Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Fundamental Right to Drinking Water and State Duty to SupplyDerecho fundamental al agua potable y deber estatal de suministro

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

GrantedCon lugar

The amparo is granted, ordering the water committee to immediately commence the drinking water connection process, subject to payment of connection fees, and to maintain the temporary public standpipe.Se estima el amparo y se ordena al acueducto iniciar de inmediato el trámite de instalación de agua potable, previo pago de los derechos de conexión, y mantener la paja pública provisional.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber grants an amparo against a water committee that delayed connecting drinking water to a dwelling deemed suitable for housing. The Court reiterates that the human right to drinking water derives from the rights to health, life, and a healthy environment (Article 21 of the Constitution), and is recognized in international instruments such as the San Salvador Protocol (Article 11.1). The Chamber clarifies that, although the State must take progressive measures according to its resources, it cannot use resource shortages as an excuse to deny a basic service when the administration is reasonably able to provide it. In this case, the committee’s inaction violated the petitioner’s fundamental right, so the Court orders the immediate commencement of the connection process, subject to payment of the required fees, and the maintenance of the temporary water standpipe. The ruling also notifies the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) to address the water supply issue.La Sala Constitucional estima un recurso de amparo contra una asociación administradora de acueducto que dilataba la conexión de agua potable a una vivienda declarada idónea. El Tribunal reitera que el derecho humano al agua potable se deriva de los derechos a la salud, la vida y un ambiente sano (artículo 21 de la Constitución Política), y está reconocido en instrumentos internacionales como el Protocolo de San Salvador (artículo 11.1). La Sala aclara que, aunque el Estado debe adoptar medidas progresivas según sus recursos, no puede escudarse en carencias para negar un servicio básico cuando la administración está en condiciones razonables de brindarlo. En el caso concreto, la inercia de la asociación recurrida vulneró el derecho fundamental del amparado, por lo que se ordena iniciar de inmediato el trámite de instalación, previo pago de los derechos correspondientes, y mantener la paja de agua provisional. Además, se notifica al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) para que conozca la situación del acueducto y prevea soluciones.

Key excerptExtracto clave

This Court has previously stipulated that one of the derivatives of the right to health –Article 21 of the Constitution– is the right to a drinking water supply. In judgment #2003-04654 of 3:44 p.m. on May 27, 2003, the following was stated on this subject: “V. – The Chamber recognizes, as part of Constitutional Law, a fundamental right to drinking water, derived from the fundamental rights to health, life, a healthy environment, food, and decent housing, among others, as has also been recognized in international human rights instruments applicable in Costa Rica (...)” This should not be interpreted to mean that this fundamental right to public services lacks concrete enforceability; on the contrary, when the State should reasonably provide them, the right-holders may demand them, and public authorities or, where appropriate, the private parties providing them in their stead, may not hide behind alleged lack of resources, which has been the secular public excuse to justify their failure to fulfill their duties.Este Tribunal ya ha estipulado en anteriores ocasiones que, uno de los derivados del derecho a la salud –artículo 21 de la Constitución Política- es el derecho a contar con suministro de agua potable. En la sentencia #2003-04654 de las 15:44 horas del 27 de mayo del 2003 se indicó en relación con este tema: “V.- La Sala reconoce, como parte del Derecho de la Constitución, un derecho fundamental al agua potable, derivado de los derechos fundamentales a la salud, la vida, al medio ambiente sano, a la alimentación y la vivienda digna, entre otros, tal como ha sido reconocido también en instrumentos internacionales sobre Derechos Humanos aplicables en Costa Rica (...)” De esto tampoco puede interpretarse que ese derecho fundamental a los servicios públicos no tenga exigibilidad concreta; por el contrario, cuando razonablemente el Estado deba brindarlos, los titulares del derecho pueden exigirlo y no pueden las administraciones públicas o, en su caso, los particulares que los presten en su lugar, escudarse en presuntas carencias de recursos, que ha sido la secular excusa pública para justificar el incumplimiento de sus cometidos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La Sala reconoce, como parte del Derecho de la Constitución, un derecho fundamental al agua potable, derivado de los derechos fundamentales a la salud, la vida, al medio ambiente sano, a la alimentación y la vivienda digna, entre otros."

    "The Chamber recognizes, as part of Constitutional Law, a fundamental right to drinking water, derived from the fundamental rights to health, life, a healthy environment, food, and decent housing, among others."

