Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00474-2019 Sala Primera de la Corte · Sala Primera de la Corte · 2019

ICE is not subject to property taxNo sujeción del ICE al impuesto sobre bienes inmuebles

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The First Chamber dismissed the appeal and overturned the lower court's ruling, determining that ICE is not subject to property tax as it constitutes a case of tax non-subjection.La Sala Primera declaró sin lugar el recurso y revocó la sentencia del Tribunal, determinando que el ICE no está sujeto al impuesto sobre bienes inmuebles por tratarse de un supuesto de no sujeción tributaria.

SummaryResumen

The First Chamber of the Supreme Court ruled that the Costa Rican Electricity Institute (ICE) is not subject to the property tax. The court overturned a lower court decision that had upheld ICE's claim against a municipality seeking to collect the tax. The majority of the Chamber determined that ICE is not a taxable person, as the applicable legislation establishes non-subjection, not an exemption. In other words, the tax does not arise because the taxable event does not occur with respect to properties owned by ICE. This is based on Article 4 of the Territorial Tax Law (repealed) and Article 4 of the Property Tax Law, as well as provisions of the Tax Code, the ICE Creation Law, and the Law for the Strengthening and Modernization of Public Entities in the Telecommunications Sector. The ruling clarifies the difference between non-subjection and tax exemption regarding autonomous public entities.La Sala Primera de la Corte resolvió que el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) no está sujeto al impuesto sobre bienes inmuebles. El tribunal revocó la decisión previa que había declarado con lugar la demanda del ICE contra una municipalidad que pretendía cobrarle ese tributo. La mayoría de la Sala determinó que el ICE no es sujeto pasivo de la obligación tributaria, pues la normativa aplicable establece una no sujeción, no una exención. Es decir, el impuesto no nace porque no se configura el hecho generador respecto de los inmuebles propiedad del ICE. Esto se fundamenta en el artículo 4 de la Ley del Impuesto Territorial (derogada) y en el artículo 4 de la Ley del Impuesto sobre Bienes Inmuebles, así como en disposiciones del Código Tributario, la Ley de Creación del ICE y la Ley de Fortalecimiento y Modernización de las Entidades Públicas del Sector de Telecomunicaciones. La resolución sienta un criterio sobre la diferencia entre no sujeción y exención tributaria en relación con entidades públicas autónomas.

Key excerptExtracto clave

For the majority of this Chamber, the sub judice points not to the examination of the exemption regime, as the Court erroneously analyzed it, but to the matter of tax non-subjection, which stems from the non-existence of the tax obligation bond. The Institute cannot be considered the taxable person of the tax obligation. [...] It is not to be assumed that the taxable event of the aforementioned tax occurs with respect to ICE (articles 1 and 2 ibid., 11, 15 and 31 of the Tax Code). Nor does the quality of taxpayer apply to it (canon 17 ibid.).Para la mayoría de esta Sala, el sub júdice apunta no al examen del régimen de exenciones, como erróneamente lo analiza el Tribunal, sino a la temática de la no sujeción tributaria, la cual parte de la inexistencia del vínculo obligacional tributario. El Instituto no puede ser considerado sujeto pasivo de la obligación tributaria. [...] No cabe asumir respecto al ICE, se produzca el hecho generador del citado tributo (numerales 1 y 2 ibídem, 11, 15 y 31 Código Tributario). Tampoco se le aplica la calidad de contribuyente (canon 17 íbídem).

Pull quotesCitas destacadas

  • "El sub júdice apunta no al examen del régimen de exenciones, como erróneamente lo analiza el Tribunal, sino a la temática de la no sujeción tributaria, la cual parte de la inexistencia del vínculo obligacional tributario."

    "The sub judice points not to the examination of the exemption regime, as the Court erroneously analyzed it, but to the matter of tax non-subjection, which stems from the non-existence of the tax obligation bond."

    Considerando único

  • "El sub júdice apunta no al examen del régimen de exenciones, como erróneamente lo analiza el Tribunal, sino a la temática de la no sujeción tributaria, la cual parte de la inexistencia del vínculo obligacional tributario."

