← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 14371-2026 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 24/04/2026
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber agrees to review the case as an exception to its own referral doctrine, assessing possible delays in resolving the complaint regarding illegal waste burning.La Sala Constitucional acepta examinar el caso como excepción a su propia doctrina de remisión, valorando las posibles dilaciones en la resolución de la denuncia por quemas ilegales de residuos.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber examines a case of alleged administrative inaction regarding a complaint about illegal waste burning. While there is precedent for referring such cases to the contentious-administrative jurisdiction, it notes that this situation is an exception due to the nature of the matter: the illegal burning of waste endangers the complainants' well-being. The Chamber assesses potential delays in the administration's resolution of the complaint, in light of Article 41 of the Constitution, which guarantees the right to an administrative decision within a reasonable time. The analysis focuses on whether the administration has fulfilled its duty to resolve the complaint in a timely manner, given the environmental issue directly affecting the petitioners.La Sala Constitucional analiza un caso de supuesta inactividad administrativa ante una denuncia por quemas ilegales de residuos. Aunque existe un precedente que remite estos casos a la jurisdicción contencioso administrativa, señala que la presente situación constituye una excepción debido a la naturaleza del asunto: la quema ilegal de residuos pone en riesgo la integridad de los recurrentes. La Sala valora las posibles dilaciones en la resolución de la denuncia por parte de la administración pública, a la luz del artículo 41 de la Constitución, que garantiza el derecho a obtener una decisión administrativa en un plazo razonable. El análisis se centra en si la administración ha cumplido con ese deber de resolución oportuna frente a un problema ambiental que afecta directamente a los amparados.
Key excerptExtracto clave
As of ruling number 2008-02545 from 08:55 hours on February 22, 2008, this Chamber has referred to the contentious-administrative jurisdiction—with some exceptions—those matters in which it is disputed whether the public administration has complied with the reasonably prescribed time limits to resolve requests made by individuals, in light of Article 41 of the Political Constitution. Precisely, in the case at hand, an exceptional circumstance arises, as it involves a complaint regarding alleged illegal waste burning on a property adjacent to the petitioner's home, which has allegedly not been resolved within a reasonable time and endangers the integrity of the protected parties. Considering the nature of the subject matter, this Chamber will assess the possible delays in the resolution of the complaint filed.A partir de la sentencia número 2008-02545 de las 08:55 horas del 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa -con algunas excepciones- aquellos asuntos en los que se discute si la administración pública ha cumplido o no los plazos razonablemente pautados para resolver las solicitudes planteadas por los administrados a la luz de lo dispuesto por el artículo 41 de la Constitución Política. Precisamente, en el sub lite, se plantea un supuesto de excepción, pues se está ante una denuncia por presuntas quemas ilegales de residuos en la finca colindante a su vivienda, que presuntamente no ha sido resuelta dentro de un plazo razonable y pone en riesgo la integridad de los tutelados. Atendiendo a la naturaleza de la temática que trata la gestión, esta Sala valorará las posibles dilaciones en la resolución de la denuncia planteada.
Pull quotesCitas destacadas
"Se está ante una denuncia por presuntas quemas ilegales de residuos en la finca colindante a su vivienda, que presuntamente no ha sido resuelta dentro de un plazo razonable y pone en riesgo la integridad de los tutelados."
"This is a complaint regarding alleged illegal waste burning on the property adjacent to their home, which has allegedly not been resolved within a reasonable time and endangers the integrity of the protected parties."
Considerando I: Aclaración previa
"Se está ante una denuncia por presuntas quemas ilegales de residuos en la finca colindante a su vivienda, que presuntamente no ha sido resuelta dentro de un plazo razonable y pone en riesgo la integridad de los tutelados."
Considerando I: Aclaración previa
"Atendiendo a la naturaleza de la temática que trata la gestión, esta Sala valorará las posibles dilaciones en la resolución de la denuncia planteada."
"Considering the nature of the subject matter, this Chamber will assess the possible delays in the resolution of the complaint filed."
Considerando I: Aclaración previa
"Atendiendo a la naturaleza de la temática que trata la gestión, esta Sala valorará las posibles dilaciones en la resolución de la denuncia planteada."
Considerando I: Aclaración previa
Full documentDocumento completo
ARTICLE 41 OF THE POLITICAL CONSTITUTION “(…) I.- PRELIMINARY CLARIFICATION. Before analyzing the merits of the matter, it must be clarified that, as of judgment number 2008-02545 of 08:55 hours on February 22, 2008, this Chamber has referred to the contentious-administrative jurisdiction—with some exceptions—those matters in which it is disputed whether the public administration has or has not complied with the reasonably established timeframes for resolving requests filed by individuals, in light of the provisions of Article 41 of the Political Constitution. Precisely, in the sub lite case, an exception scenario is raised, as this involves a complaint regarding alleged illegal burning of waste on the property adjacent to her home, which allegedly has not been resolved within a reasonable timeframe and puts the integrity of the protected parties at risk. In view of the nature of the subject matter dealt with in the proceeding, this Chamber will assess the possible delays in the resolution of the complaint filed. Having clarified this point, we proceed to resolve the specific situation raised in this amparo. (…)” VCG05/2026
ARTÍCULO 41 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA “(…) I.- ACLARACIÓN PREVIA. Antes de analizar el fondo del asunto debe aclararse que, a partir de la sentencia número 2008-02545 de las 08:55 horas del 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa -con algunas excepciones- aquellos asuntos en los que se discute si la administración pública ha cumplido o no los plazos razonablemente pautados para resolver las solicitudes planteadas por los administrados a la luz de lo dispuesto por el artículo 41 de la Constitución Política. Precisamente, en el sub lite, se plantea un supuesto de excepción, pues se está ante una denuncia por presuntas quemas ilegales de residuos en la finca colindante a su vivienda, que presuntamente no ha sido resuelta dentro de un plazo razonable y pone en riesgo la integridad de los tutelados. Atendiendo a la naturaleza de la temática que trata la gestión, esta Sala valorará las posibles dilaciones en la resolución de la denuncia planteada. Aclarado el punto, se entra a resolver la situación concreta planteada en este amparo. (…)” VCG05/2026
Document not found. Documento no encontrado.