    Considerando II, cita de Sentencia 2003-04654

  • "La Sala reconoce, como parte del Derecho de la Constitución, un derecho fundamental al agua potable, derivado de los derechos fundamentales a la salud, la vida, al medio ambiente sano, a la alimentación y la vivienda digna, entre otros."

    Considerando II, cita de Sentencia 2003-04654

  • "No pueden las administraciones públicas o, en su caso, los particulares que los presten en su lugar, escudarse en presuntas carencias de recursos, que ha sido la secular excusa pública para justificar el incumplimiento de sus cometidos."

    "Public authorities or, where appropriate, the private parties providing them in their stead, may not hide behind alleged lack of resources, which has been the secular public excuse to justify their failure to fulfill their duties."

    Considerando II

  • "No pueden las administraciones públicas o, en su caso, los particulares que los presten en su lugar, escudarse en presuntas carencias de recursos, que ha sido la secular excusa pública para justificar el incumplimiento de sus cometidos."

    Considerando II

  • "El derecho al abastecimiento de agua potable, como servicio público estrechamente vinculado al derecho a la salud y al de propiedad, entre otros, no puede ser negado (...) por la inercia de la Administración."

    "The right to a drinking water supply, as a public service closely linked to the right to health and property, among others, cannot be denied (...) due to the inaction of the Administration."

    Considerando II, cita de Sentencia 2002-10776

  • "El derecho al abastecimiento de agua potable, como servicio público estrechamente vinculado al derecho a la salud y al de propiedad, entre otros, no puede ser negado (...) por la inercia de la Administración."

    Considerando II, cita de Sentencia 2002-10776

Full documentDocumento completo

II.- On the merits. This Court has already stipulated on previous occasions that one of the derivatives of the right to health –article 21 of the Political Constitution– is the right to a supply of potable water. In judgment #2003-04654 of 15:44 hours on May 27, 2003, it was stated regarding this issue:

“V.- The Chamber recognizes, as part of Constitutional Law, a fundamental right to potable water, derived from the fundamental rights to health, life, a healthy environment, food, and dignified housing, among others, as has also been recognized in international Human Rights instruments applicable in Costa Rica: thus, it explicitly appears in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (art. 14) and the Convention on the Rights of the Child (art. 24); furthermore, it is enunciated at the International Conference on Population and Development in Cairo (principle 2), and is declared in numerous other instruments of International Humanitarian Law. In our Inter-American System of Human Rights, the country is particularly obligated in this matter by the provisions of article 11.1 of the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights ("Protocol of San Salvador" of 1988), which provides that:

“Article 11. Right to a healthy environment 1. Everyone has the right to live in a healthy environment and to have access to basic public services”.

In addition, recently, the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights reiterated that having access to water is a human right which, besides being essential for leading a healthy life, is a prerequisite for the realization of all other human rights.

VI.- From the above normative framework derives a series of fundamental rights linked to the State's obligation to provide basic public services, which imply, on the one hand, that persons cannot be illegitimately deprived of them, but that, as in the case of potable water, the ownership of an enforceable right cannot be sustained for any individual to require the State to supply them with the public service of potable water, immediately and wherever they may be, but rather that, in the manner provided in the same Protocol of San Salvador, this class of rights obligates States to adopt measures, as provided in the first article of the same Protocol:

“The States Parties to this Additional Protocol to the American Convention on Human Rights undertake to adopt the necessary measures, both of a domestic nature and through cooperation among States, especially economic and technical, to the maximum extent of available resources and taking into account their degree of development, in order to progressively, and in accordance with domestic legislation, achieve the full effectiveness of the rights recognized in this Protocol”.

From this, it cannot be interpreted that this fundamental right to public services has no concrete enforceability; on the contrary, when the State reasonably must provide them, the holders of the right can demand it, and public administrations or, where applicable, private parties providing them in their stead, cannot shield themselves behind alleged lack of resources, which has been the secular public excuse to justify non-fulfillment of their duties.

