← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 01970-2020 Sala Primera de la Corte · Sala Primera de la Corte · 2020
OutcomeResultado
The Chamber grants the municipality's cassation appeal and rules that the plaintiff cooperative is not exempt from the municipal business license tax established by Law 8821.La Sala acoge el recurso de casación de la municipalidad y declara que la cooperativa actora no está exenta del impuesto de patente municipal establecido por la Ley 8821.
SummaryResumen
The First Chamber of the Supreme Court of Justice examines whether a cooperative engaged in productive activities is exempt from the municipal business license tax under the generic exemption in Article 6(b) of the Law on Cooperative Associations (Law 4179). The Chamber holds that, although Law 4179 exempts cooperatives from all taxes related to their formation and operation, this exemption does not extend to taxes created after its enactment, in accordance with the amendment to Article 63 of the Tax Code introduced by Article 50 of the Law Regulating Exemptions (Law 7293). Since the municipal business license tax was established by Law 8821, a statute subsequent to Law 4179, the plaintiff cooperative does not qualify for the exemption. Accordingly, the Chamber grants the cassation appeal filed by the defendant municipality, overturns the lower court ruling that had recognized the exemption, and declares that the cooperative is subject to payment of the municipal tax.La Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia analiza si una cooperativa que realiza actividades productivas está exenta del pago del impuesto de patente municipal, conforme a la exención genérica establecida en el artículo 6 inciso b de la Ley de Asociaciones Cooperativas (Ley 4179). La Sala determina que, a pesar de que dicha ley exonera a las cooperativas de todo impuesto relacionado con su formación y funcionamiento, esta exención no aplica a tributos creados con posterioridad a su entrada en vigencia, según lo dispuesto en la reforma al artículo 63 del Código Tributario introducida por el artículo 50 de la Ley Reguladora de Exoneraciones (Ley 7293). Dado que el impuesto de patente municipal fue establecido por la Ley 8821, norma posterior a la Ley 4179, la cooperativa actora no goza de la exención reclamada. En consecuencia, la Sala acoge el recurso de casación interpuesto por la municipalidad demandada, revocando la sentencia de instancia que había reconocido la exención, y declara que la cooperativa está sujeta al pago del referido tributo municipal.
Key excerptExtracto clave
The municipal business license tax created by Law 8821 is a tax subsequent to the generic exemption created by mandate 6.b of Law 4179. While the latter statute establishes exemption from all national or municipal taxes and fees on acts of formation, registration, amendment of bylaws, and other requirements for its operation, which clearly includes the payment of business licenses as an unavoidable requirement for the functioning of a cooperative engaged in a productive activity, it is clear that in accordance with the amendment made by Article 50 of Law 7293 to Article 63 of the Tax Code, tax exemptions cannot be extended to taxes created subsequently. Thus, the productive activities carried out by the plaintiff are subject to the municipal business license tax of the defendant Municipality, in accordance with Article 45 of Law 8821, since it is a municipal tax created after the exemption provision established in the aforementioned Article 6.b. Consequently, there is no exemption to which the lower court referred in its ruling (vote 1970-F-2020).La existencia del impuesto por patente municipal creado por la Ley 8821, es un tributo posterior a la exoneración genérica creada por el mandato 6.b de la Ley 4179. Si bien la última norma establece la exención de todo impuesto o tasa, nacional o municipal, sobre los actos de formación, inscripción, modificación de estatutos y demás requisitos para su funcionamiento, lo cual claramente incluye el pago de patentes, por tratarse de un requisito ineludible para el funcionamiento de una cooperativa que realiza una actividad productiva, es claro que conforme a la reforma realizada mediante el canon 50 de la Ley 7293 al precepto 63 del Código Tributario, las exenciones tributarias no pueden ser extendidas a los tributos que sean creados con posterioridad. Así las cosas, las actividades productivas generadas por la actora se encuentran sujetas al pago del impuesto por patente municipal del Ayuntamiento demandado, conforme al ordinal 45 de la Ley 8821, pues se trata de un impuesto municipal creado con posterioridad a la norma exonerativa establecida en el citado artículo 6.b. De consiguiente, no existe la exoneración a la cual alude el Tribunal en su fallo (voto 1970-F-2020).
Pull quotesCitas destacadas
"La existencia del impuesto por patente municipal creado por la Ley 8821, es un tributo posterior a la exoneración genérica creada por el mandato 6.b de la Ley 4179."
"The municipal business license tax created by Law 8821 is a tax subsequent to the generic exemption created by mandate 6.b of Law 4179."
Considerando único
"La existencia del impuesto por patente municipal creado por la Ley 8821, es un tributo posterior a la exoneración genérica creada por el mandato 6.b de la Ley 4179."
Considerando único
"Las exenciones tributarias no pueden ser extendidas a los tributos que sean creados con posterioridad."
"Tax exemptions cannot be extended to taxes created subsequently."
Considerando único
"Las exenciones tributarias no pueden ser extendidas a los tributos que sean creados con posterioridad."
Considerando único
"No existe la exoneración a la cual alude el Tribunal en su fallo."
"There is no exemption to which the lower court referred in its ruling."
Considerando único
"No existe la exoneración a la cual alude el Tribunal en su fallo."
Considerando único
Full documentDocumento completo
The existence of the municipal patent tax (impuesto por patente municipal) created by Ley 8821 is a tax subsequent to the generic tax exemption (exoneración) created by mandate 6.b of Ley 4179. Although the latter statute establishes an exemption from all national or municipal taxes or fees on the acts of formation, registration, amendment of bylaws, and other requirements for its operation—which clearly includes the payment of patent taxes (patentes), as it is an unavoidable requirement for the operation of a cooperative that carries out a productive activity—it is clear that, pursuant to the amendment made by canon 50 of Ley 7293 to precept 63 of the Código Tributario, tax exemptions cannot be extended to taxes created subsequently. Therefore, the productive activities generated by the plaintiff are subject to payment of the municipal patent tax of the defendant Municipality, in accordance with section 45 of Ley 8821, since it is a municipal tax created after the exemption provision established in the aforementioned article 6.b. Consequently, the tax exemption to which the Court refers in its ruling (voto 1970-F-2020) does not exist.
La existencia del impuesto por patente municipal creado por la Ley 8821, es un tributo posterior a la exoneración genérica creada por el mandato 6.b de la Ley 4179. Si bien la última norma establece la exención de todo impuesto o tasa, nacional o municipal, sobre los actos de formación, inscripción, modificación de estatutos y demás requisitos para su funcionamiento, lo cual claramente incluye el pago de patentes, por tratarse de un requisito ineludible para el funcionamiento de una cooperativa que realiza una actividad productiva, es claro que conforme a la reforma realizada mediante el canon 50 de la Ley 7293 al precepto 63 del Código Tributario, las exenciones tributarias no pueden ser extendidas a los tributos que sean creados con posterioridad. Así las cosas, las actividades productivas generadas por la actora se encuentran sujetas al pago del impuesto por patente municipal del Ayuntamiento demandado, conforme al ordinal 45 de la Ley 8821, pues se trata de un impuesto municipal creado con posterioridad a la norma exonerativa establecida en el citado artículo 6.b. De consiguiente, no existe la exoneración a la cual alude el Tribunal en su fallo (voto 1970-F-2020).
Document not found. Documento no encontrado.