debe aclararse que, a partir de la sentencia No. 2008-02545 de las 8:55 hrs. de 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa –con algunas excepciones– aquellos asuntos en los que se discute si la administración pública ha cumplido o no los plazos pautados por la Ley General de la Administración Pública (artículos 261 y 325) o las leyes sectoriales para los procedimientos administrativos especiales, para resolver por acto final un procedimiento administrativo –instruido de oficio o a instancia de parte– o conocer de los recursos administrativos procedentes. Precisamente, en el sub lite, se plantea un supuesto de excepción, pues, se está ante una denuncia presentada por los accionantes en la cual acusan que las autoridades recurridas no han tramitado una presunta afectación ambiental por contaminación del paisaje urbano y riesgos a la seguridad, por la cantidad de cableado colocado en los postes eléctricos. (…)” VCG05/2026

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

        Spanish key termsTérminos clave en español

        News & Updates Noticias y Actualizaciones

        All articles → Todos los artículos →

        Weekly Dispatch Boletín Semanal

        Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

        ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

        One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

        Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
        Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

        Stay Informed Mantente Informado

        Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

        Email Updates Actualizaciones por Correo

        Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

        Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

        WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

        Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

        Join Channel Unirse al Canal
        Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
        🙏