VII.- In the case of the amparo petitioner (amparada), her land is declared suitable for housing by the competent public institutions (see folios 5 and 6) and the current technical conditions and the lack of timely measure adoption by the public Enterprise entrusted with the supply of potable water in the zone have led to the rejection of the service request, which, in the short term, requires a timely solution, so as not to nullify her fundamental right to that basic service. In similar cases, the Chamber has considered, for example, that:

“The right to potable water supply, as a public service closely linked to the right to health and to property, among others, cannot be denied, as in the present case, due to the inertia of the Administration, or, in this case, of the Committee to which the former has delegated the administration of the Aqueduct, even if it concerns a water connection for spraying coffee and for sporadic residential use. It is evident that the Committee is not fulfilling its duties since, according to the statement by the respondent to deny the discrimination alleged by the amparo petitioner, water connections have not been granted for three years. In view of the foregoing, the Committee must indicate to the petitioner which requirements he has omitted to fulfill in his request, and once he fulfills them, grant him the water connection” (Judgment #2002-10776 of 14:41 hours on November 14, 2002).” Thus, the first consideration for the decision on this matter is that the lack of potable water constitutes a fundamental rights problem, the supply of the liquid being an essential service due to its nexus with the right to health and its public nature, recognized by Costa Rican positive law, specifically, in the Ley General de Agua Potable (articles 1 and 2), the Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (articles 1 and 2), the Ley General de Salud (articles 266 and 267), and the Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (article 5). In this sense, the unnecessary delay incurred by the respondent administrative Association in definitively ruling on the petitioner's (tutelado) request calls into question that fundamental right. Although it is alleged that there is a scarcity of the liquid, the plaintiff's request was approved by the entity's General Assembly. Likewise, it is logical that the obstacle of payment of connection fees and execution of works borne by the interested party be lifted once an affirmative response for service provision is obtained. Consequently, the granting of the amparo is appropriate, ordering the President of the aqueduct administrator to arrange what is necessary so that the process for the installation of potable water service for the amparo petitioner begins immediately and proceeds as quickly as possible, upon prior payment of the connection fees and execution of the works that are borne by the interested party. While the connection is not made, the currently installed public water connection must be maintained.

III.- Recalling that in the Costa Rican legal system the governing entity for potable water, created as an autonomous institution for the purpose of fulfilling that duty, is the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (judgment of this Chamber #2000-09051, of 10:18 hours on October 13, 2000, and articles 1, 2, and 21 of its Ley Constitutiva; 33 and 41 of the Ley de Aguas; and 2, 3, and 4 of the Ley General de Agua Potable), and given the complaint of the respondents that they had presented the water shortage problem afflicting the aqueduct to the entity without having obtained any response, the Chamber deems it necessary to notify this judgment to the Manager of the Institute, so that he may become aware of the situation and the solutions whose definition falls within his purview can be anticipated in advance.”

“II.- Sobre el fondo. Este Tribunal ya ha estipulado en anteriores ocasiones que, uno de los derivados del derecho a la salud –artículo 21 de la Constitución Política- es el derecho a contar con suministro de agua potable. En la sentencia #2003-04654 de las 15:44 horas del 27 de mayo del 2003 se indicó en relación con este tema:

“V.- La Sala reconoce, como parte del Derecho de la Constitución, un derecho fundamental al agua potable, derivado de los derechos fundamentales a la salud, la vida, al medio ambiente sano, a la alimentación y la vivienda digna, entre otros, tal como ha sido reconocido también en instrumentos internacionales sobre Derechos Humanos aplicables en Costa Rica: así, figura explícitamente en la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (art. 14) y la Convención sobre los Derechos del Niño (art. 24); además, se enuncia en la Conferencia Internacional sobre Población y el Desarrollo de El Cairo (principio 2), y se declara en otros numerosos del Derecho Internacional Humanitario. En nuestro Sistema Interamericano de Derechos Humanos, el país se encuentra particularmente obligado en esta materia por lo dispuesto en el artículo 11.1 del Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales ("Protocolo de San Salvador" de 1988), el cual dispone que:

“Artículo 11. Derecho a un medio ambiente sano 1. Toda persona tiene derecho a vivir en un medio ambiente sano y a contar con servicios públicos básicos”.

Además, recientemente, el Comité de Derechos Económicos, Culturales y Sociales de la ONU reiteró que disponer de agua es un derecho humano que, además de ser imprescindible para llevar una vida saludable, es un requisito para la realización de todos los demás derechos humanos.

VI.- Del anterior marco normativo se deriva una serie de derechos fundamentales ligados a la obligación del Estado de brindar los servicios públicos básicos, que implican, por una parte, que no puede privarse ilegítimamente de ellos a las personas, pero que, como en el caso del agua potable, no puede sostenerse la titularidad de un derecho exigible por cualquier individuo para que el Estado le suministre el servicio público de agua potable, en forma inmediata y dondequiera que sea, sino que, en la forma prevista en el mismo Protocolo de San Salvador, esta clase de derechos obligan a los Estados a adoptar medidas, conforme lo dispone el artículo primero del mismo Protocolo:

“Los Estados Partes en el presente Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos se comprometen a adoptar las medidas necesarias tanto de orden interno como mediante la cooperación entre los Estados, especialmente económica y técnica, hasta el máximo de los recursos disponibles y tomando en cuenta su grado de desarrollo, a fin de lograr progresivamente, y de conformidad con la legislación interna, la plena efectividad de los derechos que se reconocen en el presente Protocolo”.

