Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Retroactivity of Law 7125 pension for minor with disabilityRetroactividad de pensión Ley 7125 en favor de menor con discapacidad

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

GrantedCon lugar

The Constitutional Chamber grants the amparo, recognizing the right of the minor beneficiary to receive the pension with retroactive effect from the time she met the requirements, due to the unjustified delay of more than five years in the administrative processing.La Sala Constitucional declara con lugar el amparo, reconociendo el derecho de la menor beneficiaria a recibir la pensión con efectos retroactivos desde el momento en que cumplió los requisitos, debido al retardo injustificado de más de cinco años en la tramitación administrativa.

SummaryResumen

The ruling addresses the special pension regime under Law 7125, establishing that the right takes effect when the beneficiary meets the legal requirements, not from the date of the administrative resolution. It examines a case where the processing of the application by the mother of a girl with a disability suffered an unjustified delay of more than five years. The Constitutional Chamber determines that such delay, deemed unreasonable and disproportionate, cannot release the defendant entity from its responsibility nor harm the minor beneficiary. It emphasizes the need to provide special protection to persons in a vulnerable condition due to physical disability, applying the principle of the best interest of the child. The ruling rejects the argument of the defendant entity that sought to deny the retroactivity of the benefit by relying on the absence of an express norm, concluding that administrative inaction cannot undermine the fundamental rights of groups under special constitutional protection.La sentencia analiza la pensión del régimen especial de la Ley 7125, estableciendo que el derecho rige desde que la persona beneficiaria cumple los requisitos legales, no desde la fecha de resolución administrativa. Se examina un caso donde la tramitación de la solicitud por parte de la madre de una niña con discapacidad sufrió un retardo injustificado de más de cinco años. La Sala Constitucional determina que dicha demora, calificada de irrazonable y desproporcionada, no puede liberar a la entidad demandada de su responsabilidad ni perjudicar a la menor beneficiaria. Se enfatiza la necesidad de brindar protección especial a personas en condición de vulnerabilidad por discapacidad física, aplicando el principio del interés superior de la persona menor de edad. La sentencia rechaza el argumento de la entidad accionada que pretendía negar la retroactividad del beneficio amparándose en la ausencia de norma expresa, concluyendo que la inacción administrativa no puede menoscabar derechos fundamentales de grupos de especial tutela constitucional.

Key excerptExtracto clave

The processing of the pension application under Law 7125 filed by the girl's mother was handled with an unjustified delay exceeding five years, a period that can only be considered unreasonable and disproportionate, and cannot be to the detriment of the girl beneficiary of the right, as intended by the judicial representation of the defendant entity, hiding behind the absence of a norm establishing the possibility of granting the benefit with retroactive effect to the time of the application.La tramitación de la solicitud de pensión por la Ley 7125 formulada por la madre de la niña se tramitó con un retardo injustificado que excedió los cinco años, plazo que no puede considerarse sino como irrazonable y desproporcionado, y no puede ir en perjuicio de la niña beneficiaria del derecho, como lo pretende la representación judicial de la entidad accionada, escudada en la ausencia de una norma que establezca la posibilidad de conceder el beneficio con efectos retroactivos al momento de la solicitud.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La tramitación de la solicitud de pensión por la Ley 7125 formulada por la madre de la niña se tramitó con un retardo injustificado que excedió los cinco años, plazo que no puede considerarse sino como irrazonable y desproporcionado."

    "The processing of the pension application under Law 7125 filed by the girl's mother was handled with an unjustified delay exceeding five years, a period that can only be considered unreasonable and disproportionate."

    Considerando

  • "La tramitación de la solicitud de pensión por la Ley 7125 formulada por la madre de la niña se tramitó con un retardo injustificado que excedió los cinco años, plazo que no puede considerarse sino como irrazonable y desproporcionado."

    Considerando

  • "...y no puede ir en perjuicio de la niña beneficiaria del derecho, como lo pretende la representación judicial de la entidad accionada, escudada en la ausencia de una norma que establezca la posibilidad de conceder el beneficio con efectos retroactivos al momento de la solicitud."

    "...and cannot be to the detriment of the girl beneficiary of the right, as intended by the judicial representation of the defendant entity, hiding behind the absence of a norm establishing the possibility of granting the benefit with retroactive effect to the time of the application."

    Considerando

  • "...y no puede ir en perjuicio de la niña beneficiaria del derecho, como lo pretende la representación judicial de la entidad accionada, escudada en la ausencia de una norma que establezca la posibilidad de conceder el beneficio con efectos retroactivos al momento de la solicitud."

    Considerando

Full documentDocumento completo

PENSION UNDER THE SPECIAL REGIME REGULATED IN LAW 7125 IS EFFECTIVE FROM THE MOMENT THE BENEFICIARY MEETS THE REQUIREMENTS ESTABLISHED AS A CONDITION FOR ITS GRANTING. EXCESSIVE DELAY IN THE PROCESSING CANNOT RELEASE THE DEFENDANT ENTITY FROM ITS RESPONSIBILITY. ANALYSIS OF THE SPECIAL PROTECTION TO BE AFFORDED TO PERSONS IN A CONDITION OF VULNERABILITY DUE TO THEIR PHYSICAL DISABILITY. PRINCIPLE OF THE BEST INTERESTS OF THE MINOR. The processing of the pension application under Law 7125 filed by the girl's mother was handled with an unjustified delay that exceeded five years, a period that cannot be considered anything but unreasonable and disproportionate, and cannot be to the detriment of the girl who is the beneficiary of the right, as intended by the legal representation of the defendant entity, shielded by the absence of a norm establishing the possibility of granting the benefit with retroactive effects to the time of the application. [51-23]

PENSIÓN DEL RÉGIMEN ESPECIAL REGULADO EN LEY 7125 RIGE DESDE EL MOMENTO EN QUE LA PERSONA BENEFICIARIA REÚNE LOS REQUISITOS QUE SE HAN PREVISTO COMO CONDICIÓN PARA SU OTORGAMIENTO. DEMORA EXCESIVA EN LA GESTIÓN NO PUEDE LIBERAR A LA ENTIDAD DEMANDADA DE SU RESPONSABILIDAD. ANÁLISIS SOBRE LA PROTECCIÓN ESPECIAL QUE HA DE BRINDARSE A PERSONAS EN CONDICIÓN DE VULNERABILIDAD CON MOTIVO DE SU DISCAPACIDAD FÍSICA. PRINCIPIO DE INTERÉS SUPERIOR DE LA PERSONA MENOR DE EDAD. La tramitación de la solicitud de pensión por la Ley 7125 formulada por la madre de la niña se tramitó con un retardo injustificado que excedió los cinco años, plazo que no puede considerarse sino como irrazonable y desproporcionado, y no puede ir en perjuicio de la niña beneficiaria del derecho, como lo pretende la representación judicial de la entidad accionada, escudada en la ausencia de una norma que establezca la posibilidad de conceder el beneficio con efectos retroactivos al momento de la solicitud. [51-23]

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7125

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