← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 01965-2021 Sala Segunda de la Corte · Sala Segunda de la Corte · 2021
OutcomeResultado
The Second Chamber denies the wage differential claim of a public driver, holding his remuneration lawful under the public employment regime.La Sala Segunda deniega la demanda por diferencias salariales de un chofer público, declarando conforme a derecho su remuneración según el régimen de empleo público.
SummaryResumen
The Second Chamber of the Supreme Court of Justice denies the claim of a Ministry of Health driver who sought wage differentials for not receiving the legal minimum wage. The court holds that the remuneration received is lawful because it corresponds to the salary assigned to his category by the Civil Service Directorate. It distinguishes between base salary (professional salary under the public employment regime) and minimum wage (applicable only to the private sector), and finds no discriminatory treatment, as the conditions of a public employee are not comparable to those of private-sector workers. The ruling applies the public employment regime based on the principle of legality, citing Constitutional Chamber precedent confirming that minimum wage decrees apply exclusively to private-sector workers. All salary claims (differentials, adjustment of seniority bonuses, Christmas bonus, and school bonus) are therefore dismissed, and the claimant is ordered to pay interest, indexation, and legal costs.La Sala Segunda de la Corte Suprema de Justicia deniega la demanda de un chofer del Ministerio de Salud que reclamaba diferencias salariales por no recibir el salario mínimo legal. El tribunal resuelve que la remuneración percibida es conforme a derecho porque es la fijada para su categoría por la Dirección General del Servicio Civil. Distingue entre salario base (salario profesional según el régimen de empleo público) y salario mínimo (aplicable solo al sector privado), y afirma que no existe trato discriminatorio pues las condiciones del empleado público no son equiparables a las del sector privado. La sentencia aplica el régimen de empleo público con base en el principio de legalidad, citando jurisprudencia de la Sala Constitucional que confirma que los decretos de salarios mínimos rigen únicamente para trabajadores del sector privado. Por tanto, se rechazan todos los reclamos salariales (diferencias, reajuste de anualidades, aguinaldo y salario escolar) y se condena al actor al pago de intereses, indexación y costas procesales.
Key excerptExtracto clave
… minimum wage decrees apply only to private-sector workers, and not to those in the public sector (such as the claimants), for whom a different regime applies.… los decretos de salarios mínimos son aplicables únicamente a los trabajadores del sector privado, y no a los del sector público (como lo son los recurrentes), para quienes se aplica un régimen diferente.
Pull quotesCitas destacadas
"los decretos de salarios mínimos son aplicables únicamente a los trabajadores del sector privado, y no a los del sector público"
"minimum wage decrees apply only to private-sector workers, and not to those in the public sector"
Considerando
"los decretos de salarios mínimos son aplicables únicamente a los trabajadores del sector privado, y no a los del sector público"
Considerando
"Sus condiciones no son iguales a las personas que prestan sus servicios como chofer en el sector privado, pues su régimen es de empleo público y, por ende, se regula por normas especiales."
"His conditions are not the same as those of persons who work as drivers in the private sector, since his regime is one of public employment and, therefore, is governed by special rules."
Considerando
"Sus condiciones no son iguales a las personas que prestan sus servicios como chofer en el sector privado, pues su régimen es de empleo público y, por ende, se regula por normas especiales."
Considerando
Full documentDocumento completo
SALARY DIFFERENTIALS DENIED. ASSESSMENT OF EVIDENCE. Driver for the Ministry of Health, who alleges that he did not receive the minimum salary. The remuneration received is in accordance with the law, as it has been the one assigned “for his category by the Dirección General del Servicio Civil”. DIFFERENCE BETWEEN BASE SALARY AND MINIMUM SALARY. In this regard, judgment number 530 of 9 hours and 54 minutes of April 9, 2010, is cited. NO DISCRIMINATORY OR UNEQUAL TREATMENT OF THE OFFICIAL OCCURRED. PUBLIC EMPLOYMENT REGIME APPLIES. PRINCIPLE OF LEGALITY. His “conditions are not the same as those of individuals who provide their services as drivers in the private sector, since his regime is one of public employment and, therefore, is governed by special regulations. In that sense, judgment No. 094-93 of the Sala Constitucional is cited, in which it states that: ‘… minimum wage decrees are applicable only to workers in the private sector, and not to those in the public sector (as are the appellants), to whom a different regime applies’.” READJUST THE PAYMENT OF ANNUAL INCREMENTS (ANUALIDADES), THE CHRISTMAS BONUS (AGUINALDO), AND THE SCHOOL SALARY (SALARIO ESCOLAR). PAY INTERESTS AND INDEXATION (INDEXACIÓN). PAY BOTH COSTS OF THE PROCEEDING. [1965-21]
SE DENIEGAN DIFERENCIAS SALARIALES. VALORACIÓN DE LA PRUEBA. Chofer del Ministerio de Salud, quien alega que no recibía salario mínimo. La remuneración recibida resulta conforme a derecho, en tanto ha sido la asignada “para su categoría por parte de la Dirección General del Servicio Civil”. DIFERENCIA ENTRE SALARIO BASE Y SALARIO MÍNIMO. Al respecto se cita la sentencia número 530 de las 9 horas y 54 minutos del 9 de abril de 2010. NO EXISTIÓ TRATO DISCRIMINATORIO O DESIGUAL AL FUNCIONARIO. APLICA RÉGIMEN DE EMPLEO PÚBLICO. PRINCIPIO DE LEGALIDAD. Sus “condiciones no son iguales a las personas que prestan sus servicios como chofer en el sector privado, pues su régimen es de empleo público y, por ende, se regula por normas especiales. En ese sentido, se cita la sentencia n° 094-93 de la Sala Constitucional en la cual los trabajadores del sector privado, y no a los del sector público (como lo son los recurrentes), para quienes se aplica un régimen diferente”. REAJUSTAR EL PAGO DE LAS ANUALIDADES, EL AGUINALDO Y EL SALARIO ESCOLAR. PAGAR LOS INTERESES Y LA INDEXACIÓN. CANCELAR AMBAS COSTAS DEL PROCESO. [1965-21]
Document not found. Documento no encontrado.