De esto tampoco puede interpretarse que ese derecho fundamental a los servicios públicos no tenga exigibilidad concreta; por el contrario, cuando razonablemente el Estado deba brindarlos, los titulares del derecho pueden exigirlo y no pueden las administraciones públicas o, en su caso, los particulares que los presten en su lugar, escudarse en presuntas carencias de recursos, que ha sido la secular excusa pública para justificar el incumplimiento de sus cometidos.

VII.- En el caso de la amparada, su terreno es declarado idóneo para vivienda, por las instituciones públicas competentes (v. folios 5 y 6) y las actuales condiciones técnicas y la falta de adopción de medidas oportunas por parte de la Empresa pública que tiene encomendado el suministro del agua potable en la zona, han conducido al rechazo de la solicitud del servicio, lo cual, en un corto plazo, exige una solución oportuna, para no hacer nugatorio su derecho fundamental a ese servicio básico. En casos similares, la Sala ha considerado, por ejemplo, que:

“El derecho al abastecimiento de agua potable, como servicio público estrechamente vinculado al derecho a la salud y al de propiedad, entre otros, no puede ser negado, como en el presente caso, por la inercia de la Administración, o, en este caso, del Comité al cual aquella ha delegado la administración del Acueducto, incluso, aunque se trate de una paja para fumigar el café y darle uso esporádico para habitación. Es evidente que el Comité no está cumpliendo sus cometidos ya que, según lo afirma el recurrido para negar la discriminación alegada por el amparado, desde hace tres años no se otorgan pajas de agua. Por lo anterior, el Comité deberá señalar al recurrente cuáles requisitos ha omitido cumplir en su solicitud y una vez que los cumpla, le otorgue la paja de agua”(Sentencia #2002-10776 de las 14.41 horas del 14 de noviembre del 2002).” De modo que la consideración primera para la decisión de este asunto es que la carencia de agua potable constituye un problema de derechos fundamentales, siendo el abastecimiento del líquido un servicio esencial por su nexo con el derecho a la salud y su carácter público, reconocido por el derecho positivo costarricense, concretamente, en la Ley General de Agua Potable (artículos 1º y 2º), la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (artículos 1º y 2º), la Ley General de Salud (artículos 266 y 267) y la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (artículo 5º). En este sentido, la innecesaria dilación en que ha incurrido la Asociación administradora recurrida para pronunciarse definitivamente sobre la gestión del tutelado, pone en entredicho ese derecho fundamental. Si bien se alega que hay escasez del líquido, la solicitud del actor fue acogida por la Asamblea General del ente. Asimismo, lo lógico es que el obstáculo del pago de los derechos de conexión y realización de obras a cargo del interesado se levante una vez obtenida la respuesta afirmativa de la prestación del servicio. Procede, en consecuencia, la estimatoria del amparo, ordenando al Presidente de la administradora del acueducto disponer lo necesario para que inicie, de inmediato y se desarrolle con la mayor rapidez posible, el trámite de instalación del servicio de agua potable al amparado, previo pago de los derechos de conexión y realización de las obras que quedan a cargo del interesado. Mientras la conexión no se efectúe, debe mantenerse la paja pública actualmente instalada.

III.- Recordando que en el ordenamiento jurídico costarricense el ente rector en materia de agua potable, creado como institución autónoma con el fin de llenar ese cometido, es el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (sentencia de esta Sala #2000-09051, de las 10:18 horas del 13 de octubre de 2000 y artículos 1º, 2º y 21 de su Ley Constitutiva; 33 y 41 de la Ley de Aguas; y 2º, 3º y 4º de la Ley General de Agua Potable), y ante la queja de los accionados de haber respuesta alguna, considera la Sala necesario notificar esta sentencia al Gerente del Instituto, con el fin de que tenga conocimiento de la situación y puedan preverse con anticipación las soluciones cuya definición le compete.”

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Constitución Política Art. 21
    • Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales Art. 11.1
    • Ley General de Agua Potable Art. 1
    • Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados Art. 1
    • Ley General de Salud Art. 266

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