    Considerando único

  • "El Instituto no puede ser considerado sujeto pasivo de la obligación tributaria."

    "The Institute cannot be considered the taxable person of the tax obligation."

    Considerando único

  • "El Instituto no puede ser considerado sujeto pasivo de la obligación tributaria."

    Considerando único

Full documentDocumento completo

In the present proceeding, the Instituto Costarricense de Electricidad requested recognition of the exemption regime from payment of the real estate tax (impuesto sobre bienes inmuebles) sought by the defendant Municipality. The Tribunal granted the claim. For the majority of this Chamber, the sub judice points not to an examination of the tax exemption regime, as the Tribunal erroneously analyzed it, but to the issue of non-subjection to taxation (no sujeción tributaria), which arises from the nonexistence of the tax obligation relationship. The Institute cannot be considered a taxable person (sujeto pasivo) of the tax obligation. Article 4 of the repealed Land Tax Law (Ley del Impuesto Territorial) provided that properties owned by ICE were not subject to this tax. For its part, the Real Estate Tax Law (Ley del Impuesto sobre Bienes Inmuebles) stipulates: "Article 4. Properties not subject to the tax. The following are not subject to this tax: a) Properties of the State, municipalities, autonomous and semi-autonomous institutions that, by special law, enjoy exemption." Consequently, it cannot be assumed with respect to ICE that the taxable event (hecho generador) of the cited tax occurs (articles 1 and 2 ibid., 11, 15, and 31 of the Tax Code). Nor does the status of taxpayer (contribuyente) apply to it (article 17 ibid.). Nor should it be considered a source of revenue for the treasury (precepts 1, 2, 4, 8, 9, 16, 17, and 18 of the Decree-Law of Creation of ICE, 1 and 2 of the Law on Strengthening and Modernization of Public Telecommunications Sector Entities). See decision 816-2018 (vote 474-F-2019).

En el presente proceso, el Instituto Costarricense de Electricidad solicitó el reconocimiento del régimen de exoneración al pago del impuesto sobre bienes inmuebles, que pretende la Municipalidad demandada. El Tribunal declaró con lugar la demanda. Para la mayoría de esta Sala, el sub júdice apunta no al examen del régimen de exenciones, como erróneamente lo analiza el Tribunal, sino a la temática de la no sujeción tributaria, la cual parte de la inexistencia del vínculo obligacional tributario. El Instituto no puede ser considerado sujeto pasivo de la obligación tributaria. El artículo 4 de la Ley del Impuesto Territorial (derogada), dispuso no estar afectos a este impuesto, los inmuebles propiedad de ICE. Por su parte, la Ley del Impuesto sobre Bienes Inmuebles, estipula: “Artículo 4. Inmuebles no afectos al impuesto. No están afectos a este impuesto: a) Los inmuebles del Estado, las municipalidades, las instituciones autónomas y semiautónomas que, por ley especial, gocen de exención”. En consecuencia, no cabe asumir respecto al ICE, se produzca el hecho generador del citado tributo (numerales 1 y 2 ibídem, 11, 15 y 31 Código Tributario). Tampoco se le aplica la calidad de contribuyente (canon 17 íbídem). Tampoco debe ser considerado una fuente productora de ingresos para el fisco (preceptos 1, 2 ,4, 8, 9, 16, 17 y 18 Decreto-Ley de Creación del ICE, 1 y 2 Ley de Fortalecimiento y Modernización de las Entidades Públicas del Sector de Telecomunicaciones). Ver resolución 816-2018 (voto 474-F-2019).

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley del Impuesto Territorial Art. 4
    • Ley del Impuesto sobre Bienes Inmuebles Art. 4
    • Código de Normas y Procedimientos Tributarios Art. 1
    • Código de Normas y Procedimientos Tributarios Art. 2
    • Código de Normas y Procedimientos Tributarios Art. 11
    • Código de Normas y Procedimientos Tributarios Art. 15
    • Código de Normas y Procedimientos Tributarios Art. 17
    • Código de Normas y Procedimientos Tributarios Art. 31

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